Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano...

20
Anno VIII n. 8 ottobre 2015 www.saig-ginevra.ch La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi- zio gratuito agli emigra- ti italiani, residenti nel- la Svizzera Romanda, di consulenza legale e no- tarile. In collaborazione con l’Avvocato Alessandra Testaguzza, la SAIG ospiterà, presso la sua sede in Ginevra, degli in- contri settimanali mirati a fornire consulenza legale e no- tarile, a titolo gratuito, in diritto italiano, per quanto riguarda problematiche inerenti a beni/interessi esistenti in Italia, degli italiani residenti nella Svizzera Romanda. Segue a pag. 5 La SAIG accoglie l’Associazione “Juventus Club Doc Ginevra” tra le associazioni aderenti Come ogni anno anche quest’anno la città di Ginevra par- tecipa alla manife- stazione “ la Semai- ne du Goût”. La se- rata di inaugurazio- ne si è svolta presso il Bateau-Genevè il 17 settembre rive- lando qualche tesoro della cucina italiana, preparato a base d’ingredienti artigianali della regione. Segue a pag. 18 La SAIG, Società delle Associazioni Italiane a Ginevra, dà il suo ben- venuto all’Associazione “Juventus Club Doc Gi- nevra”, ultimo iscritto aderente alla stessa So- cietà. Il Comitato dei Presi- denti della SAIG ha, infatti, potuto esaminare la richiesta avanzata dal Presi- dente Enzo Catalfamo, e, verificata la fattibilità per il nuo- vo “ingresso” , lo stesso Comitato ha così espresso il suo parere favorevole all’unanimità per accogliere lo Juventus Club Doc Ginevra. Lo “Juventus Club Doc Ginevra” è stato fondato nell’anno 2012 da Arthur & Enzo Catalfamo ed é il solo club di Gi- nevra ufficialmente riconosciuto * DOC * dalla Juventus Football Club. Nela quadro delle attività informati- ve, lo scorso 18 settembre, nei lo- cali della SAIG, si è svolta la seconda conferenza dell’anno volta ad informare gli italiani sulle questioni fiscali che li riguardano. Per le necessità infor- mative alla nostra comunità interessata, la SAIG ha invi- tato il presidente dell’ITAL-UIL Svizzera, Mariano Fran- zin, l’Avv. Alessandta Testaguzza esperta in successioni e l’On. Gianni Farina, parlamentare eletto nella Circoscri- zione Europa. Nel prendere la parola Mariano Franzin ha tenuto a rin- graziare il Coordinatore SAIG Carmelo Vaccaro per l’in- vito e la fiducia riposta nel Patronato ITAL UIL per dare le spiegazioni sugli aggiornamenti previdenziali e fiscali che riguardano da vicino gli Italiani residenti in Svizzera. Segue a pag. 3 Segue a pag. 4 e 5 ATTENZIONE: ancora pericoli per le case in Italia degli italiani residenti in Svizzera Avv. A. Testaguzza Ginevra: inaugurazione de “la Semaine du Goût”, Sandrine Salerno ospita Piero Fassino Svizzera: rinnovo del Consiglio nazionale. Ginevra elegge i suoi 11 consiglieri 3 sono gli italiani Ballottaggio al Consiglio degli Stati Segue a pag. 19

Transcript of Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano...

Page 1: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

Anno VIII n. 8 ottobre 2015 www.saig-ginevra.ch

La SAIG e il Patronato ITAL-UIL,informano sulle ultime novità INPS,

IMU e Successioni

La SAIG offre un servi-zio gratuito agli emigra-ti italiani, residenti nel-la Svizzera Romanda, diconsulenza legale e no-tarile.

In collaborazione con l’Avvocato Alessandra Testaguzza,la SAIG ospiterà, presso la sua sede in Ginevra, degli in-contri settimanali mirati a fornire consulenza legale e no-tarile, a titolo gratuito, in diritto italiano, per quantoriguarda problematiche inerenti a beni/interessi esistentiin Italia, degli italiani residenti nella Svizzera Romanda.

Segue a pag. 5

La SAIG accoglie l’Associazione“Juventus Club Doc Ginevra”

tra le associazioni aderenti

Come ogni annoanche quest’anno lacittà di Ginevra par-tecipa alla manife-stazione “ la Semai-ne du Goût”. La se-rata di inaugurazio-ne si è svolta pressoil Bateau-Genevè il17 settembre rive-

lando qualche tesoro della cucina italiana, preparato abase d’ingredienti artigianali della regione.

Segue a pag. 18

La SAIG, Società delleAssociazioni Italiane aGinevra, dà il suo ben-venuto all’Associazione“Juventus Club Doc Gi-nevra”, ultimo iscrittoaderente alla stessa So-cietà.

Il Comitato dei Presi-denti della SAIG ha,

infatti, potuto esaminare la richiesta avanzata dal Presi-dente Enzo Catalfamo, e, verificata la fattibilità per il nuo-vo “ingresso” , lo stesso Comitato ha così espresso il suoparere favorevole all’unanimità per accogliere lo JuventusClub Doc Ginevra.

Lo “Juventus Club Doc Ginevra” è stato fondato nell’anno2012 da Arthur & Enzo Catalfamo ed é il solo club di Gi-nevra ufficialmente riconosciuto * DOC * dalla JuventusFootball Club.

Nela quadro delleattività informati-ve, lo scorso 18settembre, nei lo-cali della SAIG, si èsvolta la seconda

conferenza dell’anno volta ad informare gli italiani sullequestioni fiscali che li riguardano. Per le necessità infor-mative alla nostra comunità interessata, la SAIG ha invi-tato il presidente dell’ITAL-UIL Svizzera, Mariano Fran-zin, l’Avv. Alessandta Testaguzza esperta in successioni el’On. Gianni Farina, parlamentare eletto nella Circoscri-zione Europa.

Nel prendere la parola Mariano Franzin ha tenuto a rin-graziare il Coordinatore SAIG Carmelo Vaccaro per l’in-vito e la fiducia riposta nel Patronato ITAL UIL per darele spiegazioni sugli aggiornamenti previdenziali e fiscaliche riguardano da vicino gli Italiani residenti in Svizzera.

Segue a pag. 3

Segue a pag. 4 e 5

ATTENZIONE:ancora pericoli per le case in Italia degli

italiani residenti in Svizzera

Avv. A. Testaguzza

Ginevra: inaugurazione de “la Semainedu Goût”, Sandrine Salerno

ospita Piero Fassino

Svizzera: rinnovo del Consiglionazionale. Ginevra elegge isuoi 11 consiglieri 3 sono gli

italianiBallottaggio al Consiglio

degli Stati Segue a pag. 19

Page 2: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

Anno VIII n. 8Ottobre 2015I consigli del dott. F. Artale

La chirurgia dellasafena mediante“stripping”, aneste-sia generale e con-valescenza ospeda-liera sta per diven-tare “Storia dellaMedicina”.

L’evoluzione delle tecnologie chirurgi-che, ma soprattutto della diagnosticadoppler-ecografica, ha inevitabilmentetrasformato l’approccio terapeutio altrattamento dell’incontinenza safenica.

La safena fa parte della circolazione ve-nosa superficiale degli arti inferiori; inrealtà di distinguono due safene una in-terna ed una esterna per ogni arto. Lasafena interna, detta anche “grande safe-na” decorre lungo tutto l’arto inferioredal malleolo interno fino all’inguine, lasafena esterna, detta anche “piccola safe-na”, é invece più corta, percorrendo metàarto, dal malleolo esterno fino alla piegadel ginocchio.

Nella maggior parte dei casi il problemadelle varici, tanto diffuse soprattutto nelsesso femminile, parte da una patologiadella safena, principalmente da quellainterna.

Le safene in condizioni normali traspor-tano il sangue venoso dal piede fino alcuore destro attraverso dei sistemi diraccolta di vasi venosi sempre più grossi,ma la direzione é sempre la stessa, dalbasso verso l’alto.

Quando, per motivi ereditari, costituzio-nali, lavorativi e a volte senza un veromotivo, la safena si dilata, il sangue in-verte direzione e torna indietro, dilatan-do ancor più la vena e le sue collaterali,producendo ciò che si definisce “varice”.

Si tratta di un fenomeno irreversibile eprogressivo, vale a dire può solo peggiora-re nel tempo con inevitabili complicazio-ni, spesso gravi per la salute del paziente.

Le medicine sono assolutamente inutili, lecalze possono attenuare i sintomi, ma nonfrenano l’evoluzione della malattia. Nonresta che l’intervento chirurgico, che finoa qualche anno fà era comunque abba-stanza invasivo e richiedeva comunque unminimo di ospedalizzazione e almeno unmese di convalescenza.

Le nuove tecnologie ci permettono oggi diottenere gli stessi risultati, a volte anchemigliori, con una associazione di due me-todiche, ambedue assolutamente pocoinvasive.

La radiofrequenza da una parte e la micro-flebectomia dall’altra.

La prima attraverso un catetere introdot-to con una semplice puntura a livello dellaparte interna del ginocchio, permette dieliminare dall’interno la safena malatedall’inguine fino a tutto il suo decorsoall’interno della coscia, la seconda, la Mi-cro-Flebectomia, attraverso micro-incisioni di circa 1 millimetro, riesce acompletare il lavoro della radiofrequenza.

Tutto ciò in anestesia locale, senza dolore,senza cicatrici e soprattutto senza conva-lescenza e con una ripresa immediata del-la propria attività lavorativa.

Dr. Francesco ArtaleAngiologo e Chirurgo vascolare a Ginevra

VEIN CLINICChemin Malombré, 5 - 1206 GenèveTél. : 022 800 01 02 - www.vein-clinic.ch

Editore: S.A.I.G.10, Av. Ernest-Pictet

1203 GenèveTel. + fax + 41 22 700 97 45

C.C.P. [email protected]

Direttore editoriale:Carmelo Vaccaro

Natel: +41 (o) 78 865 35 00

Amministratore:Sebastiano Murgo

Natel: 079 469 43 61

Redattori e Collaboratori:Menotti Bacci

Oliviero Bisacchi Enzo Catalfamo Marica Mazzotti Silvio Isabella Antonio Scarlino

Organo uff. della S.A.I.G.

