Apicon

16

description

Apicon consorzio

Transcript of Apicon

Page 1: Apicon
Page 2: Apicon

chi èchi è Apicon

02

AAPPIICCOONN è il Consorzio Stabile nato per volontà di un gruppo di imprenditori, associati

a CONFAPI Reggio Emilia, che condividono regole e principi per garantire ai commit-

tenti un prodotto di qualità realizzato con il pieno rispetto delle norme sulla sicurezza

e regolarità contributiva. Una realtà economico-sociale dove l’edilizia ha radici pro-

fonde e dove le singole esperienze vogliono fare squadra: lì nasce AAPPIICCOONN..

WWhhoo iiss AAppiiccoonn

AAPPIICCOONN is the Permanent Consortium borns by the will of a group of businessmen

associated with CONFAPI Reggio Emilia, sharing rules and principles to ensure a

quality product to clients created with the full respect of safety rules and regular

contributions. Economic and social reality where construction has deep roots and

where the individual experiences they want to team: AAPPIICCOONN born there.

Page 3: Apicon

Apicon il “partner attivo”del tuo Progetto.Mettere a disposizione le eccellenze delle consorziate in un’ottica di sinergie e livelli

di efficienza sempre crescenti. In quest’ottica APICON si pone come punto di rife-

rimento e soggetto realizzatore e promotore di iniziative, progetti, investimenti di pri-

vati, enti pubblici istituzionali ed aziende.

AAppiiccoonn:: yyoouurr pprroojjeecctt aaccttiivvee ppaarrttnneerrProviding the excellence of the consortium in synergy and increasing efficiency le-

vels. In this AAPPIICCOONN is a point of reference and subject creator and promoter of ini-

tiatives, projects, private investment, public institutions and companies.

Page 4: Apicon

perchèperchè il Consorzio

Il consorzio è uno strumento di garanzia nei confronti dei committenti e delle im-

prese consorziate, costituito per migliorare ed ampliare l’efficienza e l’attività di cia-

scuna impresa. AAPPIICCOONN promuove se stesso e le consorziate partecipando a gare

d’appalto bandite sia da Enti Pubblici che da Privati e fornisce alle imprese socie

assistenza tecnica, amministrativa e commerciale al fine di migliorare le singole

attività imprenditoriali.

WWhhyy tthhee ccoonnssoorrttiiuumm

The consortium is a means of guarantee in respect of clients and of the associated

companies, established to improve and expand the efficiency and activity of each

company. AAPPIICCOONN promotes himself and the consortium participating in tenders

issued by both private and public entities that provide technical assistance to mem-

ber companies, administrative and sales to improve individual businesses.

04

Page 5: Apicon

Una realtà nata per rispondereai bisogni mutati del mercato.Appalti sempre più complessi, richiedono strutture sempre più organizzate e com-

plete. APICON, raggruppando in se le qualifiche e le specializzazioni delle singole

consorziate, rappresenta uno strumento a rete capace di competere nelle sfide cre-

scenti imposte dal mercato.

AA ccoommppaannyy ccrreeaatteedd ttoo mmeeeett tthhee cchhaannggiinngg nneeeeddss ooff tthhee mmaarrkkeettContracts increasingly complex require more organized and complete structures.

APICON, by combining in itself qualifications and specializations of each consor-

tium company, is a network tool able to compete in the growing challenges impo-

sed by the market.

Page 6: Apicon

a chi

06

a chi si rivolge Apicon

Page 7: Apicon

Committenza PUBBLICA

Nell’ambito Pubblico, APICON garantisce:• capacità esecutiva: grazie alle molteplici qualifiche sia generali OG che specialistiche OS• qualità esecutiva: grazie alla certificazione ISO 9001:2008• serietà nei lavori: grazie a un’applicazione severa delle regole di sicurezza nei cantieri e garantendola regolarità contributiva del personale.

PPuubblliicc cclliieennttIn the Public sphere, APICON guarantees:• Enforcement capacity: thanks to numerous qualifications, both general OG and specialist OS• Executive quality: through certification ISO 9001:2008• Seriousness in the work: thanks to strict enforcement of safety rules on construction sites andensuring the regular contributions of staff.

