Alise Cmd126

download Alise Cmd126

of 49

Transcript of Alise Cmd126

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    1/49

    CMD 126

    Mode demploi

    Istruzioni per luso

    Bedienungsanleitung

    Gebruiksaanwijzing

    User instructions

    FR

    IT

    DE

    NL

    EN

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    2/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    3/49

    FR IT

    INDEX

    Avant-propos

    Notes gnrales lalivraison

    Garantie

    Mesures de scurit

    Donnes techniques

    Mise en place, installation

    Description des commandes

    Tableau des programmes

    Slection

    Tiroir lessive

    Le produit

    Lavage

    Schage

    Cycle automatique delavage/schage

    Nettoyage et entretien

    Recherche des pannes

    INDICE

    Prefazione

    Note generali alla consegna

    Garanzia

    Prescrizioni di sicurezza

    Dati tec nici

    Messa in opera,installazione

    Descrizione comandi

    Ta be lla program mi

    Selezione

    Cassetto detersivo

    Il prodott o

    Lavaggio

    Asciugatura

    Ciclo automatico lavaggioasciugatura

    Pulizia e ma nute nzioneordinaria

    Ricerca gua sti

    CHAPITRECAPITOLO

    KAPITELHOOFDSTUKKO

    1

    2

    3

    4

    5

    6

    7

    8

    9

    10

    11

    12

    13

    14

    15

    4 5

    DE

    INHALT

    Einleitung

    Allgemeine Hinweise zurLieferung

    Garantie

    Sicherheitsvorschriften

    Technische Daten

    Inbetriebnahme,Installation

    Bedienungsanleitung

    Programmtabelle

    Programm/Temperaturwahl

    Waschmittelbehlter

    Das Produkt

    Waschen

    Trocknen

    Automatischer AblaufWaschen/Trocknen

    Reinigung und allgemeineWartung

    Fehlersuche

    NL

    INHOUDSOPGAVE

    Inleiding

    Algemene aanwijzingen bijlevering

    Garantie

    Veiligheidsmaatregelen

    Tec hnisc he g eg evens

    In elkaa r zette n eninstalleren

    Bedieningspaneel

    Overzicht van programm a s

    Kiezen va n het p rog ram ma

    Wasmiddelbakje

    De weefsels

    Het wassen

    Het d roge n

    Automatische was-droogcyclus

    Scho onmaken en normaalonderhoud

    Storingzoeker

    EN

    INDEX

    Introduction

    General points on delivery

    Guarantee

    Safety Measures

    Technical Data

    Setting up and Installation

    Control Description

    Table of Programmes

    Selection

    Detergent drawer

    The Product

    Washing

    Drying cycle

    Automatic washing/Dryingcycle

    Cleaning and routinemaintenance

    Faults Search

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    4/496

    FR IT

    CHAPITRE 1

    NOTES GENERALESA LA LIVRAISON

    A la livraison veuillez,contrler que le matrielsuivant accompagne lamachine:

    A) LIVRETDINSTRUCTIONS

    B) ADRESSES DE SERVICEAPRES VENTE

    C) CERTIFICAT DEGARANTIE

    D) BOUCHON

    E) COUDES POUR LE TUBEDE VIDANGE

    LES CONSERVER

    et contrler que ce matrielsoit en bon tat; si tel nest

    pas le cas appelez le centreCandy le plus proche.

    CA PITO LO 1

    NOTE GENERALIALLA CONSEGNA

    Alla consegna controlli checo n la ma cc hina c i siano:

    A) MANUALED ISTRUZIONE

    B) INDIRIZZI DI ASSISTENZA

    C) CERTIFICATI DIGARANZIA

    D) TAPPO

    E) CURVA PER TUBOSCARICO

    C O N SERVATELI

    e c ontrolli che non a bb iasubito d anni durante il

    traspo rto, in ca so c ontrarioc hiami il c entro Candy p ivicino.