Collaboratori:Simona Cantarelli

Antonella Chiarolanza Dott. Francesco Artale Foto: © Athon Lo Coco Foto e video: © Riccado Galardi

Tiratura 3.000 copie Distribuzione: Poste GE

Distribuito ai membri delleassociazioni e agli italiani del

Cantone di Ginevra

10 numeri l’anno, esclusoi mesi di luglio e agosto

Il valore di questa copia e di2.00 frs.

Gli articoli impegnano solo laresponsabilità degli autori.

Avec l'appui de laVille de Genève

( Département de la CohésionSociale et de la solidarieté)

www.vernier.ch

www.carouge.ch

www.onex.ch

www.cliniqueoeil.ch

Comune diChêne Bourg

www.chene-bourg.ch

Radiofrequenza della safena, sostituisce la chirurgia tradizionale ...

2

Diagnostic et chirurgie ambulatoire Chemin Malombré, 5www.vein-clinic.ch 1206 Genè[email protected] 022 800 01 02

Page 3: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

Anno VIII n. 8Ottobre 2015 dalle Associazioni

Priorità ai soci docsull'acquisto dei bi-glietti per le partiteinterne della JuventusFC, assegnati sullabase di parametri pre-stabiliti e pubblicatisul Regolamento uffi-ciale.Invito per il Presiden-te del Club al-lo"Juventus Club DocDay", meeting annua-le degli Juventus ClubDoc di tutto il mondo.

Promozioni esclusive da parte di al-cuni partners commerciali JuventusFC (ad esempio, sconto del 10% suiprodotti ufficiali ADIDAS Juventuspresso gli Juventus Stores di Torino)

Possibilità di partecipare (max 2 socia Club) al "Walk About", visita gui-data dello Juventus Stadium nell'im-mediato prepartita (a partire da 2h45' prima fino ad 1h prima) delle garecasalinghe.

Possibilità di partecipare (max 25soci a Club) al "Terzo TempoDoc", evento organizzato in alcunipost-partita casalinghi con la presen-za di tesserati Juventus FC.

Saluto al Club (a rotazione) sui maxi-schermi dello Juventus Stadium.

KIT Socio Doc : Tessera ufficialeJuventus Club Doc + gadget per cia-scun socio regolarmente iscritto.

Un carissimo saluto a tutti i tifosiJuventini in Svizzera e Fino alla FineForza Juventus.

Troverete tutte le informazioni ne-cessarie sul sito:www.juventusclubginevra.com

Cos'è uno "Juventus ClubDoc":Essere uno Juventus Club Doc signi-fica appartenere ad una classe ditifosi privilegiati.

I Club Doc sono gli unici JuventusClub ufficialmente riconosciuti daJuventus Football Club.Per diventare "Doc" gli JuventusClub devono rispettare specifici pa-rametri organizzativi e gestionali.Uno "Juventus Club Doc" è un clubestremamente moderno e dinamico,internamente ben organizzato edefficiente, in grado di conoscere edutilizzare le tecnologie al fine di of-frire servizi unici ad i propri soci.

Vantaggi Esclusivi per i sociDOC :

Priorità ai soci doc nella sottoscri-zione degli abbonamenti allo Juven-tus Stadium, assegnati sulla base diparametri prestabiliti e pubblicatisul Regolamento ufficiale.

La gestione dello stesso eassicurata dal comitato elet-to:

Presidente :Enzo CatalfamoVice Presidente:

Salvatore BrancaCassiere :

Arthur CatalfamoSegretario :

Luca MarziWebMaster :

Mariano Bianco

Il Club, oggi, conta circa 160 soci,mentre le adesioni per la nuova sta-gione calcistica 2015 -2016 sono an-cora in corso sul sito:www.juventusclubginevra.com

Nella prossima riunione del 22 otto-bre il Comitato dei Presidenti acco-glierà ufficialmente il Presidente En-zo Catalfamo, oramai parte costi-tuente della Società.

lo Juventus Club Doc Ginevrainforma:

“Informazione importante “Ibiglietti per lo stadio verranno spedi-ti dalla Juventus Football Club viaemail ho caricati sulle tessere deltifoso.Dunque anche chi non é residente aGinevra puo’ diventere socio del clubed usufruire dei vantaggi Doc.Il club é presente a tutte le partiteallo Juventus Stadium e anche amolte partite in trasferta di Campio-nato é di Champions League.Le partenze sono organizzate da Gi-nevra con dei minibus, pulman homacchine private .

Istituto di Tutela e Assistenza ai LavoratoriRue J. Necker 15 - 1211 Ginevra - Tel. 022 738 69 44

e-mail: [email protected] E CONSULENZA

La SAIG accoglie l’Associazione “Juventus Club Doc Ginevra” tra le associazioni aderenti

3

Il Patronato ITAL INFORMA, CONSIGLIA E AIUTA i cittadini italiani nel disbrigo GRATUITOdi pratiche di pensioni italiane e svizzere, pratiche di infortunio, di cassa malattia,

di Cassa Pensione, sulla disoccupazione e sulle questioni fiscali.Nuovo orario di apertura al pubblico:

Dal lunedì e giovedì dalle ore 08:30 - 13.00 - e dalle ore 14:00 - 17:00Venerdì chiuso al pubblico

Page 4: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

eventi SAIG Anno VIII n. 8Ottobre 20154

La SAIG e il Patronato ITAL-UIL,informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni

Nela quadro delle attività informati-ve, lo scorso 18 settembre, nei localidella SAIG, si è svolta la secondaconferenza dell’anno volta ad infor-mare gli italiani sulle questioni fisca-li che li riguardano. Per le necessitàinformative alla nostra comunitàinteressata, la SAIG ha invitato ilpresidente dell’ITAL-UIL Svizzera,Mariano Franzin, l’Avv. AlessandtaTestaguzza esperta in successioni el’On. Gianni Farina, parlamentareeletto nella Circoscrizione Europa.

Nel prendere la parola MarianoFranzin ha tenuto a ringraziare ilCoordinatore SAIG Carmelo Vaccaroper l’invito e la fiducia riposta nelPatronato ITAL UIL per dare le spie-gazioni sugli aggiornamenti previ-denziali e fiscali che riguardano davicino gli Italiani residenti in Svizze-ra.

Per i pensionati INPS è stato ricor-dato che per i ritardatari nell’inviodel certificato di esistenza in vita, il24 settembre è l’ultimo giorno utileper presentarsi ad uno sportello We-stern Union e ritirare la pensione diluglio. Così facendo, il ripristino deipagamenti delle pensioni avverrà apartire dal rateo di novembre 2015.Caso contrario la pensione verrà so-spesa. Per la richiesta dei CUD(certificati di pensione necessari perla dichiarazione delle imposte inSvizzera) Franzin ha ricordato chel’INPS non li invia più per posta aipensionati ma che bisogna richieder-li per via telematica e ha invitato ipensionati che non ne sono ancorain possesso di farne richiesta tramiteil Patronato.

Per quanto riguarda l’IMU, alcunipensionati iscritti all’AIRE e recatisiin Italia durante le vacanze estiveper regolarizzare la loro posizione,hanno avuto problemi in comune afar riconoscere il loro diritto all’eso-nero per il tipo di pensione percepitae/o per il luogo in cui si trova l’im-mobile di proprietà. Ebbene Franzinha tenuto a precisazione che è statochiarito con il Ministero delle Finan-ze che è ininfluente il tipo di pensio-ne percepita (pensione di vecchiaia,di invalidità, di reversibilità, pensio-ni in convenzione internazionale)per usufruire dell’esonero del paga-

mento dell’IMU e della riduzione didue terzi della TASI e TARI. Come èanche ininfluente il luogo in Italia incui si trova l’immobile di proprietà:può trovarsi anche in una localitàdiversa da quella di iscrizione Aire.Tutti coloro che non sono ancorapensionati sono invece tenuti a pa-gare l’IMU sulla proprietà in Italia,come se fosse seconda casa, anchenel caso in cui sia l’unico immobileposseduto.

Esaurienti e chiare sono state infinele risposte date al pubblico al termi-ne della relazione sia in merito allepensioni INPS che all’IMU, sullaamnistia fiscale svizzera per coloroche dichiarano spontaneamente ibeni posseduti all’estero, nonché sulnuovo Regolamento EU n.650/2012 entrato in vigore il 17 ago-sto scorso.

La parola è poi stata data all’Avv.Alessandta Testaguzza, del foro diRoma, che ha affrontato l’argomen-to relativo alla successioni a causadi morte transnazionali all’esitodell’entrata in vigore (il 16.08.2015)del Regolamento CE n. 650/2012.

In estrema sintesi, il suddetto Rego-lamento, intervenuto per armoniz-zare e semplificare la materia a li-vello europeo, prevede, fra le altrecose, che per le successioni successi-ve al 17.08.2015 verrà applicato ilcriterio della residenza abituale deldefunto (anziché della cittadinan-za): saranno, cioè, competenti le

autorità dello Stato in cui il de cuiusaveva l’ultima residenza abituale everrà applicata la legge, in tema disuccessioni, di tale paese. Resta salva,però, la possibilità di decidere di ap-plicare alla propria successione la leg-ge dello Stato di cui si possiede la na-zionalità al momento della morte. Talescelta (cd. professio iuris) deve esserefatta per iscritto nel testamento oppu-re in un patto successorio.

Quanto agli oneri fiscali il Regolamen-to non se ne occupa. Restano, dunque,in vigore le precedenti disposizioni:nel caso in cui il defunto, anche se cit-tadino di altro Stato, abbia la residen-za anagrafica in Italia, l’eredità saràtassata sulla base delle leggi italiane.

