Arketipo2013

218

description

 

Transcript of Arketipo2013

Page 1: Arketipo2013
Page 2: Arketipo2013
Page 3: Arketipo2013

Firenze, città vissuta, ricca di vitalità, simbolo di cultura e di buon gusto; così antica, ma sempre al passo con i tempi, mai banale, mai scontata. Arketipo è Firenze, ne assimila lo spirito, si identifica, si reinventa con un modo di vedere le cose al di fuori dei canoni del presente. Ricerca, sensibilità e curiosità attingono dall’esperienza della tradizione e del saper fare fiorentino, reinventando con gusto e determinazione uno stile moderno che vive bene nel presente e nel passato, brillante, vivace, ricco, irriverente. Lo stile arketipo firenze. Florence: wordly wise, full of vitality, a symbol of culture and good taste. A city as old as the hills, yet never behind the times, never trivial, never predictable. Arketipo is Florence. It embodies its spirit. It identifies with an outlook that sees beyond the dictates of today, reinventing itself constantly. Subtlety, curiosity and detailed research combine with Florentine tradition, experience and savoir-faire, to produce a modern style that fits in both with the present and the past - brilliant, vivacious, rich and irreverent. In other words, Arketipo firenze’s style.

Arketipo Firenze

Page 4: Arketipo2013

05

08 WindsorWindsor 12 Windsor

16 Windsor 18 Windsor

20 Windsor

44 Inkas

52 Inkas

56 Inkas

58 Inkas

28 Ego34 Ego

60 Marea

68 Marea

72 Marea74 Marea

76 Loft

84 Loft87 Loft

88 Loft90 Loft

38 Ego

24 Windsor

Page 5: Arketipo2013

05

106 Rail 112 Rail

114 Rail

92 Malta98 Malta 101 Malta

120 Coast 124 Coast

126 Coast

128 Coast129 Coast

142 Egadi

148 Plat158 Moving

168 Best176 Norman

132 Easy

144 Egadi

154 Plat

174 Best 180 Norman

164 Moving166 Moving

130 Coast

102 Malta104 Malta

116 Rail

136 Easy

Page 6: Arketipo2013

07

182 Ozio 184 Monterrey185 Fly

186 Kono

189 Giglio188 Elba

188 Poggio187 Love

190 Isola 191 Isola 191 Isolawood 192 Dent

195 Ring193 Moya193 Moya 194 Ula

198 Armonia198 Armonia

196 Ovo 197 Link

Page 7: Arketipo2013

07

214 Jediz-vintage214 Jediz-patchwork

215 Marea215 Parking

199 Flex 200 Loft 200 Loft

201 Planet

203 Evans202 Malevich dining204 Quiete 205 Calma

206 Garden207 Garden

208 Target209 Target

210 Eda 211 Cube 213 Wudù212 Cubo

Page 8: Arketipo2013

08 09

PER ME IL LUSSO È UN’INCLINAZIONE NATURALE, NON POTREI VIVERE SENZA.

Windsor Design Manzoni - Tapinassi 2011

is part of my nature. i couldn’t live without it.

LuxuryLuxuryLuxuryLuxuryLuxuryLuxuryLuxuryLuxuryis part of my nature.

Luxuryis part of my nature. Luxuryis part of my nature.

Luxuryis part of my nature.

i couldn’t live without it.

Luxuryi couldn’t live without it.Luxuryi couldn’t live without it.

Luxuryi couldn’t live without it.

Page 9: Arketipo2013

09

Page 10: Arketipo2013

11

Windsor è un gioiello unico da ammirare con uno stile classico e un design moderno valorizzato in ogni dettaglio. Assolutamente prezioso grazie alle pelli utilizzate e alla raffinata lavorazione artigianale. Deliziosa la nuova versione in velluto che disegna con giochi di luce i volumi e i dettagli infiniti. With its classical style, modern design and fine details, Windsor is a work of art to be admired. Both the quality of the leather used and the high level of craftsmanship make it a priceless piece of furniture. The new version in velvet, with its play of light on volumes and infinite details, is quite delightful. 11

Windsor Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 11: Arketipo2013

1111 Windsor

Page 12: Arketipo2013

12 Windsor

Page 13: Arketipo2013

Windsor

Page 14: Arketipo2013

1514

Page 15: Arketipo2013

15 Windsor

Page 16: Arketipo2013

16 1716 Windsor

Page 17: Arketipo2013

17

Page 18: Arketipo2013

18 19

Page 19: Arketipo2013

19 Windsor

Page 20: Arketipo2013

2121

Page 21: Arketipo2013

2121 Windsor

Page 22: Arketipo2013
Page 23: Arketipo2013

23 Windsor

Page 24: Arketipo2013

24 2524 Windsor

Page 25: Arketipo2013

25Windsor

Page 26: Arketipo2013

26 Windsor

Page 27: Arketipo2013

Windsor

Page 28: Arketipo2013

28 29

It is the details that make the

i leave nothing to chance.