Committenza PRIVATA

Oltre alle garanzie offerte nell’ambito Pubblico, APICON si rivolge nei confronti del Privato, conl’obiettivo di fornire un servizio “chiavi in mano”, dalla progettazione esecutiva all’uso finale delbene, permettendo al committente di seguire l’ evoluzione del progetto nella più assoluta tranquil-lità di vederlo realizzato e garantito da professionisti del settore.

PPrriivvaattee cclliieennttIn addition to the guarantees offered in Public, AAPPIICCOONN refers to Private, with the aim of provi-ding a service "ready to use", from the final design to the end use of the property, allowing theclient to follow the evolution of the project in absolute quietness to see it realized and guaran-teed by professionals.

Progettisti EDILI

Vedere realizzato il proprio progetto, nel rispetto di ogni sua caratteristica nel minimo dettaglio, èl’esigenza che deve affrontare il Progettista. Obiettivo di APICON è realizzare il progetto frutto dellavoro dei professionisti garantendo loro il pieno rispetto delle specifiche di progetto.

DDeessiiggnneerrssSee the project realized in respect of each characteristic in detail, is the need to tackle the designer.AAPPIICCOONN objective is realize the project, result of the work of professionals, by ensuring the full re-spect of the project specification.

Page 8: Apicon

co sacosa può costruire e gestire Apicon

• Edifici di ogni tipologia sia privati che pubblici• Strutture prefabbricate in cemento armato• Scuole di ogni ordine e grado, asili nido e micro nido • Stazioni ferroviarie e metropolitane, edifici aeroportuali• Stadi e teatri• Strade, autostrade, ponti, viadotti• Linee ferroviarie, tranviarie e metropolitane• Funicolari, piste aeroportuali e relative opere complementari • Acquedotti, gasdotti, oleodotti • Impianti per la produzione di energia elettrica • Opere fluviali, di difesa, di sistemazione idrauliche e di bonifica• Impianti tecnologici • Opere di ingegneria naturalistica • Impianti idrico – sanitari, cucine, lavanderie • Verde e arredo urbano• Impianti termici, di condizionamento, di cogenerazione, di risparmio energetico • Impianti interni elettrici, telefonici, radiotelefonici , televisivi• Interventi di restauro e manutenzione di beni immobili sottoposti a tutela

08

Page 9: Apicon

WWhhaatt ccaann bbuuiilldd aanndd mmaannaaggee AAPPIICCOONN• Buildings of all kinds both private and public• Prefabricated reinforced concrete structures• Schools of every grade and kindergartens• Railway stations and underground stations, airport buildings• Stadiums and theaters• Roads, highways, bridges, viaducts• Bus, train and underground railways• Funicolar, airport runways and its complementary works • Water supply, gas and oil pipelines• Plants for electricity production• River works, defense works, hydraulic and drainage structures• Building Services • Naturalistic engineering works• Waterworks, sanitary, kitchens and laundries• Public green and street furniture• Thermal systems, air conditioning, cogeneration, energy saving• Interior electrical installation, telephone, radio, television• Restoration and maintenance of real property subject to protection

Page 10: Apicon

aziendele aziende del consorzio

Page 11: Apicon

Azienda:

BERTANI 2000 s.r.l.indirizzo: Sant'Ilario d'Enza (RE),Via Indipendenza n. 2E/2

Nasce nel 1998 e opera prevalentemente nel campo dell’edilizia residenziale e com-merciale. Dispone di personale qualificato ed idonee attrezzature per poter realiz-zare tutte le opere per consegnare il fabbricato finito ed ultimato: le opere sonogarantite da una “polizza decennale postuma” stipulata con primaria compagnia diassicurazioni.

Company was founded in 1998 and it mainly acts in the residential and commercial buildingfield. Company can rely on a skilled staff and suitable equipment in order to be able to com-ply with all necessary works to supply finished and complete buildings, and ensuring them alsowith “ten-year after effects policy” made with main policy agency.

Referenze:

Azienda:

Asfalti DORIGO S.r.l.indirizzo: Gualtieri (RE), Via Simonini n. 14

La società nasce nel 1997 . Attualmente conta alle proprie dipendenze più di 30persone e dispone di un vasto parco automezzi: fra questi, macchine operatrici ingrado di intervenire nella stesura dei manti stradali e nella preparazione dei relativisottofondi, nonché scavi sterri e rinterri, autocarri, automezzi di piccola portata, au-tovetture. Personale formato ne consente l’adeguato e corretto uso.