    7

    DE

    KAPITEL 1

    ALLGEMEINEHINWEISE ZUR

    LIEFERUNG

    Kontrollieren Sie beiAnlieferung des Gertes,obdas folgende Zubehrmitgeliefert wurde:

    A) BEDIENUNGSANLEI-TUNG

    B) VERZEICHNIS DERKUNDENDIENST-STELLEN

    C)GARANTIESCHEIN

    D) STPSEL

    E) ROHRBOGEN FRABLAUFSCHLAUCH

    BITTE GUT AUFBEWAHREN

    Gert bei Lieferung aufeventuelle

    Transportschdenuntersuchen undgegebenenfalls beimHndler reklamieren.

    E

    D

    A B

    C

    NL

    HOOFDSTUK 1

    ALGEMENEAANWIJZINGEN BIJ

    DE LEVERING

    Cont roleer bij de levering o fmet de ma chine hetvolgend e is bijgeleverd:

    A) HANDLEIDING

    B) ADRESSEN KLANTEN-SERVICE

    C) GARANTIEBEWIJZEN

    D) AFSLUITDOPJE

    E) AFVOERSLANGGELEI-DER

    BEWA A R DEZE G O ED

    Controleer ook of d emac hine ged urende hettranspo rt niet b esc had igd is.

    Mocht da t wel het gevalzijn,neemt u dan contac tmet uw Ca ndy leverancier

    EN

    CHAPTER 1

    GENERAL POINTSON DELIVERY

    On delivery, check that thefollowing are included withthe machine:

    A) INSTRUCTION MANUAL

    B) CUSTOMER SERVICEADDRESSES

    C) GUARANTEECERTIFICATES

    D) CAP

    E) BEND FOR OUTLET TUBE

    KEEP THEM IN A SAFEPLACE

    Check that the machine hasnot incurred damage duringtransport. If this is the case,

    contact your nearest CandyCentre.

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    5/498

    DE

    KAPITEL 2

    GARANTIE

    Der beiliegendeGarantieschein und dieOriginal-Kaufrechnungermg lic ht d ie kostenloseInanspruchnahme destec hnisc hen Kunde ndienstes.Die Garantiezeit be trgt zweiJahre ab Kaufda tum.

    IM SERVIC EFA LL WEN DEN

    SIE SIC H BITTE AN UN SERENAU TO RISIERTENWERKSKUND END IENST. BITTEWHLENSIE FR DEUTSCH LA N D A USDEM FESTN ETZ DIEBUND ESW EIT EINH EITLIC HESERVIC ENUM M ER01805 - 625562 ( 12 C T./ M IN), DIE SIE AUTO M ATISC HMIT DEM ZUSTNDIGENGIAS-WERKSKUNDENDIENSTIN IHRER N HE VERBIN DET.

    9

    IT

    CA PITO LO 2

    GARANZIA

    La pp arecc hio co rreda toda un certifica todi ga ranzia c he Le p ermettedi usufruire g ratuita ment edel Servizio di AssistenzaTec nica .

    FR

    CHAPITRE 2

    GARANTIE

    Lappareil est accompagnpar un certificat degrantie.

    GIAS SERVICE

    0 8 4 8 - 7 8 0 . 7 8 0 C H0 9 0 3 - 9 9 1 0 9 B E

    GIA S SERVICE

    1 9 9 . 1 2 3 . 1 2 30 8 4 8 . 7 8 0 . 7 8 00 1 8 0 5 - 6 2 5 5 6 2

    0 8 2 0 . 2 2 0 . 2 2 4

    ITCHDE

    A

    GIA S SERVICE

    0 8 2 0 . 2 2 0 . 2 2 40 8 4 8 . 7 8 0 . 7 8 0

    ACH

    NL

    HOOFDSTUK 2

    GARANTIE

    De machine staat ondergarantie,waardoor u tijdensde garantieperiode gratisgebruik kunt maken van deGias Service,behalve deprijs van het telefoontje.Vergeet niet om binnen 10dagen na deaankoopdatum het

