Al di là di Itaca

57
AL DI LA’ DI ITACA e altre storie Claudio Ursella

description

Dopo vent’anni di guerre, avventure, viaggi e amori, inseguendo “virtute e conoscenza”, un uomo torna dalla sua donna. Dopo vent’anni di attesa, combattendo le oscure battaglie del quotidiano, una donna accoglie l’uomo che torna. Un anno di vita di Ulisse e Penelope, un uomo e una donna agli albori dell’Occidente. Perché l’odissea non finisce quando torni a casa.

Transcript of Al di là di Itaca

Page 1: Al di là di Itaca

AL DI LA’

DI ITACA

e altre storie

Claudio Ursella

Page 2: Al di là di Itaca

Le palme del Mare del Nord................................................ pag. 3Finale................................................................................... pag. 5Wi-Juh-Jon-Jon.................................................................... pag. 10Kane King............................................................................ pag. 14My Generation..................................................................... pag. 19Al di là di Itaca..................................................................... pag. 29

1

Page 3: Al di là di Itaca

LE PALME DEL MARE DEL NORD

... aveva venduto la sua merce per pochi soldi e intriso di sudore la camicia soloper qualcosa in più... aveva contato le monete davanti all’oste, ma non erano ab-bastanza per riempire la pancia, quindi cercò di addormentarla con una buonabevuta e per un po’ ci riuscì.Quando l’oste gli tolse il bicchiere e la bottiglia dal tavolo, pensò che era il mo-

mento di andar via per evitare storie; si appoggiò la giacca sulle spalle e buttò liun “buonanotte” freddo ma cortese.Avrebbe voluto camminare un po, ma temeva di svegliare quell’animale terribileche i ricchi chiamano appetito e che i poveri evitano di chiamare perchè se lo por-tano sempre dietro...andò dritto alla spiaggia... si sarebbe seduto e avrebbe aspet-tato. Camminò quel tanto che bastava a riempirsi le scarpe di sabbia, poi si sedette,si strinse nella giacca per ripararsi dal freddo e cercò nelle tasche un mozziconemesso da parte...lo trovò e lo accese, riparando con le mani il fiammifero dal vento.Sperava che sarebbe arrivato presto, perchè aveva solo quel mozzicone e non

amava aspettare senza aver nulla da fumare.Quando sentì il suono del vento tra le palme, capì che non avrebbe atteso ancoraper molto... non c’erano mai state palme su quelle spiagge fredde. Un ultima boc-cata e spense la cicca nella sabbia; si prese le ginocchia fra le braccia e vi appoggiòsopra la testa, chiudendo gli occhi ma con l’orecchio ben teso ad ascoltare il ventoe le onde del mare.Pensò alla luna, piena e luminosa come un sole malinconico che si riflette sul

mare senza scaldarlo... pensò che se la luna fosse caduta in mare avrebbe fatto ab-bastanza rumore da svegliarlo e questo lo tranquillizzò... poi pensò che per for-tuna la luna non può cadere in acqua e questo lo rallegrò... infine si sentì un po’coglione, ma si scusò pensando che non era colpa sua: ogni volta che lo aspettavasi sentiva un po’ coglione.Si scosse per cercare un’altro mozzicone, ma come sapeva non lo trovò. Guardò

verso ovest (pensò che doveva essere ovest) e finalmente vide un puntino nero;si alzò in piedi e si scrollò la sabbia dai vestiti, guardò di nuovo e il puntino eraora una sagoma nera che avanzava veloce sulla striscia di sabbia tra le palme e ilmare. Stette così in piedi a guardarla avanzare, mentre la sua ombra si attaccavaa quel po’ di luce lunare per continuare a sopravvivere. La sagoma nera galoppavaveloce ed era ormai vicina: si preparò cercando a fatica la concentrazione e al mo-mento giusto scattò, le mani aggrappate alla criniera, le ginocchia strette al costato,il corpo teso nella fatica quotidiana.Le palme da un lato le onde dall’altro apparivano e scomparivano in linee frene-tiche, il vento che gli soffiava in faccia aumentò di intensità, la sabbia gli entrò inbocca, nel naso, tra i capelli. Chiuse ancora gli occhi mentre il cavallo correva suquella striscia di eternità mentre sogni intollerabili lo sfiancavano di lusinghe;sentì le sirene chiamarlo dal mare cantando strofette pubblicitarie, ma non mollò

3

Page 4: Al di là di Itaca

la presa, scese a 20.000 leghe sotto i mari dove CapitanNemo mangiava uova con il bacon, ma non si fermò per il breakfast, tirò drittotra stand di coralli in offerta speciale e stock di pesci impossibili prodotti in seriee continuò a correre a occhi chiusi e nervi tesi tra le immagini dei sogni, quellisuoi e quelli di tutti, li passò in rassegna e puntò su di loro il suo dito accusatore,ne uccise mille, ne ferì altri mille e finalmente dormì. Dormì il suo sonno contrattocon le unghie nella pelle dell’animale e le braccia annodate al suo collo, mentre ilcavallo incurante galoppava veloce, lasciando dietro di se infiniti granelli di sab-bia, tracce del suo passare che nessuno avrebbe raccolto.Sognò finalmente, sognò il suo Sogno immortale, ne ebbe paura e provò a sve-

gliarsi, ma il Sogno lo prese e con esso la calma lucida e rassegnata dell’inutile at-tesa, quando solo una sigaretta da senso al tempo; si frugò nelle tasche e si stupìdi trovarne una intera, l’accese con piacere mentre il cavallo trottava, leggero edelegante... aspirò una boccata, annusò l’aria, sentì l’impossibile profumo delle nocidi cocco dei mari del nord e pensò al loro sapore mai gustato... chissà che nell’at-tesa non fosse riuscito ad aprirne una.L’alba lo trovò sulla spiaggia, mentre si scuoteva la sabbia dai pantaloni cammi-nando verso la strada alla ricerca di qualcuno a cui chiedere una sigaretta.Vivere non sarebbe poi male se ci fosse qualcuno con cui fare due chiacchiere.

