Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi,...

31
Economia in Alto Adige Prodotti Sudtirolesi Artigianato & turismo Industria & commercio N° 4 - Maggio 2009 Sped. in abbonameto postale - 45%, Art. 1, Legge 46/04 - Fil. BZ Prezzo singolo 2e www.mediaradius.it Alta Qualità Edizione speciale

Transcript of Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi,...

Page 1: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

Economia in Alto AdigeProdotti Sudtirolesi

Artigianato & turismo Industria & commercio

N° 4 - Maggio 2009Sped. in abbonameto postale - 45%, Art. 1, Legge 46/04 - Fil. BZ Prezzo singolo 2e

www.mediaradius.itAlta QualitàEdizione spec ia le

Page 2: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

FORST 06 it 215x300.fh9 30.04.2008 12:09 Uhr Seite 1

Page 3: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

ProWellness Srl • Tel. 0471 637 512 • www.prowellness.it • [email protected]

Realizzazione Spa e centri benessere

Piscina, Hotel WinzerSt. Georgen Attersee (A)Piscina, Hotel WinzerSt. Georgen Attersee (A)

Bagno a vaporeHotel Stella Alpina - Tel (BZ)Bagno a vaporeHotel Stella Alpina - Tel (BZ)

TuriSMo

8 Un estate alle Terme Merano

10 Castel Trauttmansdorff:

A spasso con i sensi

26 Museion: Un cubo di arte

48 Bogliaco Golf Resort

20 Alto Adige sinonimo

di ottima qualità

23 Le mele Marlene e

mulino bianco

27 LEA: Una Casa “Chiavi in mano”

28 BBT: Il Trans European Network

38 Kone: Un fluire di tecnologia

39 Autoindustriale

nel Trentino

42 Casa Clima

44 Costruire nel rispetto

dell’ambiente

46 La primavera su QuiFoto.it

47 Frey Wille

HoTE lS/GAST roN oMiA

12 Berghotel Moseralm****

13 Vitalpinhotel Pfösl****

14 Hotel Stephanshof,

Panificio Rabensteiner

Hotel Jaufentalerhof

15 Schneeberg Hotels

16 Hotel Bad Razzes,

Parc Hotel

17 Rifugio Sasso Piatto

18 Belvita Hotels

49 Hotel Liebes Rot-Flüh*****

ATTuAliTà

6 Alto Adige, un’estate …da vivere

24 Gewürztraminer Simposio

Internazionale

Tavola enogastronomia

di San Paolo

30 Ridurre la burocrazia

per crescere l’edilizia

35 Serisolar

36 Cineplexx -

Il più moderno cinema d’Italia

40 Risanare la prima casa

50 TIS: 3° TechnologyDay

53 Antispam:

chi esternalizza risparmia

58 Notizie

Alto Adige sinonimo di ottima qualità

L’Alto Adige è famoso per la bellezza delle sue montagne,

la natura incontaminata e il clima straordinario che caratterizza

il versante meridionale delle Alpi.

A spasso con i sensiPasseggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante varietà, i Giardini di Castel Trauttmansdorff festeggiano l’arrivo di una nuova primavera.

Gewürztraminer Simposio Internazionale9-11 luglio 2009 Termeno-Tramin (Bz): Presente e futuro per il grande vitigno autoctono nelle sue aromatiche evoluzioni

Museion: Un cubo di arteIl 24 maggio di un anno fa veniva inaugurato Museion, il Museo d’Arte Contemporanea di Bolzano. L’idea di dare uno spazio importante, anche dal punto di vista simbolico, al patrimonio altoatesino di arte contemporanea, si è rivelata vincente.

KlimaHaus CasaClima Awards 2009 Nel corso della cerimonia che si terrà il 9 giugno presso il MUSEION, il museo di arte contemporanea di Bolzano saranno consegnati i cubi d’oro, gli ambiti premi riservati ai vincitori del concorso Miglior CasaClima.

Piscine, prati e Spa: ecco l’estate

alle Terme MeranoUn’oasi di benessere perfettamente

integrata nel territorio meranese.

Editore: Athesiadruck S.r.l., Bolzano Reg. Trib. Bolzano N° 26/01, il 27.11.2001

Responsabile redazione: Armin Mair

Responsabile direttore di progetto: Franz Wimmer

Coordinazione/Produzione: Barbara Weissensteiner

Redazione: Franz Wimmer, Nicole Steiner, Claudia Schwarze, Gebhard Platter,

Traduzioni: Pro Text, Monica Maffei

Annunci/Capo vendita: Gerti Morandell

Amministrazione: Via Cappuccini 5, 39100 Bolzano, Tel. 0471 977 824

Foto: Athesia, Frey Wille, Raiffeisen OnLine, Serisolar, Terme Merano, Trauttmansdorff, Atelier2 Milano, Prov. Auton. Bz, EOS, SMG, Muse-ion, Cineplexx, Berghotel Moseralm, Tourismusverband Rosengarten-Latemar, Archivi pubblici, privati e online.

Concetto e realizzazione: King Laurin S.r.l., Appiano (BZ)

Grafica & impaginazione: Grafikstudio Raffeiner, Karin von Elzenbaum

Produzione: Athesiadruck S.r.l., Bolzano

Tiratura: 71.000

Prezzo singolo: 2 Euro, A+D: 2,50 Euro

impressum

20

8

10

24

26

42

Lo scintillante splendore dei cristalli delle geodi di Tiso e dei minerali alpini Da martedì a venerdì 10.00 - 12.00 e 14.00 - 16.00 sabato e domenica 14.00 - 17.00 Lunedì chiuso Visite guidate su prenotazione Tel. 0472 844 522 - 840 180 www.museomineralogicotiso.it

SErvicE

54 Niente più carta,

l’ufficio del futuro – Alpin Srl55 Pro text – comunicazione

d’impresa positiva

56 Family-Shopping nell’outlet

Page 4: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/20096 04/2009 7

a t t u a l i t à

Muoversi con tutta la “troupe” in montagna/Alto Adige formato famiglia/Alto Adige per i più piccoli

cosa c’è di più bello per bambini, che passare una vacanza immersi

nella natura? E se poi c’è anche un po’ di avventura e un po’ di sport per tutta la famiglia, la vacanza diventa un ve-ro successo, un momento da ricordare

Alto Adige, un’estate … da vivereper tutta la vita. Nelle vallate dell’Alto Adige durante tutto l’anno sono tan-te le iniziative pensate proprio per la famiglia all’insegna della natura e dell’avventura.È il sogno di ogni bambino: il castello, il cavaliere e l’arco. A passeggio all’om-bra dei castelli d’Appiano o tra i boschi del Renon per tirare con l’arco frecce di legno a sagome di animali selvatici, il tutto accompagnati da un arciere pro-fessionale che spiega i trucchi per avere una mira perfetta.Camminare o volare sospesi tra le cime degli alberi, agganciati solidamente e in piena sicurezza: un’avventura per veri campioni in erba, ma solo se accompa-gnati da guide alpine o dai genitori!A San Vigilio di Marebbe è in funzione la Zip Line, un percorso di 3 km tutti in discesa. Più “soft” sono invece i percorsi a corde alte, come quello a Caldaro, a Colfosco, a Dobbiaco, a Scena, a Terla-no e in Valle Aurina.

A Merano 2000 e a San Candido si usa-no i bob anche d’estate per scendere dai monti. Lungo dei binari si scende con gli appositi bob in tutta sicurezza. A Me-rano il percorso è lungo 1,1 km, mentre a San Candido è di 1,7 km.Fare una bella passeggiata, arrivare in baita e trovare dei veri paradisi per i bambini con tanti giochi e il mini-zoo con diversi animali da accarezzare e da coccolare. Due baite su tutte sono da segnalare in modo particolare sia per il panorama strepitoso, come anche per la passeggiata gradevole per raggiun-gerle e per il valore aggiunto di atten-zione per i bambini. Si tratta della Baita Geisleralm in Val di Funes e della Baita Tuffalm sopra Fié allo Sciliar

Benessere tracciabile

Il benessere ha non solo una lunghissima tradizione in Alto Adige, ma soprattutto delle radici profonde nell’antica medici-

na popolare e contadina. Nulla si deve inventare, basta riscoprire l’antico sa-pere e adeguarlo alle esigenze dell’oggi. Una formula semplicissima e molto effi-cace, che rende il benessere altoatesino ecologico, a impatto ambientale zero e dà la massima tracciabilità. Seguendo questi criteri entra in campo anche la stagionalità del prodotto e la genuinità del trattamento offerto agli ospiti. Così ogni mese è all’insegna di diversi tratta-menti tipici, autentici e tracciabili.A maggio a Nova Levante per provare la linea “Cavallino Care”, a base di lat-

te di cavalla “Haflinger”, ovvero degli avelignesi, i tipici cavalli dalla criniera bionda. A giugno in Val Venosta per provare un peeling alla polvere di marmo. E che marmo! Quello di Lasa, provenien-te dalla cava più alta d’Europa, bian-chissimo e resistente alle intemperie, perciò molto utilizzato per esterni. La polvere di marmo assieme a gusci di mandorle ha potere esfoliante, mentre la crema di calendula aiuta la pelle a “riprendersi”.A luglio all’Alpe di Siusi per la fienagio-ne e poi per i più classici bagni contadi-ni, quelli al fieno. Il fieno per essere cu-rativo deve contenere almeno 50 erbe e piante sul metro quadrato, provenire da terreni biologici, non trattati, idea-le se tagliato a mano e fatto asciugare nelle baite di alta montagna. Un bagno di fieno è il toccasana per chi soffre di reumatismi.Ad agosto in Val Venosta sono mature le albicocche, che oltre ad essere utiliz-zate per favolosi manicaretti (canederli dolci, strudel e marmellate), trovano il loro utilizzo anche nella cosmesi per impacchi e massaggi.

castelli al sole

Molto spesso purtroppo la visita a ca-stelli e musei è il programma “alter-nativo delle giornate di pioggia”, ma ci sono posti e luoghi in Alto Adige che al contrario vanno visti, scoperti ed esplorati proprio nei giorni di sole! Così ad esempio i Giardini di Castel Trautt-mansdorff, il parco botanico alle porte di Merano, il giardino rinascimentale dell’Abbazia di Novacella e il Museo et-nografico di Teodone vicino a Brunico (www.volkskundemuseum.it). Molti castelli andrebbero visitati nelle giornate di sole, poiché le possenti mu-ra fanno da “aria condizionata natura-le”. E magari avete la fortuna di avere una guida d’eccezione: il proprietario, il conte o nobile, che vi mostra la sua “reggia”, come a Castel Coira a Sluder-no in Val Venosta, dove si può anche provare una vera armatura, o a Castel Scena nel paese omonimo che domina Merano.

Musei da vivere

Esplorare le miniere con un trenino, imparare il ladino, la lingua più antica delle Dolomiti, scoprire come dai coral-

li nascono le Dolomiti, come si viveva una volta in un antico maso: sono solo alcuni dei temi che si possono scopri-re in modo “empirico” nei nove Musei provinciali dell’Alto Adige. Per visitarli tutti e per partecipare alle varie ma-nifestazioni è bene richiedere la “Mu-seumcard”.

imparare camminando

E perché non imparare come si fa il latte e lo yogurt, o come fanno le api a produrre il miele, e come vivono i con-tadini in montagna e in malga? Si trat-ta di sentieri, che prendono lo spunto da un prodotto tipico, particolarmente caratteristico della zona. Sentieri te-matici, come quello del latte, delle api e delle malghe si trovano soprattutto nella zona centrale della Valle Isarco, tra Rio di Pusteria, Rodengo, Maranza e Jochtal, cioè nella zona del Gitsch-berg (www.gitschberg-jochtal.com). Il sentiero dei masi di Fié allo Sciliar porta a scoprire camminando antichi masi, le case dei contadini, i mestieri e le abitudini gastronomiche. “Dal gra-no al pane” è il tema dell’escursione per famiglie proposta ogni settimana da maggio a tutto ottobre a Terento ai piedi del Plan de Corones. La storia è protagonista assoluta del sentiero del-la pace, lungo ca. 450 km e che riper-corre la linea del fronte italo-austriaco della Prima Guerra Mondiale. Le varie tappe di questo sentiero storico sono raccontate in due guide escursionisti-che dell’autore Helmut Drumler, edite da Athesia Spectrum.

AlTri liNk uTili:www.geisleralm.com

www.trauttmansdorff.it

www.klosterneustift.it

www.castelcoira.com

www.schloss-schenna.com

www.museiprovinciali.it

www.gitschberg-jochtal.com

www.kronplatz.com

iNFoAlto Adige Informazioni

Tel. 0471 999 999

[email protected] | www.suedtirol.info

Oth

mar

See

haus

er

TVB

Hoc

hpus

tert

al

I Giardini di Castel Trauttmansdorff a Merano

I bagni di fieno direttamente nel maso, una delle “ricette” più tradizionali e anche più naturali per ritrovare la giusta forma.

Page 5: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/20098 04/2009 9

t u r i s m o

Piscine, prati e Spa: ecco l’estate alle Terme MeranoUn’oasi di benessere perfettamente integrata nel territorio meranese.

oltre cinque ettari di manto erbo-so curatissimo che sale e digrada

in differenti livelli terrazzati; verdi chiome di pini marittimi che fanno da contrappunto a invitanti specchi

d’acqua nei quali si riflette l’azzur-ro del cielo. Sullo sfondo, il grandioso panorama delle vette del Gruppo del Tessa: è il parco di Terme Merano, complesso che ha cambiato la filoso-fia del benessere e dell’accoglienza nella conca meranese. Grazie alle dodici piscine esterne di va-ria grandezza e tipologia, ai numerosi

sentieri fitness e alle oasi relax, dal 15 maggio al 30 settembre 2009 questo “splendore verde” torna a essere per gli ospiti di Terme Merano luogo privi-legiato di riposo, meditazione, sport e divertimento. Il “pezzo forte” tra le vasche esterne è sicuramente la maestosa piscina di 33 metri che s’insinua all’interno di un laghetto, cuore del parco termale, coperto da 900 ninfee. Oltrepassato il laghetto e i blocchi rocciosi di for-mazione glaciale, perfetti per un pigro relax al sole, si trovano il giardino ac-quatico e il bagno di vapore immerso nella roccia. Il mondo del benessere di Terme Me-rano continua all’interno dell’avveni-ristico cubo di vetro con le 13 piscine interne, il reparto Pools & Sauna, il Fitness Center, il Medical Spa, il Bi-stro Terme Merano, lo spazio bimbi e il centro Spa & Vital, specializzato in trattamenti a base di prodotti naturali altoatesini: mele, uva, castagne, siero di latte, lana, ed erbe aromatiche. So-no 26 le stanze dedicate al wellness, dall’arredamento essenziale e mini-malista. L’offerta spazia dai massaggi agli impacchi, dai bagni ai trattamenti

iNFoTerme Merano

Piazza Terme 9 | 39012 Merano

Tel. 0473 252 000 | Fax 0473 252 022

[email protected] | www.termemerano.it

corpo, da vivere volendo anche in cop-pia per una vera sensazione di benes-sere. L’ingresso alle Terme e le offerte Spa & Vital sono acquistabili in tutta comodità e velocità nel sito di Terme Merano www.termemerano.it.Il complesso termale è perfettamente integrato nel territorio meranese. La bella stagione e il clima mite di Merano

invitano alle passeggiate in mezzo al verde, ad esempio lungo il Passirio, tra le aiuole sistemate ad arte, le palme e le famose statue create con le piante. Di indubbio fascino è la passeggiata Tappeiner, che si snoda per 4 km lun-go l’asse est-ovest della città Merano, costeggiando il ripido pendio del Mon-te Benedetto e mettendo in mostra la

ricca e sempre varia vegetazione, me-diterranea e alpina a seconda dell’al-titudine.

da non perdere... cuore di mela, la nuova linea cosmetica

Il centro Spa & Vital di Terme Merano, da sempre all’avanguardia nei tratta-menti a base di “ingredienti” naturali del territorio, presenta i nuovi prodotti, ben 11, che completano la linea di co-smetici naturali delle mele dell’Alto Adi-ge, ideale per la bellezza di viso e cor-po. Tutti i prodotti sono comodamente acquistabili on line collegandosi al sito www.termemerano.it.

un tuffo nel verde con „giardini & terme“

Tuffarsi nelle piscine delle Terme Mera-no e passeggiare tra i sentieri dei Giar-dini di Castel Trauttmansdorff: niente di più facile grazie all’iniziativa “Giardini & Terme”. Il biglietto comprende l’in-gresso alle Terme per tre ore con l’uti-lizzo delle piscine, l’ingresso ai Giardini, un buono gastronomico del valore di 7 euro per il Bistro Terme Merano o per il Ristorante Schlossgarten di Trauttman-sdorff, un telo bagno di Terme Merano (in prestito, cauzione di 15 €). Il costo è di 29 euro a persona, validità fino al 15 novembre 2009. Il biglietto, insieme alle altre carte valore, è comodamente acquistabile on line collegandosi al sito www.termemerano.it.

Page 6: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200910

Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante varietà, i Giardini di Castel Trauttmansdorff festeggiano l’arrivo di una nuova primavera.

lasciate tranquillamente a casa i problemi quotidiani! I Giardini di

Castel Trauttmansdorff sono una ve-ra seduzione dei sensi, una delizia per gli occhi capace di unire la voglia di emozioni con il desiderio di quiete. Questo viaggio ha inizio sul lato sini-stro del castello che conduce ai Boschi del mondo dove i più esperti ricono-sceranno i boschetti tipici dell’Ame-rica orientale e nord-occidentale e di analoghe aree climatiche di Cina e Giappone. Un’ampia gamma di aromi attrae i visitatori nei Giardini del so-

A spasso con i sensile, con paesaggi mediterranei, come la Macchia e la Garrigue, con limoni, melograni e l’uliveto più settentriona-le del nostro paese.Irti viottoli conducono verso l’alto in direzione dei Giardini acquatici e ter-razzati che, con i loro profumi intensi, appagano la nostalgia d’esotismo e il piacere dei sensi. Al Laghetto delle nin-fee, un Caffè immerso nel fitto palmeto invita al relax e alla riflessione.

