ALLA SCOPERTA DELLE DOLOMITI - Ski area San Pellegrino · 2018. 1. 12. · The Marmolada, at 3343...

11
ALLA SCOPERTA DELLE DOLOMITI ISOLE O MONTAGNE? ISLANDS OR MOUNTAINS?

Transcript of ALLA SCOPERTA DELLE DOLOMITI - Ski area San Pellegrino · 2018. 1. 12. · The Marmolada, at 3343...

  • ALLA SCOPERTA DELLEDOLOMITI

    Passo San PellegrinoLoc. CostabellaTel. (+39) 0462 [email protected]

    FalcadeLoc. MolinoTel. (+39) 0437 [email protected]

    Ufficio informazioniwww.skiareasanpellegrino.itinfo@skiareasanpellegrino.it

    SkiAreaSanPellegrino.DolomitiCol Margherita Freeride Park

    SkiAreaSanPe ISOLE O MONTAGNE? ISLANDS OR MOUNTAINS?

    ALLA SCOPERTA DELLEDOLOMITI

  • ISOLE O MONTAGNE?ISLANDS OR MOUNTAINS?foto isole

  • GIOCO E REGOLAMENTO

    Sfida i tuoi amici in una appassionante caccia ai fossili.

    Fai ruotare i tre esagoni e guarda le icone che appaiono sul tuo lato.

    Cerca di scoprire, il più velocemente possibile, in quali “isole” sono

    nascoste.

    In ognuna delle 9 isole sono raffigurati due diversi fossili: attento perché

    non sempre sono facili da vedere.

    Quando li hai trovati tutti torna qua.

    I tuoi avversari cercheranno di fare la stessa cosa: ma dovranno cercare i

    fossili che compaiono sul loro lato.

    Vince chi impiega meno tempo.

    GAMES AND RULES

    Challenge your friends in an exciting fossil hunt.

    Spin the three hexagons and look at the icons that appear on your side.

    As fast as you can, try to discover which “islands” they are hidden on.

    Two different fossils are depicted on each of the 9 islands: be careful,

    because they are not always easy to see.

    When you have found them all, return here.

    Other players will be trying to do the same, but they will have to look for

    fossils that appear on their side.

    The person who takes the least amount of time to complete their task

    wins.

    In un remoto passato le Dolomiti erano isole di un arcipelago in mezzo al mare.Un arcipelago che si è conservato quasi intatto fino ai giorni nostri.Quelle antiche isole sono oggi le montagne che, per la loro bellezza e geologia unica al mondo, l’Unesco ha dichiarato patrimonio naturale dell’umanità.Il Col Margherita è il luogo privilegiato di osservazione da cui puoi idealmente salpare per navigare nell’arcipelago dolomitico.Immagina nove isole, rappresentative dei gruppi dolomitici che compongono il Bene Unesco. Ogni isola è contrassegnata da particolari fossili e reperti.La loro posizione riprende, in scala ridotta, la geografia delle Dolomiti Unesco, viste dal Col Margherita.

    A long time ago the Dolomites were an island archipelago in the middle of the sea. An archipelago that has been preserved almost intact up until our days.Today those ancient islands have become mountains, which UNESCO has declared a Natural World Heritage for their beauty and unique geology. The Col Margherita is a privileged observation point, where you can imagine setting sail to navigate the Dolomite archipelago. Imagine new islands representing the Dolomite Group that make up the UNESCO heritage. Each island is distinguished by particular fossils and relicsTheir position is a reduced scale replica of the geography of the UNESCO Dolomites, as seen from Col Margherita.

  • 0102

    03

    07

    09

    08

    06

    04

    05

    BOLZANO

    BRUNICO

    BELLUNO UDINETRENTO

    01 - PELMO, CRODA DA LAGO

    02 - MARMOLADA

    03 - PALE DI SAN MARTINO, SAN LUCANO, DOLOMITI BELLUNESI, VETTE FELTRINE

    04 - DOLOMITI FRIULANE E D’OLTRE PIAVE

    05 - DOLOMITI SETTENTRIONALI

    06 - PUEZ-ODLE

    0 7 - SCILIAR-CATINACCIO, LATEMAR

    08 - BLETTERBACH

    09 - DOLOMITI DI BRENTA

  • PELMO, CRODA DA LAGOsuperficie / surface: 4.344 ettari provincia / province: Belluno

    Calcari e dolomie chiari ricchi di fossili e rocce vulcaniche molto scure formano il sistema dolomitico Pelmo, Croda da Lago.Struttura, colore e forma di queste montagne raccontano più di 100 milioni di anni di storia geologica delle Dolomiti a partire da 260 milioni di anni fa.