4

Page 5: Al di là di Itaca

FINALE

Mostrava la maschera estiva che anche tu indossavi prima di vestirti del grigioredella banalità; un accenno d‘abbronzatura testimoniava della partecipazione algrande effetto “vacanze d’agosto” e sotto il braccio portava un pacco di fogli checerto non ti stupirai di scoprire bianchi. Bussò alla porta dell’ufficio, dove un im-piegato sudaticcio lo accolse con la stanca disponibilità di chi lavora nell’agostoromano; l’impiegato gli indicò una sedia e tornato alla sua scrivania lo guardòcon una espressione che non tradiva interrogativi: lui rimase in piedi, in silenzio.Dietro la scrivania l’impiegato accese una sigaretta, aspirò una boccata, reclinò ilcapo all’indietro e parlò con voce comprensiva, paterna:-Lei dovrebbe essere al mare...io comprendo il suo stato d’animo, anch’io alla suaetà, forse un po’ prima...Ma pensa che servano a qualcosa questi pellegrinaggisettimanali? Come ha gia avuto modo di dirle il nostro direttore, non siamo at-tualmente interessati alla sua collaborazione e ciò a prescindere da qualsiasi giu-dizio di merito...-Non ebbe modo di andare oltre perchè l’uomo dei fogli bianchi lo interruppe in

modo perentorio:-Mi faccia parlare con il direttore.-L’impiegato, offeso da quella durezza che arrivava proprio mentre offriva il latocomprensivo di se stesso, rispose con altrettanta perentoriet…:-Il direttore è al momento occupato.-Poi con la crudeltà che l’assurdità della situazione generava e il caldo liberava,

aggiunse:-E se anche più tardi sarà libero, dubito che spenderà un minuto per gli aborti

letterari che nemmeno lei ha il coraggio di portare a termine. E con questo la pregodi lasciarmi al mio lavoro.-Se tu avessi voluto guardarlo, non l’avresti visto offeso o adirato, ma solo distante,della ridicola distanza dei martiri. Parlò scandendo le parole, contratto, davantiall’impiegato che aveva preso a leggere un giornale:-Mi faccia parlare con il direttore e sarà l’ultima volta che mi vede in questo uf-

ficio. Mi faccia parlare con il direttore o non uscirò da questa stanza nemmenocon la forza.-L’impiegato lo guardò con una espressione che non riusciva a nascondere i suoiinterrogativi, poi d’improvviso buttò da un lato il giornale, spense la sigaretta nelposacenere con violenza e si alzò bruscamente dalla poltrona:-Al diavolo fa troppo caldo per discutere con i pazzi, che ci pensi il direttore.- e

scomparì nel corridoio.Tu che non avevi mai voluto ascoltarlo prima, forse non avresti avuto il coraggiodi deriderlo in quel momento, quando con l’ansia fredda di chi gioca la sua ultimamano, attendeva in piedi davanti al lungo corridoio. Forse non avresti avuto il

5

Page 6: Al di là di Itaca

coraggio di deriderlo, eppure era solo una pagliacciata.L’impiegato rientrò nella stanza e gli indicò con la mano il corridoio senza nean-che degnarlo di uno sguardo.Il direttore lo attendeva dietro la sua scrivania con aria benevola, la lucida calvizieche troneggiava sulla moderata pinguedine, gli occhi piccoli e sorridenti, risaltantisu un viso che si allungava oltre il collo senza soluzione di continuità. Lui gli sifece incontro camminando come un soldatino, si sedette senza essere invitato afarlo e parlò di getto, col timore che qualcuno potesse fermarlo.-Lo so che lei è furbo, molto più furbo di me...io so che lei la sa lunga, molto più

lunga di qualsiasi altro. Lei conosce la fine di tutti i romanzi, anche di quelli cheio non ho avuto il coraggio di terminare. Lei è il più forte lo ammetto...-Fece una pausa, quasi a misurare gli effetti di quella sua entrata teatrale, ma sentìsolo il rumore delle pale del ventilatore: il direttore lo guardava tranquillo, conironica serenità. Riprese a parlare, lento, scandendo ogni parola:-Le ho portato il mio prossimo lavoro, un lavoro che voglio iniziare con la sicu-

rezza che sarà pubblicato... e so che questa volta lei me lo pubblicherà.-Finì la frase gettando sulla scrivania mezza risma di fogli bianchi. Il direttore nonli degnò nemmeno di uno sguardo, si alzò con aria indifferente e si portò allespalle dell’interlocutore, fingendo di cercare qualcosa nel cassetto di uno scaffale:-Potrebbe sembrare uno scherzo, ma lei sembra il tipo di persona che non ha suf-ficiente senso dell’umorismo per scherzare dei propri fallimenti... quindi eviteròdi ridere e cercherò di parlarle con la sincerità che lei probabilmente richiede. Leisa che la mia piccola casa editrice è specializzata nel proporre “giovani promesse”della letteratura, cioè in altri termini a offrire un’opportunità a persone come lei:individui troppo deboli per vivere la loro vita, ma abbastanza presuntuosi da pen-sare di poterne scrivere, giovani gia in odor di fallimento il cui unico riscatto allafrustrazione sta nel desiderio di veder il proprio nome su una copertina, di modoche l’eterna gloria del futuro possa riscattarli dal presente miserabile. Me li im-magino, con sottobraccio qualche copia fresca di stampa della loro opera, da la-sciare casualmente ad amici e parenti. Ogni tanto qualcuno si trasforma in unbuon affare, ma sono casi rari e in ogni caso non è per soldi che faccio questo me-stiere.-Si terse la fronte con un fazzoletto, cambiò un poco l’angolazione del ventilatore,poi tornò a sedersi:-D’altra parte nessun denaro sarebbe sufficiente a pagare la mia pazienza con

questo caldo.-Se tu gli avessi letto il sorriso impudente di chi si sa svelato e il volto rigido d’unanimale trafitto, l’avresti disprezzato, com’eri usa fare a ogni suo sguardo inna-morato.-Non è il denaro che mi interessa, sono troppo vecchio e ormai ci ho rinunciato.

No, ho altre soddisfazioni: il piccolo piacere di vedervi entrare, colmi di artisticasofferenza e poi uscire, placati e soddisfatti, in attesa di recensioni e magari inter-viste, la partecipazione a un premio letterario e chissà l’invito in qualche salotto.