    garantiecertificaat op testuren.Bewaar het ontvangstbewijsvan de winkelier waar u demachine gekocht heeft omdit aan de reparateur tetonen, mocht hij het bewijsnodig hebben.Als uw machine defect is ofniet juist functioneert, danraden wij u aan om eersthet hoofdstuk Problemendoor te lezen,voordat ucontact op neemt met GiasService.Als het probleem zich naalle aanbevolen controlesnog steeds voordoet,dankunt u bellen met GiasService.U betaalt voor hettelefoontje en u wordt directverbonden met GiasService. Het is belangrijk datu de adviseur het

    modelnummer en hetserienummer van uwmachine doorgeeft,die uop de kenplaat aan devoorkant van dewasmachine (bij de deur)kunt vinden (16 tekens,beginnend met het nummer3). Hierdoor kunnen wij ubeter van dienst zijn.

    GIAS SERVICE

    0 9 0 0 - 9 9 9 9 1 0 9 N L0 9 0 3 - 9 9 1 0 9 B E

    EN

    CHAPTER 2

    GUARANTEE

    The appliance is suppliedwith a guarantee certificatewhich allows free use of theTechnical Assistance Service.

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    6/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    7/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    8/49

    14

    FR IT

    CA PITO LO 4CHAPITRE 4

    15

    CAPACITA DI BIANCHERIAASCIUTTA

    ACQUA LIVELLO NORMALE

    POTENZAASSORBITA

    CONSUMO DI ENERGIA(PROG. 90C)

    AMPERE DELFUSIBILE DELLA RETE

    GIRI DICENTRIFUGA (giri/min.)

    PRESSIONE NELL IMPIANTOIDRAULICO

    TENSIONE

    CAPACITE DE LINGESEC

    EAU NIVEAU NORMAL

    PUISSANCEABSORBEE

    CONSOMMATION ENERGIE(PROG. 90C)

    AMPERAGE

    ESSORAGE(Tours/min.)

    PRESSION DANSLINSTALLATION HYDRAULIQUE

    TENSION

    DATI TEC NIC IDONNES TECHNIQUES

    WASSERDRUCK

    DE

    KAPITEL 4

    FASSUNGSVERMGENTROCKENWSCHE

    WASSERSTAND NO RMAL.

    GESAMTANSCHLUWERT

    ENERGIEVERBRAUCH(PROG R. 90C)

    ABSICHERUNG

    SCHLEUDERDREHZAHL(U/min.)

    SPANNUNG

    TECHNISCHE DATEN

    k g 4

    615

    2150

    1 ,8

    10

    m in . 0 ,05 m a x . 0 , 8

    230

    l

    W

    kW h

    A

    1200

    M Pa

    V

    6

    85cm

    60 cm54 cm

    NL

    HOOFDSTUK 4

    CAPACITEIT DROOGWASGOED

    NORMAAL WATER NIVEAU

    AANSLUITWAARDE

    ENERGIEVER BRUIK(PROGRAMMA 90C)

    STROOMSTERKTE VAN DEZEKERING

    CENTRIFUGE(t/min.)

    DRUK HYDRAULISCHE POMP

    NETSPANNING

    TEC HNISCHE G EG EVENSL a v a g e

    l a v a g g i o W a s c h e n WassenWashing

    S c h a g e Asciugatura

    TrocknenDrogenDrying

    EN

    CHAPTER 4

    MAXIMUM WASHLOAD DRY

    NORMAL WATER LEVEL

    POWER INPUT

    ENERGY CONSUMPTION(PROG.90C)

    POWER CURRENT FUSEAMP

    SPINr.p.m.

    WATER PRESSURE

    SUPPLY VOLTAGE

    TECHNICAL DATA

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    9/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    10/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    11/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    12/49

    CHAPITRE 6

    COMMANDES

    Poigne douverture duhublot

    Temoin de verrouillage deporteTouche marche/pause

    Touche Lavage Froide

    Touche "Aquaplus"

    Touche "Repassage facile"

    Touche Dpart Diffr

    Touche "Essorage"