    Limestone and clear dolomite rich in fossils and dark volcanic rock form the Pelmo, Croda da Lago system.The structures, colours and shapes of these mountains recount more than 100 million years of geological history of the Dolomites, starting 260 million years ago.

    Dinosauri nelle Dolomiti.Un grande masso franato dal Monte Pelmetto custodisce le prime impronte di Dinosauro scoperte in Dolomiti. Il calco delle orme lo puoi vedere al Museo di Selva di Cadore.Dinosaurs in the Dolomites.An enormous mass that fell off Monte Pelmetto preserves the first Dinosaur footprints discovered in the Dolomites. You can see a model cast of the footprints at the Museumin Selva di Cadore.

    Bipede, erbivoro, lungo 2 m.Un ornitisco primitivo è il probabile autore di alcune delle orme scoperte al Monte Pelmetto.Biped, herbivore, 2 m long.Some of the footprints discovered on Monte Pelmetto were likely made by a primitive, birdlike creature.

    01

    HAI UNA MEMORIA DI FERRO?RIESCI A RICORDARTI ANCHE L’ESTENSIONE DEL SISTEMA MONTUOSO O LA PROVINCIAIN CUI SI TROVA IL REPERTO CHE HAI TROVATO?

    Se sei da solo il tuo avversario sarà il tempo.

    Quanti secondi ci metti a trovare tutte e tre le icone?

    Dopo avere giocato divertiti a scoprire i segreti di questi importanti reperti nascosti nel cuore delle Dolomiti, leggendo le schede di approfondimento.

    DO YOU HAVE A GOOD MEMORY?CAN YOU ALSO REMEMBER THE EXTENSION OF THE MOUNTAIN CHAIN OR THE PROVINCEWHERE THE RELIC YOU FOUND IS LOCATED?

    If you play alone you can play against time.

    How long does it take you to find all three symbols?

    After playing, have fun discovering the secrets of these important relics hidden in the heart of the Dolomites, by reading the information charts.

  • MARMOLADAsuperficie /surface: 2.208 ettari provincia / province: Belluno, Trento

    La Marmolada, con i suoi 3.343 metri è la “Regina delle Dolomiti”.Il più esteso ghiacciaio delle Dolomiti copre un antico atollo tropicale, formato da chiare rocce calcaree formate dall’accumulo di batteri, alghe, spugne e molluschi che 240 milioni di anni fa popolavano i mari dolomitici.

    The Marmolada, at 3343 metres, is the “Queen of the Dolomites”.Her glacier covers an ancient atoll of limestone formed by the accumulation of bacteria, algae, sponges and molluscs that inhabited the tropical seas of the Dolomites 240 million years ago.

    Colori dal TriassicoNel Calcare della Marmolada abbondano i fossili di gasteropodi spesso con gusci perfettamente conservati nella forma e nei colori.Li puoi vedere al Museo Geologico delle Dolomiti di Predazzo.Triassic colorsIn the Limestone of the Marmolada there is an abundance of gastropod fossils, often with shells that have been perfectly preserved in shape and colour.You can see them at the Dolomites Geology Museum in Predazzo.

    Testimoni del passatoNelle rocce lasciate scoperte dal ritiro del ghiacciaio della Marmolada, è facile trovare fossili di ammoniti ben conservati.Questi ci dicono che 240 milioni di anni fa la Marmolada era un atollo circondato dal mare. Testaments of the pastIn the rocks left uncovered by the shrinking of the Marmolada Glacier, it’s easy to see well preserved ammonite fossils.These tell us that 240 million years ago the Marmolada was an atoll surrounded by water.