6

Page 7: Al di là di Itaca

Basta così poco. In cambio chiedo poco, solo il piacere di conoscervi, scrutare frale righe le vostre pene e i desideri, essere il vostro miglior critico e proporre magariun consiglio, un’indicazione...--Magari un tradimento.-

Alla secca interruzione l’editore rispose con una espressione ferita, ma subito siriprese e cambiando tono riprese a parlare:-Ho provato a parlarle con il cuore in mano, ma vedo che con lei è impossibile

ragionare. Allora veniamo al dunque e cerchiamo di chiudere in fretta questa fac-cenda: lei viene qui a chiedermi un impegno a scatola chiusa su un’opera che nonè ancora cominciata, di cui non so nulla e che probabilmente rimarrà incompiutacome tutte le altre che ha concepito. Potrei buttarla fuori a calci come si fa con gliimpudenti o dirle “si stia tranquillo”, come si fa con i pazzi, ma prima di fare l’unao l’altra cosa voglio sapere: cosa la fa essere così sicuro che questa volta riuscirà aportare a termine il romanzo?--Il romanzo terminerà con me.-La frase ad effetto raggiunse il suo obbiettivo: gli occhietti del direttore ebbero

un guizzo, mentre con la mano si lisciava il mento:-Ah, credo di capire...- poi con un risolino aggiunse- Per la sua gloria letteraria ei miei interessi, non posso che augurarle vita breve.--Sarà abbastanza lunga da raggiungere la fine.--La prego riservi queste funeree tautologie per le sue composizioni e cerchi di

trattar la cosa con un po’ più di serenità. L’idea potrebbe essere interessante, mac’è un seconda problema di estrema importanza e riguarda le sue capacità lette-rarie che, ad esser sinceri, definirei risibili. Non nego che lei sia un vero artista,tutto nella sua esistenza denota un temperamento artistico, purtroppo però dallesue pagine non riesce a trasmettere che stanchezza, abbattimento... noia in ultimaanalisi. Mi dica, francamente, perchè dovrei investire unicamente sulla sua “esi-stenza” artistica?--Lei investirà sulla fine della mia esistenza... artistica-Se tu avessi visto l’esitazione su quel volto raffreddato dalla paura, mentre dicevaquell’ultima parola, forse ne avresti avuto pietà, ma non l’avresti mostrata per lapietà ancor più grande verso il suo orgoglio.L’editore non badò alle sue parole, ma continuò a seguire il filo del suo ragiona-mento:-Non posso certo negare che la morte di una giovane promessa della letteratura

possa avere la sua importanza nella campagna di lancio pubblicitario... Immaginoche non ci sia nessuno che possa ereditare la sua parte di diritti, vero?--Nessuno infatti.--Perfetto.-Ora l’editore si era nuovamente alzato e gli parlava con voce grave, voltandoglile spalle:-Immagino che lei sappia che spetta a me “consigliare” il finale di qualsiasi ro-

manzo, anche dei suoi.-

7

Page 8: Al di là di Itaca

-Lo so- rispose secco con l’odio degli sconfitti, poi quasi meditando aggiunse - isuoi consigli, il buon senso, il realismo, il senso pratico, tutti finali mediocri. Pensoche la mia proposta mi dia diritto di evitare tutto ciò.--Forse la sto sopravvalutando, ma penso che ci sia del vero in ciò che dice: e sia,

finisca lei il suo romanzo e la sua vita, io attenderò fiducioso. Solo...- e adesso siera voltato irridente e aveva preso in mano la mezza risma di fogli- la mia casaeditrice predilige le opere brevi e lei mi sembra voglia scrivere un poema; credoche questi fogli siano troppi. - Mentre diceva le ultime parole aveva preso un maz-zetto di fogli bianchi, li aveva accartocciati e gettati nel cestino. Il giovane rabbri-vidì calcolando quanto gli era stato tolto da vivere, prese i fogli rimasti e uscì quasicorrendo.Se tu l’avessi visto uscire livido del suo terrore, forse ne avresti avuto orrore e

saresti fuggita come mai avevi osato fare. Se tu lo avessi seguito mentre cercavaframmenti nell’archivio freddo della sua memoria, se avessi compreso l’ansia feb-brile con cui li lucidava e li dorava, per dar loro quella dignità che sempre avevavisto e mai saputo mostrare, se tu ci fossi stata quando seguiva la tua immagineevanescente per farla così bella come lui non l’aveva mai vista e tu nemmeno im-maginata. Dovevi esserci nell’attimo di gloria in cui scoprì l’inutile pietra filosofalecon cui trasformare l’ottone in oro e il tempo dell’amarezza in cui vide l’oro perciò che era, merce di scambio per trafficanti d’armi, uomini e dolore. E dov’eri ilmattino di rabbia in cui bruciò la speranza, lasciando agonizzanti le braci dell’’il-lusione, dov’eri mentre la miseria che lo circondava esaltava il suo dolore, dandoal sacrificio la presunzione d’onnipotenza; dov’eri mentre il profumo e l’energiache un’esistenza non aveva mai conosciuto, nascevano come fiori nel prato dellasintassi libera dal quotidiano. Perchè non c’eri mentre la memoria e la speranzabruciavano per liberare la sua poesia, perchè non c’eri mentre si riscattava scom-parendo, parola dopo parola, riga dopo riga, pagina dopo pagina, perchè nonc’eri? Forse l’avresti fermato.