Style

LO STILE È NEI DETTAGLI, NON LASCIO NIENTE AL CASO.

Page 29: Arketipo2013

29 Ego Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 30: Arketipo2013

3131

Accolta da un abbraccio morbido, che mi avvolge con forme rassicuranti e familiari. Il mio divano è Ego, un mix di forme, materiali e colori di un’epoca pop che ha ancora molto da dire.I like to feel wrapped in the soft embrace of comforting and familiar outlines. My sofa is Ego, a mixture of shapes, materials and colours from a pop era that is still very relevant.

Ego Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 31: Arketipo2013

3131 Ego

Page 32: Arketipo2013

Ego32

Page 33: Arketipo2013
Page 34: Arketipo2013

35

Page 35: Arketipo2013

35 Ego

Page 36: Arketipo2013

37

Page 37: Arketipo2013

37 Ego

Page 38: Arketipo2013

39

Page 39: Arketipo2013

39 Ego

Page 40: Arketipo2013

40

Page 41: Arketipo2013

41 Ego

Page 42: Arketipo2013

42 Ego

Page 43: Arketipo2013
Page 44: Arketipo2013

45

CERCO QUEL TOCCO ORIGINALE, L’ IDEA INNOVATIVA CHE IDENTIFICA LA MIA IMPRONTA IN QUESTA CASA.

I’m looking for that touch of originality,

A NEW IDEA to leave my mark on this house.

Page 45: Arketipo2013

45 Inkas Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 46: Arketipo2013

474747

Sono una perfezionista attenta ai dettagli, con la mente sempre in fermento, creo mondi, invento storie e personaggi. Mi piace lasciare il segno in tutto quello che faccio, in ogni scelta. Inkas è il divano dal carattere forte, divertente e mai scontato. Mi piace poter giocare con le cromie e creare incastri infiniti e irregolari per ottenere il giusto tocco di ritmo e vivacità che voglio nella mia vita. I’m a perfectionist and have an eye for detail. My mind is always racing: I create my own worlds, inventing stories and characters. I like to leave my mark on everything I do, everything I choose. Inkas is a sofa with strong character: it’s witty and original. I like being able to play with shades and create endless, irregular patterns of interlocking shapes, to have the rhythm and vivacity I want in my life.

Inkas Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 47: Arketipo2013

474747 Inkas

Page 48: Arketipo2013

49

Page 49: Arketipo2013

49 Inkas

Page 50: Arketipo2013

50 51

Page 51: Arketipo2013

51 Inkas

Page 52: Arketipo2013

5353

Page 53: Arketipo2013

5353 Inkas

Page 54: Arketipo2013

54 55

Page 55: Arketipo2013

55 Inkas

Page 56: Arketipo2013

57

Page 57: Arketipo2013

57 Inkas

Page 58: Arketipo2013

58 Inkas

Page 59: Arketipo2013
Page 60: Arketipo2013

60 61

Going out?...Well, i’ve got a few things to do

USCIRE?. . .STASERA HO DA FARE.

TONIGHT

Page 61: Arketipo2013

61 Marea Design Gordon Guillaumier 2008

Page 62: Arketipo2013

6363

Il mio soggiorno è uno spazio elegante, un luogo di riposo ma anche di passaggio, dove mi sento sempre a mio agio. Marea è il giusto equilibrio tra formale ed informale e mi permette di vivere con disinvoltura qualsiasi occasione.My living-room is stylish, a place of rest, but also of coming and going, where I always feel at ease. Marea strikes the right balance between formality and informality and lets me be myself, whatever the occasion.

Marea Design Gordon Guillaumier 2008

Page 63: Arketipo2013

636363 Marea

Page 64: Arketipo2013

65

Page 65: Arketipo2013

65 Marea

Page 66: Arketipo2013

6767

Page 67: Arketipo2013

67 Marea67

Page 68: Arketipo2013

6968 Marea

Page 69: Arketipo2013

69

Page 70: Arketipo2013

70 Marea

Page 71: Arketipo2013
Page 72: Arketipo2013

72 73Marea

Page 73: Arketipo2013

73

Page 74: Arketipo2013

74 75

Page 75: Arketipo2013

75 Marea

Page 76: Arketipo2013

76 77Loft Design Adriano Piazzesi 2003

Page 77: Arketipo2013

77

ADESSO È LUI LA PRIMA DONNA.

now it’s the

PrimaDonna

Page 78: Arketipo2013

7979

Sono sempre alla ricerca di un suggerimento innovativo che catturi la mia attenzione. Loft con il suo design innovativo, ogni giorno interpreta il relax in modo diverso.I am always on the lookout for new sources of inspiration that catch my eye. With its innovative design, Loft offers a different way of relaxing every day.