Diversamente se il defunto risiedevaanagraficamente all’estero, si appli-cherà la legge italiana solo per le tas-sazioni dei beni del defunto esistentiin Italia (ad es. un immobile in territo-rio italiano).L’Avv. Testaguzza si è resa disponibile,presso la sede della SAIG, tutti i mer-coledì dalle 14.00 alle 17.00 (a comin-ciare da mercoledì 14 ottobre) perconsulenze in diritto italiano che do-vranno tener conto delle particolaritàdelle diverse situazioni ed esigenze.Si precisa che, le consulenze dell’Avv.Testaguzza nella sede SAIG, sarannodel tutto Gratuite.

È stato poi la volta dell’on. Gianni Fa-rina ha illustrato lo stato di cose legato

Segue a pag. 5

Page 5: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

eventi SAIGAnno VIII n. 8Ottobre 2015 5

alla tassazione delle case(IMU, Tasi e Tari) posse-dute degli emigrati in Ita-lia, generalmente, nel loropaese d’origine.Ha inoltre informato i pre-senti dell’intenzione delGoverno Renzi di toglierel’Imu sulla prima casa atutti a condizione che lastessa sia l’unica proprietàabitativa e non producareddito.

È evidente, ha sottolineato l’on. Fari-na, che nel conteggio dovranno figu-rare anche i residenti italiani all’este-ro, superando in tal modo le passatedifficoltà che costrinsero i nostri par-lamentari ad intervenire perché, al-meno per i pensionati italiani all’e-stero, fosse applicata la normativadi prima casa.

Se così non fosse, non vi sono dubbisull’impegno di ogni singolo elettoall’estero al riguardo.

L’on. Farina ha poi illustrato la si-

tuazione dei nostri emigrati in riferi-mento alla loro singola posizionefiscale, in particolare per quanto ri-guarda i lavoratori frontalieri e ledichiarazioni dei redditi posseduti inSvizzera in riferimento alla denunciavolontaria prevista dall’accordo italo–svizzero sul piano della fiscalità,specificando che i redditi percepitidai lavoratori transfrontalieri resi-denti all’estero sono già tassati inloco e non sono quindi soggetti alladisciplina fissata dagli accordi tral’Italia e la Svizzera, fatto salvo ilrispetto dell’obbligo di dichiarazione

dell’attività detenutaall’estero nel quadrodella dichiarazione deiredditi in Italia.

L’on. Farina ha inoltrepreso atto della generaleinsoddisfazione dei no-stri cittadini per quantoriguarda il funziona-mento delle istituzioniitaliane in Svizzera, in

particolare dei nostriConsolati, e per quanto riguarda l’in-segnamento della lingua italiana, af-fermando che sarà compito dei nuoviorganismi dell’emigrazione ( Comitese CGIE) appena eletti, affrontare l’an-noso problema e indicare, assiemealla deputazione italiana in Europa,soluzioni all’altezza delle aspettativedei nostri cittadini.

Una serata calma dove il pubblico hapoi potuto dialogare con i relatori dicasi particolari e specifici, davanti adun buffet offerto dalla SAIG.

ATTENZIONE: ancora pericoli per le case in Italia degli italiani residenti in Svizzera

decreti ingiuntivi);- Diritto di famiglia (secondo il Codi-ce Civile italiano e la Legge di DirittoInternazionale Privato svizzera –LDIP);- Giudice tutelare per quanto riguar-da le tutele ai minori (acquisto/donazione/vendita immobili) ed allepersone che necessitano della nomi-na di u n cu rat o re/t u t ore/amministratore di sostegno.

Questa permanenza settimanaleche la SAIG ha messo a disposi-zione potrà essere usufruita, daiconnazionali in Svizzera Ro-manda, dalle 14:00 alle 17:00nelle seguenti date dei mesi diottobre e novembre, presso lasede SAIG, 10, Av. Ernest-Pictet1203 Genève:mercoledì 21 ottobre 2015;venerdì 23 ottobre 2015;mercoledì 28 ottobre 2015;venerdì 30 ottobre 2015;mercoledì 11 novembre 2015;giovedì 12 novembre 2015;giovedì 19 novembre 2015;giovedì 26 novembre 2015.

Si precisa che, le consulenzedell’Avv. Testaguzza nella sedeSAIG, saranno del tutto Gratui-te.

nazioni, avvalendosi della collabora-zione di notai italiani disponibili siaper eventuali consulenze, sia perrogiti), con particolare riferimentoalla normativa Svizzera relativa alledichiarazioni da rendere quanto alleproprietà immobiliari esistenti nelpaese d’origine;- Visure catastali e ipocatastali sututto il territorio nazionale, avvalen-dosi di visuristi accreditati nel setto-re;- Procedure esecutive in Italia(recupero crediti in esecuzione disentenze emesse dai Tribunali sviz-zeri e/o italiani; iscrizione/cancellazione pignoramenti immo-biliari; pignoramenti presso terzi;

Il nuovo Protocollo che modifica laConvenzione tra la ConfederazioneSvizzera e la Repubblica Italiana perevitare le doppie imposizioni, obbliga,in un certo senso, i connazionali resi-denti in Svizzera a regolare altre que-stioni in materia di imposte sul reddi-to e sul patrimonio immobiliare inpossesso in Italia.

Lo scambio automatico di informa-zioni, permetterà in futuro la Svizzerae l’Italia di adottare lo standarddell’OCSE tramite una nuova baselegale. Sono attualmente in corso ne-goziati con la Commissione UE perintrodurre lo scambio automatico diinformazioni con i Paesi membridell’UE.

Sulla base di quanti ancora non han-no regolarizzato la propria posizionein materia fiscale, l’Avv. Testaguzza,del foro di Roma, rimarrà a disposi-zione per informare gli interessati,non solo per quanto riguarda questeposizioni, ma anche, più in dettaglio,sulle seguenti materie:

- civile e commerciale;successioni per causa di morte(legittime o testamentarie; dichiara-zioni di successione);- materia immobiliare (vendite e do-

Page 6: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalle Associazioni Anno VIII n. 8Ottobre 20156

COMITES, AndreaPappalardo, ha parte-cipato alla serata. IlPresidente Pappalar-do, insieme al delega-to per il lavoro delCOMITES, il neoelet-to Alessio Caprari,sono stati piacevol-mente coinvolti alleattività delle associa-zioni regionali di Gi-nevra in programmanei prossimi mesi.A rendere omaggio aipresenti il nuovo Pre-

sidente dell’AERG, Marica Mazzotti,ed il Comitato: la Vice PresidenteCarmen Leonelli, Piero del Vecchio,Roberto Marchi, Tiziana Chirenti,Ernesto Lupini, Andrea Amanti, Pa-trizia Spina e Andrea Crusi.

Il Vice Console, Bianca Maria Pozzi,ha apprezzato la presenza dei rappre-sentanti delle nuove realtà associati-ve della città, considerando i cambia-menti delle nuove generazioni diemigranti italiani in Svizzera.

L’AERG, preparerà una grande festaper il 35esimo anniversario che siterrà nell’Ottobre 2016.

ciale alle nuove ondate di emigrantiche si registrano oggi nel mondo,ricordando che l’apertura e l’acco-glienza verso gli emigrati e i rifugia-ti politici sono tratti distintivi degliemiliano-romagnoli e di tutti gliitaliani di cui andare fieri.

I Presidenti delle Associazioni re-gionali Bacci Menotti dei lucchesinel Mondo, il Capo Gruppo degliAlpini A. Strapazzon, il Presidentedell’Associazione Calabrese S. Isa-bella, il Presidente della nuova As-

sociazione Quellidel l ’ Aper i t ivoItaliano RaoulDerito, Chiarariadei Fogolar Fur-lan e i presidentidi AVIS, LuciaBarazzutti, deiMarchigiani, deiLaziali, ManlioFratalocchi e ilC o o r d i n a t o r edella SAIG Vac-caro erano pre-senti alla serata.Anche il nuovoPresidente del

Le attività associativedella comunità italianaginevrina si sono riaper-te sabato 3 Ottobre, co-me da tradizione, con lafesta dell’AssociazioneEmiliano-Romagnoli diGinevra, nella saladell’Ecole de Vernier.

La serata è stata anima-ta dalla musica folclori-stica dell’orchestra diTiziano Chiapelli di Mo-dena.Questo 34° anniversariodell’A.E.R.G. ha vistoprotagonisti alcuni invitati di due co-muni del Cantone di Ginevra partnerdella S.A.I.G., quali il Sindaco di Ca-rouge Stephanie Lammar e il Consi-gliere Amministrativo di Carouge,Nicolas Walder.Le specialità italiane e i vini rossi delterritorio hanno accompagnato i sa-pori e i colori dell’Emilia Romagna.

Marica Mazzotti, Presidente degliEmiliano Romagnoli, ha salutato gliinvitati e ha dedicato un pensiero spe-

L’Associazione Emiliano-Romagnoli apre la stagione delle feste sociali italiane

Page 7: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

L’italiano dell’altra Italia

ne “Fratellanza popolare CALDINE”dove abbiamo progettato e dato vitaal primo prototipo del PRISMA, unsistema per ristabilire le comunica-zioni nei luoghi colpiti da calamitànaturali.

E poi dalla tua bella Firenze co-sa ti ha spinto a Ginevra?

Nel 2014 ho deciso di “lanciare il cap-pello in aria”, lasciando il posto fissotanto ambito in Italia, per seguirequella che diventava di lì a pochi me-si la mia futura moglie Marina, tra-sferitasi anche lei da lì a poco a Gine-vra da New York città dove ho vissutoper quasi 2 anni circa.Non solo amore però...ma anche perun piccolo grande sogno da insegui-re.. ovvero creare un’azienda tuttamia: la GALARDI Media Network ,che ad oggi dopo poco più di un annodalla sua nascita è primo fornitoreginevrino italiano di prodotti e solu-zioni innovative nell’ambito di tecno-logia, servizi Wi-Fi internet, fotogra-fia, realizzazioni video, riprese condroni e... tanto altro! Praticamenteun risultato davvero inaspettato!

Quindi ti possiamo definire unimprenditore tecnologico in ter-ra ginevrina....ma non ti sentiuna mosca bianca?