Il telefono squillava gia da parecchio ma nessuno rispondeva; il segretario atteseancora pochi secondi, poi posò la cornetta e si diresse nell’ufficio del direttore:-Mi di spiace direttore ma non risponde nessuno, vuole che riprovi più tardi?--No grazie, basta così, puoi andare. -Dopo che il segretario fu uscito, il direttore cercò una chiave in un cassetto, si

alzò, indossò il soprabito, prese una borsa e uscì a sua volta. Giunse con l’autosotto una palazzina di un quartiere periferico, salì al secondo piano, guardò ilnome vicino al campanello, poi senza suonare, aprì la porta con la chiave presanel cassetto; senza alcuna meraviglia guardò alla casa vuota, l’armadio aperto incui pendevano alcune stampelle, il letto senza lenzuola, i resti di una cena sul ta-volo e un sorriso gli illuminò il viso solo davanti agli scaffali con i libri ben alli-neati. Su un tavolo dei fogli sparsi attirarono la sua attenzione, li riordinò con curali mise nella borsa, quindi uscì chiudendo dietro di se la porta.Quando fu finalmente a casa, seduto in poltrona, sigaro e giacca da camera, trasse

8

Page 9: Al di là di Itaca

dalla borsa il manoscritto e corse all’ultima pagina con una specie di curiosità:lesse una frase lasciata in sospeso, poi mise da parte il manoscritto e accese la te-levisione.

Se tu l’avessi chiamato con il nome che gia conoscevi, forse non ti avrebbe rispostonel bar affollato di impiegati e commessi in cui sorseggiava il suo cappuccino leg-gendo il giornale; ma forse neanche tu l’avresti riconosciuto mentre sfogliava lepagine, la cronaca, lo sport, la politica, poi si alzava e pagava alla cassa, rispa-miandosi la cultura e le recensioni letterarie, con l’ultima novità di un giovanescrittore misteriosamente scomparso, un romanzo dal sorprendente finale.

9

Page 10: Al di là di Itaca

WI-JUH-JON-JON

La storia del guerriero Assiniboin Wi-ju-jon-jon, il cui nome significa Testa a Uovo di

Piccione, è narrata dal pittore George Catlin, che negli anni ’30 dell’800, visitò a più ri-

prese l’ovest americano, lasciandoci un’immensa raccolta di ritratti e scene di vita quoti-

diana degli indiani con cui ebbe contatti. Gli Assiniboin, la tribù di Wi-ju-jon-jon, vivevano

a quel tempo nelle vaste praterie a nord del Missouri, spostandosi al seguito delle mandrie

dei bisonti e visitando periodicamente i loro vicini Mandan, nei cui villaggi agricoli lungo

il fiume Missouri, potevano incontrare i mercanti bianchi e vendere loro pelli in cambio

di manufatti. Catlin incontrò per la prima volta Wi-ju-jon-jon a St.Louis, dove l’indiano

era giunto dopo aver disceso il fiume Missouri sul barcone di una comitiva di mercanti e

cacciatori di pellicce; da St. Louis Wi-ju-jon-jon, avrebbe poi proseguito fino a Washin-

gton, per incontrare il presidente degli Stati Uniti, primo membro della sua tribù, a cui

fosse concesso un simile onore.

Al tempo in cui Catlin lo conobbe e lo ritrasse, Wi-ju-jon-jon, era un giovane uomo pro-

veniente da una delle più autorevoli e rispettabili famiglie della sua tribù, aveva da poco

preso moglie, e si era già guadagnato la stima della sua gente compiendo atti di valore

contro i nemici Sioux e Piedi Neri; l’immagine che ce ne ha lasciato Catlin, fa pensare ad

un uomo pago e soddisfatto di se, pronto a svolgere il ruolo che gli competeva nella sua

comunità, così come si attendevano da lui i suoi famigliari e amici. Eppure già al tempo

del ritratto qualcosa doveva aver scosso le sue certezze: infatti, pensando di far cosa gradita

alla sua gente, Wi-ju-jon-jon, aveva deciso di raccogliere informazioni sugli uomini bian-

chi, sui luoghi da cui essi provenivano, su quale Medicina permettesse loro di avere le

meraviglie che scambiavano con le pelli cacciate dagli Assiniboin e soprattutto su quanti

essi fossero; perché di questo Wi-ju-jon-jon era certo, la loro tribù doveva essere ben più

numerosa dei pochi bianchi che ogni anno visitavano i villaggi Mandan. A tale scopo egli

aveva accettato l’offerta dei mercanti, di imbarcarsi con loro in lungo e pericoloso viaggio

verso terre lontane e fra genti sconosciute, mettendo così a repentaglio un avvenire sicuro

e sereno, spinto certamente dal desiderio di svelare il mistero di quel popolo sconosciuto

e meraviglioso. Sapere quanti fossero gli uomini bianchi era la cosa più importante, perché

se un pugno di mercanti, benché bene armati, non poteva preoccupare i valorosi Assini-

boin, altra cosa era un’intera tribù di uomini bianchi. I mercanti con cui viaggiava, rac-

contarono a Catlin che fin dalla partenza dal villaggio Mandan, Wi-ju-jon-jon, prese a

fare una piccola incisione sul lungo cannello della propria pipa, ad ogni casa dell’uomo

bianco incontrata: la prima alla stazione commerciale subito a valle del villaggio, poi altre

due ai villaggi Arikaree, quindi altre ancora nelle terre dei Sioux, e poi ancora altre, sempre

di più, finchè poco oltre la confluenza del fiume Platte, Wi-ju-jon-jon era stato costretto a

scendere a terra e a dotarsi di un lungo ramo di betulla, su cui riportare i suoi conteggi;

giunto che fu a St.Louis, che all’epoca era popolata da circa 15.000 abitanti, perplesso e

un po’ preoccupato, decise di rinunciare.

A St.Louis Wi-ju-jon-jon fu presentato al pittore George Catlin, noto fra la gente della

Frontiera per la sua passione nei confronti degli usi e dei costumi degli indiani; i due pur

10

Page 11: Al di là di Itaca

comunicando con difficoltà, fecero la reciproca conoscenza e alla fine il grande rispetto e

la sincera simpatia che Catlin provava per gli indiani, fecero si che Wi-ju-jon-jon, accet-

tasse di farsi ritrarre, operazione questa non scevra da rischi, dato che l’immagine di un

uomo è cosa personale, che non è bene affidare a sconosciuti o peggio lasciar vagare in

giro per il mondo.

Dopo di ciò nulla sappiamo del viaggio di Wi-ju-jon-jon, anche se immaginiamo che egli

dovette essere aggregato a una delle comitive che periodicamente l’Indian Bureau orga-

nizzava per portare i capi indiani in visita a Washington, visite il cui unico scopo era ov-

viamente impressionare e porre in stato di soggezione l’indiano nei confronti del bianco.