Company was founded in 1997. Has more then 30 scrupulous and constructive employees.Ithas the use of a good fleet of motor-vehicles, and among these some new operating machi-nes able to intervene on the pavement laying and in the preparation of the relevant background,excavations, diggings, filling up, trucks and small motor-vehicles, cars. Its skilled staff ena-bles the correct use.

Referenze:

DORIGOAsfalti

Azienda:

COESA s.r.l.indirizzo: Castelnovo ne' Monti (RE), frazione Felina, Via F.lli Kennedy n. 103

L’azienda nata il 18 dicembre 1989, è specializzata in svariati settori che spazianotra esecuzione di fognature, acquedotti, gasdotti, strade, urbanizzazioni, opere inc.a., edilizia e consolidamenti. In particolare, grazie alla professionalità delle pro-prie maestranze, si è specializzata nel restauro di opere soggette a tutela da partedella sovrintendenza per i beni architettonici e ambientali

Company was founded in 1989 and is specialized in various sectors ranging from running se-wers, aqueducts, pipelines, roads, urban development, concrete works, construction and con-solidation. In particular, thanks to the professionalism of its workforce, it is specialized in therestoration of works subject to protection by the Superintendency for Architectural and Envi-ronmental Heritage.

Referenze:

Azienda:

C.E.A.G. s.r.l.indirizzo: Villa Minozzo (RE), località San Bartolomeo n. 8

Nasce nel 1956; ha come attività l’ escavazione, la produzione e la vendita di ma-teriali lapidei, di calcestruzzi preconfezionati e conglomerati bituminosi, lavori di co-struzione di infrastrutture e di regimazione idraulica. La società dispone di un impianto per la lavorazione di materiali lapidei, un im-pianto per la produzione di conglomerati bituminosi e tre impianti per la produ-zione di calcestruzzo.

Company was founded in 1956 . Its activities are: production and sale of stone materials, con-crete and asphalts , excavation and civil works like construction of general infrastructure andhydraulic regulation works . Company has one plant for the processing of stone materials,another one for the production of asphalt and three for the production of concrete.

Referenze:

Page 12: Apicon

Azienda:

EDIL4 S.p.A.indirizzo: Quattro Castella (RE), fraz. Montecavolo, Via Maresciallo Tito n. 29

Nasce nel 1977 e da allora risponde alle esigenze costruttive sia residenziali che in-dustriali. Ha saputo conquistare la fiducia dei propri Clienti e la stima degli opera-tori del settore edile di Reggio Emilia, dimostrando di saper cogliere le esigenze delmercato, affinando le tecniche di lavoro e l'evoluzione tecnologica per garantire unprodotto che soddisfi al meglio le aspettative del Cliente.

Company was founded in 1997 and immediately stated in the residential and industrial con-struction market. Company won the confidence of its customers and of the other players ofthe building sector of Reggio Emilia, showing them to be able to satisfy the needs of the mar-ket using the necessary technology and advanced working procedures.

Referenze:

Azienda:

C.S.I. S.r.l.indirizzo: Reggio nell'Emilia, Via Monti Urali n. 36

Nasce nel marzo del 1946 e prosegue tutt’ora l’attività di costruzioni stradali e idrau-liche: urbanizzazioni civili e industriali, riqualificazioni di piazze e strade nei centristorici, condotti fognari, reti tecnologiche interrate, intersezioni a rotatoria, piste ci-clabili, parchi, assistenza e manutenzioni ordinarie e straordinarie.

Company was founded in March 1946 and still continues the business of road constructionand hydraulic: civil urbanization and industrial redevelopment of squares and streets in city cen-ters, sewers, underground networks technology, roundabout intersections, bicycle paths, parks,assistance and ordinary and extraordinary maintenance.

Referenze:

Azienda:

EFFEBI COSTRUZIONI S.r.l.

indirizzo: Vigasio (VR), Via Trevenzuolo n. 4/F

L’ azienda nasce nel 1993 ed è in grado di soddisfare le richieste specifiche relativealla costruzione di edifici civili, industriali e monumentali, oltre che alla loro ma-nutenzione, ristrutturazione e restauro; è inoltre in grado di eseguire opere di ur-banizzazione primaria e secondaria.