    Indicateur lumineux vitessed'essorage

    Indicateur lumineux tempsrestant

    Les voyants des touches

    Manette des programmes delavage avec OFF

    Touche de slection duprogramme de schageTmoins des programmes deschage

    Bacs produits

    CA PITO LO 6

    COMANDI

    Manigl ia aper tura obl

    Spia por ta b loccata

    Ta sto Avvio/ pa usa

    Ta sto La va gg io a Fre dd o

    Ta sto Aq ua plus

    Ta sto Stiro Fa c ile

    Tasto Partenza Differita

    Ta sto Se lezione C e ntrifuga

    Spie giri centrifuga

    Spie tempo restante

    Spie tasti

    M a n o p o la p ro g ra m m i d i lava g g io co n O FF

    Tasto Selezione ProgrammaAsciugaturaSpie Programmi Asciugatura

    Ca sse tto de tersivo

    22 23

    FR IT

    A

    B

    CD

    EFG

    H

    I

    L

    M

    N

    P

    Q

    R

    DE

    KAPITEL 6

    BEDIENUNGSELEMENTE

    Trffnungsgriff

    Leuchtanzeige Trgeschlossen

    Start/Pause Taste

    Kaltwasch Taste

    Taste Aquaplus

    Taste Leichtblgen

    Taste Startzeitvorwahl

    Taste Schleuderdrehzahl

    Schleuderdrehzahlanzeigen

    Restzeitanzeige

    Tastenanzeige

    Waschprogrammwahl-schalter mit OFF

    Taste Trockenprogramm

    Leuchtanzeigentrockenprogramme

    Waschmittelbehlter

    NL

    HOOFDSTUK 6

    BEDIENINGSPANEEL

    Deurgreep

    Deurvergrendeling - indicatie

    Knop Start/Pauze

    Knop Koud Water

    "Aquaplus" knop

    "Makkelijk strijken" -knop

    Knop voor Uitgestelde Start

    Knop regeling centrifugesnelheid

    Indicatielampje"centrifugesnelheid"

    Resttijd systeem

    Indicatielampjes bij de knoppen

    Programmaknop wassenMet OFF

    Droogprogramma keuze

    Droogprogramma lampjes

    Wasmiddelbakje

    I

    B

    C

    N

    A

    R

    HGD E F

    LM

    P

    Q

    EN

    CHAPTER 6

    CONTROLS

    Door handle

    Door locked indicator light

    Start/Pause button

    Cold wash button

    Aquaplus button

    Crease Guard button

    Start Delay button

    Spin Speed button

    Spin speed indicator light

    Time countdown system

    Buttons indicator light

    Timer knob for washprogrammes with OFF position

    Drying programme selectionbuttonDrying programme indicators

    Detergent drawer

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    13/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    14/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    15/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    16/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    17/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    18/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    19/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    20/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    21/49

    CHAPITRE 7TA BLEAU D ES PRO G RAM M ES

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    22/49

    CHARGEMAXI

    kg

    6

    6

    6

    6

    6

    4

    3

    3

    3

    3

    3

    2

    1,5

    1

    1

    -

    -

    -

    -

    6

    2

    TEMP.C

    90

    60

    60

    40

    30

    -

    60

    60

    50

    40

    30

    -

    40

    30

    30

    -

    -

    -

    -

    40

    50

    TA BLEAU D ES PRO G RAM M ES

    Tissus rsistants

    Coton, lin,chanvreCoton,mixtes

    rsistants

    Coton,mixte

    Coton

    Tissus mixtes et synthtiquesMixtes rsistants

    Mixtes,cotons,Synthtiques

    Synthtiques (Nylon,mixtes de coton)

    Mixtes,Synthtiquesdlicats

    Mixtes

    Tissus trs dlicats

    LaineSynthtiques

    acryliques

    CHARGE DE LESSIVE

    Notes importantes

    Si les sous-vtements sont trs sales,rduire le chargement 3 kg maxi.

    ** Programmes en accord CENELEC EN 60456.

    Pour chaque programme vous avez la possibi l i t de slect ionner la vi tessed essorag e selon les c onseils du fab ric a nt d u t issu. Si l t iqu ette d u te xtile nep rsente pa s d indica tion, vous pouve z essorer la vitesse maxima le.