Certamente l’uomo giunto dall’ovest lontano. salì sulla più recente delle meraviglie del-

l’uomo bianco, il cavallo di ferro, visitò le città dell’est, fu trattato con cortesia e ricevette

regali, poi espletata la pratica, fu rimesso sul treno e rispedito all’ovest.

Fu così che avvenne il secondo incontro tra Catlin e Wi-ju-jon-jon, quando pochi mesi

dopo, al ritornò dell’Assiniboin da Washington, i due si unirono ad una compagnia di mer-

canti che risaliva il Missouri per raggiungere gli avamposti dell’American Fur Company,

la compagnia commerciale che era l’unica rappresentanza del mondo dei bianchi nelle

lontane praterie del nord. Ancora una volta Catlin ritrasse Wi-ju-jon-jon, questa volta col

suo corredo di regali avuti dagli uomini bianchi: un cappello a cilindro con piuma, una di-

visa di gala con ampia fascia, degli scomodissimi stivali, una terribile e ingombrante scia-

bola, ombrello, ventaglio e ovviamente un barilotto di whisky. Penso risulti chiaro a tutti

che il viaggio a Washington aveva lasciato il suo segno, almeno sull’immagine di Wi-ju-

jon-jon.

L’incontro tra Wi-ju-jon-jon e la sua tribù dopo un anno di assenza, avvenne sulle rive

del Missouri, dove la sua gente era giunta per commerciare con i bianchi; la mancanza di

chiare manifestazioni d’affetto o di gioia, da parte dei suoi parenti, fu da Catlin spiegata

con la “naturale imperturbabilità dell’indiano”, ma è difficile escludere che la nuova im-

magine di Wi-ju-jon-jon abbia potuto suscitare stupore, se non addirittura timore o ripro-

vazione.

Comunque, anche la “naturale imperturbabilità dell’indiano”, poteva essere scossa dalla

curiosità per i racconti di terre e genti sconosciute, specialmente se i racconti erano bagnati

dal whisky: gli indiani non erano particolarmente ubriaconi, ma certo il loro fisico reagiva

diversamente all’alcool, e la loro cultura dava grande valore ad ogni stato di alterazione

della coscienza, considerati momenti in cui più facile era il manifestarsi del soprannaturale.

Durante la breve permanenza di Catlin al villaggio Assiniboin, Wi-ju-jon-jon passò da un

banchetto all’altro, raccontò ogni meraviglia vista nel paese dell’Uomo Bianco, fu accolto

da tutti con stupore e divertimento e tutti riconobbero che un uomo che sapeva narrare si-

mili storie, doveva avere una grande Medicina. Come era uso presso la sua gente Wi-ju-

jon-jon fece doni ai propri parenti, così la sua divisa di gala, tagliata in più pezzi fornì

gambali e perizoma, e analoga fine fecero altre parti del suo corredo, di cui Wi-ju-jon-jon

mantenne solo il ventaglio e l’ombrello.

Dopo la sua partenza dal villaggio Assiniboin, Catlin non vide più Wi-ju-jon-jon e solo

molto tempo dopo venne a sapere della sua morte, le cui circostanze furono narrate con

più precisione che non le cause.

11

Page 12: Al di là di Itaca

Certamente la grande Medicina di Wi-ju-jon-jon fu la sua rovina. Agli Assiniboin piace-

vano le storie, ne narravano tante e ne ascoltavano di più, amavano stupirsi e certo non

mancavano le ragioni per farlo: il mondo era pieno di cose misteriose e sacre, il Sole che

tutti i giorni sorge in un punto e scompare in un altro, dove va mentre noi non lo vediamo?

E perchè la luna cresce e poi si consuma fino a scomparire, per poi ricominciare? C’erano

storie che narravano di queste cose, c’erano Mostri, Spiriti, Potenze, e il Carro che Cam-

mina sul Ferro Facendo Fuoco e Fumo, su cui Wi-ju-jon-jon aveva viaggiato, era certo un

potere che qualche Uomo di Medicina degli Uomini Bianchi sapeva dominare; anche tra

gli Assiniboin c’erano stati Uomini di Medicina potenti. E’ vero che nessuno aveva mai

visto fino ad allora case alte più degli alberi più alti, ma certo non sarebbero state più stu-

pefacenti di Unktehi, il Mostro dell’Acqua le cui ossa si possono vedere nelle terre dei

Sioux, e che era più grande di ogni cosa grande mai vista. Ogni “visione” insegna al-

l’uomo, quanto la realtà sia varia e mutevole, ed egli se è saggio, l’accetta con stupore ma

anche serenità. Ma Wi-ju-jon-jon, no! Egli girava da un tepee all’altro per raccontare

quanto aveva visto e quando qualcuno gli diceva che “si, va bene, ma ora o altro da fare”,

lui si infuriava e lo trattava da stupido e lo offendeva; era sempre agitato e preoccupato

per il grande Potere dell’Uomo Bianco, e nessuno capiva se questo Potere era buono o

cattivo; continuava a dire a tutti che gli Uomini Bianchi sono tantissimi, hanno tante cose,

vivono in grandi case, hanno begli abiti, e grandi canne tonanti, e i guerrieri più giovani

si sentivano offesi: “Anche noi non siamo da meno, e non li temiamo se verranno”, ma gli

Anziani rispondevano “Perché mai dovrebbero venire? Se già hanno tutto cosa potranno

trovare qua? Le pelli che vogliono le hanno da noi, cos’altro possono volere; i Sioux o i

Piedi Neri, vogliono i nostri bisonti, li mangiano e ne prendono la pelle come facciamo

noi, ma l’Uomo Bianco che se ne fa?”. Wi-ju-jon-jon non sapeva cosa rispondere, ma con-

tinuava a importunare tutti con le sue storie dell’Uomo Bianco, e più la gente si stancava

di ascoltarlo, più le sue storie si facevano paurose e la sua voce aspra. Alla fine neanche i

bambini vollero più ascoltarlo e allora fu chiaro a tutti che Wi-ju-jon-jon era stato vittima

di una Cattiva Visione.