Macché io sono solo un ragazzo cheha trasformato la voglia di fare e lecompetenze acquisite in una profes-sione che non mi stanca e mi piaceogni giorno di più anche se diventasempre più sfidante e prende tutta lagiornata: amo i miei clienti e le loroattività e forse a volte credo più io neiloro progetti che loro... ma è questo ilmotore per portare innovazione ecrescita e forse è quello che ci vorreb-be anche in Italia!

E poi diciamocela tutta oggiIo ,Marina ed il nostro gattone Lupinsiamo proprio felici di aver conosciu-to qui a Ginevra una nuova Italia fat-ta di Amici veri, dai sentimenti onestie sinceri come una vera e propriafamiglia Italiana... pensa che pratica-mente riusciamo a fare una cena all’I-taliana ogni settimana in “famiglia” equesto è l’importante per sentirsidavvero a casa ogni sera prima diaddormentarsi e...magari metterequalche sogno nel cassetto da inse-guire il giorno dopo!

www.galardi.ch

assumere ruoli di responsabilitàquali docenza a livello Nazionale,responsabile di processi di qualità einternal auditor nelle sedi di Firen-ze ed a stretto contatto con la dire-zione generale di Roma.

Dato questa bella crescita nonsenti la mancanza di un titolodi studio più elevato, peresempio una laurea in inge-gneria magari per ambire aposizioni più alte?

Il problema che si ha quando si ini-zia ad avere molto lavoro è che iltempo a disposizione è molto limi-tato. D’altra parte con l’esperienzasul campo ci si forma molto special-mente in grandi aziende dove si hala possibilità di toccare con manosistemi visti solo sui libri. E poi sin-ceramente molto del tempo “libero”l’ho impiegato per studiare e mette-re in pratica idee nate da semplicibozzetti fatti su tovagliette di cartadella pausa pranzo. Diciamo chepur non avendo una laurea, graziealle mie (pazze) idee innovative ap-plicate alle conoscenze che non homai spesso di ampliare e alle inven-zioni che ne sono scaturite e realiz-zate, molti tendono a considerarmi“ l’ing. Galardi”, anche se precisosempre che il suffisso Ing. non èmai esistito e forse, mai esisterà!

Mi sembra di aver capito che tisei interessato anche nel So-ciale in Italia, giusto?

Sì certamente ho partecipato attiva-mente nella Protezione Civile du-rante i terremoti e le alluvioni chehanno colpito l’Italia negli ultimianni. Tra i quali, presso l’associazio-

Riccardo nasce a Firenze il 3 Gennaiodel 1981 e, fin da piccolo, ha sempreseguito le orme del “babbo” che all’e-poca riparava televisori a valvole edinstallava antenne televisive per rice-vere i primi canali trasmessi a colori.L’elettronica era di casa grazie ad unpiccolo laboratorio “casalingo” e lapassione per quella che in futuro sa-rebbe stata chiamata “tecnologia” giàgli scorreva nelle mani, senza che luilo sapesse.

La fotografia e la voglia di metteremano su tutto ciò che è innovazionetecnologica sono una costante che loha seguito fin da piccolo:possedereuna reflex a rullino ed poter utilizzareun saldatore a stagno erano i regalipiù ambiti fin dai suoi 6 anni.

Riccardo ha fatto anche docenza nellescuole medie e la passione per l’inse-gnamento e trasmettere le sue sco-perte e conoscenze agli altri è semprestato un suo grande punto di forza,oltre che il sorriso sempre stampato ela positività nel guardare avanti..

Di cosa ti occupi Riccardo, o me-glio quale è esattamente la tuaprofessione?

Mi sono diplomato nel 2000 comePerito in Elettronica e Telecomunica-zioni presso l’istituto Leonardo DaVinci di Firenze, luogo dove tutt’oraspesso vado a tenere incontri coi ra-gazzi dell’ultimo anno e spesso micapita di raccontar loro che la profes-sione che faranno da “grandi” proba-bilmente non è ancora stata inventa-ta!Diciamo che l’elettronica è la mia ba-se, poi il lavoro e specialmente la vo-glia di conoscenza mi ha portato adinvestire molto del mio temponell’imparare nuove attività e svilup-parle alcune da zero, come ad esem-pio la professione di “Dronista” ovve-ro colui che pilota i droni ad uso ci-nematografico.

Cosa ti ha dato l’Italia che ti seiportato dietro?

Ho iniziato subito a lavorare. Fre-quentare l’università sarebbe stato unbel traguardo ma dopo i primi 2 annipassati installando antenne e pontiradio, ho iniziato la mia carriera inTelecomItalia e ci sono rimasto per 11anni circa crescendo da ruoli pretta-mente tecnici di networking fino ad

Riccardo Galardi l’Italiano dell’altra Italia

Anno VIII n. 8Ottobre 2015 7

Page 8: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla SAIG Anno VIII n. 8Ottobre 20158

Alla SAIG Tutto esaurito al pranzo mensile degli anziani del quartiere

mantenere legami con la vita del loroquartiere.

Questi pasti sono aperti anche aglianziani dei EMS affinché possanouscire e incontrare altri residenti.Se durante il loro primo pranzo allaSAIG vengono accompagnati da unparente o da un volontario, anche gliaccompagnatori sono i benvenuti.

Grande la soddisfazione dei parteci-panti. Questi pranzi, inoltre, creanocollegamenti all'interno del territorioe permettono di scoprire la culturaitaliana che è anche calore e buoncibo e la popolazione di lingua italia-na ha la possibilità di riconnettersicon le sue radici.

A questi pasti che durano circadue ore, i presidenti delle asso-ciazioni italiane aderenti allaSAIG sono presenti per accoglie-re e servire gli ospiti. Nondime-no, molti francofoni che parteci-pano ai hanno spesso un lega-me speciale con l’Italia e questaoccasione permette loro di pas-sare del tempo di qualità con gliamici.

propongono un piatto principale eun dessert italiano e costituisconoun’ottima occasione per gli anzianidel quartiere di scoprire il cibo ita-liano e, soprattutto, l'atmosfera cal-da e festosa che permette loro ditrascorrere del tempo immersi nelladolcezza e nei sorrisi.

Molti anziani, infatti, raramentehanno l'opportunità di condividerela loro vita quotidiana e il loro pastocon i propri cari, molti abitano soli,e questa occasione offre una possi-bilità importante soprattutto perquesti ultimi.

Questi momenti hanno soprattuttolo scopo di prevenire l'isolamentodegli anziani, consentendo loro di

Lo scorso 15 ottobre la SAIG ha ospi-tato 20 pensionati in occasione deltradizionale pranzo mensile a lorodedicato ed è proprio il caso dirlo unpasto tutto italiano preparato apposi-tamente per i graditi ospiti. Gli invita-ti speciali, hanno potuto degustare ilcappuccino ai funghi porcini, speciali-tà del Presidente dell’AssociazioneLucchesi nel Mondo, Menotti Bacci ela consorte Lisette e, come piattoprincipale, spezzatino di vitello, ricet-ta culinaria eseguita dal Presidentedell’Associazione Regionale Pugilese,Antonio Scarlino. Per completare l’e-quipe, oltre al Coordinatore dellaSAIG, sono stati presenti il Presidentedel Club Juventus, Enzo Catalfamo eil Vice Presidente dell’AssociazioneCalabresi, Francesco Decicco.

Dalla fine del 2013, gli anziani delquartiere di Vieusseux e dei dintornihanno l'opportunità di incontrarsiregolarmente attorno ad un tavoloitaliano, cordiale e appetitoso.

Organizzato dalla SAIG e dalla l’U-nion d’Action Communautaire deServette/Saint-Jean/Petit-Saconnex,questi pranzi si svolgono una volta almese e nei locali della SAIG a Sevet-te. L’idea è nata proprio dalla SAIGqualche anno fa per ringraziare lacittà per i locali forniti e per proporreun momento di aggregazione ai menogiovani della quartiere.

La SAIG si occupa di preparare ilpranzo e di accogliere gli anziani,mentre la UAC sostiene il proget-to prendendosi cura delle preno-tazioni, della comunicazione e delreclutamento dei volontari.

Sotto il sole d'ItaliaI pasti, completamente gratuiti,

Page 9: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla SAIGAnno VIII n. 8Ottobre 2015 9

1° ottobre: giornata internazionale delle persone anzianeGRAZIE alla SAIG!

mente dagli Ospedali uni-versitari di Ginevra perquesto momento unico. Ilcalore e la convivialitàespressi attorno a un me-raviglioso piatto di pasta,di un'insalata e di un bic-chiere di vino hanno se-gnato gli spiriti. I 30 anzia-ni presenti non dimenti-cheranno facilmente lagenerosità della SAIG e ilvalore delle persone che

hanno offerto questo pasto!

Dopo il pranzo alla SAIG, il film diJean-Paul Rouve: I ricordi erano dif-fusi al cinema Nord-Sud. Questo filmè stato voluto dal comitato compostodagli anziani dell'associazione CinéVermeil.A film concluso, gli anziani, moltospesso dimenticati dalla circolazione,si sono visti stendere il tappeto rossodall'ATE (Associazione trasporti eambiente). Un modo gioioso di rigua-dagnare una parte dello spazio pub-blico e di mettere i pedoni più vulne-rabili al centro della città. Un corteofestoso composto da 4 taxi-bike, untrampoliere, è partito dal cinemapassando davanti la SAIG per unabreve marcia fino a 8 Cité-Vieusseuxdove si è svolto il ballo degli anzianiin modo da concludere questa gior-nata in modo musicale e festivo. Il DJTony Scott, pensionato groovy addet-to al ballo musette ha fatto danzarepiù di cento anziani. Questi ultimihanno ringraziato la città di Ginevra,tutte le associazioni, compresa laSAIG, impegnati per questa favolosagiornata del primo ottobre, giornatainternazionale delle persone anzia-ne ! Giornata della solidarietà !

Sylvain Thévoz,

divisione presso la biblioteca delleServette. Un lavoro di gruppo è sta-to realizzato partendo dalla doman-da: che fate voi nel vostro tempoper il vostro entourage e il vostroquartiere? Una trentina di anzianierano presenti.