Giardini in movimento

Anche nella stagione entrante, questa meta molto amata è in grado di stupire giovani e meno giovani grazie alla sua variegata offerta di proposte, dalla Co-lazione da Sissi al Cocktail in Giardino, fino alle Serate ai Giardini all’insegna della World Music. Per la prima vol-ta, si unisce ai fiori primaverili anche

uno speciale tulipano chiamato proprio come i Giardini: Tulipa ‘Trauttman-sdorff’.

i bambini alla scoperta di Trauttmansdorff

La meta turistica più amata dell’Alto Adi-ge, alla periferia orientale di Merano, ne-gli ultimi anni ha attirato numerosissime famiglie. Ai piccoli visitatori, infatti, i 12 ettari dei Giardini di Castel Trauttman-sdorff offrono innumerevoli attrazioni, stazioni sensoriali, un colorato mondo faunistico e molto altro ancora. I bam-bini, si sa, guardano il mondo con altri occhi rispetto agli adulti. I Giardini di Ca-stel Trauttmansdorff hanno creato spe-ciali stazioni sensoriali, che coniugano svago, apprendimento e scoperta della natura. In realtà, ai piccoli visitatori ba-sta la fantasia per trasformare i Giardini in un parco dei divertimenti. Una visita ai Giardini di Castel Trauttmansdorff è la meta ideale per una gita con tutta la fa-miglia, per una giornata all’insegna del gioco in mezzo alla natura.

iNFoI Giardini di Castel Trauttmansdorff

Via S. Valentino 51 a | 39012 Merano

Tel. 0473 235 730 | 0473 235731

[email protected]

www.trauttmansdorff.it

Page 7: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200912 04/2009 13

H o t e l s / G a s t r o n o m i a

L’hotel Pfösl si adagia tra vasti prati e boschi incontaminati, in un’incantevole posizione soleggiata con una vista panoramica bellissima sulle Dolomiti!

contrasti architettonici donano al-la struttura un design innovativo

ed un’intensa sensazione di vissuto. Ovunque nel nuovo Pfösl trovate ele-menti della natura combinati con de-sign e materiali moderni. Vivere un perfetto mix di vacanza atti-va sui diversi campi da Golf e Relax e

Well ness su un altissimo livello. Sempli-cemente tutto ciò che si possa desiderare per rilassarsi. A parte la magnifica vi-sta sulle Dolomiti (Catinaccio, Latemar, Sciliar), ci sono numerosi altri highlights che possono essere scoperti nel nuovis-simo centro Wellness & SPA “Vitalpina” su 1.000 m² con: piscina coperta, sauna finlandese con vista panoramica, sauna alle erbe di montagna, sauna al pino, bagno turco, doccia aromatica, sauna infrarossi, cabina di meditazione alle rose, Hot Whirlpools, reparto relax gran-dissimo con vista sul Catinaccio, reparto Beauty NATURE SPA, stagno naturale

con percorso Kneipp all’aperto, sentiero dei sensi, grandissimo giardino alpino e un reparto fitness nuovissimo. Un’ esclu-sività sono anche le nostre nuove suites in stile molto moderno e leggero - una costruzione in legno che si adagia be-nissimo alla natura Novità 2009: OPEN SPA…Scoprite un’avventura unica in due all’OPEN SPA nella vasca di legno all’aperto con vista panoramica sulle Dolomiti ... Benessere Alpino iNFo

Vitalpina Hotel Pfösl**** | Famiglia Zelger

39050 Nova Ponente (BZ)

Tel. 0471 616 537 | Fax 0471 616 760

[email protected] | www.pfoesl.it

Non esiste luogo miglioreHotel di montagna nelle Dolomiti altoatesine

un hotel concepito per il vostro benessere, situato a 1.580 metri

d’altitudine e con una splendida vista panoramica sulle leggendarie monta-gne delle Dolomiti. Il Berghotel Mo-seralm di Nova Levante suscita l’en-tusiasmo dei suoi ospiti anche per la sua posizione, nelle dirette vicinanze del Lago di Carezza, nota area para-disiaca per gli appassionati del golf, delle escursioni e degli sci. Chi, al ter-mine di una giornata movimentata, desidera fare rifornimento di nuove energie o semplicemente lasciarsi vi-ziare ha trovato il posto giusto. Con la sua ampia area benessere il Bergho-tel Moseralm non lascia alcun deside-rio inappagato. La natura è fonte di energia: L’acqua del Moseralm che sgorga dalla sorgen-te il fantastico scenario di montagne nel cuore del Catinaccio e del Late-

mar sono fonti quotidiane di energia. Nuotare nella piscina coperta per fare at-tività sportiva o semplice-

mente per liberare la mente da ogni pensiero. La grotta con whirlpool e cascata d’ac-qua promette svago e relax, creando l’ambiente perfetto per divertirsi al-legramente in acqua. Che si tratti di quella classica finlandese, della bio

sauna, con acqua arricchita di oli es-senziali, o del bagno di vapore turco, con un’ umidità dell’aria fino al 100%, spetterà solo a Voi decidere quale sau-na è la più adatta a Voi. L’albergo al-pino Moseralm saprà anche coccolarVi con un tepidarium.

Un mondo da assaporare grazie ad au-tentici programmi di trattamenti alpini e asiatici, in un’atmosfera splendida e piena di armonia, Vi attende nel nostro centro di bellezza.Davanti alle vette maestose delle Do-lomiti si estendono prati verdi, al loro centro Voi: le gioie estive della vostra vacanza escursionistica in Alto Adige iniziano proprio davanti alla porta del Hotel Moseralm. In qualità di membro “Alpine Pearls” – marchio di qualità

che nel turismo è sinonimo di vacanze all’insegna della sostenibilità, della tu-tela del clima e di massima qualità – Vi promettiamo di trasformare la Vostra vacanza escursionistica in Alto Adige in un evento particolare.

iNFoBerghotel Moseralm

Via Bellavista 8 | 39056 Carezza

Alto Adige | Italia

Tel. 0471 612 171 | Fax 0471 612 406

[email protected] | www.moseralm.it

Berghotel Moseralm****

l’energia del Moseralm

Periodo: 10.06.2009 | 27.06.2009

Prezzo da 339 €

Iniziate l’estate con noi in modo attivo e

vitale! Sia che si tratti del fitness del mattino

sotto il Gruppo del Catinaccio, oppure del

tour intrapreso al tramonto per raggiungere

il Latemar: l’energia del Moseralm e delle

Dolomiti vi donerà nuove forze. Provatela!

dal 10/06 fino al 14/06/2009 4 giorni

dal 13/06 fino al 20/06/2009 7 giorni

dal 20/06 fino al 27/06/2009 7 giorni

Fate l’esperienza di 4 o 7 giorni vitali e attivi

al Moseralm, l’hotel per chi ama godere dei

piaceri della vita. Sono compresi:

• fitness del mattino sotto il Gruppo del

Catinaccio

• escursione del lunedì con la famiglia

Auer–Eisath

lA NoSTrA oFFErTA SPEciAlE:

NEl MoNdo dEllE lEGGENdE

• un’escursione al tramonto con un benefico

appuntamento per il tè a cielo aperto – una

esperienza unica

• una degustazione di vini della cantina, un

buono per il centro benessere del valore di

30 Euro, con riscossione quotidiana entro le

ore 16, non trasferibile

• una dolce parata di strudel

• la Bonus Card

4 giorni da 339 € | 7 giorni da 582 €

la sirenetta del lago di carezza

Questa escursione vi porta dal Passo di Costa-

lunga sul sentiero n. 21 attraverso il misterioso

bosco di Carezza alla Radura di Mezzo (1840 m)

all'incrocio con il sentiero n. 11. Da qui procedete

in direzione Lago di Carezza. Si racconta che molti

anni fà nel lago vivesse una splendida sirenetta.

Un giorno lo stregone di Masarè la sentì cantare e

si innamorò della ninfa. Egli usò tutti i suoi poteri

per conquistare la fatina del lago senza riuscirvi.

Lo stregone chiese aiuto alla strega Langwerda

che gli consigliò di travestirsi da venditore di gio-

ielli, di stendere un arcobaleno dal Catinaccio al

Latemar e di recarsi quindi al Lago di Carezza per

attirare la sirenetta e portarla con sè. Lo strego-

ne ascoltò la strega ma dimenticò di travestirsi.

La ninfa rimase stupita di fronte all'arcobaleno

colorato incastonato di gemme preziose. Ma ben

presto si accorse della presenza del mago e si

immerse nuovamente nelle acque del lago. Da

allora non fu più vista da nessuno. Lo stregone,

distrutto dalle pene d'amore, strappò l'arcobale-

no dal cielo, lo scaraventò a terra e gettò tutte le

pietre preziose nel lago. Ancora oggi il Lago di

Carezza risplende dei stupendi colori dell'arcoba-

leno. Proseguite sul sentiero n. 10 e quindi n. 7

fino a Nova Levante.

Punto di partenza: Passo di Costalunga

Tempo di percorrenza: 3-4 ore

Dislivello: salita ca. 100 m, discesa ca. 680 m

Grado di difficoltà: facile-media

Page 8: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200914 04/2009 15

H o t e l s / G a s t r o n o m i a

Il panificio Rabensteiner di Villandro produce da ormai due generazioni, oltre alle quotidiane specialità di pane fresco, il suo eccellente “Schüttelbrot”, anche integrale.

Secondo tradizione il pane è prodotto artigianalmente con

i migliori ingredienti naturali e liberi da OGM. Non vi è alcuna aggiunta di grassi, zuccheri, coloranti o conservanti. Lo “Schüttelbrot” normale e integra-le di Rabensteiner ha un sapore particolarmente aromatico grazie al finocchio, al cumino e alla trigonella, e al morso è particolarmente croccante e leggero. È l’accompagnamen-to ideale per speck, würstel, formaggio o un buon bicchiere di vino. A conferma della sua alta qualità, lo “Schüttelbrot” bianco e integrale di Rabensteiner è stato premiato a Berli-no con il “GOLDENER DLG-Preis” 2009, il premio d’oro della Società Tedesca per l’Agricoltura.

L’impegno principale della famiglia Girtler del Jaufentalerhof, è voler fare passare al ospite la vacanza più indimenticabile, se lui vuole: la più tranquilla e rilassanti, chi vuole la più emozionante e avventurosa!

in mezzo ai prati, a pochi chilometri dalla bellissima cittadina di confine

Vipiteno con tanta storia da visitare, si trova il tradizionale albergo a 3 stelle Jaufentalerhof, un hotel con ambiente

Jaufentalerhof

familiare, in mezzo alla natura natu-ralmente con specialità di cucina ti-pica tirolese! Si offrono settimane pri-maverili per buongustai che preferi-scono la tranquillità , fino a settimane attive con passeggiate e arrampicate o gite in mountenbike, con finale una bella grigliata all’aria aperta sulla malga accanto. Grande terrazzo o pra-to per prendere il sole, per la sera, una fresca cantina tirolese dove gustare del buon speck, salumi e un bicchiere di vino locale dopodiché tutti giù in ta-verna a fare due salti!

Specialità: Ampi spazi da gioco riser-vati ai bambini, sala fitness, massaggi, noleggio biciclette, piscina, sauna bio-tirolese, sauna finlandese e a vapore e idromassaggio.Direttamente accanto, per chi desidera, si trovano gli appartamenti in una de-pendance completamente pronti all’uso con telefono, cassaforte e molto più! In inverno si organizzano settimanalmen-te fiaccolate, slittate notturne e sciate e vin brulé!

iNFoHotel Jaufentalerhof

Jaufental 11/a | 39040 Racines/Vipiteno

Tel. 0472 765 030 | Fax 0472 767 794

[email protected]

www.jaufentalerhof.com

iNFoPanicifio Rabensteiner | Santo Stefano 2 | 39040 Villandro

Tel. 0472 843218 | Fax 0472 866221

[email protected] | www.baeckerei-rabensteiner.com

delizia naturale

un paradiso perescursioni e wellness

Più di trent’anni fa, nel 1978, l’hotel Schneeberg Resort & Spa, nacque alla fine della valle di Ridanna, una delle più belle alte vallette dell’Alto Adige.

Prima una pensione di 25 letti con fattoria, maso e stalla, con il pas-

sare del tempo la famiglia Krusel-burger ha realizzato questo sogno di un paradiso per le vacanze in Alto Adige. Oggi i Schneeberg Hotels sono tre alberghi, il Schneeberg**** Resort & Spa, l’Alpenhof*** Aktiv & Bike e il Pulvererhof*** Mountainfeelings. Una particolarità senz’altro da consi-derare, é i più grandi panorami acqua-tici, sauna, wellness e beauty di tutto il Sud Tirolo, con ca. 5.000 m² d’im-pianti, che si trovano in possesso degli Schneeberg Hotels.L’ampio panorama d’esperienze ac-quatiche è un vero toccasana per ritro-vare la serenità interiore e l’equilibrio psicofisico. La piscina in ambiente roccioso con sauna aromatica e colle-gamento diretto con l’esterno, la pisci-na per bambini con scivolo a forma di elefante, il bagno ad inalazione salina,

i bagni Rasul e Asia, la doccia aroma-tica, l’idromassaggio con vista pano-ramica sull’assolata terrazza e l’idro-massaggio-sdraio offrono l’imbarazzo della scelta anche ai più esigenti.Ma anche l’ampio reparto sauna con sauna tirolese di Ridanna, sauna-clima, sauna finlandese, rilassante bagno turco e grotta ai vapori in stile romano, relaxarium, vasca e fontana Kneipp, bagno ad inalazione salina, grotta ghiacciata, bagni Rasul e Asia, locali rilassanti panoramici e terrazza prendisole, da impulsi completamente nuovi a corpo, spirito e sensi.Situato ai piedi delle cime dello Stu-bai a ca. 1380 metri d’altitudine, con posti al sole, romantici sentieri, l’aria fresca dei ghiacciai e con il suo incon-fondibile programma è il posto adatto

per viziare in tutti i sensi i suoi ospiti. Infatti non è un caso che la zona di Ri-danna sia chiamata “paradiso escur-sionistico”.I Schneeberg offrono ai suoi ospiti guide escursionistiche accompagnate, tutti i giorni alle malghe circostan-ti, ognuna con la sua particolarità, la Stadlalm, la Martalm, la Valtigl-alm, la malga Posch, la Aglsboden-alm e su richiesta anche guide al-pine sui tremila delle vicine Alpi di Stubai.

iNFoSchneeberg Hotels

Maseria 22 | 39040 Ridanna

Tel. 0472 656 232 | Fax 0472 656 383

[email protected] | www.schneeberg.it

L’hotel a quattro stelle Stephanshof Grand Panorama si trova nel bel mezzo di un paesaggio alpino mozzafiato, in un punto rialzato sul versante più soleggiato della val d’Isarco a 880 metri d’altitudine, presso Villandro.

da ormai più di 25 anni la famiglia Egger si è votata ani-ma e corpo alla gastronomia e si adopera continuamente

affinché i suoi ospiti possano godersi una vacanza da sogno nella purezza del paesaggio alpino. Situato nel cuore dell’Alto Adige, con vista sul massiccio dello Sciliar, l’hotel Stephans-hof è il punto di partenza ideale per escursioni nella natura incontaminata. Senza contare le prelibatezze culinarie fatte in casa che convincono ospiti di ogni provenienza.

una vacanza nella natura incontaminata

iNFoHotel Stephanshof | 39040 Villanders /Villandro

Tel. 0472 843 150 | Fax 0472 843 348

[email protected] | www.stephanshof.com

Page 9: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200916 04/2009 17

H o t e l s / G a s t r o n o m i a

Immerso nella natura a 1200 m di altitudine, sorge Bad Ratzes in una posizione incantevole, su un grande prato soleggiato, circondato da un bosco secolare di abeti e lambito da un torrente cristallino: un’oasi di pace e tranquillità nel cuore del Parco Naturale dello Sciliar.

Bad Ratzes è un paradiso per fami-glie con bambini, con tanto spazio e

tempo dedicato a loro. Per i piccolissi-mi dai 0 ai 3 anni assistenza da lunedì a sabato dalle ore 9 alle 15, nel “nido coccoloso”. Per i bambini dai 3 anni la tana delle marmotte con tanti giochi e angolo bricolage. Aperto tutti i giorni con assistenza dalle ore 8.30 alle ore 22. Punto Junior per ragazzi attivi! Uno spazio per incontrarsi e giocare a ping-

in vacanza con i bambini a giugno

pong, biliardo, calcetto al suono della musica preferita. Alla scoperta dell’Al-tipiano dello Sciliar e dell’Alpe di Siusi in compagnia della nostra affezionata

guida Martina. Le gite sono accolte con molto entusiasmo dai nostri ospiti. Al-cune gite sono praticabili con il passeg-gino (noleggiabile in albergo) e per i pa-pà più “forzuti”, lo zaino porta bimbo. I bambini dai 7 anni possono partecipa-re anche non accompagnati.

iNFoHotel Bad Ratzes

Via Ratzes 29 | 39040 Siusi allo Sciliar

Tel. 0471 706 131 | Fax 0471 707 199

[email protected] | www.badratzes.it

A 2300m, ai piedi del Sasso Piatto (2955m), si trova il Rifugio Sasso Piatto, punto di partenza ideale per passeggiate, escursioni, arrampicate e vie ferrate su Catinaccio, Sciliar e attraverso l’Alpe di Siusi al Passo Sella e alla Marmolada, sempre immersi in uno straordinario scenario montano.

chi è stanco per l’ascesa o chi vuole riposarsi al rifugio prima di affron-

tare la prossima tappa, può approfitta-re di 60 posti letto, di cui 30 cuccette, e pernottare in comode stanze con doc-cia sul piano o in camere doppie con

- Escursione intorno a Sasso Lungo e Sasso Piatto, per escursionisti media-mente allenati, di 5 - 6 ore

- Ferrata Oskar-Schuster al Sasso Piatto, ferrata di media difficoltà, da percorre-re con attrezzatura adeguata. Il Rifugio Sasso Piatto è raggiungibile dall’Alpe di Siusi, dalla Val Gardena (Passo Sella) o dalla Val di Fassa.

doccia e WC. La struttura si contrad-distingue per la cordiale accoglienza familiare, e dispone anche di un parco giochi per i bambini. Il Rifugio Sasso Piatto è anche rinomato per la sua cu-cina: sono molto apprezzati i piatti tipi-ci locali come “schlutzkrapfen” e cane-derli, quanto i dessert come lo strudel di mele. Lo speck viene affumicato in proprio, le verdure provengono dall’or-to davanti a casa, e tutti i piatti a base di carne vengono preparati con carne di provenienza locale.

le nostre proposte escursionistiche:- Escursione alla cima del Sasso Piatto

(2955 m), escursione facile di 2 ore

iNFoRifugio Sasso Piatto | Fam. Kasseroler Thomas

Gudon, 68 | 39043 Chiusa (BZ)

Tel. estate 0462 601 721 | inverno 0472 844 139

Cell. 328 831 27 67

[email protected] | www.plattkofel.com

montagna sul Sasso Piattoil piacere della

Vivere l’acqua.La nuova linea acqua. La precisione ha diverse possibilità. www.duka.it

oFFErTE • Primavera in fiore: 2 bambini fino a 13 anni

gratis, per soggiorni fino a 7 giorni, dal 7 al 21

giugno

• campo esplora natura: 20 giugno al 18

luglio, in 5 giorni giovani aspiranti naturalisti

seguiti ed istruiti da esperti in materia scopri-

ranno vari aspetti della natura dell’Alto Adige.

Page 10: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200918

La combinazione ideale per chi ama praticare sport in mezzo alla natura. Sogni di benessere: ecco i 31 Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol

Wellness, le dolci attenzioni nei pa-radisi di charme in Alto Adige.