Wi-ju-jon-jon era stato un membro rispettato della sua tribù, ma ora tutti lo evitavano e i

suoi stessi parenti provavano grande imbarazzo; qualcuno disse addirittura che Wi-ju-jon-

jon aveva ottenuto dalla Cattiva Visione un Cattivo Potere, e cominciò a temerlo; qualcun

altro provò per lui un tale timore che cominciò a odiarlo; alla fine un giovane ansioso di

farsi un nome si offrì di sfidare il Potere di Wi-ju-jon-jon. Preoccupati che una palla di fu-

cile non bastasse ad ucciderlo, i congiurati affilarono come una lama il manico di una pa-

della, poi la lavorarono in modo tale da infilarla in una canna di fucile; infine una sera il

giovane guerriero si avvicinò a Wi-ju-jon-jon e davanti a tutti, a bruciapelo, gli sparò il

manico di padella nell’addome.

Il giovane guerriero non si fece alcun nome e pochi apprezzarono il suo gesto, ma nessuno,

nemmeno i familiari di Wi-ju-jon-jon chiesero vendetta o riparazione. Il Potere dell’Uomo

Bianco non aveva protetto Wi-ju-jon-jon, e ora non avrebbe più turbato la vita degli As-

siniboin.

Meno di 50 anni dopo nel 1878, l’ultima mandria di bisonti scompariva dalle pianure del

nord, massacrata dai cacciatori bianchi; qualche anno dopo il Carro che Cammina su Ferro

12

Page 13: Al di là di Itaca

Facendo Fuoco e Fumo, fece la sua comparsa nelle terre Assiniboin, e con lui arrivarono

intere tribù di Uomini Bianchi; a quell’epoca Wi-ju-jon-jon era stato dimenticato, ma du-

bito che se anche fosse vissuto, egli avrebbe compreso il motivo per cui tutto ciò acca-

deva.

13

Page 14: Al di là di Itaca

JANE KING

Jane King aveva un passato, un presente e nessun problema di futuro: e non solo perché

aveva 78 anni; nella baia di Kemachak, Alaska, il futuro è solo un cambiamento di colore

tra l’azzurro del mare e quello del cielo: bianco per nove mesi l’anno, verde cupo per il

resto del tempo; quando c’è il sole e ci si vede.

Nel silenzio della fredda baia, il rumore dell’ascia che cala sui tranci di pesce ghiacciato,

non è lo stesso di quello che sentivo da bambina, nel Minnesota, quando alla festa del

paese i boscaioli si sfidavano alla vecchia maniera, a tirar giù tronchi a forza d’ascia. Il

rumore era la cosa che ricordavo meglio, quando da bambina mi infilavo tra le gambe

degli adulti per vedere chi la spuntava tra Joe e il maggiore dei Davidson. Vorrei vederli

adesso: 4 ore al giorno a meno –30 sotto zero, a tranciare pesce ghiacciato: e loro lì che

gracchiano e aspettano, affamate.

Dopo la guerra nessuno aveva più voglia di feste di paese, e fare le gare con la sega elet-

trica non è la stessa cosa; neanche il rumore delle seghe elettriche è la stessa cosa. Fortuna

che c’era la radio: alzavi il volume e lo stridente ronzio in lontananza scompariva, scacciato

via dai suoni curiosi di musiche curiose, di voci curiose, di discorsi curiosi, di un mondo

curioso, curioso e lontano, ma in cui, di questo ero certa, avrei potuto far di meglio che

non al mio paese. Oggi so che avevo solo le misure giuste, ma a quel tempo pensavo di

avere talento, di valere qualcosa, o qualcos’altro del genere.

Ce n’è abbastanza per cominciare; bisogna farne almeno mezzo quintale per cominciare,

che se si comincia con poco, possono azzuffarsi tra loro e farsi male; le aquile sono animali

che si eccitano facilmente.

Se parti dal Minnesota andar via non è facile, e non per nostalgia; quando sali sulla Grey-

hound con un biglietto per la California, sai già che ad ogni fermata puoi scendere e trovare

qualcosa che ti ferma. Io arrivai nel Dakota e cominciai la mia carriera nei rodei: avevo le

misure giuste. Avevo le ossa rotte dopo ore di viaggio e quel tipo mi disse che aveva fatto

dei film, anzi a un certo punto ero sicura di ricordarmelo in un western: vero, ho fatto solo

film western! Ero anche sicura che sarei riuscita a farmi rimborsare il biglietto: sicuro, ci

andiamo insieme domani! Non gli dissi che ero sicura che saremmo andati a letto, così lui

mi conquistò con una cena e grandi prospettive.

Ecco che mangiano tranquille, senza litigare: ce n’è per tutti, finchè ce n’è.

Se fai il cow-boy nei rodei, e hai una rossa per le mani, la fai conoscere agli amici, ma

che sia chiaro è caccia riservata. Comunque il biglietto non me l’avevano rimborsato, ero

a corto di soldi, e sentirlo parlare del suo “prossimo film” mi dava la nausea; dovevo tro-

varmi un lavoro e fare la cameriera a Bismarck non mi sembrava un buon inizio di carriera:

14

Page 15: Al di là di Itaca

meglio il rodeo. Il tipo non la prese bene, non gli andava giù che la sua ragazza se ne an-

dasse in giro con tutte le sue cose in mostra, davanti a una platea di contadini e vaccari

ubriachi; gli risposi che non ero la sua ragazza e che dovevo pensare alla mia carriera.

Seppi che mi aveva mollata da un suo amico, lo stesso che mi aveva procurato il lavoro.

Si deve lanciare il pesce ben distanziato, che ognuna mangi il suo pezzo, in pace; sono

aquile non avvoltoi, non amano spartire.

Se si esclude il puzzo di letame, il sudore degli uomini, il fango della pista, lavorare in un

rodeo è come lavorare in qualsiasi altro spettacolo: se si esclude. Comunque il rodeo an-

dava a ovest, la California era a ovest, e non c’era da pagare il biglietto. Le altre ragazze

venivano da qualche fattoria del Nebraska o del Colorado, conoscevano la puzza di stabbio

e le sbronze dei loro fratelli il sabato sera; anche loro volevano andare in California, anche

loro avevano sempre qualcuno per le mani con gli agganci giusti, anche loro avevano le

misure giuste: l’unica differenza era che loro erano bionde o more, io ero rossa, l’unica

rossa.