    02 PALE DI SAN MARTINO, SAN LUCANO, DOLOMITI BELLUNESI,VETTE FELTRINEsuperficie /surface: 31.666 ettari provincia / province: : Belluno, Trento

    È una ampia zona formata dalle Vette Feltrine, Monti del Sole, Schiara e Talvena, dai gruppi del Civetta e Moiazza e delle Pale di San Martino e di San Lucano.Monti formati da rocce calcaree di origine marina e bianche scogliere su cui che poggiano scure rocce vulcaniche.

    This ample zone is formed by the Feline, Monti del Sole, Schiara and Talvena peaks, from the Civetta and Moiazza groups, and by the Pale di San Martino and San Lucano.These mountains were formed by limestone rocks of marine origin and white reefs covered by dark volcanic rocks.

    Asteriacites.Con questo nome un po’ bizzarro i geologi chiamano le tracce fossili di stelle marine conservate nelle rocce rosse stratificate delle Pale di San Martino e di altre montagne dolomitiche.Rocce vecchie 250 milioni di anni.Asteriacites.This is the somewhat bizarre name that geologists call the fossil remains of sea stars preserved in the stratified red rocks on the Pale di San Martino and other Dolomite mountains.These rocks are over 250 million years old.

    Claraia, guida… fossileSe passeggi lungo i sentieri delle Pale di San Martino potresti incontrare delle guide un po’ speciali. Sono le Claraie, molluschi fossili che ti raccontano del mare triassico dove vivevano, 250 milioni di anni fa.Claraie: fossils, or guides?If you are walking along the trails on the Pale di San Martino you might find some special guides. These are called Claraie, fossils of molluscs that will tell you about the Triassic sea where they used to live, 250 million years ago.

    03

  • DOLOMITI FRIULANE E D’OLTRE PIAVEsuperficie / surface: 21.461 ettari provincia / province: Belluno, Pordenone, Udine

    Le dolomie che costituiscono il sistema montuoso delle Dolomiti Friulane e d’Oltre Piave sono il racconto del mare caldo e poco profondo che 200 milioni di anni fa sommergeva questa zona.

    The dolomites that make up the mountain chain of the Friuli and Oltre Piave Dolomites tell the story of the warm, shallow sea that covered this area 200 million years ago.

    Piccoli coccodrilli cresconoNelle rocce delle Dolomiti Friulane e d’Oltre Piave con conservati i più antichi nidi di arcosauri, gli antenati dei coccodrilli, mai trovati. Little crocodiles grow The oldest nests ever found of arcosaurus, prehistoric ancestors of the crocodile, can be found in the rocks of the Friuli and Oltre Piave Dolomites.

    Sulla terra, nell’acqua e… nell’ariaTra 215 e 200 milioni di anni fa la zona delle Dolomiti Friulane e d’Oltre Piave era popolata da rettili volanti, dinosauri e altri rettili terrestri. Ce lo raccontano gli eccezionali fossili scoperti in questa zona.On land, in the water and… in the air Between 215 and 200 million years ago, the area of the Friuli and Oltre Piave Dolomites was inhabited by flying reptiles, dinosaurs and other terrestrial reptiles. The exceptional fossils discovered in this area tell us their story.

    04 DOLOMITI SETTENTRIONALI NORTHERN DOLOMITESsuperficie / surface: 53.586 ettari provincia / province: Belluno, Bolzano

    Negli strati rocciosi delle Dolomiti settentrionali è custodito un frammento di storia lungo oltre 400 milioni di anni.Nelle rocce di queste montagne si trovano fossili di molluschi, ammoniti, coralli, spugne, piante, ambra, ossa e orme di rettili, fra i più famosi al mondo.

    The rocky layers of the Northern Dolomites guard a fragment of history that lasted more than 400 million years.In the rocks of these mountains you can find some of the most famous fossils in the world of molluscs, ammonites, coral, sponges, plants, amber, and reptile bones and tracks.

    Dolomiti settentrionali, 240 milioni di anni fa. Spiagge in Val Pusteria e colline con foreste di conifere in Val Badia. Nel mezzo, una pianura con felci, cicadee ed equiseti.Tra le fronde si arrampicava Megachirella, un piccolo rettile dalle unghie piegate a uncino. Northern Dolomites, 240 million years ago. There were beaches in Val Pusteria and hills with conifer forests in Val Badia. In the middle was a vast plain with ferns, cicadas and equisects.The Megachirella, a small reptile with nails curved into hooks, used to climb among the fronds.