Dalla Val Venosta alla Valle Aurina, passando per i monti e le vallate più belle dell’Alto Adige, da Merano, Bolza-no e dalle suggestive Dolomiti, un sus-seguirsi di incantevoli hotel di charme pensati per regalare benessere e una vacanza da sogno. Tranquillità, sport,

La nostra zona relax

Benessere puro in alta quota. Abbronzatevi sulla nostra terrazza, vivete le avventure e le fi abe lette nei libri, meditate e rilassatevi, fate sport oppure trascorrete semplicemente una bella giornata di sole, magari con un buon bicchiere di vino. Vi offriamo sempre l’atmosfera

giusta in un ambiente piacevole.

I Belvita Leading Wellnesshotels Südtirol sono i 31 migliori alberghi a 4 e 5 stelle dell’Alto Adige – l’indirizzo giusto per la vacanza benessere esclusiva. Tutte le informazioni sulla nostra fi losofi a, le nostre offerte e i nostri hotel le trovate sul sito internet oppure telefonando. Ordinate il nostro catalogo gratuito.

www.belvita.it | T. 0473 499 499

LEADING WELLNESSHOTELS SÜDTIROL

680_Belvita_AZ_AltaQualita _195x286_PC.indd 1 08.05.2009 10:32:53 Uhr

Golf e benesseretrattamenti di bellezza e buona cucina sono gli ingredienti di una pausa da concedersi da soli, in due o con tutta la famiglia per assaporare tutto il piace-re e la gioia di vivere che questa terra sa offrire. I Belvita Leading Wellness-hotels Südtirol sono tutti diversi tra loro, ma identica è l’atmosfera di sere-nità e benessere che si respira in ogni momento della giornata. Dallo sport al wellness, dalla buona tavola ai mo-menti da dedicare al relax ogni istante è caratterizzato da una splendida sen-sazione di benessere e tranquillità. Perché ognuno dei Belvita Hotel è un mondo unico e tutto da scoprire, un

piccolo paradiso dove piccole e gran-di attenzioni rendono speciale ogni giorno, e dove i piaceri della vita sono l’unica preoccupazione. Cucina cre-ativa e leggera, specialità tirolesi e le sapienti mani di esperti di estetica e benessere rendono una vacanza in uno dei Belvita Hotel davvero indimen-ticabile!

iNFoBelvita Leading Wellnesshotels Südtirol

Via Isarco 1 - 39040 Varna, Alto Adige

Tel. 0473 499 499

[email protected] - www.belvita.it

Page 11: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200920 04/2009 21

L’Alto Adige è molto orgoglioso dell’elevata qualità dei propri prodotti. Per questo organizza nel corso dell’anno una serie di feste dedicate esclusivamente ai singoli prodotti altoatesini di qualità.

Festa delle fragole dell’Alto AdigeLa 1° giornata di festa è tradizional-mente dedicata al taglio della torta gigante di fragole. Dal 2001 la Val Martello detiene il record mondiale per la più grande torta di fragole (150 m² per 3.900 Kg di peso). I visitatori possono poi assistere alle esibizioni di bande musicali, gruppi folkloristici e della regina altoatesina delle fragole, oltre che partecipare a giochi e lotte-rie. 27-28 giugno 2009 Val Martello. www.vip.coop/meg.

la festa del latte a Malga Fane dell’Alto AdigeLa Via Lattea, il “latte-cinema” e le “lattolimpiadi” faranno in modo di fornire ai visitatori tutte le risposte a qualsiasi possibile domanda sul latte altoatesino. Attrazioni per bambini, tra cui gare di mungitura, il tiro ai sec-chi di latte e tuffi nel fieno, tanta mu-sica e scorpacciate di prodotti a base di latte: ecco cosa fa di Malga Fane la meta ideale di una gita in famiglia. 22–23 agosto 2009 Malga Fane (Val-les-Rio Pusteria). www.festadellatte.it

Giornate del miele dell’Alto AdigeI 14 distretti dell’Associazione Api-coltori dell’Alto Adige saranno tutti presenti alla “tre giorni” di Silandro,

dove saranno in mostra tutte le attivi-tà legate alla produzione del miele: la centrifugazione, la smielatura, la cura delle api ecc. Particolarmente ricco il programma dedicato ai bambini. Non mancherà la gastronomia locale con numerosi piatti tipici. 28–30 agosto 2009 Silandro.

Mercato del pane e dello strudel dell’Alto AdigeAl mercato del pane i visitatori saran-no intrattenuti nei tre giorni della ma-nifestazione da eventi musicali, rap-presentazioni teatrali, mostre e visite guidate. Naturalmente si potranno degustare molte tradizionali speciali-tà altoatesine. 2-4 ottobre 2009 Piaz-za del Duomo a Bressanone. www.mercatodelpane.it.

Speckfest dell’Alto AdigeAlla Speckfest sono disponibili diverse specialità a base di speck Alto Adige IGP, musica tradizionale e natural-mente lo “speck del dì di festa”. La stagionatura particolarmente lunga (8 mesi) rende questo speck davvero speciale. 3-4 ottobre 2009 S. Madda-lena in Val di Funes. www.villnoess.info o www.speck.it.

L’Alto Adige è famoso per la bellezza delle sue montagne, la natura incontaminata e il clima straordinario che caratterizza il versante meridionale delle Alpi.

Gli altoatesini sono un popolo mol-to legato alla propria patria e alla

natura, che custodisce gelosamente le proprie usanze e tradizioni e si prende cura con gran responsabilità dell’ambiente. Proprio questa è la ra-gione per cui l’Alto Adige è la patria di molti eccellenti prodotti della ter-ra. Gli altoatesini sono all’avanguar-dia in Europa per quanto concerne la coltivazione integrata e biologica di frutta e verdura. L’Alto Adige é la prima regione chiusa in Europa a cui è concesso di contraddistinguere il proprio latte e i latticini con la dici-tura “geneticamente non modifica-to”. Il formaggio Stelvio DOP, lo speck Alto Adige IGP e la mela Alto Adige IGP sono tutelati dall’UE, che con questo marchio riconosce l’elevata qualità legata all’origine di questi prodotti.I seguenti gruppi di prodotti rientrano tra gli alimenti di qualità dell’Alto Adi-ge: latte e latticini; pane, strudel di me-

Alto Adige sinonimo di ottima qualitàle e zelten; ortaggi, piccoli frutti, succo di mela torbido, miele, grappa, piante officinali e aromatiche, mela Alto Adi-ge IGP e Speck Alto Adige IPG. Tutti questi prodotti sono contrassegnati da un marchio che fa riferimento all’Alto Adige: il marchio “Qualità Südtirol”, il marchio delle mele e quello dello speck. Questi marchi garantiscono l’origine e la qualità dei prodotti agri-coli dell’Alto Adige e possono essere riferiti solo a quei prodotti la cui qua-lità è nettamente superiore agli stan-dard previsti dalla legge. Organismi di controllo indipendenti verificano il rispetto dei disciplinari di qualità. www.suedtirol.info/prodotti

la mela Alto Adige iGP

L’Alto Adige è l’area più vasta d’Europa vocata alla coltivazione della mela. Oltre il 10% delle mele raccolte in Europa e il 50% di quelle raccolte in Italia proviene dall’Alto Adige, una regione con un ter-reno particolarmente fertile dove si pri-vilegiano metodi di coltivazione naturali ed ecologici. Altitudini comprese tra 250 e 1.100 m s.l.m., giornate calde e soleg-giate e notti fresche creano le condizioni ideali per la coltivazione di questo frutto. Le mele Alto Adige sono succose e croc-canti, dal sapore particolarmente inten-so, l’aroma fresco e un colore marcato e presentano una buona conservabilità.

l’oro bianco delle Alpi

Oltre 5.600 contadini e più di 1.500 mal-ghe producono “l’oro bianco delle Alpi”. Presupposto essenziale per il conferi-mento del marchio “Qualità Alto Adige” è l’impiego di tecniche di allevamento naturali, di mangimi privi di OGM e di metodi di lavorazione del latte controlla-ti per dare vita a diversi formaggi tipici, mozzarella, yogurt, burro, panna, ricot-ta e naturalmente latte fresco.

Speck Alto Adige iGP

Il metodo classico di produzione dello speck Alto Adige IGP vanta una lunga

Feste all’insegna della “Qualità Alto Adige”

Page 12: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200922 04/2009 23

s e r v i c e

tradizione che si è tramandata fino ad oggi. Questo speck deve le sue partico-lari caratteristiche qualitative all’accu-rata selezione delle cosce di suino, al moderato contenuto in sale (max. 5%), alla lieve affumicatura aromatizzata al-le erbe e ad un’equilibrata maturazione nel clima mite tipico del versante meri-dionale delle Alpi. Lo speck Alto Adige IGP è più delicato, tenero ed equilibrato dei prosciutti affumicati delle regioni settentrionali ma nel contempo ha un sapore più “robusto” e speziato dei più dolci prosciutti crudi tipici del Mediter-raneo.

Pane e specialità da forno Alto Adige

Nessun’altra regione italiana può of-frire una varietà di pani e prodotti da forno come l’Alto Adige. Dal rinomato “Schüttelbrot”, ai “Breatln” della Val Pusteria, dai “Vinschger Paarl” della Val Venosta allo strudel di mele, gli scaffali delle panetterie altoatesine so-no ricchi di fragranti specialità. Il pane dell’Alto Adige viene prodotto ancora oggi secondo ricette tradizionali che le famiglie di panettieri custodiscono ge-losamente.

ortaggi

Giornate calde e soleggiate, notti fresche e terreni fertili rappresentano le condi-zioni ideali per ottenere in Alto Adige ortaggi di grande qualità. Gli agricoltori altoatesini coltivano patate, cavolfiori, radicchio, rape rosse, insalata iceberg e cavolo bianco. Solo gli ortaggi e le insala-te di prima scelta, coltivati con metodi ri-spettosi dell’ambiente e forniti freschi di raccolto, possono fregiarsi del marchio “Qualità Alto Adige”. Tutte le produzioni orticole sono coltivate in pieno campo e presentano ottime caratteristiche or-

iNFoEOS – Organizzazione Export Alto Adige

della Camera di Commercio di Bolzano

Via Alto Adige 60 | 39100 Bolzano

Tel. 0471 945 750 | Fax 0471 945 770

[email protected]

www.altoadige.info/prodotti

ganolettiche: freschezza, croccantezza, gusto e alto contenuto in vitamine. Le zone di coltivazione privilegiate, poste ad altitudini comprese tra 500 e 1.650 metri sul livello del mare, sono la Val Venosta, la Val Passiria, la Val Martello, l’altipiano del Renon, la Val d’Isarco, la Val Pusteria e l’Alta Val di Non.

Piccoli frutti di montagna

Tra i piccoli frutti contraddistinti dal mar-chio “Qualità Alto Adige” si ricordano le fragole e i lamponi che provengono da produzione controllata e integrata e pre-sentano uno specifico tenore zuccherino e altri preziosi nutrienti. L’Alto Adige, con i suoi campi posti tra 800 e 1.600 m di quota, è l’area di coltivazione dei piccoli frutti più alta d’Europa. Qui i frutti giun-gono a maturazione lentamente e a tem-perature più basse riuscendo in tal modo a sviluppare un aroma più intenso.

Miele

Il miele con il marchio “Qualità Alto Adige” è naturale e ricco di principi attivi. Circa 120 apicoltori producono

miele con grande cura nella lavorazio-ne rispettando il principio di assoluta pulizia, conservandolo in luoghi freschi ed evitando i danni causati da calore ec-cessivo in fase di fluidificazione. Il miele Alto Adige ha un bassissimo contenuto di acqua ed è molto concentrato.

Grappa

Nelle grappe, il marchio di qualità ga-rantisce l’impiego esclusivo di vinacce dell’Alto Adige e la lavorazione control-lata in distillerie altoatesine. La grappa può fregiarsi del marchio “Qualità Alto Adige” solo dopo aver superato un ac-curato esame da parte dell’ANAG (Asso-ciazione Nazionale Assaggiatori Grappa) raggiungendo un punteggio minimo di 75/100. La grappa con il marchio “Qua-lità Alto Adige” è unica per il suo profu-mo, l’aroma e la purezza.

Succo di mela: sano e naturale

Il succo di mela contrassegnato dal mar-chio “Qualità Alto Adige” viene prodotto solo con mele raccolte provenienti da coltivazione biologica o integrata e pa-

storizzato senza aggiunta di zuccheri, acqua o conservanti. I preziosi nutrienti rimangono inalterati nel succo per gu-starne appieno il sapore.

Piante officinali e aromatiche

Molte erbe si fregiano del marchio “Qualità Alto Adige”: tra esse la melissa, la citronella, la calendula, il fiordaliso e diverse varietà di menta. Le piante officinali e aromatiche dell’Alto Adige provengono da coltivazioni ecologiche o integrate e sono ideali per esaltare il sapore di cibi e bevande, preparare ti-sane e cuscini profumati. Le aree di col-tivazione devono essere situate lontano dai centri abitati e da strade di grande traffico e ad un’altitudine di almeno 500 m sul livello del mare.

È iniziato il tour di Mulino Bianco che accompagnerà il risveglio degli italiani in 100 piazze della penisola insieme a mele Marlene® per promuovere la colazione all’italiana.

Sono le mele Marlene® il frutto del-la prima colazione all’italiana. A

partire dal 1 maggio le delizie raccol-te in Alto Adige/Südtirol dai soci del Consorzio VOG sono partner di Muli-no Bianco, il celebre marchio italiano di prodotti da forno, per il progetto “Il Tour del Risveglio”, il tour che in due anni toccherà 100 piazze delle provin-

le mele Marlene® e Mulino Biancoce italiane, promuovendo l’importan-za di un corretto risveglio.Durante ciascuna tappa una struttura itinerante a forma di Mulino accoglie-rà i visitatori. Biscotti e brioche Muli-no Bianco, insieme ad altri prodotti dei partner di questa iniziativa, andranno a formare l’invitante vassoio della co-lazione all’italiana dove non mancherà il gusto delle mele Marlene® disponibili con tutta la loro freschezza e succosità in quattro varietà, suddivise per tipo di risveglio. “La partnership con Mulino Bianco si fonda sulla condivisione di precisi va-lori che accomunano i nostri marchi, entrambi fatti di tradizione, salute, au-tenticità e sentimenti puri” ha commen-tato Hannes Waldmüller, Responsabile Marketing di VOG, il Consorzio altoate-sino delle mele Marlene®. Marlene® è uno dei brand più noti e af-fermati in Italia nel settore ortofruttico-lo. È stato creato nel 1995 con l’obiet-tivo di comunicare in modo unitario la produzione di mele del VOG, il Consor-

zio che riunisce 19 cooperative ortofrut-ticole dell’Alto Adige/Südtirol. Sono 11 le varietà di mele certificate. Mela Alto Adige IGP/Südtiroler Apfel g.g.A

iNFoVOG Terlan

Via Jakobi 1/A | 39018 Terlano

Tel. 0471 256700 | Fax 0471 256699

[email protected] | www.vog.it | www.marlene.it

L’albero di Marlene a Como per la prima tappa del tour

Cucina di alta qualità

H. Gasteiger, G. Wieser, H. Bachmann

Cucinare nelle Dolomiti Le migliori ricette dal cuore delle AlpiCosì come nel Sudtirolo si incontrano 2 culture, così convivono anche 2 tipi diversi di cucina, quella me-diterranea e quella delle Alpi, ambedue raggruppate in questo ricettario, un’opera standard che non deve mancare in nessuna cucina!36,00 E

R. Steger, K. Volgger

Gustare il Graukäse del SudtiroloSpecialità gastronomiche della Valle AurinaUna dichiarazione d’amore al Graukäse, formaggio tipico del Sudtirolo e bene culturale della Valle Aurina.

16,90 E

H. Gasteiger, G. Wieser, H. Bachmann

La nostra cucina italianaAntipasti, Risotti, Pasta, Dolci ...Cucinare all‘italiana con più di 800 ricette da tutte le regioni d‘Italia: bruschette, pesce alla griglia, gnocchi alla romana, fiorentina, crostoli ecc.

36,00 E

w w w . a t h e s i a l i b r i . i t

Page 13: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200924 04/2009 25

a t t u a l i t à a t t u a l i t à

Gewürztraminer Simposio internazionale9-11 luglio 2009 Termeno-Tramin (Bz): Presente e futuro per il grande vitigno autoctono nelle sue aromatiche evoluzioni

Si annuncia il settimo Gewürztra-miner simposio internazionale che

si terrà a Termeno dal 9 all’11 luglio 2009 che torna ad essere punto di in-contro fra i produttori di tutto il mondo che porteranno i loro “vini aromatici” per un confronto e per le degustazio-ni. Un programma ricco di spunti e di incontri che il comitato organizzatore ha fissato ufficialmente come segue:

Giovedì 9 luglio Il simposio internazionale inizia alle ore 13 - fino alle ore 17, in abbinamento a un altro prodotto tipico altoatesino: la mela. Saranno gli stessi produttori, del vino e della mela appunto, ad illustrare le rispettive caratteristiche. In serata la

cerimonia ufficiale di inaugurazione del settimo simposio internazionale.

venerdì 10 luglioTre geologi illustrano le analisi del terreno in relazione alla produzione del Gewür-ztraminer. Seguirà la presentazione di vini - con degustazione. Alle ore 15 la presentazione della viticoltura in Russia con l’illustrazione della produzione del Gewürztraminer della regione Krasnodar. Alle 20 serata russa tipica con specialità enogastronomiche del Paese e folclore.

Sabato 11 luglioAlle 9 il campione del mondo dei somme-lier, Aldo Sohm, presenterà quelli che a suo parere sono i migliori Gewürztrami-ner. Alle 12 avrà inizio una gita culturale enogastronomica attraverso Termeno. Alle 20 serata finale.

Informazioni: www.gewuerztraminer.info

REBSCHULEN - VIVAI

ALOIS GUTMANN & SÖHNEI-39040 Termeno (BZ) - Via Roen 8 - e-mail: [email protected] - www.vitis.biz

Tel. 0471 860 102 - Fax 0471 860 894 - cell.: 335 68 14 158

Il numero 1 se si parla

di barbatelle innestate

La donna è la figura centrale della decima edizione delle «Settimane enoculturali di San Paolo-Appiano» (23.07.-04.08.2009).

in occasione del decimo anniversario per due settimane ci saranno in pri-

mo piano la buona cucina, il vino ed i prodotti di qualità dell’Alto Adige. La kermesse enogastronomica - una delle più apprezzate in ambito provinciale - sarà un’importante vetrina per prodotti di qualità, gusto e stile. In occasione del-la Tavolata Enogastronomica (28 luglio, prenotazioni a partire dal 7 luglio) - lun-ga 130 metri e con oltre 330 commensali - una cuoca di fama internazionale assie-me a Herbert Hintner, lo “chef stellato” del ristorante Zur Rose di Appiano, pre-parerà una delle pietanze del menù. Per ulteriori informazioni è possibile visitare i siti internet www.eppan.com e www.weinkulturwochen.com. Per ogni ulterio-re informazione ci si può rivolgere all’As-sociazione turistica Appiano (Tel. 0471-662206, email [email protected]).