Company was founded in 1993 and is able to meet the specific requirements relating to con-struction of civil, industrial and monumental buildings and their maintenance, renovation andrestoration; is able to realize works of primary and secondary urbanization.

Referenze:

Azienda:

EDIL CIR. S.r.l.indirizzo: Scandiano (RE), fraz. Arceto, Via Borsellino n. 2

Edil-Cir srl nasce nel 1973. L’azienda ha contribuito alla realizzazione di importanti stabilimenti, comequelli delle ceramiche Domus di Rubiera, Gambarelli di Solignano, Nordica e Gresmalt di Casalgrande,oltre alla nuova sede della Esmalglass di Sassuolo. Grazie alla professionalità e alla capacità dei pro-pri Tecnici e Maestranze, la Edil Cir Srl ha portato il suo contributo nella creazione della nuova realtàindustriale emiliana e nello sviluppo del settore agricolo, in particolare con la realizzazione di caseificie grandi stalle sociali nel comprensorio reggiano.

Edil-Cir Ltd. was founded in 1973. The company has contributed to important establishments, such asceramics Domus in Rubiera, Gambarelli in Solignano, Nordica and Gresmalt in Casalgrande addition tothe new headquarters of Esmalglass in Sassuolo. Thanks to the professionalism and skills of its techni-cians and workers, the Edil-Cir Ltd has brought its contribution in the creation of new industrial Emiliaand development of the agricultural sector, particularly with the creation of large dairies and cheese sta-bles in the Emilia district.

Referenze:

Page 13: Apicon

Azienda:

IMPRESA EDILE MONTI S.r.l.indirizzo: Casalgrande (RE), Via Karl Marx n. 3

Nasce nel 1930, ed è diventata una realtà immobiliare importante, attiva su tutto ilterritorio reggiano, specializzata nel settore residenziale dove è in grado di garan-tire un'alta qualità e competenza in tutte le fasi della realizzazione di un complessoimmobiliare: progettazione, sviluppo esecutivo, scelta dei materiali, impianti-stica,assistenza in cantiere, commercializzazione.

Company was founded in 1930, and is now a reality real estate major, active throughout the ter-ritory of Reggio Emilia, specialized in the residential sector. In this sector is able to guaranteehigh quality and competence in all stages of completing construction of a building: planning,executive development, selection of materials, engineering, site assistance and marketing.

Referenze:

Azienda:

IMPREF S.r.l.indirizzo: Reggio nell'Emilia, Via Aristotele n. 73

L’azienda opera sul territorio Regionale dal 1989 nel settore delle Costruzioni e dell‘Edilizia. E’ specializzata nelle costruzioni di Stabilimenti nel settore dell'Industria edell'Agricoltura oltre ad incrementare nel tempo l'attività Immobiliare nel settoreCivile-Residenziale. E’ in grado di soddisfare qualsiasi necessità di tipo abitativo -commerciale - produttivo: capannoni, negozi, magazzini ed uffici.

Company operates on the regional territory since 1989, in the construction sector and in thegeneral building trade. Company is specialized in the construction of industrial and agricul-tural buildings, besides increasing the real estate activity in the residential civil sector. It isable to satisfy any kind of housing, commercial and productive needs (shops, warehouses,sheds and offices).

Referenze:

Azienda:

ELECTRIC WORLD S.r.l.indirizzo: Novellara (RE), Via E. Ferrari n. 7

L’attività di Electric World nasce da una pluriennale esperienza nel settore degli im-pianti elettrici. Progetta e realizza impianti nei settori civile, industriale, zootecnico,petrolchimico, ferroviario, sportivo e scolastico. Inoltre l’azienda opera con suc-cesso nel settore delle energie rinnovabili e del fotovoltaico, affiancando il clientein tutte le fasi della creazione di un sistema a “ risparmio energetico”.

The activity of Electric World comes from many years of experience in electrical installations.Designs and manufactures systems for the civil, industrial, zootechnical, petrochemical, rail-way, sports and school sectors. The company also operates successfully in the field of rene-wable energy and photovoltaics, alongside the client at all stages of creating a system to"energy saving".