Loft Design Adriano Piazzesi 2003

Page 79: Arketipo2013

7979 Loft

Page 80: Arketipo2013

80 81

Page 81: Arketipo2013

81 Loft

Page 82: Arketipo2013

83

Page 83: Arketipo2013

83 Loft

Page 84: Arketipo2013

85

Page 85: Arketipo2013

85 Loft

Page 86: Arketipo2013

86 87Loft

Page 87: Arketipo2013

87Loft

Page 88: Arketipo2013

88 Loft

Page 89: Arketipo2013
Page 90: Arketipo2013

90 Loft

Page 91: Arketipo2013

Loft

Page 92: Arketipo2013

92 93Malta Design Gordon Guillaumier 2010

MI CIRCONDO DI AMICI, LA MIA CASA È SEMPRE APERTA. RACCONTI INTERESSANTI, PERSONE NUOVE; MI STUPISCO ANCORA.

Page 93: Arketipo2013

93

I surround myself with friends.

Interesting stories and new people stillSurprise me

Page 94: Arketipo2013

Sono una sognatrice, il mio divano è Malta, un’atmosfera mediterranea, rilassante e accogliente. Ricordi di storie passate, luoghi ancora da visitare, penso al mio prossimo viaggio, coccolata dal suo morbido abbraccio.I’m a dreamer. My sofa is Malta: a warm and relaxing Mediterranean atmosphere. Memories of past experiences, places still to be visited: I think about my next trip, cradled in its soft embrace.

Malta Design Gordon Guillaumier 2010

Page 95: Arketipo2013

95 Malta

Page 96: Arketipo2013

96 Malta

Page 97: Arketipo2013
Page 98: Arketipo2013

98 Malta

Page 99: Arketipo2013
Page 100: Arketipo2013

100 101Malta

Page 101: Arketipo2013

101

Page 102: Arketipo2013

102 Malta

Page 103: Arketipo2013
Page 104: Arketipo2013

105105

Page 105: Arketipo2013

105105 Malta

Page 106: Arketipo2013

106 107Rail Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 107: Arketipo2013

107

EMOZIONI, FRAMMENTI DI VIAGGIO; RIVIVO LE STORIE NEGLI OGGETTI PIÙ CARI.

moments of a journey; i recall my experiences through

the objects most dear to me.

TIONSEMO

Page 108: Arketipo2013

109109

Imprevedibile, sempre in movimento, per me ogni scoperta è un’occasione per mettere in discussione tutto. Cambiare è facile e divertente, scelgo Rail perché le sue forme essenziali mi comunicano leggerezza. Affascinata seguo il suo perimetro, il prezioso dettaglio mi ipnotizza e mi fa viaggiare con la mente, quasi a cercare il confine in cui lo sguardo si perde…Unpredictable and always on the move, I see every discovery as an opportunity to challenge everything. For me, change is easy and gratifying. I choose Rail because its minimal forms give me a sense of lightness. Fascinated, my eye runs along the perimeter; the fine detail is hypnotic and my mind begins to wander, as if it were searching for the point where one’s gaze is lost…

Rail Design Manzoni - Tapinassi 2011

Page 109: Arketipo2013

109109 Rail

Page 110: Arketipo2013

110 111110 Rail

Page 111: Arketipo2013

111

Page 112: Arketipo2013

112 Rail

Page 113: Arketipo2013
Page 114: Arketipo2013

114 115

Page 115: Arketipo2013

115 Rail

Page 116: Arketipo2013

117

Page 117: Arketipo2013

117 Rail

Page 118: Arketipo2013

119118 119Rail

Page 119: Arketipo2013

119119

Page 120: Arketipo2013

120 121121

TU SEI LA MIA ISOLA FELICE.

HappinessYou are

my oasis of

Page 121: Arketipo2013

121121 coast Coast Design Francesco Rota 2010

Page 122: Arketipo2013

123123

Il luogo degli affetti, uno spazio per il riposo e la convivialità per lasciarsi coinvolgere dalle emozioni, dai gesti, dagli abbracci. Il divano Coast accoglie con eleganza i momenti del relax grazie all’avvolgente linea continua tra schienale e braccioli, che racchiude una seduta informale e comoda. Il tempo ritrovato per sé stessi e per gli altri lontano dalla frenesia: uno slow living fatto di tranquillità, serenità ed armonia da condividere.A place to cherish loved ones, to rest or to enjoy good company, its comfortable and elegant design lets you make the most of those special moments. The continuous line wrapping round the back and armrests evokes a particularly snug and relaxed feeling. Finding time for yourself and others, far from the madding crowd, becomes a pleasure, to be shared in tranquillity and harmony.

Coast Design Francesco Rota 2010

Page 123: Arketipo2013

123123 Coast

Page 124: Arketipo2013

124 125Coast

Page 125: Arketipo2013

125

Page 126: Arketipo2013

126 127

Page 127: Arketipo2013

127 Coast

Page 128: Arketipo2013

129128 129Coast

Page 129: Arketipo2013

129129

Page 130: Arketipo2013

131

Page 131: Arketipo2013

131 Coast

Page 132: Arketipo2013

Easy Design Adriano Piazzesi 2000

Page 133: Arketipo2013

LE COSE SEMPLICI NON SEMPRE SONO LE PIÙ SCONTATE.