Tavola enogastronomia di San Paolo

Page 14: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200926 04/2009 27

t u r i s m o t u r i s m o

Qualità, competenza e professionalità sono i cardini distintivi di un’azienda che, dal 1991, opera in provincia di Bolzano: la L.E.A. Costruzioni Srl.

domenico Cataldo, Amministratore Unico della società, si occupa co-

me Direttore Tecnico, in prima perso-na delle attività della ditta. Dopo dieci anni di sola costruzione, ha fondato al-tre due società nell’edilizia, con le quali ha ottenuto ottimi risultati economici nell’ambito immobiliare. La L.E.A. Co-struzioni realizza nuove costruzioni di complessi residenziali, industriali e commerciali, ristrutturazioni a secon-da della richiesta del cliente e seguendo le esigenze del mercato.Un team di pro-fessionisti specializzati, composto da 2 ingegneri e 6 geometri, segue l’intero

• 39055 Laives, Zone Wurzer 22, Tel. 0 471-195 160 0, [email protected]• 39031 Brunico, Via Campo Rienza 30, Tel. 0 474-555 886, [email protected]

www.hella.info

Chi costruisce con intelligenza, costruisce con prodotti innovativi!HELLA trav sistema architrave.

TravL’elemento architrave superiore. Possiede già oggi tutto ciò che serve domani. Un dovere per ogni costruzione grezza con eccezionale isolamento termico.

una casa “chiavi in mano”iter di realizzazione degli immobili, a partire dalla progettazione fino al com-pletamento dell’opera, fornendo un ve-ro servizio “chiavi in mano”. Inoltre la struttura, grazie anche alla collabora-zione con i migliori studi di consulenza tecnica di Bolzano, è in grado di rispet-tare i tempi di consegna e la gestione dei costi, affinché tutto funzioni nel ri-spetto delle regole. La L.E.A., nel corso degli ultimi venti an-ni, ha ottenuto la certificazione di qua-lità Uni EN-ISO 9001/2000 e l’Attesta-zione SOA per quanto riguarda il livello OG1, per il quale nel 2008 ha raggiunto i massimi requisiti per appalti di valore illimitato, e per il livello OG3. Una forza lavoro composta di maestranze qualifi-cate che hanno maturato un’esperienza pluriennale con l’azienda e un parco mezzi e attrezzature di proprietà ha

sempre permesso alla L.E.A. di mante-nere degli standard elevati in termini di qualità e puntualità nella realizzazione degli edifici.

iNFo Lea Costruzioni

Via Galvani 2/E | 39100 Bolzano

Tel. 0471 264 550 | Fax 0471 406 437

[email protected] | www.leacostruzioni.it

un cubo di arteIl 24 maggio di un anno fa veniva inaugurato Museion, il Museo d’Arte Contemporanea di Bolzano. L’idea di dare uno spazio importante, anche dal punto di vista simbolico, al patrimonio altoatesino di arte contemporanea, si è rivelata vincente.

E così il cubo di vetro trasparente del Museion, adagiato in riva al fiume

e in mezzo al verde e per di più illumi-nato nelle ore notturne collocandosi tra il centro storico e la parte moder-na del capoluogo altoatesino, le fa ide-almente “dialogare”. Museion in questo primo anno di vita ha potuto contare su quasi 50 mila visita-tori. I primi mesi, in concomitanza con la mostra inaugurale, sono stati accom-pagnati da polemiche, ma questo è piut-tosto normale trattandosi di creatività

contemporanea, cioè di un ambito che deve fare i conti con un quesito di fondo che riguarda la natura stessa dell’arte e la sua capacità di affermarsi in quanto tale, differenziandosi dalla “futile stra-vaganza” priva di valore artistico.

dialogare con la città e i dintorni

Il Museion vuole proprio questo: dialo-gare con la città e con i visitatori. Il cubo di vetro con la sua trasparenza invita a guardare dentro, a guardare dietro la facciata. Non vuole essere una torre d’avorio per pochi eletti ma un punto d’incontro per tutti. Anche per chi l’arte deve ancora conoscerla e imparare ad apprezzarla. Accanto alla ricca collezio-ne di arte contemporanea con diversi pezzi di rilievo internazionale, c’è di più. Il Museion è concepito non soltan-to come un contenitore d’arte ma come un laboratorio internazionale, come un

luogo aperto per la ricerca e per l’inter-disciplinarità.Questo concetto si traduce anche nella divisione degli spazi interni. I proget-tisti, lo studio d’architettura berlinese KSV, Krüger, Schuberth e Vandreike, hanno concepito gli spazi interni del cubo in modo fluido. Su cinque livelli c’è spazio per le esposizioni, per eventi e per la didattica e la biblioteca, senza suddivisione tra di loro.

la superficie esterna funge da maxischermo

L’idea che il Museion cerchi il dialo-go con ciò che lo circonda, si esprime particolarmente in certe iniziative not-turne, quando la superficie esterna del cubo trasparente funge da schermo, proiettando immagini di opere d’arte commissionate dal Museion fino a not-te inoltrata.Con la parte moderna della città il Mu-seion è collegato da due ponti, anch’es-si trasparenti, che sembrano sospesi sopra il fiume Talvera, formando due curve parallele ed oscillanti.

conoscere l’arte “en passant”

Adiacente al museo si trova la Casa Atelier, destinata ad ospitare artisti. Nel 2009 questo spazio darà la possibi-lità di farsi conoscere alle istituzioni ed associazioni artistiche dell’Alto Adige, presentando le attività dei propri ar-tisti nell’ambito di un’iniziativa che si chiama Atelier Forum. Il Museion pre-senta inoltre informazioni sul lavoro e

le particolarità di questi artisti su un pannello informativo collocato all’ester-no dell’edificio, in modo che i passanti possano farsi un idea “al volo” del pa-norama culturale altoatesino.

iNForMAzioNiMUSEION

Aperto martedì – domenica,

10 – 18 h/ giovedì 10 – 22 h/ lunedì chiuso

Ticket 6,00 €; sotto i 18 gratis

Via Dante 6 | 39100 Bolzano

Tel. 0471 223 413 | www.museion.it

Museion:

Ludw

ig T

halh

eim

er

Oth

mar

See

haus

er

Ivo

Corr

à

Page 15: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200928 04/2009 29

s e r v i c e

il Trans European NetworkI mesi di maggio/giugno 2009 sono un periodo decisivo per la galleria di base del Brennero e per tutta la nuova linea ferroviaria TEN 1, vuol dire del Trans European Network Nr.1, che caratterizza la intera ferroviaria da Berlino fina a Palermo. La parte centrale, l’attraversamento del Brennero è uno dei punti cardinali dell’intero tracciato.

Alcuni dati per gli eventi in corso: Il cunicolo pilota nella parte italia-

na avanza secondo il piano previsto, ha raggiunto una lunghezza di ca. 5 km dallo sbocco ad Aica verso Nord. L’accesso laterale, la finestra di Mules avrà raggiunto il suo punto finale a 1,8 km dallo sbocco fra tre mesi. L’in-contro delle due gallerie sarà a metà 2010. Da Innsbruck verso Sud si stanno at-tivando i cantieri, i lavori stessi sul cunicolo saranno incominciati ancora

quest’anno. La galleria principale con i suoi due tubi separati si trova in fase di autorizzazione definitiva dei finan-ziamenti, sia a Roma sia a Vienna. Queste sono le ultime autorizzazioni obbligatorie prima dell’avviamento

degli appalti e dei lavori. È il momen-to decisivo. Parallelamente alla preparazione delle decisioni tecniche e amministrative il 18 maggio è la giornata della firma di un ‘Memorandum of Understandig’ a

Roma, firmato dai ministri dei tre sta-ti: Italia, Austria e Germania e le loro rispettive ferrovie FS, ÖBB e DB insie-me alle 5 Provincie o Länder: Verona, Trento, Bolzano, Tirolo e Baviera. Con questo documento ufficiale concorda-no e firmano le loro intenzioni di co-struire definitivamente la linea trans europea. Il ‘Memorandum’ contiene la dichiarazione di tutti i partecipanti firmatari di impegnarsi, ognuno nella sua competenza e capacità, per la re-alizzazione della linea tra Monaco di Baviera e Verona in tempi realistici e coordinati.

un piano d’azione

Allegato a questo ‘Me-morandum’ è un piano d’azione, elaborato dalle amministrazioni dei tre Ministeri, delle tre ferrovie e delle 5 provincie/Länder sotto la regia di Karel van Miert, il coordinatore eu-ropeo dell’intero tracciato. Questo piano d’azioni con-tiene un elenco di ca. ot-tanta misure e azioni con

le rispettive descrizioni e tempistica di realizzazione, affinché l’opera pos-sa raggiungere pienamente l’obiettivo previsto: il trasferimento del trasporto merci a lunga distanza dalle autostra-de alla ferrovia. Contengono perciò misure di logistica, di monitoraggio, di vigilanza e controllo, di costruzione dei rispettivi terminal con le loro capa-cità di trasbordo previste. Contengono anche misure per la riduzione dei di-sturbi sentiti dai cittadini lungo l’asse della linea ferroviaria e autostradale esistente. I disturbi sentiti sono princi-palmente le emissioni di sostanze no-cive come le polveri sottili e gli ossidi di azoto con l’ozono causato da loro e soprattutto il rumore. Le cause di ciò si attribuiscono in prima linea al traffico in aumento sia su gomma sia su rotaia. Su questo fenomeno bisogna agire con-cretamente fino alla messa in funzione della nuova linea. Parallelamente a queste procedure di autorizzazioni bisogna attivare di-verse azioni in parallelo soprattutto di natura logistica. Di questi vorrei ricordare la lavorazione del mate-riale di scavo ed il suo riutilizzo per diversi scopi o per essere depositato definitivamente se di carattere non

riutilizzabile. Coinvolgendo l’econo-mia locale nel trasporto del materiale sia con camion sia con treno riduce la necessità di dover predisporre nuove cave di ghiaia con il rispettivo impatto ambientale. La linea ferroviaria esistente non per-de la sua funzione con la costruzione della nuova linea, ma riceverà una nuova funzione, soprattutto per inten-sificare il traffico di persone a livello locale e regionale. Richiede anch’essa degli investimenti ed adeguamenti per le funzioni che dovrà svolgere in futu-ro. Tutto ciò fa anche parte di questo piano d’azione. Alcune di queste azioni stanno già diventando realtà come l’at-tivazione della frequenza di mezzora sul territorio locale.

2010, l’inizio dei lavori scavo

Dopo aver ottenuto le ultime autoriz-zazioni sia a Vienna sia a Roma (CI-PE), che saranno emanate ancora en-tro giugno, seguiranno gli appalti per l’attribuzione dei lavori concreti per la galleria principale. I lavori di scavo ini-zieranno nel 2010, come previsto. Ri-mangono i due cantieri già in funzione a Mules e ad Aica. Rimangono le loro dimensioni nei livelli di adesso inclusi gli impatti ambientali dei due cantieri e dei lavori connessi. L’osservanza delle prescrizioni rimane anch’essa obbliga-toria e viene controllata in continuo.Per la continuazione dei lavori nel cu-nicolo pilota da Mules fino al Brennero uscirà tra breve l’appalto decisivo con l’attribuzione alla ditta costruttrice. Così i diversi lavori continuano senza

interruzione e in conformità alla tem-pistica prevista. È la prima volta, che per un progetto di dimensioni plurinazionale a livello europeo siano programmati in anticipo di ben dodici anni tutti i lavori collate-rali da svolgere, affinché l’intenzione e le finalità dell’opera possano essere raggiunte tempestivamente. Per que-sto bisogna apprezzare l’impegno del coordinatore Karel van Miert, tanto le idee TEN (Trans European Network) delle nuove linee ferroviarie di alta ca-pacità e alta velocità in tutta l’Europa risalgono ai periodi, quando van Miert era il Comissario per il traffico dell’UE a Buxelles.

iNFoBBT

Via Stazione 3 | 39045 Fortezza

Tel. 0472 971 515 | Fax 0472 971 616

[email protected] | www.bbtinfo.eu

Dr.Walter Huber Presidente dell’Osservatorio Ambientale e per la Sicurezza del Lavoro della galleria di base del Brennero

Cantiere galeria a Mules

Cantiere a Mules

Page 16: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200930 04/2009 31

a t t u a l i t àa t t u a l i t à

ridurre la burocrazia per crescere l’edilizia

contro la burocrazia…Con l’esplosione della crisi economica imprenditori e artigiani si sono lamentati in misura crescente della burocrazia straripante. L’assessore provinciale ai Lavori pubblici Florian Mussner vuole sfoltire questa burocrazia.

Molte norme per la sicurezza dei lavoratori sono pienamente giu-

stificate a fronte del numero crescen-te di incidenti sul lavoro. Le norme e gli obblighi per la sicurezza van-no definiti in modo preciso e la loro osservanza dev’essere garantita sia dai datori di lavoro sia dai prestatori d’opera. La relativa burocrazia, tut-tavia, per le imprese minori supera la

misura sopportabile. Esse sono con-vinte che la sicurezza possa essere garantita anche con meno burocra-zia.

Fucina di idee e tavola rotonda

Lo sfoltimento della burocrazia nell’amministrazione pubblica è un tema importante per la Giunta Provin-ciale altoatesina e nella nuova legisla-tura andrà affrontato in modo prio-ritario. “Nei prossimi cinque anni lo sfoltimento della burocrazia sarà per me uno degli obiettivi principali. Già quest’anno vogliamo trovare soluzioni concrete e realizzare i primi migliora-menti,” promette l’assessore ai Lavori pubblici Florian Mussner. A questo

scopo egli ha convocato una tavola ro-tonda con i direttori del Dipartimento ai lavori pubblici e promosso la crea-zione di una fucina di idee accessibile al pubblico. L’assessore Mussner ha tratto ulteriori spunti da una tavola rotonda svoltasi nell’Ufficio Tecnico a fine gennaio con imprenditori, artigia-ni e con i direttori di dipartimento e ripartizione, per valutare le modalità di sfoltimento della burocrazia nel suo settore. Le proposte, che sono state molte e buone, saranno ora analizzate punto per punto da un gruppo di lavo-ro nel Dipartimento ai lavori pubblici, per poi essere tradotte in pratica. “La cittadinanza verrà informata con rego-larità,” garantisce l’assessore Florian Mussner.

In un incontro con il settore edilizio sono stati elaborati più di 50 punti programmatici per lo sfoltimento della burocra-zia in eccesso, che spaziano da una maggiore elettronizzazione alla semplificazione delle leggi.

Grazie a modifiche tecniche alcu-ni ambiti potranno giovarsi di un

rapido alleggerimento, mentre in altri ambiti la burocrazia potrebbe essere ridotta anche con misure amministra-tive. “Per applicare certe misure vanno però modificate alcune leggi, e questo richiede tempo,” spiega Mussner.

Appalti più semplici

È stato proposto di semplificare gli appalti e la relativa documentazione, trasmettere gli atti in forma digitale, assegnare i lavori in via elettronica ed eliminare le cauzioni provvisorie e la giustificazione dei costi negli appalti semiufficiali. Andrebbero evitati pro-getti di variante e, qualora siano ine-vitabili come nel settore sanitario, ne andrebbero accelerate l’elaborazione e la procedura di collaudo. Subito dopo la concessione, l’assessore dovrebbe affi-dare al direttore dei lavori l’incarico di elaborare una variante.

Accelerare le procedure

Il settore edilizio chiede che per i lavori di minor entità decada la dispendiosa

idee per lo sfoltimento della burocrazia

documentazione progettuale, e sollecita gli uffici a scambiarsi maggiormente i dati delle imprese. Secondo l’assessore Mussner bisognerebbe accelerare tutte le procedure e la liquidazione degli stati di avanzamento lavori. Inoltre andreb-bero aboliti diversi documenti di prova, calcoli complicati e controlli dispendio-si. Il documento unico di regolarità con-tributiva (DURC) va preteso solamente all’inizio e alla fine dei lavori, senza fa-vorire il lavoro nero. Altre richieste ri-

guardano la semplificazione delle leggi e minori modifiche.

Esame delle idee

Queste idee saranno ora esaminate presso il Dipartimento ai lavori pub-blici. L’assessore Mussner assicura che assieme a progettisti, associazioni e comuni si vogliono trovare soluzioni concordate e applicabili per una minor burocrazia.

MAIRdi & CoMair Gert

SAS

www.mairgert .com

I-39039 (BZ) - 10Villabassa zona artigianaletel. +39 0474 745146 - fax +39 0474 740668e-mail: [email protected]

NU

OV

O:

Riv

esti

men

ti d

eco

rati

vi

nel am

bit

o d

elle b

elle a

rti.

dal

I Sistemi sono:IPM Italia

resistenza meccanicaresistenza chimicaconduttivodecorativoimpermeabile

assenza di giuntielevata resistenzaai carichi

igenicodi lunga duratafacilitá di puliziafacilitá di riparareantisdruccioloantipolvereelevata resistenzaall’usura

Page 17: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200932 04/2009 33

a t t u a l i t à a t t u a l i t à

Il Dipartimento ai lavori pubblici intende, senza modifiche legislative ed esclusivamente attraverso misure amministrative, elevare la soglia degli affidamenti diretti ad aziende e liberi professionisti da 50.000 a 100.000 Euro.

con questa maggiorazione potre-mo assegnare appalti di servizi e

lavori di minore entità in modo più rapido ed essenziale. I responsabili tuttavia dovranno osservare le rego-le di corretta gestione, trasparenza e rotazione,” sottolinea l’assessore Flo-rian Mussner. Nel caso di affidamenti diretti a imprese, secondo l’assessore Mussner potrebbe essere sufficiente un’offerta con una descrizione opera-tiva dell’azienda.

Abbreviare le scadenze di collaudo

L’esecuzione tempestiva dei progetti di variante, l’abbreviamento delle scaden-

Nel 2007 gli incarichi pubblici per le opere edilizie hanno comportato l’erogazione di circa 232,57 milioni destinati alle casse delle imprese altoatesine. Spesso però trascorre troppo tempo prima che le imprese ricevano il loro denaro.

vi sono continuamente ritardi nella liquidazione dello stato di avanza-

mento lavori. Se il primo stato di avan-zamento lavori può essere inferiore agli altri e secondo il parere del diret-tore dei lavori potrebbe ancora matu-rare, la liquidazione dell’acconto viene accelerata. “Per il primo stato di avan-

Procedure di collaudo più rapideze di collaudo al termine di sei mesi e il pagamento tempestivo della cauzione accelerebbero le procedure di collau-do. Anche il limite per l’incarico di un ispettore di collaudo dovrebbe essere aumentato da 300.000 a 500.000 Euro. L’assessore Mussner è d’accordo, “invi-to però le aziende alla correttezza e alla lealtà. Non si possono avanzare richie-ste aggiuntive mesi dopo l’ultimazione, pretendere progetti aggiuntivi o restare debitori ai propri subappaltatori degli importi residui.”