    Orsi e caverne Lo sapevi che nella grotta delle Conturines, a 2800 metri di quota, sono stati scoperti gli scheletri dell’Ursus ladinicus. L’orso delle caverne delle Dolomiti è vissuto lassù oltre 40.000 anni fa.Lo puoi ammirare al Museo di San Cassiano, in Val Badia.Bears and cavesDid you know that in the Conturines cave, located at an altitude of 2800 metres, skeletons of the Ursus ladinicu were discovered? This Dolomite cave bear lived up there more than 40,000 years ago.You can marvel at the bones at the San Cassiano Museum, in Val Badia.

    05

  • PUEZ-ODLEsuperficie/ surface: 7.930 ettari provincia / province: Bolzano

    Gli strati rocciosi del sistema del Puez Odle raccontano i diversi ambienti che, fra 260 e 140 milioni di anni fa, hanno caratterizzato l’area dolomitica.Deserti, lagune e mari, abitati da animali e piante i cui fossili si sono conservati nelle rocce.

    The rocky strata of the Puez Odle chain tell us about the different environments that affected the Dolomite area between 260 and 140 million years ago.Deserts, lagoons and seas, inhabited by animals and plants that are now fossils preserved in the rocks.

    Predatori marini230 milioni di anni fa nelle acque profonde che circondavano gli atolli dolomitici nuotava Cymbospondylus, temibile rettile predatore. Resti fossili dell’ittiosauro sono stati trovati negli strati del Monte Seceda, nel gruppo Puez-Odle. Lo puoi vedere al Museum Gherdeina a Ortisei.Marine predators230 million years ago, in the deep waters that surrounded the Dolomite, swam a terrible reptile predator called Cymbospondylus. Fossil remains of the ichthyosaur were found in the strata of Monte Seceda, in the Puez-Odle group. You can see it at the Gherdeina Museum in Ortisei.

    Strana forma per un ammoniteEcco Macroscaphites sp., uno tra i fossili più giovani delle Dolomiti. Proviene dalle tenere Marne del Puez, in Dolomiti Settentrionali. Questi molluschi cefalopodi popolavano i profondi mari A strange shape for an ammoniteHere is Macroscaphites sp., one of the youngest fossils in the Dolomites. It comes from the soft rocks of Marne del Puez, in the Northern Dolomites. These cephalopods inhabited the deep waters of the Dolomite seas in the Cretaceous age, about 100 million years ago.

    06 LATEMAR-CATINACCIO-SCILIARsuperficie / surface: 9.302 ettari provincia / province: Bolzano, Trento

    Pareti verticali e torri aguzze: Latemar-Catinaccio-Sciliar sono uno dei più suggestivi teatri delle Dolomiti.Un’architettura complessa che ha permesso di ricostruire il lontano passato di questo territorio: scogliere, vulcani e mari profondi abitati da rettili acquatici.

    Vertical walls and sharp spires: Latemar-Catinaccio-Sciliar are some of the most suggestive theatres in the Dolomites.Their complex architecture has allowed for the reconstruction of the distant past of this territory: reefs, volcanoes and deep seas inhabited by aquatic reptiles.

    Antiche lucertole240 milioni di anni fa, sulle spiagge e le rive dei fiumi delle future Dolomiti scorrazzavano rettili simili alle attuali iguane e lucertoleLe loro orme ci dicono che avevano dita sottili e artigliate e lunghe code trascinate a terra.Ancient lizards240 million years ago, on the beaches and river banks of the future Dolomites, reptiles similar to iguanas and lizards roamed freely. Their footprints tell us that they had thin, clawed fingers and long tails that dragged on the ground.