The simplest

are not alwayswhat you expect.

THINGS IN LIFE

Page 134: Arketipo2013

135135

Easy si adatta perfettamente ad ogni ambiente grazie anche alla sua profondità; discreto ma allo stesso tempo elegante, è l’ideale per trascorrere momenti di raffinato relax. Il suo gusto sofisticato e ricco nella cura dei dettagli non rinuncia alla comodità di forme ergonomiche ed accoglienti.Easy adapts perfectly to any interior thanks to its depth. Modest and stylish at the same time, it is ideal for refined relaxation. Its sophisticated style and attention to detail do not un-dermine its comfort and snug, ergonomic shape.

Easy Design Adriano Piazzesi 2000

Page 135: Arketipo2013

135135135 Easy

Page 136: Arketipo2013

137136 Easy

Page 137: Arketipo2013

137

Page 138: Arketipo2013

138 139

Page 139: Arketipo2013

139 Easy

Page 140: Arketipo2013

140 141

I SUOI CAMBIAMENTI MI SORPRENDONO ANCORA.

Egadi Design Gordon Guillaumier 2009

its transformations stillSurprise me

Page 141: Arketipo2013

141

Page 142: Arketipo2013

La dedizione al relax è un’arte ed Egadi si trasforma; lo schienale può offrire una maggiore accoglienza e diventa un motivo di design che nasconde una trama ricercata frutto della migliore tradizione artigianale. Un divano geniale che sorprende per la sua lavorazione e per l’estrema comodità.Relaxation is an art, and Egadi transforms for the purpose: the adjustable back can create more seating space, but also becomes a distinctive design feature, revealing extremely refined details in the upholstery work. An ingenious sofa, artfully made and beautifully comfortable.

Egadi Design Gordon Guillaumier 2009

Page 143: Arketipo2013

Egadi143

Page 144: Arketipo2013

144 Egadi

Page 145: Arketipo2013
Page 146: Arketipo2013
Page 147: Arketipo2013

147 Egadi

Page 148: Arketipo2013

149Plat Design Manzoni - Tapinassi 2004

Page 149: Arketipo2013

149

MY MEMORY

i discover new ways of seeing myself.

SEARCHING THROUGH

CERCO NEI RICORDI E SCOPRO NUOVI MODI DI VEDERE ME STESSA.

Page 150: Arketipo2013

Sono molto esigente, voglio tutto a portata di mano. I miei libri e i miei oggetti preferiti arredano il mio divano Plat proprio come desidero. Una piattaforma polifunzionale per vivere il relax in ogni sua forma, riposo, svago, lettura… un’isola nel mio soggiorno. I am very demanding, I want everything close to hand. My books and my favourite things furnish my Plat sofa exactly as I wish. A multi-functional base for all forms of relaxation, from resting, to pastimes, to reading… it’s like an island in my living room.

Plat Design Manzoni - Tapinassi 2004

Page 151: Arketipo2013

151 Plat

Page 152: Arketipo2013

153

Page 153: Arketipo2013

153 Plat

Page 154: Arketipo2013

154 155

Page 155: Arketipo2013

155 Plat

Page 156: Arketipo2013

156 157Plat

Page 157: Arketipo2013

157

Page 158: Arketipo2013

TRASFORMATI E SOGNERÒ.

reamD transform and i will

Moving Design Carlo Bimbi 2007

Page 159: Arketipo2013
Page 160: Arketipo2013

Sono sempre in movimento e voglio che il mio divano rappresenti il mio modo di vivere. Moving segue il ritmo delle mie giornate sempre diverse. Grazie al movimento dei braccioli e ai rulli regolabili, Moving si trasforma e si adatta alle mie esigenze.I’m always on the move and I want my sofa to represent the way I live. Moving is in tune with the variety in my life, where every day is different. Thanks to the adjustable armrests and adjustable rolls, Moving transforms adapts and itself to my requirements.

Moving Design Carlo Bimbi 2007

Page 161: Arketipo2013

Moving161

Page 162: Arketipo2013

163

Page 163: Arketipo2013

163 Moving

Page 164: Arketipo2013

164 Moving

Page 165: Arketipo2013

Moving

Page 166: Arketipo2013

166 Moving

Page 167: Arketipo2013

colore ray 4230da inviare il campio-ne!

Page 168: Arketipo2013

169

MI SDRAIO E CAPISCO DI ESSERE ARRIVATA DOVE VOLEVO.

Best Design Carlo Bimbi 2005

Page 169: Arketipo2013

169

REALIZEI lie down and

i’m where i wanted to.