Modificare le leggi provinciali

Alcune misure per lo sfoltimento della burocrazia possono essere attuate solo attraverso una modifica lgislativa. Va dunque modificata la legge provinciale in modo da aumentare le assegnazioni di appalti a regia a 500.000 Euro, per l’accettazione della dichiarazione sosti-tutiva come condizione per la stipula-zione del contratto a 500.000 Euro, per l’incarico di un collaudatore a 500.000

ritardi nello stato di avanzamento lavorizamento lavori sarà dunque sufficien-te una contabilità semplificata, senza libretto delle misure e registro della contabilità,” conferma l’assessore Flo-rian Mussner.

Problemi relativi al durc

Il pagamento degli stati di avanzamento lavori è spesso fortemente ritardata dal-la mancanza di un DURC regolare (do-cumento unico di regolarità contributi-va) o di una dichiarazione di esonero di un subappaltatore. Il reperimento del documento richiede settimane. Per ac-celerare la liquidazione, il Dipartimen-to ai lavori pubblici ha già limitato la

Euro e per la contabilità di cantiere semplificata a 500.000 Euro.

rinuncia alla cauzione

L’assessore Mussner è convinto che “negli appalti semiufficiali si potrebbe prescindere dalla cauzione provvisoria, poiché si tratta di procedure alle quali sono invitate solo aziende di fiducia.” L’assessore intende anche semplificare in modo sostanziale la verifica dell’ido-neità dei subappaltatori, oggi molto im-pegnativa, attraverso la realizzazione di una banca dati.

presentazione del modello DURC al mo-mento della stipulazione del contratto e dell’ultimo stato di avanzamento lavori. Con il passaggio alla documentazione digitale si vorrebbe ridurre anche la quantità dei documenti.

Consulenza, Design, Tecnologia per portali Internet, E-Business e Webmarketing!

0471.502021 | www.xtend.it | www.opera21.itUn’azienda del Gruppo OPERA21

Partner dellemaggiori Aziende

Sfoltimento della burocrazia attraverso il dialogoNel 2008 più del 96% di tutti gli appalti è andato a imprese altoatesine. Per stimolare l’economia, in futuro si vuole continuare a favorire le aziende locali.

l a volontà di promuovere le imprese locali ha a che fare da un lato con il

fatto che in questo modo tratteniamo in provincia il valore aggiunto che si crea,” spiega l’assessore ai Lavori pub-blici Mussner. Questo sarà importante soprattutto nei prossimi mesi, quando si tratterà di combattere efficacemente la crisi economica. “Perciò ce la mette-remo tutta affinché la quota di appalti

alle imprese locali possa continuare a crescere.” Il settore edilizio si augura in futuro una distribuzione più este-sa dei lavori come maggiore incentivo alle piccole e medie imprese. I lavori dovrebbero essere appaltati separata-mente secondo gli ambiti operativi (la-vori idraulici, elettrici ecc.).

leggi chiare

Altre richieste del settore edilizio sono: un miglior dialogo tra assessorato e ordini professionali, la risoluzione dei problemi di compenso con liberi profes-sionisti e ordini professionali, un dialo-go costante con le varie associazioni di

costruttori e i sindacati dei lavoratori edili, il dialogo con i comuni al fine di concordare i termini delle procedure. E inoltre: chiarezza nella legislazione at-traverso una rapida approvazione della legge provinciale per le opere pubbliche rivista, sicurezza giuridica e meno modi-fiche legislative negli ambiti protezione antincendio, sicurezza e lavori pubblici. I partecipanti alla discussione hanno inoltre richiesto che per la licenza d’uso e il certificato di protezione antincendio la documentazione sia ridotta e soprat-tutto unificata tra gli uffici.

concessioni

Le procedure di concessione andrebbero accelerate, e il numero di uffici ridotto fino alla creazione di un unico ufficio per le concessioni. Per la dichiarazione di conformità andrebbero coinvolti me-no assessorati, unificata la commissione per le procedure di concessione e accele-rate le procedure in altri ambiti (settore contributi, piani urbanistici ecc.)

Burocrazia nei comuni

Per sfoltire la burocrazia nei comuni è stata proposta una collaborazione con il Consorzio dei Comuni. Al tempo stesso, tuttavia, è stata richiesta una migliore comunicazione tra l’assessorato e i co-muni, affinché tutti questi si attengano alle leggi provinciali.

Page 18: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200934 04/2009 35

a t t u a l i t àa t t u a l i t à

Schermatura solare e protezione delle vetrate dalle pericolose rotture accidentali. Fieramilano (Rho), Banca Intesa S.Paolo, Lidl Italia, Agenzia CasaClima, Hotel Four Points Sheraton, Museo Mart di Rovereto, sono alcuni dei prestigiosi clienti che hanno risolto il problema dell’effetto serra con l’intervento Serisolar.

Azienda specializzata nella trasfor-mazione delle vetrate esistenti con

pellicole antisolari e antisfondamento certificate, Serisolar risolve i problemi tecnici delle stesse senza sostituirle: le caratteristiche fisico-ottiche origi-narie delle vetrate vengono modifica-te mediante l’installazione di specia-li pellicole professionali antisolari da 75 micron e/o antifondamento a lunga durata. Le pellicole antisolari riducono sensibilmente l’effetto serra (caldo) ne-gli ambienti vetrati, eliminano l’abba-glio ed il riverbero sui videoterminali e, nelle vetrine, riducono lo scolorimento da raggi UV degli oggetti esposti al so-le. Notevole il risparmio energetico sul-la bolletta elettrica ottenibile con l’in-stallazione di questi film schermanti. In ambienti dotati di aria condizionata il ritorno dell’investimento è spesso in-feriore ai 3-4 anni, in quanto si riduce notevolmente l’utilizzo della macchina di raffrescamento. In fase progettuale, prevedendo a priori l’installazione del-le pellicole sulle vetrate esposte al sole, si riesce perfino a dimezzare la poten-za installata dell’impianto di raffresca-mento, ed in alcuni casi si arriva anche ad eliminarla.

Serisolar

Tecnologia al laser contro la pericolosità

Le pellicole di sicurezza, risolvono i problemi di certificazione delle vetra-te secondo la normativa vigente (UNI 7697- EN 12600). Affinché una vetrata non sia considerata pericolosa (in am-biente di lavoro, scolastico, sportivo, ospedaliero, ecc.) in caso di rottura la stessa non deve frammentarsi in scheg-ge taglienti. Proprietari e dirigenti dei singoli stabili, spesso non conoscono le caratteristiche delle loro vetrate, quindi non ne conoscono la pericolosità. Seri-solar, con un’accurata analisi tecnica delle vetrate, offre esattamente questo servizio di consulenza, utilizzando tec-nologia al laser e personale altamente specializzato. Se le vetrate risultano non essere secondo a norma vigente, Serisolar installa professionalmente la pellicola di sicurezza rilasciando ade-guata certificazione.Consulenza tecnico-normativa, analisi delle vetrate con strumentazione la-ser, relazioni sul risparmio energetico, preventivazione accurata, installazione

professionale, e certificazioni rilasciate, sono le fasi -chiavi in mano- curate e perfezionate per garantire alta profes-sionalità e soddisfazione al cliente fina-le. Lo staff specializzato Serisolar offre quotidianamente consulenza a studi di progettazione, termotecnici, consulenti 626, vetrai e serramentisti.Tra le prime aziende in Italia nel suo settore per qualità e per fatturato, Seri-solar ha aperto una nuova filiale a Mila-no e, nel 2010 aprirà a Roma, allo scopo di garantire un servizio puntuale ed una logistica più razionale alla sua clientela in Centro e Nord-Italia.

iNFoSERISOLAR Srl

via Soprasasso 8/2 | 38100 Trento

Tel. 0461-950065 | Fax 0461 959196

[email protected] | www.serisolar.com

SERISOLAR MILANO Srl

Tel. 02-99682861 | [email protected]

Agenti diretti: Bolzano – Trento – Verona -

Mantova – Milano – Brescia – Bergamo –

Vicenza – Padova – Rovigo -Viterbo

Molti documenti rivelatisi d’ostacolo provocano una burocrazia inutile e, secondo l’assessore Florian Mussner, dovrebbero essere eliminati.

i pagamenti di incarichi per opere edilizie da parte dell’ente pubblico

subiscono spesso ritardi a causa della presentazione fuori termine di alcu-ni documenti. Ne conseguono proce-dimenti giudiziari lunghi e costosi. L’assessore Florian Mussner desidera che enti pubblici e imprese persegua-no maggiormente l’accomodamento di tali questioni con l’ausilio di un mediatore presso la camera di com-mercio.L’assessore Mussner vuole anche di-minuire del 25% la cauzione definitiva dopo l’ultimazione dei lavori e provve-dere con una propria normativa agli incrementi rapidi e inaspettatamente alti di prezzo. Per i cosiddetti difetti nascosti nell’opera edilizia, l’assessore Mussner mira a introdurre l’obbligo di un’assicurazione sulla responsabilità civile della durata di dieci anni. Vuo-le inoltre impegnarsi per una versione

Addio impedimentipiù snella della legge provinciale sui lavori pubblici.

intervento a roma

Attraverso i parlamentari SVP a Roma, l’assessore vuole indurre anche lo Sta-to a sfoltire la burocrazia. È il caso per esempio dell’abolizione delle marche da bollo su contratti, contabilità di cantie-re e collaudi, come anche della riforma del DURC. Documenti come l’analisi di rischio, la dichiarazione di conformità e la dichiarazione del numero medio di occupati andrebbero eliminati.

Con l’eliminazione dell’attestazione SOA per lavori fino a 500.000 Euro, secondo l’assessore Mussner potreb-bero partecipare a un appalto pubbli-co anche aziende iscritte soltanto alla camera di commercio. “Anche le tasse di partecipazione (CIG – codice iden-tificativo di gara) versate all’autorità per la vigilanza sui lavori pubblici in occasione degli appalti andrebbero eli-minate e sostituite dal versamento a ca-denza annuale di un importo forfettario all’ente, oppure stabilite con una nor-mativa autonoma,” sostiene l’assessore Mussner.

Da uno studio della camera di commercio è risultato che l’adempimento degli obblighi informativi costa a ogni impresa circa 6.000 Euro.

documentazione costosa

l’Accademia Europea di Bolza-no (Eurac) e l’istituto germanico

“Ramboll”, rinomato a livello inter-nazionale, monitorano dal maggio 2008 i costi effettivi della burocrazia per imprese e cittadini. Grazie a questo progetto vengono mi-surati i costi burocratici prima che

la Giunta provinciale avanzi nuove proposte di legge, in modo che i co-sti della burocrazia nelle nuove nor-mative possano essere contenuti al minimo.I due istituti sono tenuti tuttavia anche a esaminare i regolamenti vigenti, così da elaborare misure per la riduzione dei costi burocratici.

rilevamento dei costi

Attualmente si effettua unicamente il rilevamento dei costi burocratici prima dell’introduzione di una nuova norma. Manca ancora la valutazione dei costi burocratici dei regolamenti esistenti. Un gruppo di lavoro ha innanzitutto il compito di chiarire come e dove istitui-re l’ufficio di controllo dei costi burocra-tici. L’obiettivo sarebbe di sviluppare una procedura di valutazione e riduzio-ne dei costi del 25% rispetto a norme esistenti.

Page 19: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200936 04/2009 37

a t t u a l i t à

il più moderno cinema d’italiaSette sale con 1.500 posti a sedere e una tecnica cinematografica all’avanguardia. Da metà maggio a Bolzano è attivo il cinema multisala più moderno d’Italia, l’unico completamente digitalizzato. Il Cineplexx Bolzano fa parte del gruppo austriaco Constantin-Film-Holding.

la Constantin-Film con sede a Vienna, nata dalla Constantin Mo-

naco, vanta più di 50 anni di espe-

rienza nel settore gestione e allesti-mento cinema e del noleggio film e un fatturato di 80 mio. di Euro. Il Cineplexx Bolzano è il 31° cinema dell’azienda, gestita da sempre dal-la famiglia Langhammer e le sette sale di Bolzano si aggiungono alle 193 sale con 36.000 posti a sedere che la Constantin-Film ha allestito nelle otto regioni austriache per un numero complessivo di 6,5 milioni spettatori all’anno.

Tecnica digitale dell’ultima generazione per immagini e suono

Il multisala Cineplexx di Bolzano pre-senta la tecnica cinematografica più

moderna sul mercato. Al po-sto dei film su pellicola ci sono piccoli hard-disc che offrono una tecnica digitale di ultima generazione sia per le imma-gini che per il suono. I colo-ri sono nitidissimi, il sonoro perfetto. Il tutto presentato in sale che vanno da 277 a 143

spettatori (335 e 138 mq), con poltrone comodissime con ampio spazio per le gambe e che garantiscono la piena visi-bilità da qualsiasi posto in qualsiasi fila. Tutte le sette sale, tre grandi, tre me-die e due piccole, dispongono di climatizzazione e ampio schermo (fino a 80 mq).L’edificio del Cineplexx Bolza-no in via Macello 53/A è sta-to realizzato dalla Motor sas dell’imprenditore Alfio Fioruc-ci di Bolzano, finanziato dalla HypoVorarlberg Leasing; re-sponsabile della parte tecnica e della direzione dei lavori è stato l’ingegner Stefano Brida. Il nuovo - e da tanto attesissimo - multisala di Bolzano si trova a due passi dal centro città, a soli 250 metri dal parcheggio al coperto “Bolzano Centro” con cui ha una convenzione: 1,50 Euro per quattro ore di sosta.

Blockbuster e film d’autore in lingua originale

Per quanto riguarda la programma-zione, il nuovo multisala si dedicherà

prevalentemente ai grandi blockbuster senza però dimenticare il pubblico che predilige i film d’autore. Grande im-portanza viene data alle famiglie e agli spettatori più piccoli che dispongono di

sconti particolari. Per gli as-sidui frequentatori del cine-ma c’è invece la Cine-Card, con prezzi scontati per otto visioni. Bolzano è una città bilingue e naturalmente anche il Ci-neplexx tiene conto di que-sta realtà. I film italiani e tedeschi vengono proiettati in lingua originale

e per gli highlight e i block-buster, gli spettatori possono scegliere la lingua d’ascolto del film.Nell’ampio atrio del cinema si trovano un piccolo café-bistro e un buffet con popcorn, bibi-te e snack. Il Cineplexx infat-ti si offre anche come punto d’incontro prima o dopo la vi-sone dei film. Gli amministratori della Cineplexx Bolzano srl, Christian Lang-hammer e Christof Papousek e la diret-

trice del multisala, Marlene Sebastiani, contano su una media di 450.000 spet-tatori l’anno.

Acquisto biglietto in internet: www.cineplexx.bz.it

Anche gli orari vengono incontro alle diverse esigenze del pubblico. Duran-te la settimana si apre alle ore 16 con tre spettacoli per sala al giorno. Nei weekend comincia già alle ore 14 ed è previsto anche un midnight-cinema con proiezioni a partire dalle ore 23.30 o 24. E poi addio file per l’ac-

quisto dei biglietti. I biglietti possono essere acquistati comodamente da casa via internet all’indirizzo www.cineplexx.bz.it, oppure via telefono.Ma l’offerta del nuovo Cine-plexx non finisce qui: a breve ci saranno anche trasmissio-ni in diretta di partite di cal-cio, concerti rock importanti

o dirette di opere per esempio dalla Metropolitan Opera di New York. Il futuro è cominciato!

Christof Papousek

Christian Langhammer

Marlene Sebastiani

Il sistema centralizzato offre alta igiene e praticità

Vengono eliminate dall’ambiente abitativo

Aspirare senza fatica con il sistema d’aspirazione

al 100%tutte le polveri e micropolveri

Disan Srl / GmbH Via di Mezzo ai Piani, 13A • I - 39100 BOLZANOTel: +39 0471 971000 • Fax: +39 0471 [email protected] • www.disan.com

Impianti aspirapolvere centralizzati

L.-von-Comini-Str. 8/4939100 Bolzano Tel 0471 288 034Fax 0471 281 [email protected]

MASSETTI: ALLEGGERITI - SABBIA E CEMENTO - AUTOLIVELLANTI - PAVIMENTI IN RESINA, SPECIALI E DECORATIVI - CONSULENZA TECNINA

Page 20: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200938 04/2009 39

s e r v i c e

La migliore esperienza nel gestire anche i più elevati flussi di persone all’interno di edifici è quella offerta da KONE, leader mondiale nel settore degli ascensori e delle scale mobili.

l a storia dell’azienda è ricca di in-novazioni, frutto di una costante

ricerca maturata nel corso di anni di attività, per fornire soluzioni per uno spostamento sicuro, confortevole e senza attese. KONE, arrivata in Italia verso la metà degli anni Ottanta, ha

acquisito gli storici marchi di ascen-sori Made in Italy, Sabiem, Fiam, e Bassetti Elevatori, riunendoli in KONE S.p.A., diventando, così, leader tecno-logico del mercato. Nel 1996 inaugura MonoSpace®, l’ascensore senza loca-le macchina, con motore sincrono a magneti permanenti KONE EcoDisc®; nel 2004 realizza KONE MaxiSpace™, altro ascensore senza locale mac-china ma anche senza contrappe-so; nel 2006 segue il lancio di KONE InnoTrack™, il primo tappeto mobile modulare e senza fossa. Oggi KONE conta più di 32.000 clienti serviti, ol-tre 4.700 ascensori e scale mobili ven-duti, più di 90.000 impianti e 40.000 porte per edifici cui è stata assicurata la manutenzione. Gli ascensori KONE trasportano nel mondo più di trecento milioni di persone al giorno. La sua co-stante ascesa gli ha permesso di aprire uno dei più innovativi centri produttivi e di ricerca e sviluppo italiani: KONE Industrial S.p.A. di Pero (MI), che van-ta un laboratorio e una torre di prova. La produzione per l’Europa di tutti gli ascensori MonoSpace® è concentrata in questo stabilimento e in quello di Ca-drezzate (VA).

iNFoKONE S.p.A.

Filiale di Bolzano

Via Maso della Pieve 60 | 39100 Bolzano

Tel. 0471 234 711 | Fax 0471 234 709

[email protected] | www.kone.it

Agenzia di vendita nuovi impianti

GEOM. LARCHER Snc

Via di Mezzo ai Piani 7/B | 39100 BOLZANO

Tel. 0471 324101 | Fax 0471 326184

[email protected]

un fluire di tecnologia

Da agosto del 2008 Autoindustriale non è più solamente concessionaria Mercedes-Benz in Alto Adige, ha esteso il suo campo d’attività anche nel Trentino con l’acquisizione del ramo vetture della Nordauto.