La SAIG : Un valore sicuro!

A mezzogiorno, presso la SAIG, l'I-talia ci ha deliziati! Alcuni presiden-ti delle associazioni italiane e mem-bri della Società delle AssociazioniItaliane di Ginevra, SAIG, quali Sil-vio Isabella e Francesco DeciccoAss. Calabresi, Oliviero BisacchiClub Forza Cesena, Marica MazzottiAss. Emiliano-Romagnoli, MenottiBacci Ass. Lucchesi nel Mondo eAntonio Scarlino Ass. Reg. Pugliese,hanno preparato un fantastico pa-sto e offerto agli anziani del quartie-re l'opportunità di scoprire la cuci-na italiana. È risaputo: i momenti dicommensalità sono estremamenteimportanti. Questo pasto preparatoda anziani uomini per persone an-ziane di ambi i sessi aveva comeobiettivo quello di tessere un lega-me sociale e rinforzare il piacere distare assieme. Obiettivo raggiunto !Degli anziani sono venuti apposita-

Nel quadro della gior-nata internazionaledelle persone anziane,seguendo la volontàdel sindaco EstherAlder di porre al cen-tro "gli anziani unvalore sicuro" cometematica di quest'an-no, l'Unità d'AzioneComunitaria (ServizioSociale della Città diGinevra) in associa-zione con i partner delquartiere della Servette, ha propostoun'intera giornata di eventi realizzatidalle persone anziane.

L'obiettivo di questa giornata era ren-dere omaggio agli anziani e permette-re loro di valorizzare il proprio impe-gno, di creare nuovi legami e, per al-cuni di loro, di uscire in questo mododall'isolamento così da esplorare ladiversità e le molteplici possibilitàd'implicazione nel quartiere. Cosìdiversi momenti sono stati propostial quartiere delle Servette, con attivi-tà riguardanti varie dimensioni(culturali, sociali, gastronomiche)permettendo a ogni persona anzianadi trovare quella per lui più redditi-zia. Alcune di loro hanno persino fat-to tutte le attività della giornata! Ilpranzo alla SAIG (Società delle Asso-ciazioni Italiane a Ginevra) è statosenza dubbio il momento forte dellagiornata. Gli anziani presenti sonostati toccati dall'accoglienza e dallagenerosità impiegati sai membri dellaSAIG per offrire loro da mangiare. Glianziani: un valore sicuro! Anche unsacro dinamismo!

La giornata in breve

La giornata è cominciata la mattinacon un atelier di scrittura, poi di con-

Page 10: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla SAIG Anno VIII n. 8Ottobre 201510

Raggiunta l’intesa tra la SAIG e il Centro Sociale Protestanteper il partenariato volto alla donazione della raccolta d’abiti usati

nere dei buoni gratuiti in modo dapotersi vestire dignitosamente. Perassicurare i bisogni elementari allepersone sfavorevoli, una quarantinadi volontari operano ogni settimanain questo luogo per collezionare, sce-gliere, riparare e stirare dei vestiti diseconda mano. Assicurano così l’ac-coglienza delle persone e la distribu-zione di vestiti.

La fornitura di vestiti e scarpe prove-nienti dalle raccolte presso particola-ri, parrocchie, società e anche conte-nitori sviluppati e gestiti dalla Coor-

dinazione tessile ginevrina (1994)raggruppano più opere di soste-gno. Certi articoli indispensabili(intimi, ecc.) devono anche esserecomprati con i nostri fondi ali-mentati grazie ai donatori!

Dove si trova il Guardaroba socia-le?Rue de l'Avenir 34, 1207 GinevraQuartiere des Eaux-Vives, difronte alla Scuola di Montchoisy022 700 09 [email protected]

Centro Sociale Protestante e da Ca-ritas Ginevra, distribuisce ogni annoi vestiti usati a circa 5000 personeche vivono a Ginevra in condizioniprecarie. Non meno di 20’000 chilidi tessuti sono scelti e distribuiti davolontari.

A chi s’indirizza il guardarobasociale?

Tutte le persone e le famiglie in si-tuazioni precarie che vivono a Gine-vra e seguite dai servizi sociali gine-vrini, Caritas o CSP, possono otte-

la SAIG e il CSP (Centre SocialProtestant) hanno raggiunto l’ac-cordo per quanto riguarda la rac-colta di abiti usati annuali che,fino all’inizio del 2015 è stata con-segnata all’Associazione PARTA-GE la quale ha presentato il CSPquale migliore partner per questaazione sociale della Società delleAssociazioni Italiane di Ginevra.

Nell’incontro tra il direttore delCSP, Alain Bolle e il Coordinatoredella SAIG, Carmelo Vaccaro, era-no presenti anche il responsabiledel progetto Oliviero Bisacchi,Presidente del Club Forza Cesenae il vice direttore dell’AssociazionePARTAGE, Marc Nobs.

Durante l’incontro alcune titubanzedella SAIG sono state chiarite, tra iquali i passaggi per arrivare agli uten-ti bisognosi e chi era esattamente l’u-tenza.

Successivamente dopo aver chiaritoin maniera soddisfacente le esigenzein sospeso, la SAIG ha accettato ilpartenariato col CSP e Caritas Genèvea tempo indeterminato a partire dal15 ottobre, dove verrà consegnata lavoluminosa seconda raccolta del2015, presso la sede SAIG al n°10 dell’Av. Ernest-Pictet, 1203Genève.

La missione che si prefigge ilCentro Sociale Protestante(CSP) è quella di mettere a di-sposizione un guardaroba so-ciale alle persone in situazionimolto precarie, la quale diventadifficile acquistare un cappottoinvernale o vestire i bambini. Ilguardaroba sociale, gestito dal

Page 11: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

eventiAnno VIII n. 8Ottobre 2015 11

classica, commemorativiinternazionali, svolti inaltri luoghi come SanGiovanni Smith, PiazzaMusic Hall di Londra,Victoria Hall Geneva,Arena di Verona, il Mu-sikverein a Vienna, ilStadtkirche St. Dionys aStoccarda e la NationalGallery di Yerevan.

Il mezzosoprano si con-traddistingue, senz'altro,per la sua voce calda,pura e per la sua presen-za scenica innegabile.

In questo progetto personale, inoltre,è accompagnato da due giovani con-nazionali, quali la violinistaChouchane Siranossian, già alla suadirectory con più di 40 concerti e lasorella, il violoncellista Astrig Sira-nossian.

Foto: Grant Akopian

Antonella Chiarolanza

2011, avendo a cuore l'obiettivo ditrasmettere l'identità culturale Ar-mena e di promuovere la Collega-menti interculturali svizzero-armeno.

Il centenario commemorativo delgenocidio armeno è interamentededicato all'arte e allavalorizzare dello stesso paese, cosìcome altri molti concerti, di musica

Sabato 10 ottobre, in oc-casione del centesimoanniversario con il qualeviene commemorato ilgenocidio armeno, il Vic-toria Hall ha ospitato ilgrande concerto di VIVAVIVALDI, presentando alpubblico le opere di Vi-valdi: opere che, per gliamanti della musica clas-sica e non solo, sono me-glio conosciuto come "Lequattro stagioni" e"Stabat Mater".

Il famoso musicista evocail paese armeno nellamaggior parte delle sue opere, inquanto cresciuto e vissuto vicino lacomunità armena nel territorio diVenezia.

Viva Vivaldi ha inaugurato la serie diconcerti VIVA, i quali hanno avutovita con Varduhi Khachatryan e l'as-sociazione Avetis.La stessa cantante, infatti, è all'origi-ne di questa associazione nata nel

Il centenario del genocidio armeno al Victoria Hall

Page 12: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalle Associazioni Anno VIII n. 8Ottobre 201512

motivi condivisi da tutti i pre-senti visti gli applausi a luirivolti. Principalmente 10 eche il bravo inviato di Le Ie-ne ci ha mostrato tramitevideo e foto trasmessi nei varianni nella trasmissione cita-ta. Senza elencarli tutti, cisono la corruzione politica, iforti disagi di circolazione ingrandi città dopo le fortipiogge, gli impiegati comuna-li che timbrano il budgetd’entrata e se ne vanno a

spasso invece di lavorare, la spazza-tura che invade tutte le città italianeal nord come al sud, per citare alcunidei dieci motivi, tutte cose che in unacittà come Ginevra non esistono. Mo-tivi, tra gli altri, per i quali gli italianiemigrano.

Alla fine della proiezione è stata datala parola al pubblico presente chie-dendo a coloro che volevano qualidomande avrebbero voluto rivolgereai politici italiani, domande che luinon mancherà di rivolgere loro pervedere le loro risposte e trasmetterlea “Le Iene”.

La sala in cui è stato proiettato il cor-to era piena, segno evidente di gran-de interesse, voglia di partecipare econdividere le proprie opinioni edesperienze.

Alla fine della proiezione, pacco rega-lo per i partecipanti all’uscita dellasala e ottimo buffet in cui si sono po-tute degustare molte specialità italia-ne specialmente formaggi quali lamozzarella artigianale fatta sul postoe prodotti siciliani, bere degli ottimicocktail e fare foto con Filippo Roma.

Di tutta evidenza, l’AssociazioneQuelli dell’Aperitivo Italiano, con lesue attività e con questo cortome-traggio ha portato innovazione e ori-ginalità nel rappresentare quelli chesono le tradizioni ed i valori italiani.

È così composto il comitato:

Raoul Derito PresidenteIlaria Di Resta socio fondatoreEva Derito socio fondatoreFrancesco La TorreValentina LenzaJessica Cesarino

Simona Cantarelli

tavia dimenticarla e, proprio trami-te le interviste, parla del propriorapporto con essa.

ITALì, il Corto che ti da la sveglia! Eche cosa c’è di meglio a dar la sve-glia ogni mattina (ma, aggiungia-molo, anche durante vari momentidella giornata) se non il caffè conquel suo aroma e quel suo saporeinconfondibile? Il caffè prodotto inItalia e che molti italiani emigrati siportano dietro dentro le valigie as-sieme ad altri prodotti tipici.