MI SDRAIO E CAPISCO DI ESSERE ARRIVATA DOVE VOLEVO.

Page 170: Arketipo2013

171171

Best propone forme geometriche senza renderle rigide.Il suo minimalismo viene accompagnato da un tocco di eleganza dato dal sottile profilo in alluminio del piede.Best has attractive geometric shapes, without giving the impression of rigidness. The slim aluminium profile of the foot adds a touch of style to the beautifully minimal design.

Best Design Carlo Bimbi 2005

Page 171: Arketipo2013

171171 Best

Page 172: Arketipo2013

best172 bestBest

Page 173: Arketipo2013

bestbestBest

Page 174: Arketipo2013

174 175

Page 175: Arketipo2013

175 Best

Page 176: Arketipo2013

177

MI SIEDO, SPENGO I PENSIERI, ADESSO È UN MOMENTO TUTTO MIO.

is for myself.

i sit down and empty my mind of thoughts;

MOMENTTHIS

Norman Design Lievore Altherr Molina 2008

Page 177: Arketipo2013

177

Page 178: Arketipo2013

179

Elegante, accogliente; Norman è tutto ciò che mi aspetto, un tipo coerente e rigoroso, con un marcato segno distintivo, il bordino, che percorre tutta la struttura lo caratterizza e lo distingue. Stylish and inviting, Norman is everything I expect: dependable and meticulous. It has a distinctive mark: the piping running round the whole structure, which gives it an unmistakable character.

Norman Design Lievore Altherr Molina 2008

Page 179: Arketipo2013

179 Norman

Page 180: Arketipo2013
Page 181: Arketipo2013

181 Norman

Page 182: Arketipo2013

183183

Ozio dalla linea decisa è caratterizzata dalle cinghie di cuoio che sostengono i cuscini morbidi ed accoglienti, dalla forma insolita: espressione di raffinatezza e stile contemporaneo. La struttura è disponibile nelle versioni marrone micaceo o cromo nero.A lounge chair characterised by leather straps supporting the soft and comfortable cushions. Its straight line is the expression of the refined contemporary lifestyle. The structure is available in two versions: micaceous brown varnished or black chromed metal.

Ozio Design Gordon Guillaumier 2008

Page 183: Arketipo2013

183183 Ozio

Page 184: Arketipo2013

185185

Un classico reinterpretato attraverso un design fresco e linee essenziali. Uno schienale ampio e pensato per il relax caratterizzato da due cuciture che ne arricchiscono lo stile semplice e sinuoso. La poltrona è realizzata anche nella versione con basamento d’appoggio girevole a 360° in metallo verniciato colore alluminio. A classic armchair revised by a fresh design and essential lines. The wide and welcoming back is meant to grant the utmost comfort and its stitching enriches the simple and sinuous style of the armchair. The armchair is also available with a swivel base in aluminium colour varnished metal.

Monterrey Design Christophe Pillet 2010

Page 185: Arketipo2013

185185

Poltroncina girevole dallo schienale alto e dalla linea slanciata che offre un elevato grado di comfort, l’ideale per il relax. È realizzata in poliuretano schiumato a freddo e poggia su basamento girevole.High-backed armchair with swivel base and a slender line which offers an elevated degree of comfort, ideal for relaxation. The frame padding is made of cold expanded polyurethane and it has a swivel base.

Fly

Fly Design Manzoni & Tapinassi 2004

Page 186: Arketipo2013

Una linea morbida e sinuosa disegna una poltroncina avvolgente e confortevole. Il basamento d’appoggio girevole a 360° è in metallo verniciato colore alluminio, l’imbottitura in poliure-tano schiumato. A richiesta cerniere e cuciture possono essere realizzate in colore a contrasto.The harmony of curved lines designs a cosy and comfortable armchair. The swivel base is varnished in aluminium colour and the frame padding in cold expanded polyurethane. On request, stitching and zips can be done in a contrast colour.

Kono Design Carlo Bimbi 2006

Page 187: Arketipo2013

187

Un unico segno che con continuità definisce una sagoma sinuosa per una poltroncina accattivante e confortevole, dotata di basamento girevole in acciaio inox satinato. La struttura è in metallo verniciato e l’imbottitura in poliuretano indeformabile stampato a freddo. A single keynote defining with continuity a sinuous contour for a cosy and comfortable armchair. The swivel base is in mat stainless steel, the structure is in varnished metal and the padding in cold expanded polyurethane.

Love

Love Design Carlo Bimbi 2005

Page 188: Arketipo2013

189

Poltrona dal design discreto impreziosita dai braccioli spioventi che la rendono contemporanea e dal gusto attuale. Poggio si adatta alla casa così come agli spazi pubblici più eleganti.A discreet armchair, enriched by slanting arms which give it a contemporary taste. Ideal for home settings as well as for elegant public environments.