Referenze:

Azienda:

EMILSTRADE S.r.l.indirizzo: Reggio nell'Emilia, Viale Piave n. 5

L’azienda nasce nel 1965 come azienda all'avanguardia nel settore delle lavorazionistradali, pavimentazioni, bitumature, posa di condutture idrauliche e opere mura-rie in genere. Contempla tra i suoi clienti i maggiori gruppi ceramici del compren-sorio reggiano/modenese e vanta significativi interventi un esempio tra tutti è lapista della Ferrari nel comune di Fiorano Modenese

Company was founded in 1965 as a pioneer in the field of road works, paving, asphalt, in-stallation of plumbing and masonry in general. Provides among its customers major groupsceramics in the Reggio Emilia / Modena and has significant operations, an example of this isthe track of Ferrari in the town of Fiorano Modenese.

Referenze:

Page 14: Apicon

Azienda:

S.E.P.S.A. S.r.l.indirizzo: Reggio nell'Emilia, Viale Piave n. 5

S.E.P.S.A. srl opera dal 1945 come azienda all'avanguardia nel settore delle lavo-razioni stradali, pavimentazioni, bitumature, posa di condutture idrauliche e operemurarie in genere. Contempla tra i suoi clienti i maggiori gruppi ceramici del com-prensorio reggiano/modenese.

Company was founded in 1945 as a pioneer in the field of road works, paving, asphalt, in-stallation of plumbing and masonry in general. Provides among its customers major groupsceramics in the Reggio Emilia / Modena and has significant operations.

Referenze:

Azienda:

SACEA S.p.A.indirizzo: Scandiano (RE), Via delle Scuole n. 23/2

SACEA spa opera dal 1942 nel campo delle costruzioni civili, industriali, agricole,nelle manutenzioni, nei restauri e nei risanamenti conservativi di edifici di valore sto-rico. Costruisce e vende direttamente immobili residenziali e commerciali avendocome obiettivo primario la qualità complessiva dell’opera e la piena soddisfazionedei clienti, con particolare riguardo alle loro esigenze di personalizzazione.

Company has been operating since 1942 in the field of civil construction, industrial, agricul-tural, maintenance, restoration and rehabilitation in conservation of buildings of historicalvalue. Manufactures and sells residential and commercial properties having as its primary ob-jective the overall quality of work and customer satisfaction, especially with regard to their cu-stomization needs.

Referenze:

Azienda:

TORREGGIANI & C. S.p.A.indirizzo: Reggio nell'Emilia, Via Tenni n. 88/90

L’azienda nasce nel 1960 e si è specializzata nel realizzare e garantire l’assistenza ad im-pianti industriali di medio e grandi dimensioni, per una committenza sia privata chepubblica. L’ azienda si pone come partner esperto e affidabile per la realizzazione e con-segna “chiavi in mano” di: impianti di riscaldamento, impianti di condizionamento e re-frigerazione, impianti idrici e igienico sanitari, impianti a vapore e impianti speciali

Company was founded in 1960 and it is specialized in implementing and ensuring assistanceto industrial plants of medium and large for a both private and public clients. The company actsas an expert and reliable partner in projects and businesses, for construction and delivery of:heating systems, air conditioning and refrigeration , water and sanitation systems, steam sy-stems and special plants

Referenze:

Azienda:

PRE S.r.l.indirizzo: Rubiera (RE), Via Milano n. 4

L'azienda PRE opera nel settore della prefabbricazione dal 1959 e le sue tecnicheproduttive si sono continuamente evolute. Produce strutture in cemento armato or-dinario e precompresso per costruzioni industriali, commerciali e agricole. L'uffi-cio tecnico è un importante punto d'appoggio per i progettisti alla ricerca disoluzioni che soddisfino le esigenze dei committenti.

The company is engaged in the prefabrication since 1959 and its production techniques havecontinually evolved. Produces ordinary concrete structures and prestressed construction in-dustry, commercial and agricultural. The technical office is an important foothold for the pro-jects to find solutions that meet the needs of clients.

Referenze:

RUBIERA (RE)SRL

Page 15: Apicon
Page 16: Apicon

Via E. Che Guevara, 5542123 Reggio Emiliatel. 0522 292842fax 0522 283243www.apicon.it

[email protected]

www.sinop

ia.re.it