Non a caso durante il corto si èproiettata anche una mappa delmondo in cui lo stivale italiano erarappresentato con chicchi di caffè eil riferimento a questo prodotto erail filo conduttore tra un intervista eun’altra. Alla fine della primaproiezione sono stati citati, sempretramite il corto, le grandi creazioniitaliane e i suoi inventori, bastapensare al telefono di Meucci, lapila di Volta e...... la macchina dacaffè di Bialetti. Grandi creazioniche hanno rivoluzionato non solol’Italia ma anche il mondo.

Al corto ha partecipato Filippo Ro-ma, showman dalle dote simpatichedi “Le Iene”, programma italianoche denuncia tutti i difetti e la cor-ruzione dell’Italia.

Filippo è intervenuto principalmen-te durante la seconda parte del cor-tometraggio, consigliando scherzo-samente a tutti gli italiani presentiin sala di restare a Ginevra anche sela tentazione di tornare in Italia puòessere forte... meglio andarci in va-canza.

Filippo Roma ha evidenziato qualipotrebbero essere i motivi per cuinon tornare in Italia, secondo lui,

Grande attesa per il corto-metraggio realizzato da Ric-cardo Galardi e prodottodall’Associazione Quellidell’Aperitivo Italiano, con lapresenza di Filippo Roma,showman del programma“Le iene”. Infatti, dopo l’EX-PO di Milano, lo scorso 10settembre nel Padiglionesvizzero, il cortometraggiointegrale è stato presentato,per la prima, al cinemaGrütli di Ginevra, ad un pub-blico divertito, il 22 settembre 2015

Realizzato col Patrocinio del Consola-to Generale d’Italia e col sostegnodella Città di Ginevra, della Societàdelle Associazioni Italiane di GinevraSAIG, dell’Associazione “A Riveder leStelle” e con il finanziamento di di-versi sponsor, il corto è stato unevento veramente interessante e pia-cente, su cui si è lavorato per mesi eche ha poi avuto il meritato successo.

La serata evento ha aperto le sue por-te al pubblico alle 19 con la proiezio-ne di ITALì, il Corto degli Italiani, uncortometraggio in cui a parlare, tra-mite interviste, erano molti italianiche vivono nella città di Ginevra, chida anni chi da poco tempo. Italianiprovenienti dalle diverse città dellabella penisola e che si portano nelcuore la loro Patria e tutti i ricordilegati ad essa.

Ma perché han scelto di lasciarel’Italia per vivere a Ginevra?

Secondo le opinioni emerse dalle in-terviste, i motivi principali sono illavoro e il vivere meglio. Purtropposono la disoccupazione, i salari bassie la disorganizzazione alcune delleragioni per le quali molti italiani,ogni anno, emigrano all’estero e lecifre già enormi aumentano. Pensareche l’Italia ha molti potenziali chenon vengono sfruttati, per cui la gen-te preferisce abbandonarla senza tut-

L’Associazione “Quelli dell’Aperitivo Italiano” ha presentato “ITALì, il Corto che ti da la sveglia”

Page 13: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla SAIG

Attività della SAIG

Il Corso di cucina della SAIG del mese di ottobreGiovedì 12 novembreCrostini e Tortelli alla Lucchese(Regione Toscana) Corso eseguito dai cuochi Lisette e Menotti Bacci

Giovedì 26 novembreSpezzatino di Cinghiale alla sorrentina con Pappardelle al sugo(Regione Campania) Corso eseguito dal cuoco Enzo Catalfamo

Per iscriversi al Corso di Cucina, 2014 - 2015:C. Vaccaro 078 865 35 00

Informazioni sulle attività della SAIG (10, av Ernest-Pictet 1203 Genève)La Permanenza sociale Lunedì mercoledì e venerdì dalle 14:00 alle 17:00

Il corso d’informatica si svolge tutti i mercoledì dalle 18.30 alle 20.00

Per informazioni e iscrizioni: Bruno Labriola 076 381 97 12Carmelo Vaccaro 078 865 35 00

www.saig-ginevra.ch

Anno VIII n. 8Ottobre 2015 13

Inizia di buon auspicio il Corso di Cucina della SAIG per l’anno 2015 - 2016

Del pollo alla cacciato-ra ci sono tante versio-ni essendo una ricettacucinata in tutta l’Ita-lia settentrionale inquanto alla cacciatoraprevede la cotturadelle carni bianchecon il pomodoro.

Anche in questa occa-sione la SAIG ha datoprova di fedeltà alletradizioni culinarieitaliane e regionali.Altissima e fedele l’af-fluenza per questo ap-puntamento bimestra-

le con la cucina con ospiti semprediversi e sempre più attratti dai sapo-ri nostrani. Non si risparmiano com-plimenti e la curiosità per i piatti del-la tradizione italiana sono in crescen-te aumento.

Il piatto ha diverse varianti ed evolu-zioni ma la versione originale è deci-samente la più buona. In ogni caso sitratta di un piatto sicuramente daassaggiare almeno una volta perchéracchiude in se tutta la tradizione diquesta meravigliosa regione che è ilPiemonte.Presenti il responsabile del Corso,Menotti Bacci che, insieme al Coordi-natore hanno dato il benvenuto ainuovi frequentatori e ai fedeli. Inol-tre, sono rimasti soddisfatti dellosvolgimento del corso e della serata.

la pietanza si nomina: Pollo allacacciatora delle Langhe. In effetti, sitratta di un caratteristico piatto au-tunnale, quando gli ultimi pomodo-ri sono in piena maturazionenell’orto ed i galletti delle primenidiate primaverili sono cresciutibene, teneri, senza grasso. La pie-tanza è stata accompagnata da unapolenta e come dolce, è stato propo-sto la torta di nocciuole delle Lan-ghe.

La tradizione vuole che, si pesca nelmucchio svolazzante il pollo pre-scelto, lo si uccide e pulisce, lo sitaglia a pezzi e, quando è ben roso-lato nel suo soffritto, lo si anneganel pomodoro per la cottura defini-tiva.

Come già annunciato,il corso di cucina dellaSAIG per il 2015-2016sarà innovativo e con-siste nel rinnovo daimolteplici mutamenti,quali la scelta di di-verse abili cuoche, conesperienze gastrono-miche appurate, cheporteranno avanti lecirca 18 pietanze conla modalità dei duecorsi mensili, le tradi-zioni culinarie dellenostre regioni italia-ne.

Come pietanza per iniziare il primoCorso di Cucina, la Cheffe della sera-ta, Giulia Pasinetti, ha scelto un piat-to tipico della Regione Piemonte, pre-cisamente delle Langhe che si trova-no nella zona di Alba, localizzata perl’esattezza nell’Astigiano e si caratte-rizza pe la bagna a base di basilicoche la rende fresca e leggera. Di fatti,

Page 14: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

ni era stato concesso per entrarein regola con la legge, ma poi,questo termine è stato esteso di 5anni, cioè fino al 31 gennaio2016, a causa di una redazione difacile interpretazione confusiona-le.Il signor Spierer ha anche affer-mato che, fino ad oggi, nessunasocietà o impresa era stata incari-cata dal OCEN per controllare le

finestre o gli impianti tecnici e, quin-di, tutta sollecitazione in questo sensoè abusiva.

Da parte loro, la signora Céline Zossoe il signor Boris Reynaud, des ServizziIndustriali di Ginevra, hanno presen-tato in dettaglio il programma eco21che mira a ridurre il consumo termicoed elettrico degli edifici residenziali.Hanno menzionato per esempio cheal livello termico, la produzione dicalore può essere ottimizzata senzainvestimenti, semplicemente regolan-do i parametri della caldaia o la di-stribuzione del calore nei radiatori.Abbinando queste due azioni, guada-gni superiori al 15% possono essereraggiunti. Altrettanto, al livello elet-trico, risparmi significativi possonoessere realizzati nei locali comuni enei parcheggi.

Poi, il signor Eric Flückiger, dellaFondazione Immobiliare di Dirittopubblico e il signor Jééemy Gardiol,commerciante a Chêne-Bourg hannocondiviso la loro esperienza nel cam-po dell'ottimizzazione energetica e delprogramma Optiwatt che è specificoper le PMI che consumano meno diun gigawatt all'anno. La serata si èconclusa con uno scambio di doman-de / risposte che hanno permesso alpubblico di ottenere tutte le informa-zioni e chiarimenti ancora in sospeso.

anche lasciare entrare più energiache ne lascia uscire.

Che sia per una nuova costruzioneo la ristrutturazione di un vecchioedificio, vale davvero la pena diprestare attenzione alle finestre,loro caratteristiche, loro dimensio-ni e loro posizione. E’ necessarioricordarsi che anche se la loro con-cezione a fatto progressi spettaco-lari negli ultimi anni, le finestrerestano i punti deboli del isola-mento di un edificio.

Da parte sua, il signor Emile Spie-rer, assistente scientifico pressol'Ufficio cantonale dell'Energia(OCEN), ha precisato che la fine-stra è un elemento vitale del palaz-zo, uno degli elementi più com-plessi con molteplici funzioni e cheper arrivare soluzioni ottimali alungo termine, è stato necessariotrovare un equilibrio tra questediverse funzioni.

Egli ha poi ricordato le disposizionigiuridiche relative all'obbligo dirisanare le finestre. Ha osservatoche l'articolo 56A del regolamentodi applicazione della legge sullecostruzioni e installazioni varie aper obbiettivo la conformità da unpunto di vista tecnico e acustico.Inizialmente, un periodo di 20 an-

Lo scorso lunedì 5 ottobre, la salacomunale Point favre di Chêne-Bourg ha ospitato la conferenza sulrisanamento delle finestre e sul pro-gramma eco 21 dei Servizi industria-li di Ginevra.Questa serata d’informazione, orga-nizzata sotto l'egida del comune diChêne-Bourg, in collaborazione conEco-Engagement, aveva per meta disostenere i proprietari, aziende ecommercianti nelle loro procedure dirisanamento delle finestre che leggeimpone prima del 31 gennaio 2016.In questa occasione, la parola è statadata a protagonisti del settore: l'Ufficiocantonale dell’energia per chiarire laportata giuridica, e gli SIG, per spiega-re il sostegno a progetti di risparmioenergetico che propongono nel quadrodel programma eco21.