Poggio Design Massimo Lorusso 2010

Una poltroncina compact versatile grazie alle sua linea sobria. Un segno pulito per un elemento delicato e lineare che si adatta agli spazi più diversi, ad un living sobrio o ad uno spazio pubblico rilassato e contemporaneo.A versatile, refined and compact armchair, that, thanks to its sober line, can be used in a living room as well as in a relaxed public setting.

Elba Design Massimo Lorusso 2010

188 Elba e Poggio

Page 189: Arketipo2013

189

Linee delicate e semplici per un pezzo passepartout che si abbina a tutti gli imbottiti e complementi Arketipo. Lo schienale si lega hai braccioli avvolgendo la seduta. La struttura confortevole ed elegante è impreziosita da semplici piedi in alluminio.Delicate and simple lines are the basic features of this small armchair, which can be freely used with any Arketipo sofa and accessory. The back aligned with the armrests envelops the seat cushion and the comfortable and elegant structure is supported by simple aluminium feet.

Giglio

Giglio Design Massimo Lorusso 2010

Page 190: Arketipo2013

191191

Serie di tavolini e consolle, piani d’appoggio e di servizio che si collocano di fronte, di fianco e sul retro dei divani consentendo di realizzare infinite soluzioni compositive. La base è in metallo verniciato a cui possono essere applicati ripiani in vetro temperato colore fumè o in pietra arenaria trattata per renderla repellente ad olio e acqua.Set of tables and consoles, which can serve front or sides for a couch and even as a couch back, creating multiple solutions. The base is in varnished metal; the tops are available either in tempered smoked glass or in water and oil repellent sandstone.

Isola Design Gordon Guillaumier 2008

Page 191: Arketipo2013

191191

Un tavolino quadrato semplice ed elegante che abbina il metallo al legno trattato. La particolare lavorazione del piano d’appoggio lo arricchisce di venature e tonalità di colore non uni-formi, facendo trasparite la naturalità del materiale.A simple, elegant, square coffee table that matches the heat-treated wood with the metal structure. The wood grain and colour variance of the table top are natural characteristics of heat-treated solid ash and each piece is unique.

Isola e Isolawood

Isolawood Design Gordon Guillaumier 2010

Isola

Page 192: Arketipo2013

Dent è un coffee table lineare impreziosito da un incavo geometrico polifunzionale: una linea sorprendente che ribalta l’idea del piano d’appoggio con un segno grafico distintivo.Dent is a linear coffee table adorned with a multifunctional geometric hollow that makes it contemporary and fanciful.

Dent Design Nendo 2010

Page 193: Arketipo2013

193

Due tavolini in due dimensioni in poliuretano rigido e piano di appoggio in vetro extra chiaro, caratterizzati dall’effetto ottico di infinito ottenuto dalla trasparenza del piano su un fondo semisferico.Low tables in two dimensions made of polyurethane foam, with tops in extra-clear glass; an optical illusion of infinity is achieved by the transpa-rency of the top on a semi-spherical base.

Moya

Moya Design Nendo 2009

Page 194: Arketipo2013

194

Serie di tavoli che si distinguono per l’eleganza della struttura, realizzata in acciaio inox lucido, e la leggerezza dovuta alla trasparenza dei piani in cristallo temperato di colore grigio. Series of small tables, distinguished by the elegance of the structure, made of polished stainless steel and by the lightness of the transparent tops, made of tempered smoked glass.

Ula

Ula Design Giannella Ventura 2005

Page 195: Arketipo2013

Tavolo girevole estremamente semplice nel suo rigore volumetrico puro si può abbinare a qualsiasi imbottito della collezione Arketipo. Ha la struttura in fibra di legno rifinita con laccatura poliuretanica lucida di colore bianco.Swivel low table extremely simple in its pure volumetric rigour; it can be combined with any sofa of Arketipo collection. The structure is in wood fibre, varnished in non-toxic gloss polyurethane, white colour.

Ring Design Massimo Lorusso 2006

Page 196: Arketipo2013

197197

Serie di tavoli caratterizzata da piani girevoli di forma sinuosa e irregolare in MDF con laccatura poliuretanica opaca finitura goffrato fine. Disponibili in due altezze diverse per consentire un allegro gioco di sovrapposizione.Set of two low tables with turning top of sinuous and irregular shape available in two different heights, to enable a pleasant overlapping arrangement.

Ovo Design Massimo Lorusso 2007

Page 197: Arketipo2013

197197

Set di tavolini in metallo verniciato, che richiamano forme composte ad anello. La purezza delle linee fa sì che questi tavolini possano adattarsi a qualsiasi ambiente.A set of small tables in painted metal, with a ring-shaped theme. Thanks to its pure lines, it can be placed in every surrounding.

Link

Link Design Nendo 2009

Page 198: Arketipo2013

198

Serie di tavolini di servizio in metallo verniciato, sovrapponibili e complementari agli imbottiti per creare nuove e divertenti situazioni living.Set of overlapping service tables matching the upholstery items, to create new and pleasant living solutions.