Il rumore del camioncino della fabbrica del pesce che mi porta gli avanzi, è tempo di pre-

parare un po’ di caffè caldo per Jed, e anche per me.

A Holliwood fanno i western, ma non credo che li vedano: troppo sofisticati. Lo Spettacolo

Americano per eccellenza non fece mai tappa a Holliwood, e John Wayne non se ne ebbe

a male. In compenso girai tutto l’ovest, da Helena a Phoenix, ma a quel tempo trovare un

produttore cinematografico nell’Idaho non era impresa facile; mentre giravo feci in tempo

a sposarmi e divorziare, perdere un figlio nella pancia e comprarmi una roulotte tutta per

me, imparare a reggere la birra e fare tutto ciò che probabilmente avrei potuto fare anche

se fossi rimasta nel Minnesota. A parte muovermi.

Spero che Jed non si sia portato qualche turista: lui ci rimedia qualche dollaro e si rifà del

disturbo, ma a me non piace avere tra i piedi due o tre tipi sovraeccitati che fanno domande

stupide e scattano foto. Alle aquile non importa, purchè mantengano la distanza.

In un rodeo gli uomini si dividono in due tipi: quelli con la pancia e il sigaro in bocca,

che fanno girare i soldi e i bei ragazzoni allegri e spiantati che di soldi fanno girare i tuoi:

il problema è solo trovare il giusto equilibrio tra gli uni e gli altri. Quelli del pubblico non

contano. A 36 anni pance e sigari avevano smesso di girarmi intorno da un pezzo e, tra il

Vietnam e la moda hippy, i bei ragazzoni da rodeo erano un genere un po’ in crisi; quando

l’ultimo della serie sparì dopo avermi vuotato la borsa di 40 dollari, non ne feci una tra-

gedia, ma pensai che qualcosa doveva cambiare. Anche il mio boss pensò la stessa cosa e

mi sostituì con una più giovane.

Guardano le aquile planare e scattano, guardano le aquile alzarsi in volo e scattano, non

scattano mai la distesa di neve punteggiata da avanzi di pesce, le aquile a terra, 50, 100

15

Page 16: Al di là di Itaca

per volta, l’una a poca distanza dall’altra, il collo e la testa bianche macchiate di sangue

scuro, l’occhio attento a badare che nessuno le soffi il boccone: una mensa dei poveri tutta

particolare.

In un rodeo non si impara a fare l’estetista, ne la segretaria, ne qualsiasi altro mestiere da

femmina che non sia sculettare e far saltare le tette; sapevo andare a cavallo e me la sarei

anche potuta cavare con il bestiame, ma nessuno assume una donna come cow-boy. Ne-

anche fare la camionista è facile, ma un camion costa meno di un ranch e soprattutto non

sta fermo: vendetti la roulotte e versai l’anticipo per il mezzo, poi un amico mi procurò i

trasporti di mangime e balle di fieno. C’era ancora da muoversi, ma adesso alla fine del

viaggio non c’erano fuochi d’artificio, sfilate e bande di paese: solo un letto, la TV che

concilia il sonno, e qualche volta la voglia di qualcuno dentro il letto.

Porto il caffè a Jed mentre lui si cura i due turisti che si è portato dietro; vuole vedere

quanto sganciano, prima di decidere se scaricare il pesce e ripartire subito, oppure conti-

nuare un po’ la manfrina dell’Aquila Testa Bianca, simbolo della Libertà Americana.

I camionisti li conoscono tutti ed è inutile parlarne; comunque sono gentili, se sai farti ri-

spettare. Guardare il mondo dalla cabina di un bolide di venti tonnellate, che viaggia a 80

miglia all’ora, da una certa sicurezza; ma gli uomini non vivono sempre in una cabina e

alle volte si fermano. I bar lungo la strada sono la vera casa del camionista e le donne del

bar sono le loro mogli; sanno come strapazzarti le uova e mettere la giusta quantità di

salsa sull’hamburg, e non stanno li a contarti le birre: forse anche meglio delle mogli. Nei

bar l’unico uomo che ci lavora è il padrone ma abitualmente bada solo ai suoi conti e a

non farsi fregare; il bar offre servizi agli uomini, alle donne può solo offrire occasioni. Fu

un occasione l’incontro con “l’uomo della mia vita”, lo stesso che mi aveva fermato a Bi-

smarck vent’anni prima: non aveva messo su pancia e non fumava il sigaro, ma era co-

munque un “uomo d’affari”. Non era cambiato molto e soprattutto non era cambiato quel

suo modo di trattare, come se fossi sempre la sua donna: era il suo stile con tutte, credo,

e credo gli funzionasse. Con me quella sera funzionò ancora una volta, e non dovette nem-

meno pagare la cena e raccontarmi delle enormi prospettive dei suoi affari; questo since-

ramente non l’avrei retto.

Stranieri, inglesi, di certo vengono dal Canada e Jed continua la sua tiritera sull’uccello

che campeggia in ogni ufficio pubblico americano; bevesse il suo caffè e iniziasse a sca-

ricare il pesce piuttosto.

La mattina dopo il secondo incontro con “l’uomo della mia vita”, mi resi conto che erano

passati vent’anni e l’unica differenza era che invece che a Bismarck North Dakota ero a

Brooking South Dakota: lo lasciai a russare e mi rimisi in viaggio.

Fu qualche tempo dopo che incontrai Bart, che a parte il fatto che veniva da un paese

vicino al mio, non aveva niente di particolare; separato, due figli da qualche parte all’est,

il camion, i ricordi di quando era nei marine e ogni tanto una partita di caccia. Ci si dava

16

Page 17: Al di là di Itaca

appuntamento in un bar lungo la strada per fare colazione insieme, qualche sera al cinema

o a ballare, una cosa che m’è sempre piaciuta. Non avevo voglia di un uomo ed evitavo di

andare a letto con i colleghi, così non facemmo mai nulla; non ne parlammo mai, ma a lui

sembrava andare bene così, ed è durata anni; poi un incidente lo ridusse su una sedia a ro-

telle e le cose cambiarono. Io dovevo girare con il camion e le mie visite non erano fre-

quenti; lui stava sulla sedia ed era sempre sorridente quando mi vedeva, ma smise di

cercarmi. Se ne andò due anni dopo e io riuscii appena a tornare in tempo per i funerali.