Nell’introduzione, la signora Beatrizde Candolle, Consigliere amministrati-va incaricata dello sviluppo sostenibilecomunale, ha ricordato che il settoreimmobiliare consuma la metà dell'e-nergia finale utilizzata a Ginevra e pro-duce i due terzi di emissioni di CO2 delcantone. E' dunque in questo settoreche il miglioramento dell'efficienzaenergetica e l'uso di fonti di energiarinnovabili conoscono il loro massimopotenziale. Il risanamento delle fine-stre, da solo, rappresenta una mediadel 15% di risparmio energetico.

Una finestra efficiente di oggi non hanulla che vedere con il suo antenatocomposto da semplici finestre incorpo-rate con stucco in una cornice di legno,come si trovano ancora in vecchi edifi-ci. E anche se assomiglia alle finestrecon doppi vetri di 25 anni fà, il suopotere isolante è molto maggiore: ininverno lascia perdere 2-4 volte menocalore. Meglio, se esposta a sud, può

dal Comune di Chêne-BourgConferenza sul risanamento delle finestre e programma eco 21

Anno VIII n. 8Ottobre 201514

Page 15: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla Città diIl programma legislativo 2015-2020

Le sfide del Consiglio amministrativo per i prossimi cinque anni

Anno VIII n. 8Ottobre 2015 15

“Ci stiamo impegnando affinché tuttigli abitanti dei quartieri di Carougepossano beneficare di una stessa qua-lità di vita tanto ora che nel 2020, poinel 2030, anno in cui la Città di Gine-vra potrà contare su 12'000 abitantiin più. In questo contesto ci fissiamocome priorità quella di realizzare del-le infrastrutture e delle attrezzaturepubbliche - ovunque siano necessarie- per rispondere ai bisogni della po-polazione di Carouge.”

Secondo l'obbligo della nuova costitu-zione, la nuova legislatura sarà estesasu cinque anni, quindi fino al 2020, enon più su 4 anni. Per la Città di Ca-rouge è una nuova opportunità che,coi suoi grandi progetti di sviluppo,ha bisogno di tempo per far valere econcretizzare le sue scelte.

La scelta di una governance total-mente collegiale

Il nuovo esecutivo ha una forte volon-tà di lavorare in buona collegialità.Inoltre il Consiglio amministrativoostenta chiaramente il suo desideriodi trasparenza e apertura. « Questospirito di « vivere assieme », deside-riamo coltivarlo durante questa legi-slatura che sarà per noi anche occa-sione di andare ulteriormente incon-tro ai cittadini, di ascoltare le loropreoccupazioni e rinforzare l'approc-cio partecipativo della gestione comu-nale », ha sottolineato il SindacoStéphanie Lammar durante il discor-so di presentazione della nuova legi-slatura.

« È così che manteniamo « il CA alvostro ascolto», questa permanenzaper la popolazione che si svolge tutti iprimi martedì del mese in cui il Con-

siglio amministrativo compatto ac-coglie presso il Comune tutte le per-sone che hanno delle domande, pro-poste e anche delle lamentele. Gra-zie a questo dialogo e questa con-sultazione, ci sarà più facile presen-tare progetti concreti e costruttivi,che tengono conto dei bisogni attua-li e futuri degli abitanti, sempre conla preoccupazione di preservarel'ambiente di Carouge tipico, convi-viale e caloroso. »

La sfida della crescita demo-grafica

Le infrastrutture di domani, com-prese le attrezzature sportive, cultu-rali e sociali, sono al centro dellepreoccupazioni dell'esecutivo. OggiCarouge conta 21'000 abitanti ma,tra le future costruzioni di CarougeEst, lo sviluppo del quartiere Praille-Acacias-Vernets, e quello di Pin-chat, sono attesi 12'000 nuovi abi-

tanti entro i prossimi 30 anni !

Al menù dei prossimi mesi: il seguitodi progetti importanti, come la crea-zione di una piscina coperta nel peri-metro della Fontenette, un grandeparco pubblico nel futuro quartierePraille-Acacias-Vernets (PAV), laricostruzione del Teatro di Carouge –Atelier di Ginevra, o lo sviluppo dinuovi asili. Riguardo la sicurezza,Carouge desidera perseguire dellemisure d'accompagnamento e dellecollaborazioni anche con gli edificipubblici in modo da fare convivereabitanti e « visitatori » di Carouge.

Il Consiglio amministrativo della Cit-tà di CarougeFoto da sin.: Nocolas Walder,Stéphanie Lammar e Anne Hiltpold.

Foto: Copyright Ville de Carou-ge, photographe Samuel Rubio

Page 16: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

due corsi per ogni categoriadi strumenti permette piùscelta e interscambio. Du-rante il primo mese i musici-sti in erba potranno provaregli strumenti prima di farela scelta definitiva.

Il corpo professorale dell’Ondine ginevrina, il cuidirettore è Francesco Grassi-ni, è formata da dei profes-sionisti che assicureranno icorsi. “Si tratta essenzial-mente di avvicinamento tra-mite lo strumento, con dellebasi di solfeggio. Tutti glistudenti suoneranno assie-me ciò che è ludico e moti-

vante. Avranno anche il piacere di mo-strare ciò che hanno imparato , forseanche in occasione della Festa dellescuole”, spiega Gérard Dehusses pre-sidente dell’Ondine ginevrina.

Per chi? Sono corsi di un’ora asettimana (al di fuori delle va-canze scolastiche) ed è indirizza-to a tutti gli studenti dalla 4P alla7P delle scuole onesiane.

Quando ? Avranno luogo a ottobre,dalle 16:30 alle 17:30 (martedì perl’ottone, giovedì per il legno, da defini-re per i tamburi) in una scuola ele-mentare del comune.

Quanto dura? due anni, con uncosto di 100.- chf per studente eper anno; lo strumento è presta-to in modo gratuito.

Come iscriversi? per Email:([email protected]), telefono (022879 59 59) o per posta (SPCL, Mairied’Onex, chemin Charles-Borgeaud 27,1213 Onex).

dispensata ad Onex (scuole di Bos-son e Belle-Cour).

La Città d’Onex ha espresso la suavolontà che quest’offerta sia accessi-bile a tutti: la partecipazione finan-ziaria richiesta è molto modesta(100.- chf annui quando il costoeffettivo è dalle 8 alle 10 volte mag-giore), il resto è preso in carica dallaCittà di Onex e dal cantone. Lostrumento, prestato gratuitamentedall’Ondine ginevrina, può esseretenuto a casa durante i due anni dicorso. “Speriamo che questi corsipotranno far nascere delle vocazionimusicali e, forse, sboccare sull’inte-grazione dei giovani in una fanfara”precisa Pierre Olivier.

Un mese per scegliere

Due corsi saranno dedicati ai tam-buri, due all’ottone (tromba, trom-bone, fagotto) il martedì e due allegno (sassofono, clarinetto) il gio-vedì, dalle 16:30 alle 17:30. Tutti esei i corsi accoglieranno un massi-mo di 6 studenti. Il fatto di avere

Ancora una volta la città diOnex si figura come pre-cursore in campo scolasti-co con l’istaurazione diun’offerta musicale para-scolastica proposta per laprima volta quest’annoagli studenti di tutte lescuole elementari del co-mune. Gli allievi dalla 4Palla 7P potranno iscriversia dei corsi settimanali dibatteria, ottone o legno.

Tre anni dopo l’avviodell’offerta sportiva para-scolastica e il cui successonon è mai terminato , laCittà di Onex ha sviluppatoun’offerta musicale parascolasticasullo stesso modello, in modo da sen-sibilizzare gli studenti alla pratica diuno strumento musicale. Quest’ideainnovatrice nel cantone è nata in se-guito a una riunione che ha visto lacollaborazione del Settore promozio-ne culturale, comunicazione e diverti-menti (SPCL) della città di Onex, ilcomitato dell’Ondine ginevrina, ilresponsabile della sua scuola, il comi-tato e la direttrice della Fanfara mu-nicipale di Onex.

Potenziare la pratica della musi-ca

« Eravamo riuniti anche per parlaredi come creare una più grande siner-gia tra le due fanfare» spiega PierreOlivier, capo del SPCL. Da questadiscussione, di cui uno degli altriobiettivi era riflettere al modo di po-tenziare l’interesse dei bambini per lapratica della musica in seno ad unafanfara, è nata questa proposta d’of-ferta musicale parascolastica. Inizieràad ottobre, con un corso di un’ora asettimana per ogni bambino iscritto,

dalla Città diParascolastico: gli onesiani avranno la fortuna d’imparare la musica

Anno VIII n. 8Ottobre 201516

Page 17: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla Città diAnno VIII n. 8Ottobre 2015 17

giuria ha rilevato la coerenza e laleggibilità del progetto che trasmet-te un’immagine positiva di un luogodi lavoro destinato alla collettività.

Secondo Pierre Ronget, Consigliereamministrativo in carica della cultu-ra: “è una nuova immagine del quar-tiere, riuscita, che questo progetto cimostra. In qualità di membro dell’e-secutivo, è una soddisfazione rimet-tere alle generazioni future un’urba-nizzazione e un adeguamento delterritorio di qualità”.

Il premiato progetto TRA 1 CORSIAVERDE, segnando il territorio inmodo presente ma non esuberante,ritma l’occupazione del perimentoincitando la popolazione e il pubbli-co ad attraversarlo. Crea così unvero legame tra il quartiere dellaConcorde e quello che sarà la futurapiazza multimediale di Châtelaine,previsto nel Grande Progetto di mi-glioramento di Châtelaine.

Piattaforma di crea-zione, formazione edespressione artistica,il Centro Culturale diChâtelaine si è svelatoal pubblico in occa-sione della sua inau-gurazione lo scorsosettembre. Il progettopremiato al concorsod’architettura TRA 1CORSIA VERDE haavuto l’unanimità trai 46 progetti parteci-panti.