Nel Trentino, Autoindustriale non è presente solo con vetture Mercedes-

Benz e smart, ma è anche concessiona-ria di Mitsubishi Motors. Nel corso del 2009 Mercedes-Benz aggiunge altri nuo-vi modelli al vasto repertorio di macchi-ne. A marzo è stata presentata la nuova Classe E, seguita dal GLK con la nuova motorizzazione 220 rappresentando la macchina piú grintosa dell’assortimento Mercedes-Benz. A maggio il lancio della nuova Classe E Coupé. Durante i pros-simi mesi ci aspetteranno altri facelift e novità da parte di Mercedes-Benz. Au-toindustriale non offre solo un vasto as-sortimento di vetture di alto livello. L’ec-

Autoindustriale nel Trentinocellente servizio After Sales offre, infatti, un vasto assortimento di assistenza: il servizio 24 ore, l’Expresservice, il Col-laudo ed il nuovo servizio della Accetta-zione Attiva, durante la quale il cliente stesso potrà seguire l’accettatore mentre tratterà la sua vettura. Dal 3 di giungo fi-

no fine luglio, Autoindustriale si occupe-rà di preparare la Sua vettura per i mesi d’estate. Legga i dettagli del “Summer check” sul nostro sito internet www.au-toindustriale.com oppure ci chiami di-rettamente nella nostra sede a Bolzano o nella filiale di Ravina di Trento.

Page 21: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200940 04/2009 41

a t t u a l i t à

un futuro in casa propria

Per il recupero delle strutture esistenti destinate a prima casa e degli spazi non utilizzati a scopo abitativo può essere concesso un contributo straordinario.

la cubatura preesistente deve avere almeno 25 anni. Vengono finanziati

lavori di manutenzione straordinaria, come l’installazione o il risanamen-to di impianti sanitari e tecnici, il re-stauro di edifici o parti di edifici, la-vori di riconversione edilizia e anche la demolizione e la ricostruzione di un edificio. La domanda va fatta prima dell’inizio dei lavori. Alla domanda va allegata la documentazione relativa ai

lavori previsti e la concessione edilizia, sulla base della quale verrà concessa l’agevolazione in seguito al controllo e ad un eventuale sopralluogo da parte di un tecnico dell’ufficio. Il controllo ha luogo entro 30 giorni dall’inoltro della domanda, dopodiché è possibile dare inizio ai lavori.

chi ha diritto al contributo?

Per essere ammesso al contributo, il ri-chiedente deve soddisfare determinate condizioni: dev’essere residente o avere un posto di lavoro in provincia di Bolza-no da almeno cinque anni. I richiedenti non sposati devono avere almeno 23 an-ni d’età e poter documentare un’attività lavorativa ininterrotta di almeno due an-ni. Il richiedente,il coniuge o convivente non può essere proprietario di una casa commisurata al bisogno familiare o go-dere di usufrutto o diritti d’uso o d’abita-zione su tale casa. Nessun membro del-la famiglia deve aver già usufruito di un contributo pubblico per la costruzione, l’acquisto o il risanamento di un’abita-

zione, fatti salvi i casi in cui si sia costi-tuita una nuova famiglia. Infine il reddito familiare complessivo non può superare il limite massimo della quinta fascia di reddito (max. 50.000 Euro). L’entità del contributo è determinata in base al red-dito del richiedente, al preventivo di spe-sa e alla superficie convenzionale dell’al-loggio da risanare. Il calcolo del valore convenzionale può essere effettuato dal-lo stesso richiedente sul sito web della Ripartizione Edilizia.Ulteriori informazioni si possono ot-tenere al numero 0471 418769 e nel-la pagina web www.provincia.bz.it/wohnungsbau/agevolazioni/recupero_conv_somm_d.htm

risanare la prima casa

Non solo chi è in sedia a rotelle è costretto a lottare con gradini, ingressi stretti o scale insormontabili. Nella vita di tutti i giorni, anche chi usa le stampelle e le madri con carrozzine o passeggini hanno spesso problemi a muoversi negli edifici. L’eliminazione delle barriere architettoniche pone rimedio a questi problemi ed è sostenuta dalla Provincia.

Tutti gli edifici pubblici e i condomini privati di nuova costruzione sono tenuti a consentire l’accesso senza barriere al corpo dell’edificio e la sua utilizzabilità da parte dei disabili. In molti edifici vec-chi, tuttavia, tali misure non sono garan-tite. Per questo la Provincia di Bolzano concede contributi anche per l’elimina-zione delle barriere architettoniche, age-volando migliorie come la realizzazione di ascensori, ponti sollevatori e rape a norma di legge o l’installazione di im-pianti sanitari per disabili. Tali contribu-ti vengono accordati dalla Ripartizione 25 Edilizia a tutti coloro che progetta-no misure in edifici privati già esistenti e condomini, ma anche strutture d’ac-coglienza come pensionati o centri per disabili, al fine di eliminare le barriere

Acquistare e rimettere a nuovo una ca-sa propria comporta un enorme sfor-zo finanziario. La Provincia Autonoma di Bolzano offre contributi a sostegno dell’acquisto e del risanamento del-la prima casa. Allo stesso modo sono sovvenzionate le misure per l’elimina-zione delle barriere architettoniche.

radius: Assessore, quali obiettivi perse-gue nella Sua politica edilizia?Assessore christian Tommasini: La casa è uno dei presupposti fondamentali del-la vita di ogni persona. Il compito del-la politica è quello di garantire a tutti l’accesso a un’abitazione. Nella politica abitativa perseguo tre strategie: la cre-azione di alloggi sociali per le categorie più deboli, l’agevolazione dell’acquisto di alloggi di proprietà e il piano abi-tativo per il ceto medio presentato di recente.

radius: In Alto Adige il terreno edificabi-le è limitato. In futuro sarà sempre più difficile coprire il fabbisogno di case. Quali strategie persegue in proposito la politica abitativa?

Assessore christian Tommasini: La Pro-vincia Autonoma di Bolzano offre un sostegno finanziario per il recupero della prima casa, poiché in tal modo si può ridurre il fabbisogno di nuove aree edificabili. Nel 2008 sono stati stanziati 9.123.155 euro.

radius: Le misure per l’eliminazione delle barriere architettoniche: Chi ne ha diritto e a quanto ammonta il con-tributo?Assessore christian Tommasini: La do-manda può esser fatta da privati come anche da condomini o proprietari di edifici. Per i condomini è pari al 30% delle spese. Per gli altri è tra il 70% e 40% in base alla fascia di reddito del richiedente.

e adattare l’abitazione ai bisogni di per-sone con disabilità. I contributi vengono concessi per importi di spesa compresi tra un minimo di 1.549, 37 e un massi-mo di 61.974,82 euro.

importi massimi e termini

L’importo massimo può coprire dal 30 al 70% della spesa riconosciuta per l’esecuzione dei lavori. I contributi ven-gono assegnati a persone con invalidità o menomazioni funzionali permanenti e a persone che abbiano a carico le per-sone suddette o se ne prendano cura in casa propria. Ai condominî è concesso

un contributo del 30% dei costi (impor-to massimo 18.592,44 €). I lavori per l’eliminazione delle barriere architetto-niche devono rispettare le prescrizioni tecniche del Decreto Ministeriale 236 del 14 giugno 1989 e della legge 104 del 5 febbraio 1992. Dove non è possi-bile adattare un’abitazione, può essere concesso un contributo per l’acquisto o la costruzione di una nuova casa.Informazioni reperibili presso l’uf-ficio per le agevolazioni edilizie, tel. 0471 418748, e consultabi-li alla pagina web www.provincia.bz.it/wohnungsbau/agevolazioni/barrierearchitettoniche_d.htm

Per una vita senza barriere

Christian Tommasini

Esempio di risanamento di un maso nel Comune

di Tesimo, realizzato dall‘architetto Heinold Gasser

Esempio di un’installazione di ascensore a Bolzano

Esempio di bagno per disabili

Page 22: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200942 04/2009 43

s e r v i c es e r v i c e

Noi realizziamo il Vostro sogno del benessere

ProgettazioneConsulenzaServizio impianti

Centri BenessereBeautyfarm

Piscine

..VENERE Salus Per Aquam srl

Via Venezian, 17 Via Terzo di Mezzo, 41

24068 Seriate [bg] 39020 Marlengo [bz]

Tel. +39 0473 447 129

www.venerespa.com

L’Agenzia CasaClima lancia un appello per un rapporto intelligente e sobrio con le nostre risorse. Il manifesto si propone come una guida per tutti coloro che vogliono partecipare ad un sviluppo sostenibile. Pubblicato agli inizi di marzo, documento è già stato sottoscritto da più di 800 persone e sarà presentato alla conferenza sul clima a Copenhagen a fine 2009.

All’inizio degli anni ’90, nel corso del Vertice della Terra di Rio de

Janeiro, al pubblico mondiale furono mostrate in modo inequivocabile le conseguenze che avrebbero avuto sul-le persone e sull’ambiente il crescente sfruttamento delle risorse, il velocissi-mo incremento delle emissioni di gas ad effetto serra e l’inarrestabile inqui-namento degli ecosistemi mondiali. Oggi sappiamo che queste minacce hanno raggiunto una dimensione al-larmante. Al costante aumento della popolazione mondiale ed al crescente divario fra ricchi e poveri si aggiun-gono una fame insaziabile di risor-se ed un cambiamento climatico che avviene in tempi sempre più rapidi. Uno sviluppo attento al futuro deve conciliare equità sociale, attenzione ecologica ed efficienza economica. È però indispensabile intervenire rapi-

Manifesto per la sostenibilità

damente. Non abbiamo più tempo da perdere. È giunto il momento di agire in modo risoluto a livello mondiale. Gli edifici dissipano circa la metà dell’energia globale. Le tecnologie per costruire abitazioni più parsimonio-se dal punto di vista energetico sono già disponibili da molto tempo: è dun-que ora di applicarle. Grazie al risa-namento energetico, negli edifici esi-stenti è possibile ridurre fino all’80% le emissioni di anidride carbonica prodotte dal riscaldamento e dai si-stemi di produzione dell’acqua calda. Il Decalogo del Sole – Dieci principi per un costruire sostenibile Siamo noi esseri umani i responsa-bili dell’attuale sviluppo senza fu-turo. C’è però una buona notizia: noi possiamo imprimere una svolta perché esistono soluzioni applicabi-li immediatamente. Per realizzarle però è necessario uno sforzo col-lettivo da parte di tutte le istituzio-ni sociali, politiche ed economiche. Il filosofo Hans Jonas formulò il se-guente imperativo: ”Agisci in modo che le conseguenze delle tue azioni

siano compatibili con la permanenza di un’autentica vita umana sulla Ter-ra”. Questa esortazione si rivolge a tut-te le categorie lavorative della società, ma un gruppo più di altri, quello dei progettisti e dei tecnici, è chiamato ad assumere un ruolo particolare nella via verso lo sviluppo sostenibile. Il motivo: le costruzioni permangono nel tempo ed influiscono in modo decisivo sulle qualità ecologiche, economiche, socio-culturali e funzionali della società cui appartengono; solo se ognuno di noi si assume le proprie responsabilità possiamo perseguire un futuro soste-nibile. I dieci principi sono un assunto indi-viduale e volontario, ma allo stesso tempo rappresentano una guida per tutti coloro che intendono partecipare attivamente a favore di uno sviluppo sostenibile. Lo scopo è quello di inco-raggiare ogni singolo ad impegnarsi con entusiasmo e buonsenso ed acce-lerare così la trasformazione del no-stro sistema energetico, sia per quanto riguarda la produzione, che l’utilizzo dell’energia.

1. Noi siamo figli del sole. Il sole è la nostra unica, inesauribile fonte di energia e fondamento di tutte le forme di vita sulla Terra. L’utilizzo dell’energia solare nel nostro modo di costruire ed abitare migliora la qualità di vita.

2. Noi sosteniamo una rivoluzione

energetica globale fondata sull’ef-ficienza, sul risparmio energetico e sull’utilizzo di energie rinnovabili.

3. Noi creiamo ambienti di vita sani

e confortevoli, che favoriscono la crescita della consapevolezza dei fruitori, risparmiando nel contem-po risorse e rispettando l’ambiente. Spazi in cui vivere inseriti nel ciclo naturale e che dialogano con le tra-dizioni costruttive locali.

4. Noi mettiamo al centro le persone,

sia quelle che oggi abitano questi spazi, sia quelle che vi abiteranno domani. Siamo coscienti che l’ar-chitettura è espressione di desideri, nostalgie, sogni e bellezza, ma tutto questo non deve essere in contrasto con la vita. Al centro non mettiamo l’individualizzazione della società, ma l’agire solidale. Ogni abitante della Terra ha il diritto di condurre una vita dignitosa.

5. Noi perseguiamo la bellezza e cer-

chiamo di raggiungere un benessere ecologico, che non metta in pericolo il ciclo naturale pregiudicandone ir-reversibilmente la capacità di auto-rigenerazione.

6. Noi operiamo consapevoli che gli edifici dovranno essere utilizzati dai 50 fino ai 100 anni ed anche più. Per questo i provvedimen-ti finalizzati alla salvaguardia dell’ambiente sono efficaci a lun-go termine. I quartieri residenzia-li saranno attuali anche in futuro se esteticamente gradevoli ed at-trattivi per tutti.

7. Noi trasformiamo il passato in

futuro risanando energeticamen-te gli edifici esistenti. Questo ci permetterà di impiegare meno energia per assicurare il comfort. Si ridurranno così le emissioni di sostanze inquinanti e di gas ad effetto serra.

8. Noi scegliamo, per tutti gli edifici

di nuova costruzione, uno stan-dard che non necessita più (o quasi più) di energia. Impieghia-mo materiali sani e tecnologie ecocompatibili considerandone globalmente gli impatti nella va-lutazione ecologica. Provvedia-mo inoltre a un’illuminazione e a un’acustica ottimale nonché a una buona qualità dell’aria, in quan-to tutti questi fattori incidono in modo significativo sulla qualità di vita.

9. Noi applichiamo con intelligenza

le tecniche che utilizzano in modo economico ed efficiente la risorsa energia, consci che anche i can-tieri si contraddistinguono per un impatto ambientale ridotto. Allo stesso tempo diamo la preferenza alle energie rinnovabili.

10. Noi siamo innanzitutto flessibi-

li mentalmente. Le nostre azioni sono rivolte ad una mobilità so-ciale ed ecosostenibile. Noi diamo la precedenza a soluzioni che ri-sparmiano energia e risorse e che sono in grado di venire incontro alle necessità del singolo senza per questo limitare quelle degli altri.

dieci principi per un costruire sostenibile

CasaClima Oro a Colognola (BG) Progettazione: Atelier 2, Milano

Page 23: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200944 04/2009 45

s e r v i c e s e r v i c e

klimaHaus casaclima Awards 2009

costruire nel rispetto dell’ambienteDa sempre l’argilla è considerata un materiale da costruzione robusto, naturale, rispettoso dell’ambiente, e reperibile quasi ovunque.

l’argilla è un materiale che assorbe l’umidità e la rilascia piano piano,

questo è un processo d’estrema im-portanza nella cultura edilizia, per-ché regola l’umidità dell’aria in modo naturale. L’argilla un materiale da co-struzione plastico e flessibile, è mol-to resistente e facilmente riparabile, particolarmente adatto all’architet-tura moderna. Attualmente l’argilla sta tornando in auge grazie alla sua capacità di creare un’atmosfera abi-tativa ineguagliabile, un micro-clima confortevole, e inoltre ha un aspet-to gradevole. La rinomata impresa di pittura Pasquali, che ha ottenuto la certificazione Iso 9001, sostiene in modo particolare l’edilizia rispettosa dell’ambiente.

La gamma produttiva non compren-de soltanto la tinteggiatura interna ed esterna, ma anche le costruzioni a secco, isolamento termico, la bioedili-zia e gli intonaci in argilla. Lo stesso intonaco d’argilla può essere mesco-lato con diversi pigmenti oppure pit-turato. L’edilizia ecologica è ormai un settore in forte espansione, nel quale, il ri-spetto della salute riveste un ruolo pri-mario. L’impresa di pittura Pasquali di Ortisei assiste ogni cliente con con-sigli pratici e con i fatti, illustrando i diversi prodotti e andando incontro ai desideri particolari di ciascuno.

iNFoPittore e specialista costruzioni in argilla

Pasquali Dario & Co. Snc

via Praruf, 109 | 39046 Ortisei/Val Gardena

Tel. 0471 786 280 | Fax 0471 781 307

Cellulare: 335 70 41 714

[email protected] | www.pasquali.bz

Nel corso della cerimonia che si terrà il 9 giugno presso il MUSEION, il museo di arte contemporanea di Bolzano saranno consegnati i cubi d’oro, gli ambiti premi riservati ai vincitori del concorso Miglior CasaClima.

Anche per questa settima edizione del premio la giuria è stata chia-

mata ad un lavoro di selezione molto difficile: numerosi erano infatti gli edifici degni di interesse, fra quel-li certificati nel corso del 2008, sia nel settore delle nuove costruzioni che dei risanamenti. La scelta è ri-caduta su 6 progetti, che secondo la giuria più di altri hanno saputo co-niugare in modo esemplare i criteri di efficienza energetica e sostenibi-lità ambientale con un’elevata qua-lità architettonica. A dimostrazione di come l’esperienza CasaClima si stia affermando con successo su sca-

la nazionale e sia un punto di riferi-mento per tutti coloro che vogliano costruire con qualità, per la seconda volta il premio Miglior CasaClima è stato assegnato anche ad un edificio fuori dalla provincia di Bolzano.Verrà inoltre consegnato un diploma di riconoscimento ad un progetto se-gnalato. L’evento sarà anche l’occa-sione per fare il punto sul progetto Ca-saClima ormai proiettato verso nuove mete anche fuori dai confini provin-ciali e per ringraziare i più di 1.600

la giuriaProf. Cristina Benedetti Università La Sapienza, Roma, Università Bolzano

Siegfried Camana Presidente ANAB, Milano

Helumt Moroder Vicepresidente CIPRA, Bolzano

Georg Felderer Studio tecnico, Energytech Bolzano

Georg Pichler Direttore dell’Ufficio Uria e Rumore, Bolzano

Norbert Lantschner Direttore dell’Agenzia CasaClima, Bolzano

Ulrich Klammsteiner Agenzia CasaClima, Bolzano

proprietari di edifici CasaClima, tutti ideali vincitori di questo concorso, per aver creduto e investito in quella che sei anni fa era ancora “una scommes-sa con il futuro”.