    Alghe e batteriPer costruire il Latemar e gli altri edifici dolomitici, gli organismi marini di 240 milioni di anni fa si sono dati molto da fare. Alghe, batteri e molluschi hanno fabbricato enormi quantità di carbonato di calcio che, depositandosi sul fondo del mare strato dopo strato, ha formato le rocce dolomitiche.Algae and bacteria To build Latemar and the other Dolomite peaks, the marine organisms from 240 million years ago really worked hard. Algae, bacteria and molluscs produced enormous quantities of calcium carbonate, which deposited on the sea bottom and layer upon layer formed the Dolomite rocks

    07

  • BLETTERBACHsuperficie / surface: 271 ettari provincia / province: Bolzano

    Il Bletterbach è dominato dalla gola scavata nel fianco del Corno Bianco.Gli strati rocciosi di questa valle sono pagine del libro che racconta la storia di questo territorio fra 280 e 240 milioni di anni fa.Le immagini più comuni sono fossili di piante e orme di rettili.

    Bletterbach is dominated by the gulch carved out of the side of the Corno Bianco.The rocky strata of this valley form the pages of a book on the history of this territory between 280 and 240 million years ago.The most common images are fossils of plants and reptilian tracks.

    Giganti erbivoriPachypes è il nome dato dai geologi alle grandi impronte fossili che si trovano impresse negli strati rossastri del Bletterbach. Sono orme di Pareiasauro, un grande rettile erbivoro estinto, vissuto 260 milioni di anni fa.Giant herbivores Pachypes is the name geologists gave to the huge fossil footprints found in the reddish layers of the Bletterbach. These footprints were made by the Pareiasaurus, a great reptilian herbivore that became extinct 260 million years ago.

    Foreste scomparseLa Gola del Bletterbach è famosa anche per le piante fossili conservate negli strati dell’Arenaria di Val Gardena, roccia vecchia di 260 milioni di anni. La flora dell’epoca era composta da equiseti, cicadee, gingofite e felci con seme.Extinct ForestsThe Bletterbach gorge is also famous for the fossil plants preserved in the strata at Arenaria di Val Gardena, in 260 million year old rock. The flora at the time was made up of equisects, cicada, gingophytes and ferns with seeds.

    08 DOLOMITI DI BRENTAsuperficie / surface: 11.135 ettari provincia / province: Trento

    Le rocce e i fossili delle Dolomiti di Brenta raccontano il periodo compreso fra 260 e 190 milioni di anni fa, quando l’ambiente si trasformò da piana di marea a un mare aperto e profondo.

    The rocks and fossils of the Brenta Dolomites tell the story of the period between 260 and 190 million years ago, when the environment transformed from a tidal plain into an open, deep sea.

    Impronte del DiavoloIn Dolomiti di Brenta abbonda la Dolomia Principale. In questa roccia è facile trovare fossili di Megalodon, grossi molluschi bivalvi che vivevano nel fango, 210 milioni di anni fa.Per la loro forma misteriosa in passato erano stati intrepretati come impronte del diavolo. The devil’s footprintsThe Brenta Dolomites are abundant in Dolomia Principal. In this type of rock it is easy to find fossils of Megalodon, large, bi-valve molluscs that lived in the mud, 210 million years ago.Due to their mysterious shape, in the past they were interpreted as the devil’s footprints.

    Gigli di mareNel Giurassico, 190 milioni di anni fa, sul fondale marino delle Dolomiti di Brenta vivevano colonie di crinoidi che ondeggiavano con le loro lunghe braccia. Di questi organismi, simili ai gigli di mare, oggi si trovano i frammenti fossilizzati negli strati di calcareSea liliesIn the Jurassic period, 190 million years ago, colonies of crinoids lived on the seabed of the Brenta Dolomites, their long arms swaying in the tides. Today fragments of these organisms, which are similar to sea lilies, can be found in the strata of limestone.

    09

  • foto percorso

  • ALLA SCOPERTA DELLEDOLOMITI

    Passo San PellegrinoLoc. CostabellaTel. (+39) 0462 [email protected]

    FalcadeLoc. MolinoTel. (+39) 0437 [email protected]

    Ufficio informazioniwww.skiareasanpellegrino.itinfo@skiareasanpellegrino.it

    SkiAreaSanPellegrino.DolomitiCol Margherita Freeride Park

    SkiAreaSanPe ISOLE O MONTAGNE? ISLANDS OR MOUNTAINS?

    ALLA SCOPERTA DELLEDOLOMITI