    * Prog ram mes sp c iaux pour un sc hag e a utoma tique.

    MANETTE DESPROGRAMME DE

    LAVAGE SUR:

    90

    60

    P

    60

    40

    30

    60

    P

    60

    50

    40

    30

    40

    30

    30

    40

    50

    PROGRAMME POUR:

    S

    p

    e

    c

    ia

    u

    x

    Blanc

    Couleurs rsistantesavec prlavage

    Couleurs rsistantes

    Couleurs rsistantes

    Couleurs dlicates

    Schage

    Couleurs rsistantesavec prlavage

    Couleurs rsistantes

    Couleurs rsistantes

    Couleurs dlicates

    Couleurs dlicates

    Schage

    Dlicat

    Laine lavable enmachine

    Lavage main

    Rinagescoton

    Rinagesmixtes

    Essorage fort

    Uniquementvidange

    Programme Mix &

    Wash System

    Cycle rapide 32

    **

    **

    **

    *

    *

    *

    *

    *

    42 43

    CAPITOLO 7 TA BELLA PRO G RA M M I

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    23/49

    44 45

    TEMP.

    C

    90

    60

    60

    40

    30

    -

    60

    60

    50

    40

    30

    -

    40

    30

    30

    -

    -

    -

    -

    40

    50

    TA BELLA PRO G RA M M I

    Tessuti resistenti

    Cotone,lino,canapaCotone,misti resistenti

    Cotone,misti

    Cotone

    Te ssuti m isti e sintetic iMisti resiste nti

    Misti,cotone,sintetici

    Sintet ici (Nylon Perlon)misti di co tone

    Misti,sintetic i de lica ti

    Misti

    Te ssuti de lic a ti

    Bianc heria in lanaSintetici (Dralon,Ac rylico, Trevira)

    CARICO DETERSIVO

    Note da considerare

    In caso di biancheria con elevato grado di sporco consigliata la riduzione del carico anon pi di 3 kg.

    ** Programma di prova secondo CENELEC EN 60456.

    In tutti i programmi possibile regolare la velocit della centrifuga secondo il consigliodel fabbricante del tessuto.Se letichetta non riporta alcuna indicazione possibile centrifugare alla massimavelocit prevista dal programma.

    * Programmi speciali abilitati all asciugatura automatica.

    SELEZIONEPUNTATORE

    MANOPOLAPROGRAMMI SU:

    90

    60

    P

    60

    40

    30

    60

    P

    60

    50

    40

    30

    40

    30

    30

    40

    50

    PROGRAMMA PER:

    Sp

    e

    c

    ia

    li

    Bianchi

    Colorati resistenticon prelavaggio

    Colorati resistenti

    Colorati resistenti

    Colorati delicati

    Asciugatura

    Colorati resistenti

    con prelavaggio

    Colorati resistenti

    Colorati resistenti

    Colorati delicati

    Colorati delicati

    Asciugatura

    Delicati

    Lana "lavabile inlavatrice"

    Lavaggio a mano

    Risciacqui cotone

    Risciacqui misti

    Centrifuga energica

    Solo scarico

    Programma di

    lavaggio "lavatutto"

    Ciclo rapido 32'

    CARICO

    MAXkg

    6

    6

    6

    6

    6

    4

    3

    3

    3

    3

    3

    2

    1,5

    1

    1

    -

    -

    -

    -

    6

    2

    **

    **

    **

    *

    *

    *

    **

    KAPITEL 7 PRO G RA M M TA BELLE

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    24/49

    46 47

    TEMP.