Una città universita-ria dedicata alle arti ealla cultura. Ecco l’es-senza stessa del Centro Culturale diChâtelaine (CCC) immaginato dallaCittà di Vernier e che ha come ambi-zione si diventare un polo culturaleinevitabile in un quartiere in diveni-re.

Situato sul settore A del Piano diret-tivo del quartiere della Concorde(PDQ), il CCC, iscritto al piano diret-tivo cantonale 2013, è stato identifi-cato come ideale per accogliere unamaggiore attrezzatura culturale. Fu-tura estensione del centro città, ilsettore A del PDQ Concorde preveded’accogliere la nuova tappa RER e lapiazza multimediale di Châtelaineche conferiranno al quartiere unanuova centralità e gli apporterannouna metamorfosi significativa neglianni futuri.

Il progetto premiato TRA 1 CORSIAVERDE è stato creato da una colletti-va di architetti spagnoli che oltre allesue qualifiche architettoniche rispon-de perfettamente alle numerose co-strizioni pragmatiche e funzionali. La

Quanto all’architettura del progetto,essa si riflette attraverso i suoi nume-rosi spazi d’identità plurima del CCC.Il progetto architettonico si producecome un insieme anche se i volumi chelo formano si frammentano per adat-tarsi alla scala del perimetro. Approfit-ta della centralità che offre il sito pertrasformare il luogo in un vero polod’attrazione urbana, vera zona d’in-contro tra le varie forme d’arte, gliartisti e gli utenti.

Due tipi di spazi pubblici identici col-legheranno le attrezzature e le costru-zioni del CCC. Al nord, uno spaziopubblico pensato come un luogo d’in-contro consolidando così la dimensio-ne sociale del sito. Il secondo spaziorilega il CCC e le abitazioni. Protettodalle edificazioni che lo circondano,potrà accogliere diverse attività: in-contri, esposizioni, performance, spet-tacoli.

© Projet lauréat «ENTRE 1 VOIEVERTE», Luis Fidel Cámara Ma-molar

Il futuro Centro Culturale di Châtelaine si svela

Page 18: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

dalla Città di Ginevra Anno VIII n. 8Ottobre 201518

zione pugliese ma prodottainteramente con latte dellazona, un produttore di po-modori biologici e con semi(che quindi possono essereripiantati) ed un produttoredi polenta e farina di mais,anch’esse prodotte nel ri-spetto dell’ecosistema.

Come cornice il bel lagoLemano, illuminato da uncaldo sole settembrino e coll’immancabile jet d’eau afare da sfondo alla degusta-zione.

La Settimana del Gusto svizzerosi rafforza e diventa una Fonda-zione

Dopo 15 anni di esistenza, l'associa-zione che ha lanciato il progetto dellaSettimana Nazionale Svizzera delGusto, ha deciso di trasformarsi inFondazione per la promozione delGusto.

Secondo paese al mondo per organiz-zare questo tipo di manifestazione, iocui scopo è promuovere il patrimonioculinario e sensibilizzare la popola-zione al piacere del gusto, la Svizzeraha ora una Fondazione per questaistituzione nazionale.

Il Consiglio di fondazione è compostoda 7 persone: Robert Cramer, Presi-dente e Consigliere agli Stati, MartineJacques, Vice Presidente e membrodel Comitato federale per AOP-IGP,Ignazio Cassis, Consigliere Naziona-le, Vreni Giger, Capa cuciniera, Phi-lippe Rochat, Cuciniere-chef, MichelRochat, direttore della Scuola Alber-ghiera di Losanna e Géraldine Sava-

ry, Consigliera agli Stati.Josef Zisyadis, il fonda-tore della Settimana delGusto è stato eletto di-rettore e Catherine Da-vid, direttrice ammini-strativa.

Durante la 15ma edizio-ne della Settimana delGusto (17-27 settem-bre), la città svizzera diLocarno è stata la Cittàdel Gusto e Paolo Basso,miglior sommelier delmondo, è stato il Padri-no svizzero del Gusto.

settembre i ristoranti aderenti all’i-niziativa proporranno almeno unpiatto del giorno dove tutti gli in-gredienti utilizzati sono prodottilocalmente, freschi e di stagione. Iclienti riceveranno informazionisulla produzione e tracciabilità degliingredienti stessi.

L’obiettivo di questa settimana spe-ciale dedicata al gusto è quello di“nutrire la città”, sostenendo la pro-duzione agricola della regione esensibilizzando la popolazione amangiare bene.

A coronare l’evento e a deliziare ipalati dei presenti alla serata è statoinvitato lo chef di un noto ristoranteItaliano a Ginevra che ha propostoun menù richiamando quelli chesono le prelibatezze del Bel Paese,coniugando tradizione culinariaitaliana con piatti come focaccia erisotto, all’utilizzo di prodotti locali.Presenti alla manifestazione ancheun produttore locale di mozzarellafatta secondo la più rigorosa tradi-

Per l’edizione 2015, lamadrina dell’evento,Sandrine Salerno, Con-sigliera Amministrativadella Città di Ginevra, hamesso in risalto l’Italia ela sua rinomata fama intermini di pietanze culi-narie. A rappresentarel’Italia, un ospite d’ono-re di riguardo, quale lafigura dell’On. PieroFassino, Sindaco di To-rino e Presidentedell’ANCI. Inoltre, all’i-naugurazione erano pre-senti il Console Generaled’Italia a Ginevra Andrea Bertozzi, IlCoordinatore della SAIG, CarmeloVaccaro, la Responsabile della Com-missione Cultura del Comites, IlariaDi Resta, il Presidente dell’Ass. Emi-liano-Romagnoli, Marica Mazzotti eddiversi altri invitati.

Nella sua allocuzione, dopo aver salu-tato i convenuti, Salerno ha sottoli-neato l’importanza di una alimenta-zione consapevole e responsabile, nelrispetto della stagionalità e della pro-duzione sostenibile ed ecologica, conla partecipazione del Presidente dellaFondazione per la promozione delGusto nonché Consigliere agli Stati(Senatore), Robert Cramer e RenèLonget, membro del Comitato gine-vrino de “La Semaine du Goût”.

Il sindaco di Torino Piero Fassino,nel suo intervento ha ricordato l’im-portanza della buona cucina e dellacorretta alimentazione in Italia, nonha caso attualmente sede dell’Expotutto dedicato al mondo del cibo. Fas-sino ha inoltre ricordato ai presentiche la Regione che lui rappresenta, ilPiemonte, oltre ad esse-re terra di grade tradi-zione agricola e vinicolaè stata la culla del movi-mento Slow Food, ormainoto anche all’estero esinonimo di cibi locali,prodotti artigianalmentee di qualità superiore.

L’evento vede coinvolti50 ristoranti in tutta lacittà impegnati a pro-porre piatti locali fattitutti rigorosamente incasa e con prodotti distagione. Dal 17 al 27

Inaugurazione de “la Semaine du Goût”, Sandrine Salerno ospita Piero Fassino

Page 19: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

Speciale elezioni federali 2015Anno VIII n. 8Ottobre 2015 19

Il Consiglio nazionale, o "Camera Bassa", rappresenta ilpopolo e dispone di 200 eletti.

Ogni Cantone dispone di un numero di rappresentati inproporzione alla sua popolazione. La deputazione di Gi-nevra al Consiglio Nazionale è composta da undici seggi.

L'elezione del Consiglio nazionale è disciplinata dallalegge federale e si svolge in tutta la Svizzera lo stessogiorno, in base al sistema di voto proporzionale.

A differenza della legge del Cantone di Ginevra, che siapplica alle elezioni cantonali (Gran Consiglio) e comuna-li (consigli comunali), la legge federale non prevede unquorum. Quindi, non esiste una soglia minima di parteci-pazione alla distribuzione dei undici seggi attribuiti alCantone ginevrino.

Il Cantone di Ginevra ha eletto cosi, lo scorso 18 ottobre, isuoi undici rappresentanti al Consiglio nazionale, di cui cipregiamo l’elezione di tre italiani:

Svizzera: rinnovo del Consiglio nazionale a Ginevra sono 3 su 11 gli italianiGli eletti ginevrini al Consiglio Nazionale e ballottaggio al Consiglio degli Stati

1. Christian Lüscher(PLR): 43 406 voti

2. Hugues Hiltpold(PLR): 42 599 voti

3. Benoît Genecand(PLR): 40 748

4. Guillaume Barazzone(PDC): 27 054 voti

5. Carlo Sommaruga(PS): 24 551 voti

6. Manuel Tornare(PS): 22 042 voti

7. Céline Amaudruz(UDC): 20 753 voti

8. Yves Nidegger(UDC): 20 541 voti

9. Laurence Fehlmann-Rielle(PS): 20 103 voti

10. Roger Golay(MCG): 16 460 voti

11. Lisa Mazzone(Les Verts): 12 326 voti

Per il Consiglio degli Stati sarà necessario il ballottaggio per decretarela nomina dei due senatori, dal momento che non è stata raggiunta lamaggioranza necessaria dei 52'745 voti necessari. di seguito i risultati:

Maury Pasquier Lilia PS 37'354 - Cramer Robert Verdi 34'621Genecand Benoit PLR 29'981 - Loretan Raymond PPD 27'169Nidegger Yves UDC 21'454 - Amaudruz Céline UDC 20'934Stauffer Eric MCG 12'284 - Wenger Saliha PdL 6'470Batou Jean solid. 6'243 - Vidonne Thierry PBD 2'730

MAURY PASQUIER Liliane37'354voti

CRAMER Robert 34'621 voti

Page 20: Anno VIII n. 8 ottobre 2015 Anno VIII n. 8 ottobre 2015 La SAIG e il Patronato ITAL-UIL, informano sulle ultime novità INPS, IMU e Successioni La SAIG offre un servi-zio gratuito

JAB1200 Genève 2 den

dalle Associazioni Anno VIII n. 8Ottobre 201520