Armonia

Armonia Design Gordon Guillaumier 2008

Page 199: Arketipo2013

La torsione dei montanti verticali, esaltata dal metallo cromato e dal vetro trasparente, è in perfetto stile Nendo, designer giapponesi che giocano molto con le forme e le destabilizzano per creare un nuovo pezzo icona, quasi una scultura per arredare la casa. The twist of the legs, enhanced by chromed metal and transparent glass, is true to the style of Nendo, the Japanese designers that use shapes and destabilisation to create a new, iconic article, just like a piece of sculpture, for decorating the home.

Flex Design Nendo 2011

Page 200: Arketipo2013

Tavolini in acciaio inox composti da forme rettangolari; utilizzabili come elementi di servizio complementari al divano Loft, possono essere liberamente accostati e sovrapposti alla seduta e al bracciolo del divano. Set of occasional tables usable as accessories to the sofa. Available in two heights to be placed either over the seat or over the arm.

Loft200

Loft Design Massimo Lorusso 2006

Page 201: Arketipo2013

Eleganti tavolini di servizio composti da due dischi paralleli in acciao inox lucido uniti da una colonna in metallo cromato. Complementi semplici e raffinati compatibili con ogni divano della collezione.Elegant occasional tables easy to be matched with any sofa of Arketipo collection. They are made of two parallel metal disks linked by a chromed column.

Planet Design Carlo Bimbi 2007

Page 202: Arketipo2013

203

Il piano asimmetrico estremamente innovativo ed originale rende il tavolo componibile all’infinito. Adatto ad un ufficio o ad una sala riunione ma anche ad una sala da pranzo davvero originale. Base in metallo laccata e piani disponibili nelle versioni in legno di pioppo impiallacciato Palissandro India o in fibra di legno laccata.The asymmetrical top is extremely innovative and original and enables the table to be set up in countless ways, to suit an office or a special meeting room as well as a dining room or a home office. Base in lacquered metal and tops available in two versions: a chipboard poplar panel veneered in ash or India rosewood or a light MDF lacquered plywood.

Malevich dining Design Lievore Altherr Molina 2008

Page 203: Arketipo2013

Sedia, poltroncina e poltrona caratterizzate da una base in metallo leggera, quasi aerea e dal disegno del bracciolo “esile” rispetto alla seduta volutamente “bombata” per dare il massimo confort. Chair, small armchair and lounging chair characterized by a light metal base and by a thin arm, in contrast with the rounded and comfortable seat.

Evans Design Lievore Altherr Molina 2008

203 Evans

Page 204: Arketipo2013

205

La base di questo tavolo sembra generata dall’intreccio casuale di legni, quasi uno Shangai, un abbraccio di materiali reso leggibile dalla superficie trasparente del piano in vetro temperato.The base of this dining table look like the accidental intertwining of two woods, almost like a Shanghai, a clasping of materials revealed by a transparent top in tempered glass.

Quiete Design Gordon Guillaumier 2008

Page 205: Arketipo2013

205 Calma

Una linea geometrica e minimal disegna una sedia sobria ed elegante. La struttura in metallo e la seduta in cuoietto la rendono un pezzo di lusso discreto per arredare gli ambienti più vari.A geometrical and minimal line outlines this sober and elegant chair. The metal structure and the seat in leather make it a luxurious yet discreet piece, suitable for every surrounding.

Calma Design Gordon Guillaumier 2008

Page 206: Arketipo2013

206 quiete206 Garden

Page 207: Arketipo2013

Libreria moderna e dal design intelligente, utilizzabile sia a parete che come divisorio per creare nuovi ambienti. Si adatta perfettamente agli stili classici che moderni, perfetta anche in ufficio. I ripiani sono arricchiti da bordature colore rosso e grigio.Modern and intelligent set of shelves that can be used close to a wall or as partition in the middle of a room. It perfectly suites classic and modern styles and work environments. The shelves are enriched by borders red or grey varnished.Garden

Garden Design Gino Carollo 2012

Page 208: Arketipo2013

Una libreria semplice ed elegante: una struttura a casse in fibra di legno arricchita da moduli di appoggio formati da piccole croci. Nell’insieme, le singole croci si moltiplicano all’infiinito e con la presenza dei libri si trasformano da semplice segno in un insieme mosso ma regolare.A simple and elegant bookcase: the MDF structure is composed of small crosses that form the supports for the books. These crosses seem to multiply infinitely and when books are placed on them, they change from being distinct signs into a blurred but regular whole.

Target Design Nendo 2009

Page 209: Arketipo2013

209 Target

Target

Page 210: Arketipo2013

210

Appendiabiti composto da una base in ceramica a forma di vaso contenente delle aste di metallo verniciato a foggia di rami su cui sistemare gli indumenti; un oggetto di uso quotidiano trasfigurato da una visione poetica.A ceramic vase holding painted metal rods shaped like branches on which to hang garments, using poetic vision and an innovative shape to transform an everyday object.