    C

    90

    60

    60

    40

    30

    -

    60

    60

    50

    40

    30

    -

    40

    30

    30

    -

    -

    -

    -

    40

    50

    Koc h-/ Buntw sche

    Baum wolle Leinen Jute

    Baum wolle Leinenstrapazierfhige

    Gewebe

    BaumwolleMischgewebe

    Baumwolle

    SynthetikStrapazierfhige

    Gewebe

    Mischgew ebe ausBaum wolle und Synthetik

    Synthetik (Nylon,Perlon)Baumwolle

    Mischgewebe

    EmpfindlicheMischg eweb e undSynthetik Wolle

    Mischgewebe

    FeinwscheWolle

    Synthetik (Dralon, Ac ryl,Trev ira)

    PROGRAMMWAHL-

    SCHALTER

    EINSTELLEN AUF

    90

    60

    P

    60

    40

    30

    60

    P

    60

    50

    40

    30

    40

    30

    30

    40

    50

    S

    p

    e

    zia

    l

    Kochwsche

    WiderstandsfhigeBuntwsche mit

    Vorwsche

    WiderstandsfhigeBuntwsche

    WiderstandsfhigeBuntwsche

    PflegeleichteBuntwsche

    Trocknen

    WiderstandsfhigeBuntwsche mit

    Vorwsche

    WiderstandsfhigeBuntwsche

    WiderstandsfhigeBuntwsche

    PflegeleichteBuntwsche

    PflegeleichteBuntwsche

    Trocknen

    Feinwsche

    Waschmaschinenge-eignete Wolle

    Handwsche

    SplenBaumwolle

    SplenMischgewebe

    Intensivschleudern

    Abpumpen

    Mix & Wash systemProgramm

    Schnellprogramm

    6

    6

    6

    6

    6

    4

    3

    3

    3

    3

    3

    2

    1,5

    1

    1

    -

    -

    -

    -

    6

    2

    **

    **

    **

    *

    *

    *

    **

    Hinweise:

    * Spezialprogramme, fr die automatische Trocknung vorgesehen.

    Es empfiehlt sich, bei stark verschmutzter Wsche die Fllmenge auf hchstens 3 kg zureduzieren.

    ** Normprogramm nach CENELEC EN 60456

    In allen Programmen knnen Sie die Schleuderdrehzahl entsprechend dem Pflegeetikettdes Wschestcks herunterregulieren. Wenn Sie keine Angabe im Wscheetikettvorfinden, knnen sie die hchstmgliche Schleuderdrehzahl des Programmsanwenden.

    MAXBELADUNG

    kg

    WASCHMITTEL

    EINFLLEN

    PRO G RAMM FR / G EWEBEART

    HOOFDSTUK 7 PROGRAMMATABEL

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    25/49

    48 49

    90

    60

    60

    40

    30

    -

    60

    60

    50

    40

    30

    -

    40

    30

    30

    -

    -

    -

    -

    40

    50

    TEMPE-

    RATUURKEUZE

    C

    STERKE WEEFSELSKatoen,linnen,jute

    Katoen,linnen,kleurecht bontgoedgemengde weefsels

    KatoenGemengde weefsels

    KATOEN

    GEMENGDE/SYNTHETISC HE WEEFSELS

    Witgoed,kleurechtbontgoed

    Gemengde weefsels vankato en en synthetisc h

    Synthetisch (nylon),Gemengde weefsels

    Gemengde,fijne,synthetische weefsels

    GEMIXT

    Zee r ge voe ligeweefsels

    WolSynthetische weefsels

    (dralon, ac ryl)

    90

    60

    P

    60

    40

    30

    60

    P

    60

    50

    40

    30

    40

    30

    30

    40

    50

    PROGRAMMAKNOP OP:

    S

    p

    e

    c

    ia

    a

    l

    WITTE WAS

    WITTE WAS METVOORWAS

    BONTE WAS

    BONTE WAS

    BONTE WAS

    KLEURECHT

    DROGEN

    BONTE WAS METVOORWAS

    BONTE WAS

    BONTE WAS

    BONTE WASKLEURECHT

    BONTE WASKLEURECHT

    DROGEN

    DELICAAT

    WOLWAS

    HANDWAS

    SPOELENKATOEN

    SPOELENGEMIXT

    CENTRIFUGEREN

    AFPOMPEN

    MIX & WASH SYSTEMPROGRAMMA

    SNEL CYCLUS 32

    6

    6

    6

    6

    6

    4

    3

    3

    3

    3

    3

    2

    1,5

    1

    1

    -

    -

    -

    -

    6

    2

    **

    **

    **

    *

    *

    *

    **

    Enkele belangrijke opmerkingen:

    Bij sterk vervuild wasgoed wordt een belading van 3 kg aanbevolen.