Edificio premiato nell'anno 2008Municipio di San Lorenzo di Sebato (BZ)

Edificio premiato nell'anno 2008Camera di Commercio di Bolzano

Edificio premiato nell'anno 2008Asilo Andriano (BZ)

iNFoAgenzia CasaClima Srl

Via degli Artigiani 31 | 39100 BOLZANO

Tel. 0471 062 140 | Fax 0471 062 141

[email protected]

www.agenziacasaclima.it

Page 24: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200946 04/2009 47

s e r v i c e

DES

IGN

© F

REY

WIL

LE

Bolzano: Via Portici 49 | info 0471.300 854 | www.frey-wille.comMilano | Roma | Firenze | Napoli | Venezia | Verona

V I E N N A P A R I S L O N D O N B R U S S E L S M O S C O W D U B A I B E I J I N G L O S A N G E L E S

Alta Qualita09.indd 1 16.04.2009 15:08:17 Uhr

Per il 2009, l’azienda viennese FREY WILLE presenta una collezione di gioielli estremamente affascinante, ricca d’amore e di passione.

ode to Joy of lifeispirata agli ideali di una vita sere-

na e gioiosa, la bellissima collezione “Ode to Joy of Life” racchiude in sé il significato della giovinezza e la ri-cerca della felicità, e trasmette a chi la possiede il vero e profondo senso della vita. FREY WILLE grazie ad una

straordinaria filosofia del design, a creazioni artistiche innovative e colori brillanti, realizzati da un team di artisti, orafi ed esperti in smalti preziosi, dà vita a gio-ielli esclusivi, apprezzati in tut-

to il mondo. Le collezioni FREY WILLE, sono sempre il risultato di

un lungo processo creativo. Dall’ispi-

razione e alle prime idee di realizza-zione si passa agli schizzi, poi ai di-segni finali e quindi alla produzione dei gioielli, attraverso un iter che ri-chiede diversi anni, durante i quali i nostri artisti FREY WILLE danno vi-ta a gioielli di bellezza ed esclusività senza tempo.

iNFoFREY WILLE | Via Portici 49 | 39100 Bolzano

Tel. 0471 300 854 | Fax 0471 303 235

www.frey-wille.com | [email protected]

Altre boutiques: Roma - Firenze - Napoli -

Venezia - Verona - Milano

Alta qualità dei prodotti, convenienza e semplicità d’uso sono i punti di forza del sito web altoatesino. QuiFoto.it presenta le novità per la primavera estate.

Tante le novità primaverili di Qui-Foto.it, il sito web per la realiz-

zazione di prodotti fotografici la cui offerta, permette di stampare foto,

la primavera su QuiFoto.itrealizzare fotolibri, calendari e in-grandimenti su vari supporti. In par-ticolare il fotolibro è uno dei prodotti più interessanti da creare con QuiFoto.it, l’unico sito a consentirne la creazio-ne in esacromia e con verniciatura UV, per una qualità realmente distintiva. Per questo prodotto QuiFoto.it ha rea-lizzato un mini sito ad uso degli utenti, www.guida-fotolibro.it, che accompa-gna l’utente nella creazione del suo fotolibro con 101 consigli per renderlo perfetto. É scaricabile anche l’esclusi-vo programma QuiDesigner per la re-

alizzazione vera e propria del fo-tolibro. In più da metà maggio

a fino settembre sarà attiva una speciale promozione

estiva che permetterà di realizzare il foto-libro a costi mol-to convenienti che

partiranno da 9,90 e! Inoltre QuiFoto.it mette a

disposizione gratuitamente un

mini-sito de-dicato all’utente privato che consente di ottimizzare automaticamente le immagini per renderle immediata-mente pronte alla stampa su qualun-que supporto. Si tratta dell’area web www.fotoperfetta.it, un sistema che adatta automaticamente la luminosità, l’effetto occhi rossi, il colore e il grado di nitidezza per una qualità evidente-mente migliore. Infine da non perde-re per webmaster e imprenditori di settore, è il programma d’affiliazione QuiPartner che prevede listini speciali per la vendita off line e la personaliz-zazione dei prodotti acquistabili dai webmaster con i loro brand.

iNFoQuiCompany

Via Brennero 32 | 39042 Bressanone

Tel. 0472 976 400 | Fax 0472 976 410

[email protected] | www.quifoto.it

athesiaathesiaATHESIA DRUCKSTAMPA INALTA QUALITÀ

KO

CH

CO

RPO

RA

TED

ESIG

N,F

OTO

:GR

EGO

RK

HU

EN

BELA

SI

w w w . a t h e s i a d r u c k . i t

quotidianamenteDRUCKBolzanoBressanoneInnsbruck

®

s e r v i c e

Page 25: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200948 04/2009 49

H o t e l s / G a s t r o n o m i a

Oleandri, lauri e olivi incorniciano fairway sinuosi e green tutti da giocare, protetti dall’elegante silhouette di una club house dei primi del ’900, ampliata e ristrutturata negli anni e che oggi si pone come fulcro attivo e pulsante della vita del club.

il golf Bogliaco è un divertente e affa-scinante percorso di 18 buche che si

snoda in una conca ricca di vegetazio-ne mediterranea, posta a cento metri d’altezza d’altezza e incastonata nel

con vista sulla storiacuore delle colline occidentali del Lago di Garda. Nato nel 1912 dal desiderio di un albergatore lo cale, il Golf Boglia-co rappresenta ancora oggi uno degli emble mi del golf in Italia e all’estero. Trasformato in campo di frumento nel 1928 ma riconvertito in percor-so da golf nel 1953, Bogliaco non ha mai smesso di cercare di migliorarsi per offrire ai suoi soci e ai suoi ospiti un ambiente unico, dove storia e tra-dizione si coniughino con concetti in-tramontabili quali ospitalità e senso sportivo.

Al cospetto del lago di Garda

Chiave di volta dello sviluppo del club e della sua fama esclusiva anche fuori dagli italici confini, è l’entusiasmo della proprietà di Bogliaco e dei soci del golf che, da sempre, contribuiscono al mi-glioramento del circolo. È proprio gra-zie all’intraprendenza e alla caparbietà della Bogliaco Golf Resort Srl che, dal 2004, Bogliaco può fare sfoggio di un percorso di 18 buche, molto di vertente e stimolante per i giocatori di ogni hcp. Tante so no le buche da ricordare e da raccontare, ma l’emblema del percor-so resta sempre la storica buca 5: uno spettaco lare par 3 da cui si domina l’in-tero Lago di Garda.

un ambiente esclusivo per ospiti e visitatori

Motore propulsivo dello sviluppo turistico ed economico della zona, la Bogliaco Golf Resort Srl oltre ad ampliare il percorso e potenziare i servizi di ristorazione si è da ta da fare per garantire una sempre migliore accoglienza agli ospiti e ai soci desiderosi di soggiornare in un’atmosfe-ra di grande gusto e relax. Ed è proprio in quest’ottica che è sorto il Bogliaco Golf Residence, un prestigioso complesso im-mobiliare di 27 appartamenti di diverse metrature. Alcuni di essi hanno a dispo-sizione del verde pri vato, mentre quelli al primo piano sono muniti di logge. Tutte le strutture abitative hanno accesso diretto al cam po da golf e danno diritto all’uso della piscina con zona bambini.

iNFoBogliaco Golf Resort SrlVia del Golf 21 | 25088 Toscolano Maderno (BS)Lago di GardaTel. 0365 643 006 | Fax 0365 643 006

[email protected] | www.golfbogliaco.com

Agenzia Immobiliare Sant’Angela Via Santa Maria 1425015 Desenzano del Garda (BS) Tel. 030/9142588 | Fax 030/[email protected] | www.santangela.com

il benessere al lago Haldensee Adagiato sulle sponde del pittoresco lago Haldensee, circondato dalle Alpi del Lechtal e dalle montagne dell’Ammergebirge, nella splendida valle Tannheimer a un ora da Innsbruck, il 5 stelle liebes Rot-Flüh è un vero paradiso di benessere.

Mentre mani esperte coccolano il corpo con massaggi e specia-

li trattamenti benessere, tutt’intor-no il paesaggio e la natura rigoglio-sa dispiegano la suggestione di dolci pendii montani, valli incontaminate e verdissimi prati in fiore. Un vero toc-casana per il corpo e lo spirito! Relax all’orientale. Mondo di quiete, benessere e relax per tutti i sensi, il Centro Ayurvedico interamente de-dicato alla medicina tramandata dai saggi indiani invita a lasciarsi guida-re verso il raggiungimento e il mante-nimento del vero benessere grazie a massaggi, bagni, yoga, cure e terapie. Dal 28 maggio al 3 giugno 2009 l’hotel propone il pacchetto ‘Cura Ayurvedica PrimaverilÈ con yoga e meditazione, consulenza personalizzata e relativi trattamenti a partire da 974 € a per-

sona per 6 notti in pensione completa con pranzo leggero. Golf ad alta quota. Chi ama rilassarsi praticando il Golf non può non rima-nere impressionato dalla catena mon-tuosa della Zugspitz Arena, e Golf Club Hellengerst, lo storico campo a 18 bu-che. Il pacchetto ‘Golf Zugspitz DrivÈ proposto dall’hotel include l’accesso gratuito alle aree benessere del liebes Rot-Flüh, un buono wellness del valo-re di 125 €, 2 green fee, Golfdinner, trasferimento ai campi da gioco e as-sistenza in loco. Le quote partono da 636 € a persona per 4 notti in pensione completa con lunch. Arrivi: 24 maggio, 28 giugno, 26 luglio e 25 ottobre. Pedalare che passione. Dall’hotel sono moltissimi anche i percorsi ciclo turi-stici. A tutti gli appassionati il liebes Rot-Flüh consiglia la ‘Settimana per i ciclisti’ dal 5 al 13 luglio. Un pacchet-to che offre 4 tour guidati su bici da corsa, seminari a tema, partecipazione alla maratona della Valle Tannheimer e un ricco programma di trattamenti wellness. 8 notti in pensione completa a partire da 1.194 € a persona. Estate in famiglia con il pacchetto ‘Settimane Angels’ dal 24 maggio al 13 settembre. Mentre i bambini si di-

vertono fra laboratori creativi, escur-sioni, pic-nic fra i monti e gare spor-tive, mamma e papà possono godersi il meritato riposo nelle mani esperte del beauty team del liebes Rot-Flüh. Wellness ‘Cinderella CastlÈ, il pac-chetto include trattamenti unici come il bagno Cleopatra nel lettino Softpack, massaggi rilassanti e impacchi cura-tivi con oli essenziali di rosa. 7 not-ti in pensione completa partono da 894 € per adulto e bambini fino a 6 anni gratis.

iNFoHotel ...liebes Rot-Flüh*****

Seestr. 26 | A-6673 Haldensee

Tannheimer Tal – Tirol | Tel. 0080056756431

[email protected] | www.rotflueh.com

Page 26: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200950 04/2009 51

a t t u a l i t à

La natura è creativa e i meccanismi di selezione naturale si traducono in funzionalità ed efficacia. Copiandola l’uomo può trovare delle soluzioni tanto innovative quanto semplici. Per il terzo TechnologyDay che si terrà il prossimo 24 luglio, il TIS innovation park ha scelto come tema la bionica e questo motto: Imparare dalla Natura.

la usiamo tutti i giorni, ma probabil-mente non ci siamo mai resi conto

che la chiusura a strap è un elemen-to che l’uomo ha copiato dalla natura, più precisamente da una pianta che nel bosco ci da anche fastidio, perché

3° Technologyday al TiS

si attacca dappertutto: la bardana co-mune o lappola.

Bionica – la sfida del futuro

Questo è solo uno dei tanti esempi, in cui l’uomo ha copiato con successo del-le soluzioni perfette create dalla natu-ra. Al centro del terzo TechnologyDay organizzato dal TIS innovation park al quale sono invitati imprenditori di tutto l’arco alpino e oltre (Germania, Austria, Svizzera, Norditalia ecc.) sta la bionica, una nuova sfida per il mondo della ri-cerca e delle imprese. L’Alto Adige in-fatti è, secondo gli esperti del TIS, la se-de ideale per questa nuova scienza, cioè per l’applicazione nel campo dell’alta

tecnologia di metodi e sistemi biologi-ci copiati dai sistemi viventi, oppure la loro applicazione nel design di sistemi ingegneristici.Gli scopi del TechnologyDay sono due. In primo luogo la presentazione di sco-perte scientifiche, sensibilizzando ed ispirando i partecipanti ad intraprende-re nuove strade applicative. In secondo luogo la creazione di nuove collabora-zioni, mettendo in contatto ricerca ed economia.

introduzione alla bionica e incontri

La mattina sarà dedicata alla presen-tazione di studi e di progetti già avviati con successo. Il professor Rovida del politecnico di Milano presenterà il de-sign ingegneristico ispirato alla natu-ra; uno dei massimi esperti di bionica della Germania, il professor Speck, nel corso del suo intervento parlerà delle nuove frontiere della bionica, mentre la ditta Dr. Mirtsch GmbH presenterà i suoi studi sul potenziale di convessità, copiato da piante o da un animale come la tartaruga. E la Salewa, azienda alto-atesina che si occupa di abbigliamento e attrezzatura sportiva, presenterà i suoi prodotti nati da ricerche bioni-che, come per esempio l’abbigliamento

iNFoTIS innovation park

Via Siemens 19 | 39100 Bolzano

Tel. 0471 568 304 | www.tis.bz.it

TiS – una mano per le impreseSostenere gli imprenditori altoatesini nello sviluppo innovativo delle aziende e delle strategie di mercato, assistere ed accompagnare lo start-up di giovani che si affacciano al mondo imprenditoriale, favorire l’introduzione di nuove tecno-logie nelle aziende altoatesine ed eser-citare una funzione di ponte tra econo-mia e scienza. Queste sono le principali attività del TIS. Un colloquio con il diret-tore Hubert Hofer.

radius: Ormai sono passati più di dieci anni da quando il TIS, allora ancora BIC, ha cominciato la sua attività. C’è una bella differenza con oggi ...Hubert Hofer: Sicuramente. Se pen-sa che nel 1998 ho cominciato l’atti-vità come direttore del BIC con una collaboratrice amministrativa... Oggi invece siamo in 50, tra collaboratori fissi e a progetto. Il 90 percento dei nostri collaboratori parla almeno due lingue straniere e sono molto richiesti come relatori per eventi a livello in-ternazionale. Il TIS oggi è conosciuto e apprezzato anche fuori provincia e all’estero. È stato anche creato un ponte tecnologico tra uno dei maggiori centri di ricerca statunitensi, il Massa-chussets Institute of Technology (MIT) di Boston e il TIS. Lo scopo è sempre

quello di far arrivare know-how e tec-nologie da tutto il mondo alle imprese dell’Alto Adige.

radius: Nella storia del TIS, qual’è sta-to uno degli elementi decisivi che ha contribuito alla creazione del parco tecnologico?Hofer: Secondo me, senz’altro quel-lo che noi chiamiamo “Incubatore d’Imprese”. Si tratta di servizi mirati, creati su misura per accompagnare ed assistere i neo-imprenditori nella trasformazione di un’idea imprendi-toriale innovativa in un’attività con-creta e di successo. Da dieci anni l’In-cubatore supporta le idee innovative di chi vuole fondare un’impresa. Aiu-tiamo i neo-imprenditori ad acquisi-re e costruire il know how e le cono-scenze necessari per uno start up di successo.

radius: Il TIS ha quindi anche influen-za positiva sulla situazione econo-mica e del mercato di lavoro in Alto Adige?Hofer: Assolutamente. E non solo. In questo modo contrastiamo anche la fuga di cervelli, che è sempre stata un problema della nostra realtà imprendi-toriale, proponendo progetti innovativi

ed interessanti, strategie di mercato e introducendo nuove tecnologie e cono-scenze alle aziende locali.

radius: L’Alto Adige è un mercato particolare, una realtà particolare che con-diziona anche l’economia ...Hofer: E noi cerchiamo proprio le ri-sposte e le offerte giuste che si pos-sano inserire perfettamente in questa nostra condizione particolare. Attra-verso la ricerca dei trend nel campo dell’innovazione tecnologica possiamo offrire alle imprese altoatesine un otti-mo supporto per riuscire a competere con successo anche nel mercato glo-bale, soprattutto per quanto riguarda alcuni punti di forza dell’economia locale.

radius: ...e cioè?Hofer: Le nostre competenze principali sono alimentari e benessere, energie rinnovabili, tecnologie digitali, tecno-logie alpine, materiali e simulazioni. E in più siamo in tutti gli ambiti una spe-cie di ponte tra nord e sud e possiamo comunque sempre offrire qualcosa in più: la conoscenza e la capacità di muoversi in due culture.

multistrato che imita il principio degli strati della cipolla: meglio tanti strati sottili che pochi e pesanti.Nel pomeriggio verrà poi inaugurata la mostra sulla bionica e gli ospiti avran-no la possibilità di mettersi in contatto con i relatori, approfondendo le temati-che della mattina e cercando possibilità concrete di collaborazione o di trasferi-mento di know how.L’anno scorso hanno preso parte al TechnologyDay più di 280 imprenditori

e le collaborazioni concrete nate da que-sto incontro, decisamente stimolante ed interessante, sono state numerose. Per iscrizioni ed ulteriori informazioni ri-volgersi a: Tel. 0471/068301 oppure a [email protected].

Hubert Hofer, direttore TIS innovation park

Un favo da miele.

Struttura piegata che imita il favo da miele: molto più stabile, più leggera e resistente. Per tetti, faccia-te, lavatrici, lattine.

Pesce scatola che diventa macchina. La macchina imita la struttura del pesce scatola

Page 27: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200952 04/2009 53

A t t u A l i t à

Se per un utente privato ripulire manualmente la casella postale dai messaggi di massa può essere un fastidioso rituale, per un’azienda diventa un’operazione dai costi improponibili. Ma come proteggersi dallo spam? Raiffeisen OnLine consiglia l’outsourcing.

Nel 2007, ogni giorno 120 miliardi di messaggi spam hanno viaggiato

intorno al pianeta. Le aziende che rie-scono a schivare questo vero e proprio diluvio digitale realizzano un notevo-le risparmio in termini di tempo, po-tenza calcolatrice e banda dei sistemi informatici, a beneficio della propria attività produttiva.Immaginate di avere al vostro servizio una mano invisibile che tiene in ordi-ne la posta in entrata, frapponendo un filtro tra il world wide web e le varie caselle aziendali e riuscendo a bloccare qualsiasi messaggio in odore di spam ancora prima che giunga a destinazio-ne, il tutto senza necessità di installare software aggiuntivo sui vostri sistemi, e con un servizio report quotidiano che quantifica i messaggi respinti ed elenca quelli messi in quarantena con l’opzione di ripristino: questo è, in poche parole, il servizio ROL Enterprise AntiSpam.

chi esternalizza risparmiaGuardiano contro i virus

Ideato per le imprese dotate di proprio dominio o server di posta, ROL Enter-prise AntiSpam rappresenta la soluzio-ne outsourcing per quanti non possono o non vogliono permettersi il lusso di una propria “unità di pulizia” delle mail. Gestire la posta in entrata sarà questio-ne di pochi minuti per l’amministratore della rete aziendale, che non dovrà fare altro che consultare i report quotidiani, visionare l’elenco delle mail isolate in quarantena ed eventualmente sdogana-re quei messaggi che fossero stati er-roneamente classificati come spam. In altre parole, con un impegno minimo nella gestione delle caselle, l’ammini-stratore di rete mantiene il controllo del sistema e il suo ruolo di guardiano del traffico dati tra l’azienda e il mondo. Ol-tre allo spam, ROL Enterprise AntiSpam riconosce e blocca anche i messaggi in-fetti da virus, ma, per motivi di sicurezza, questi vengono di-rettamente eliminati, senza passare per la fase dell’isolamento.I cluster ROL posizio-nati a monte del mail server del cliente bloc-cano circa il 95 per cen-to di tutti i messaggi in

iNFoRaiffeisen OnLine Soc. coop.