Eda

Eda Design Nendo 2009

Page 211: Arketipo2013

Cube si poggia su un vertice e grazie alle fessure aperte sui lati raccoglie elegantemente riviste e giornali. Una forma pura destabilizzata per un complemento lineare ma innovativo che grazie al perno centrale girevole rende questo oggetto versatile e pratico.Cube is a monochromatic cube supported by a vertex; thanks to the side openings, it collects magazines and newspapers neatly and elegantly. The swivel base makes this object very versatile and practical.

Cube Design Nendo 2010

Page 212: Arketipo2013

213

Volume e geometrie pure ed essenziali per sedute flessibili e complementari. Tabouré con struttura in legno, imbottitura in poliuretano indeformabile.Pure and essential geometrical volume for complementary and flexible seats. Wooden structure and padding in non-deformable polyurethane.

Cubo Design Massimo Lorusso 2006

Page 213: Arketipo2013

213

Lampada da soffitto per creare atmosfere magiche, disponendo piu lampade ad altezze diverse per giochi di luce veramente suggestivi. Il paralume circolare è realizzato in tessuto di lino, per un effetto stropicciato naturale.Suspension that can be arranged at different heights to create magic atmospheres and suggestive light games. The circular lampshade made in linen fabric creates a natural wrinkled look.

Wudù

Wudù

Page 214: Arketipo2013

215

I tappeti Patchwork sono creati utilizzando tappeti orientali antichi molto usurati. Dopo le operazioni di scelta e tintura, vengono tagliati e riassemblati da mani esperte, dando vita a risultati sempre diversi, nel rispetto dei materiali originali.The Patchwork carpets are created using old damaged Oriental carpets. Once removed the damaged parts, they are coloured, cut in square pieces and then sewn again. The result is a piece unique in design, size and colour.

I tappeti Vintage sono il restyling moderno di tappeti orientali antichi annodati a mano. Tutti i pezzi sono unici e le misure variano a seconda delle dimensioni del tappeto originale. I toni spaziano dai più classici fino a tonalità più accese; l’intensità dei colori varia in base al tipo di lana utilizzata per il tappeto d’ origine.The Vintage collection is the contemporary re‐interpretation of old Oriental carpets, preserving the charm of the antique hand knotted pieces. They are unique pieces and dimensions vary depending on the original size. The colour intensity depends on the kind of wool used in the original carpet and the colour range goes from classic to more vivid shades.

Jediz - patchwork

Jediz - vintage

Page 215: Arketipo2013

215

Marea Design Gordon Guillaumier 2008

Un acquarello astratto, un elemento decorativo ma discreto che caratterizza la zona living. Il tappeto vive con il divano della stessa collezione, ma anche come elemento separato: è tessuto in pura canapa annodata con la tecnica del “tafting”, che gli conferisce movimento e spessore.An abstract watercolour, a decorative but discreet element of the living area. This rug completes the collection marea but it can also live as a free standing element. It is made of 100% pure hemp worked with the “Tufting” technique.

Marea e Parking

Tappeto tessuto a mano in lana annodata per ottenere un effetto a rilievo, visione aerea di un parcheggio d’auto che si traduce in segni di ispirazione quasi primitiva. La tessitura è effettuata con la tecnica del “Tafting” su un supporto in cotone. Hand woven rug in knotted wool to give a relief effect, inspired by the appearance of a car park, and interpreted with almost primitive inspiration. Hand tufted with the “Tufting” technique, backing in cotton.

Parking Design Nendo 2009

Page 216: Arketipo2013

arketipo spavia Garibaldi, 84/8650041 Calenzano (Firenze)

arketipo.com

spencer interiorsvancouver bc canadatelephone: 604 736.1378www.spencerinteriors.ca

Page 217: Arketipo2013

creditsad/concept: cortezelitefoto: Federico Cedrone

Gio Sormani Lorenzo Cattelan

Andrea Maino Santi Caleca

styling: Cora VohwinkelPatrizia Cantarella

Cristina Corbettahairdesign/make up: The*Agency

Veronica StievanoGiulio Maragno

Elena Friso

thanks to:Artemide

AtipicoBarbara Regini cake designer

Cattelan ItaliaFDV Group

La luna e le stelle, ThieneLeucos

Listone GiordanoLucente

Penta Lightopere di Piero Gemelli pag 128-129, da 140 a 143, da 148 a 153 , da 168 a 173, 182-183

Page 218: Arketipo2013

arketipo spavia Garibaldi, 84/8650041 Calenzano (Firenze)

arketipo.com

spencer interiorsvancouver bc canadatelephone: 604 736.1378www.spencerinteriors.ca

spencer interiorsvancouver bc canadatelephone: 604 736.1378www.spencerinteriors.ca