    ** Programma volgens CENELEC EN 60456.

    Voor fijne was en weefsels die een speciale behandeling nodig hebben kan decentrifuge snelheid worden verminderd door het aantal toeren per minuut teverlagen.

    * Speciale programmas voor automatisch drogen

    MAXIMALE

    BELADINGkg

    WASMIDDELBAKJEPROGRAMMA VOOR:

    TABLE OF PROGRAMMESCHAPTER 7

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    26/49

    TEMP.C

    90

    60

    60

    40

    30

    -

    60

    60

    50

    40

    30

    -

    40

    30

    30

    -

    -

    -

    -

    40

    50

    PROGRAMME

    SELECTOR ON:

    90

    60

    P

    60

    40

    30

    60

    P

    60

    50

    40

    30

    40

    30

    30

    40

    50

    6

    6

    6

    6

    6

    4

    3

    3

    3

    3

    3

    2

    1,5

    1

    1

    -

    -

    -

    -

    6

    2

    **

    **

    **

    *

    *

    *

    **

    Please read these notes

    When washing heavily soiled laundry it is recommended the load is reduced to 3 kgmaximum.

    ** Programmes according to CENELEC EN 60456.

    The spin speed may also be reduced, to match any guidelines suggested on thefabric label, or for very delicate fabrics cancel the spin completely this option isavailable with a spin speed button.

    * Special programmes for automatic drying.

    TABLE OF PROGRAMMES

    Resistant fabrics

    Cotton, linen

    Cotton, mixedresistant

    Cotton, mixed

    Cotton

    Mixed fabrics and synthetics

    Mixed, resistant

    Cotton, mixed fabrics,synthetics

    Synthetics (nylon,perlon), mixed cotton

    Mixed, delicatesynthetics

    Mixed

    Very delicate fabrics

    CHARGE DETERGENTPROGRAM FOR:

    S

    p

    e

    c

    ia

    lS

    Whites

    Whites withPrewash

    Fast coloureds

    Fast coloureds

    Non fast coloureds

    Drying

    Fast coloureds withPrewash

    Fast coloureds

    Fast coloureds

    Non fast coloureds

    Non fast coloureds

    Drying

    Delicates

    MACHINEWASHABLE

    woollens

    Hand wash

    Cotton rinses

    Mixed rinses

    Fast spin

    Drain only

    Mix & Wash systemprogramme

    Rapid 32 minute

    WEIGHT

    MAXkg

    50 51

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    27/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    28/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    29/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    30/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    31/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    32/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    33/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    34/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    35/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    36/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    37/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    38/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    39/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    40/49

    TABLEAU DES DURES DE SCHAGE (EN MINUTES):

    FR

    DROOGTIJD TABEL IN MINUTEN:

    NL

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    41/49

    M a x 4 Kg

    a 160a 150a 130

    8180

    PROGRAMME

    Extra secPrt--rangerPrt--repasser

    1 Kg M in

    303030

    1 Kg M in

    303030

    2 K g M a x

    130 110 70

    COTON MIXTE

    4 Kg M a x

    160 150 130

    P R OGR A MMA

    ExtraArmadioStiro

    M in 1 Kg

    da 30da 30da 30

    M in 1 Kg

    da 30da 30da 30

    M a x 2 Kg

    a 130a 110a 70

    COTONE MISTI

    TABELLA TEMPI ASCIUGATURA

    IT

    PROGRAMM

    Extra

    SchranktrockenBgelfertig

    M in 1 Kg

    von 30

    von 30von 30

    M in 1 Kg

    von 30

    von 30von 30

    M a x 2 Kg

    bis 130

    bis 110bis 70

    BAUM WO LLE M ISC HG EW EBE

    TABELLE TROCKENZEITEN:

    M a x 4 Kg

    b is 160

    b is 150b is 130

    DE

    P R OGR A MMA

    ExtraKastdroogStrijkdroog

    1 Kg M in

    303030

    1 Kg M in

    303030

    2 Kg M a x

    to 130to 110to 70

    KATO EN G EM IX T

    4 Kg M a x

    to 160to 150to 130

    EN

    PROGRAMME

    ExtraCupboardIron

    M in 1 Kg

    from 30from 30from 30

    M in 1 Kg

    from 30from 30from 30

    M a x 2 Kg

    to 130to 110to 70

    COTTON MIXED

    TABLE OF DRYING TIMES (IN MINUTES):

    M a x 4 Kg

    to 160to 150to 130

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    42/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    43/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    44/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    45/49

    CHAPTER 15

    EN

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    46/49

    90

    FAULT

    NOTE:THE MACHINE IS FITTED WITH A SPECIAL ELECTRONIC DEVICE, WHICH PREVENTS THE SPIN CYCLESHOULD THE LOAD BE UNBALANCED.THIS REDUCES THE NOISE AND VIBRATION IN THE MACHINE AND SO PROLONGS THE LIFE OF YOURMACHINE.

    If the fault should persist,contact a Candy Technical Assistance Centre.For prompt servicing, give the model ofthe washing machine, to be found on the label placed on the cabinet inside of the porthole or on theguarantee certificate.Important1 The use of environment friendly detersives without phosphates may produce the following effects:

    - The discharge rinse water may result cloudier due to the presence of zeolites in suspension.This does notcompromise the efficiency of the rinses.

    - The presence of white powder (zeolites) on the washing at the end of the washing cycle. This does notremain incorporated in the fabric and does not alter the colour.

    - The presence of foam in the last rinse water which is not necessarily a sign of inadequate rinsing.- The non-ionic surface-active agents present in the composition of washing machine detersives are often

    difficult to remove from the washing itself and, even in small quantities, may produce visible signs of theformation of foam.

    - Carrying out further rinses, in cases such as this, is not useful.2 If your washing machine fails to function,carry out the above-mentioned checks before calling the Candy

    Technical Assistance Service.

    1. Does not functionon anyprogramme

    2. Does not loadwater

    3. Does not dischargewater

    4. Water on flooraround washingmachine

    5. Does not spin

    6. Strong vibrationsduring spin

    Mains plug not plugged in

    Mains switch not on

    No power

    Electric circuit fuses failure

    Load door open

    See cause 1

    Inlet tap turned off

    Timer not set correctly

    Discharge tube bent

    Odd material blocking filter

    Leak from the washer between the tapand inlet tube

    The washing machine has notdischarged water

    No spinsetting (some models only)

    Washing machine not perfectly level

    Transport bracket not removed

    Washing load not evenly distributed

    Insert plug

    Turn on mains switch

    Check

    Check

    Close load door

    Check

    Turn on water inlet tap

    Set timer on correct position

    Straighten discharge tube

    Check filter

    Replace washer and tighten the tubeon the tap

    Wait a few minutes until the machinedischarges water

    Turn the programme dial onto spinsetting

    Adjust special feet

    Remove transport bracket

    Distribute the washing evenly

    CAUSE REMEDY

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    47/49

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    48/49

    Le constructeur dcline toute responsabilit pour les ventuelles erreurs dimprimeriecontenues dans le prsent mode demploi. Il se rserve en outre le droit dapportertoutes modifications qui se rvleraient utiles ses propes produits sans pour autant

    en compromettre les caractristiques essentielles.

    La Ditta costruttrice declina ogni responsabilit per eventuali errori di stampa contenutinel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le modifiche che sirenderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.

    Wir schileen die Haftung fr alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere nderungen undtechnische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

    Wir schileen die Haftung fr alle evtl. Druckfehler aus. Kleinere nderungen undtechnische Weiterentwicklungen im Detail vorbehalten.

    The manufacturer declines all responsibility in the event of any printing mistakes in

    this booklet. The manufacturer also reserves the right to make appropriatemodifications to its products without changing the essential characteristics.

  • 8/10/2019 Alise Cmd126

    49/49