Via Buozzi, 8 D | 39100 Bolzano

Tel. 800 031 031 | 0471 064 200 | 0461 186 55 80

[email protected] | www.raiffeisen.net

www.rolsecure.it/antispam

entrata, vuoi perché si tratta di virus o altro malware, vuoi perché sono stati classificati come messaggi di massa ov-vero spam, vuoi perché non soddisfano gli standard internazionali fissati per lo scambio di dati tra server.

Antispam:

la prima isola ecologicaLe prime isole ecologiche per la raccolta differenziata mai realizzate sulla rete autostradale italiana sono stati presentati il 14 maggio da un esclusivo Convegno-Expo a Vadena (Bz)

le due isole sono installate nelle aree di servizio Laimburg Est ed Ovest

sull’Autostrada del Brennero Le aree attrezzate ISEA (Isole ecologiche at-trezzate), sono ambiziosi progetto per

la raccolta differenziata nella aree di servizio autostradali nato dalla col-laborazione fra l’A22 Autostrada del Brennero SPA, il Comune di Vadena e la società EPT Engineering & Con-sulting SPA. Nel pomeriggio, durante la sessione EXPO del convegno, è stato inaugurata la prima area attrezzata ISEA - Laimburg Ovest per il deposito temporaneo dei rifiuti alla presenza del direttore tecnico dell’Autostrada del Brennero Ing. Carlo Costa, e altri responsabili. L’area attrezzata ISEA ha la funzione principale di raccoglie-re temporaneamente in modo ottimale in compattatori e contenitori speciali i rifiuti raccolti in modo differenziato nell’area di servizio. Sistemi di con-trollo degli accessi, di videosorve-glianza su fibre ottiche telecontrollati dal centro operativo dell’A22, di pesa-tura e/o identificazione dei rifiuti fi-nalizzati all’applicazione di una tarif-fa sono gli ingredienti principali che fanno dell’ISEA sull’A22 un impianto che non ha eguali nel panorama au-

tostradale italiano. Il Convegno-Expo ‘Vadena 09’, é riservato agli Ammi-nistratori pubblici, agli Enti Pubblici e a tutti gli addetti del settore. Dopo una serie di tappe nella sessione EX-PO successiva che hanno presentato in modo operativo e pratico i sistemi tecnologici ed innovativi previsti dal progetto RSU*Pak®, la giornata si è conclusa nella suggestiva Grotta Pre-sidenziale Felsenkeller di Laimburg (Vadena).

www.suedtirol-extra.comimpressioni del versante sud delle alpi

Le più belle immagini del Sudtirolo - Nuove ogni mese

Page 28: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200954 04/2009 55

s e r v i c e

���� ���� ���������� �� � � ������ ��� ���� ���� � � �� � � �

� � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � � �

����������������������������������������������������

�����������������������

�������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������

���������������

�����������

���������������

���

����� �������

���������� �

�� ������ ���� ��

������

Niente più carta, l’ufficio del futuroUn’impresa non potrà mai fare del tutto a meno di appunti, corrispondenze e fatture. Ma i grandi archivi e le montagne di documenti hanno ormai fatto il loro tempo: grazie all’azienda Alpin S.r.l., specializzata nell’archiviazione digitale in sicurezza giuridica e nel document management, tutta quella carta non serve più.

Non è solo l’enorme mole di in-cartamenti ad aver complicato

fino ad oggi il lavoro di chi opera nell’impresa. È soprattutto il tem-po speso per l’archiviazione e an-cor più per la ricerca di documenti a comportare non di rado un ral-lentamento del lavoro effettivo. Per-ché affaticarsi, se possono bastare pochi click di mouse? La soluzione è offerta dall’azienda Alpin S.r.l., che

può vantare molti anni di esperienza nel Project Management e nel Busi-ness Process Managament. Con l’au-silio del Document & Workflow Ma-nagement System “d.3” è possibile introdurre un sistema innovativo a misura di cliente.“I nostri collaboratori devono com-piere un’analisi processuale mol-to precisa per adattare in maniera ottimale il sistema all’impresa. Ma è uno sforzo che poi viene ripaga-to con l’enorme risparmio di tempo lavorativo e con l’eliminazione degli spazi di archiviazione prima occupa-ti dalla mole dei documenti,” sottoli-nea Walter Persiani, direttore delle vendite di Alpin S.r.l.Dal dicembre 2008, con l’entrata in vigore in Italia di una direttiva euro-pea, tutti i documenti in ingresso e in uscita dall’impresa devono esse-re archiviati per un periodo di dieci anni, nel quale devono poter essere esibiti in qualunque momento. La di-rettiva riguarda anche e in particola-re le e-mail. Anche questo processo di archiviazione prescritto di recen-te, dispendioso in termini di tempo e di lavoro, può essere automatizzato grazie al Document Management Sy-stem “d.3”.

iNFoAlpin S.r.l.

via Lancia 8/b | 39100 Bolzano

Tel. 0471 056 000 | Fax 0471 056 005

[email protected] | www.alpin.it

Pro text s.a.s. è attiva da quasi un decennio sul mercato altoatesino come specialista della comunicazione d’impresa e affianca, oltre ai clienti locali, anche vari clienti italiani, germanici e austriaci nei loro rapporti commerciali con l’estero.

Secondo un’indagine della Camera di commercio di Bolzano, il 92%

delle imprese straniere con succursali in Alto Adige punta a questo territorio come ponte verso l’Italia. Per questo i fornitori locali di servizi per l’impresa sono anche partner competenti per gli affari all’estero delle imprese italiane, in particolare in Austria e Germania: quasi il 44% dell’export altoatesino approda in questi paesi. Pro text difende una filosofia “a prova di crisi”: traduzioni errate o mal fatte pos-sono significare per l’impresa un note-vole danno d’immagine. Le traduzioni

comunicazione d’impresa positiva

iNFoPro text s.a.s.

Testi e traduzioni in Tedesco, Italiano, Inglese,

Francese, Spagnolo

Via dei Cappuccini 8 | 39100 Bolzano

Tel. 0471 324 253 | Fax 0471 325 953

[email protected]

www.protext.bz.it (richieste online)

devono essere esatte, capaci di trasmet-tere un messaggio forte e in linea con le esigenze del mercato. Poiché tuttavia una frase poco chiara non può essere migliorata in traduzione, il cliente può affidare a Pro text anche la redazione o la revisione dei suoi testi. Cataloghi, prospetti, pagine web, riviste aziendali, documenti tecnici e giuridici: tutto ciò che permette a un’impresa di presentarsi in modo positivo e mostra-re la propria competenza, nelle mani di Pro text è curato con professionalità da un team di redattori, revisori e tradut-tori madrelingua.

www.jodlermax.com

Abbigliamento folcloristico per hotel e privati Individuate l’off erta che fa per voi,

per ogni occorrenza, nelle nostre fi liali a Vandoies e Bolzano o in internet.

Punti vendita TRACHTENHIT

Via Pusteria, 1 – 39030 VandoiesTel. 0472 970 444 · Fax: 0472 970 445

Via Rencio 2/D · 39100 BolzanoTel. 0471 977 986 · Fax 0471 309 695

· Lederhose pantaloni tipiche in pelle di cervo o di capra (per bande musicali e compagnie di Schützen)

· Cappelli su misura per ognuno· Scarpe originali “Südtiroler

Schuhe” disponibili in 79 modelli

Punti vendita TRACHTENHIT

Schuhe” disponibili in 79 modelli

NUOVO:

Adesso anche a Bolzano

via Renico 2/D

su 250 m2 con vasto assortimento!

Il vostro partner competente per il folclore

s e r v i c e

Page 29: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

04/200956 04/2009 57

s e r v i c e

posto, il che permette di confrontare modelli e prezzi senza perdere troppo tempo.

Shopping in maniera intelligente

La caratteristica dell’outlet è un’altra ancora. Tutta la merce è scontata del 30 percento e nei periodi dei saldi que-sto prezzo viene ancora scontato da 30 fino al 70 percento. Perché come dice il nome outlet, spaccio in italiano, si tratta di merce che ha almeno sei mesi di vita (al massimo due anni). Vuol dire non il modello ultimo dei jeans a vita bassa o con le zampe d’elefante ma quello di sei mesi fa. La differenza non la vede nessuno. Chi porta con se un po’ di tem-po per valutare l’offerta e scegliere tra tutto l’assortimento si può vestire tutto di design e per veramente pochi soldi. Questo sì che si può chiamare shopping in maniera intelligente! Risparmio e qualità sono gli abbina-menti fondamentali, che dovrebbero essere accompagnati, però, anche da altri parametri indispensabili, come la possibilità di trovare un posto che racchiuda più negozi per trovare tutto ciò che occorre e senza perdere trop-po tempo, che abbia il parcheggio e che magari sia anche organizzato in modo da avere un’area dedicata al di-vertimento dei più piccoli. Ecco perché così tanti visitatori che sono venuti la prima volta, magari solo per curiosità, tornano al Design Outlet Brennero. Al-meno due volte all’anno per l’acquisto del necessario e non solo per il cambio stagione.

Non da perdere: i temporary store

Non da perdere sono poi i cosìddet-ti temporary store, organizzati dalle grandi griffe come Benetton, Calvin Klein, Gas, Puma ecc. Si tratta di veri e propri mercatini delle occasioni, dove merce prodotta in esubero viene libera-ta dai magazzini per essere venduta a prezzi irrisori. Così è possibile trovare magliette grif-fate a due o tre euro, così come scarpe da ginnastica di marca a meno di venti euro. Inutile dire che questa formula è piaciuta molto non solo agli altoatesini, ma anche ai tanti turisti che attraver-sano il confine del Brennero e che si fermano a fare incetta di capi firmati. Ecco perché continueranno le iniziative per tutta l’estate. Iscrivendosi alla new-sletter sotto www.dob-brennero.com si riceve sempre l’invito al prossimo tem-porary store.

Nuove griffe in arrivo per un estate all’insegna della moda e della qualità

Inoltre, molti sono i classici store che hanno spalancato al pubblico i propri battenti proprio in questi giorni, senza contare che è già in previsione un ulte-riore ampliamento della struttura per i prossimi mesi. Tra le inaugurazioni nel settore dell’abbigliamento moda spiccano due celebri griffe a livello in-ternazionale. Se la Don Gil rappresen-ta, infatti, uno dei marchi più creativi a livello globale in fatto di moda-busi-ness di qualità, ma non solo, il famoso apostrofo rovesciato – nonché simbolo della Nike – che troneggia sulla facciata del nuovo complesso, invitando spor-tivi e non dove andare a perdersi per qualche ora.Il prossimo autunno il Design Out-let Brennero festeggia già i due anni dall’apertura. Nel 2008 ha già contato più di un milione di visitatori. Il DOB è poi anche un fattore economico non da sottovalutare per la zona del Brennero, nell’amministrazione e nei 40 negozi trovano impiego più di 160 persone.

come si arriva

Si arriva sia da nord che da sud sem-plicemente uscendo dall’autostrada all’uscita Brennero o seguendo le indi-cazioni per chi viaggia sulla statale del Brennero. Il DOB è anche raggiungibile comodamente in tre minuti dalla sta-zione dei treni al Brennero.

Vestirsi bene e alla moda non deve necessariamente costare tanto. E lo stesso vale per i cosmetici e per gli elettrodomestici. Il Design Outlet Brennero, in breve DOB, ha offerte per tutta la famiglia e a prezzi vantaggiosi. Aperto tutto l’anno e con orario continuato dalle ore 9 alle 19.

Tutti parlano di crisi. E in momenti come questi l’acquisto di un nuo-

vo jeans, di un vestito o di un elet-trodomestico può diventare un pro-blema. Chi va al DOB centro outlet al Brennero non deve rinunciare all’ac-quisto e soprattutto non alla qualità e non alla moda! Su 10.000 mq sono 40 negozi, monomarchi e classici sto-re multi marchi che offrono di tutto e di più. C’è un offerta ricchissima per tutte le età. Dal neonato al nonno e la prozia.

Grandi marchi – piccoli prezzi

I marchi sono quelli conosciuti ed ap-prezzati per la loro qualità dai consu-matori. Gas, Calvin Klein, Benetton, Timberland, Don GIL, Giesswein, Nike,

Family-Shopping nell’outletReebok, Puma o Biotherm, Cacharel, Guy La Roche, Cartier, Chanel, Chri-stian Dior, Collistar, Dolce & Gabbana, Gucci, Jean Paul Gaultier, La Perla, La-coste, Prada per i cosmetici.L’outlet è poi uno spazio ideale per pas-sare una domenica piovosa o per inter-rompere un viaggio. Per i bambini che non amano molto lo shopping c’è infatti il Kiddyland, una specie di asilo o di mi-

niclub, gestito da educatrici professio-niste, dove i bambini passano il tempo che serve ai genitori per lo shopping, giocando e divertendosi.L’outlet poi non è da confondere con uno shopping-center. Nell’outlet non si trova né farmacie, né supermercati, quindi niente merce da consumo. Ma dal capo ai piedi e per la casa (quasi) tutto. Tutto concentrato quindi in un

Così si presenta il nuovo NikeFactoryStore del DOB

Il vasto assortimento offerto dalla profumeria Modus BeautyStore

iNFoDesign Outlet Brennero

Tel. 0472 636700

www.dob-brennero.com

Page 30: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche

a t t u a l i t à

04/200958

Dal 14 al 16 maggio si svolge-va l’ 87a Mostra Vini di Bol-zano, organizzata dall’EOS – Organizzazione export Alto Adige della Camera di com-mercio di Bolzano per il set-tore vitivinicolo altoatesino. Anche quest’anno una ses-santina di produttori hanno presentato 350 vini di quali-tà dell’annata 2008 e riserva 2006, in una manifestazione dal sapore autentico come il luogo che la ospitava, Castel Mareccio. 113 anni fa è stato

Mostra vini di Bolzano, evento storico alla 87a edizione

organizzato a Bolzano il primo mercato del vino, che è muta-to negli anni nell’importante mostra d’oggi. Quest’anno sono stati degustati 350 vini dell’ultima annata e le riser-ve del 2006. I visitatori han-no potuto inoltre apprendere direttamente da vignaioli e produttori tutti i segreti sul vino. Ulteriori informazioni si trovano in rete all’indirizzo www.mostravini.it e per Vino in Festa sotto www.suedtiro-ler-weinstrasse.it.

HiFour Points by Sheraton

Bolzano

Meeting ed Eventi13 sale da 20 a 360 posti

Traduzione simultanea in 4 linguePossibilità di organizzare VIP-meeting nelle suite

Banchetti e rinfreschi fino a 280 persone

T 0471 1950 000F 0471 1950 999

[email protected]

Comfortisn’t

complicated.

l’eleganza nel bicchiereIl settore vitivinicolo dell’Alto Adige ha raggiunto in Italia negli ultimi anni una reputa-zione di eccellenza per i suoi vini bianchi e ha inanellato una serie straordinaria di premi e riconoscimenti. Per rafforzare questa posizione l’EOS - Organizzazione ex-port Alto Adige della Camera di commercio di Bolzano ha organizzato ieri una presen-

tazione di bianchi nuovi e d’annata a Torino.Dopo i successi riscontrati alle importanti fiere del vi-no primaverili, la ProWein a Düsseldorf e il Vinitaly a Verona, e a poche settima-ne dalla Mostra Vini di Bol-zano, sono stati gustati ieri vini bianchi di 37 produttori altoatesini a Torino. La ma-nifestazione portava il titolo “Alto Adige – l’eleganza nel bicchiere” e ha riscontra-to grande interesse sia da specialisti del settore sia dal grande pubblico.Le porte erano anche aperte al grande pubblico, che a To-rino è notoriamente compe-tente ed esigente, e in questo caso anche particolarmente numeroso. Per ulteriori in-formazioni sotto: Tel. 0471 945 773, e-mail [email protected].

confetture darbo – la giornata inizia con un sorriso!

Le confetture Darbo sono speciali, sia di sapore, sia di qualità, sia per lo svaria-to assortimento di gusti, 18 in tutto. Per le confetture Darbo si usa solo la frutta migliore, grazie alla lunga esperienza dell’azienda nel saper scegliere le frutticoltu-re più buone del mondo ed in seguito alla lavorazione, che segue una lunga e severa tra-dizione familiare, il tutto, per garantire un prodotto unico e d’alta qualità.

inaspettatamente stabile il numero delle aziendeNel primo trimestre del 2009 il numero delle aziende ha evidenziato un andamento analogo a quanto registrato nello stesso periodo dei due anni precedenti. Il Registro delle imprese della Camera di commercio rappresenta un importante specchio dell’an-damento dell’economia: in tempi difficili le cancellazio-ni e i fallimenti aumentano, mentre tendono a diminuire le nuove iscrizioni. Da questo punto di vista l’andamento relativamente stabile del nu-mero delle aziende è, tutto sommato, sorprendente: al 31 marzo al Registro delle imprese risultavano iscritte 39.285 aziende, non inclu-dendo quelle agricole. Nel primo trimestre (gen-feb-mar) del 2009 vi sono state 807 nuove iscrizioni e 929 cancellazioni, con un saldo negativo pari a 122 aziende.

La situazione è pertanto simi-le a quella già vista nel primo trimestre dell’anno scorso e di quello precedente, in cui il saldo negativo era pari rispet-tivamente a 194 e a 186. Un numero di cancellazioni mag-giore rispetto all’anno scorso è stato registrato nel campo dell’edilizia ed in quello dei trasporti. Il raffronto su sca-la internazionale evidenzia che l’Alto Adige fa parte delle 10 province italiane in cui il numero delle aziende si è svi-luppato in maniera più stabi-le. Il presidente della Camera di commercio Michl Ebner segue gli sviluppi senza cela-re un certo orgoglio per i suoi colleghi imprenditori: “Le aziende altoatesine stanno dimostrando una volta di più di avere la forza e le qualità necessarie per attraversare anche i periodi meno fortu-nati”.

Registro imprese Bolzano: Andamento iscrizioni e cancellazioni di imprese (agricoltura esclusa)

Page 31: Alta Qualità - Media Radius: Home · A spasso con i sensi Passeggiare attraverso fitti boschi, lasciarsi trasportare da un mare di fiori: con la loro ammaliante ... no i bob anche