I turisti sono saliti sulla loro auto e tornano indietro, Jed scarica il pesce dal camion, le

aquile mangiano, io prendo la mia tazza di caffè nel camper, prima di riprendere a lavorare

d’ascia: ne avrò fino alle 2, poi quando il sole scompare c’è solo da rientrare al caldo.

A ripensarci sono sempre stata sola, ma solo dopo che Bart se ne fu andato me ne accorsi;

forse fu per quello, forse fu perché quando entravo in un bar, non ero più la rossa con le

misure giuste, forse gli acciacchi non so, ma ero stanca di girare. Vendetti il camion e

comprai una roulotte, mi fermai in un parcheggio e quando qualche ex collega passava, si

fermava per una tazza di caffè. Non ho mai avuto una grande memoria, ma di quei giorni

non ricordo proprio nulla; ero ferma, non dovevo andare da nessuna parte e quando mi

guardavo allo specchio vedevo 54 anni di rughe sotto una cascata di capelli rossi. Una

volta alla settimana mi recavo all’ufficio postale come avevo sempre fatto da una vita:

qualche notizia da casa, l’annuncio di un matrimonio o di un funerale, una cartolina da

qualche vecchia amica dei tempi del rodeo. Fu così che arrivai in Alaska, per il matrimonio

di un’amica.

Le aquile mangiano fino a riempirsi, poi prendono il volo e scompaiono; torneranno do-

mani e poi ancora dopodomani, fino alla fine dell’inverno, quando il disgelo libera le coste

e il corso dei fiumi e il pesce torna ad abbondare. Non sono domestiche, sono affamate.

In Alaska ci giunsi d’estate al tempo delle zanzare; quando pensi all’Alaska ti vengono

in mente orsi bianchi e cani da slitta, ma sono le zanzare ad accoglierti. Milioni di anima-

letti voraci che volano in nugoli fitti succhiando la vita dalla vita; e questa è la bella sta-

gione. La mia amica aveva sposato un tecnico minerario, vedovo e in prossimità della

pensione; ancora qualche anno e sarebbero tornati a sud, dove lui aveva una casetta e dove

vivevano i figli. Io invece ci rimasi. All’inizio dissi che era per l’estate: una roulotte in-

fiammata dal sole in un parcheggio del Nebraska, non è una metà per cui valga la pena di

tornare in fretta. Quando giunse l’inverno capii di cosa si trattava veramente; il ghiaccio

che ferma tutto e io che non avevo più voglia di girare a vuoto: una coppia perfetta. L’in-

verno in Alaska è tutto lo spazio che vuoi, cielo, terra, mare, infiniti, immobili, tersi, sin-

ceri, com’è sincera la certezza che oltre tutto quell’infinito, c’è solo altro infinito, uguale,

come è uguale ogni passo nella neve, come è uguale il suono di ogni respiro, come è uguale

ogni giorno di inverno. Un buon posto per fermarsi.

Il pesce è terminato, e ce ne è sempre qualcuna che non ne ha avuto abbastanza e continua

17

Page 18: Al di là di Itaca

ad aggirarsi tra gli avanzi; sono le più vecchie e le più deboli e non hanno nemmeno la

forza di azzuffarsi; rimarranno nei paraggi e domani saranno le prime a tornare, se il

freddo, la fame o qualche accidente non le ammazza. Così è per tutti.

Quando vidi la prima volta un’aquila scomparire lentamente all’orizzonte, mi fece tri-

stezza; volava, volava, in un panorama di bianco e di vuoto, senza un senso ne una meta

apparente; il giorno dopo lei, o un’altra non so, comparì volteggiando in ampi cerchi, un

girare a vuoto nell’atmosfera rarefatta e intirizzita, una condanna al movimento e alla ri-

cerca di una preda, mentre tutto intorno è fermo, indifferente, intangibile e inarrivabile.

Ed era solo fame.

Il sole è calato e la baia comincia scomparire; il freddo si acuisce ed è tempo di rientrare.

Cucinare qualcosa, un po’ di TV, e soprattutto il riposo che non mi sento più le braccia.

Quando buttai per la prima volta un po’ di pesce sulla spiaggia ghiacciata davanti alla

mia roulotte, dovetti nascondermi prima che osassero avvicinarsi: la paura è forte quasi

quanto la fame. Poi giorno dopo giorno, inverno dopo inverno, fecero l’abitudine al fatto

che io ero lì, insieme al pesce. Una volta un tipo mi ha detto che non era bene che le aquile

si abituassero a prendere cibo dagli esseri umani. Era uno scienziato ecologista portato lì

da Jed e si deliziava a guardarle in volo con il suo binocolo; io non gli risposi nulla, non

ne valeva la pena. Non credo sapesse sul serio cosa significhi girare a vuoto.

18

Page 19: Al di là di Itaca

MY GENERATION

I

“Nigro Francesco”

“Presente”

“Novello Marco”

“Presente”

“Oliva Gianluca”

“Presente”

“Parrucca Massimo”

“Presente”

“Petracchi Giovanni”

“…”

“Petracchi Giovanni”

“…”

“Petracchi Giovanni c’è o non c’è?”

“Io mi chiamo Gianni Petracchi.”

La voce leggermente nasale, nel silenzio un po’ timoroso del primo giorno di scuola della

classe prima media, della scuola statale Vincenzo Caldarelli, anno scolastico 1971-72, in-

terrompe il rito sacro dell’appello e sembra irriderlo, come è chiaro a tutta la scolaresca il

cui mormorio divertito fa da coro al disappunto dell’anziano professore.

“Sul registro c’è scritto Giovanni e Gianni è solo un diminuitivo, dovresti saperlo, così

come dovresti sapere che all’appello ci si alza in piedi e si risponde presente. Allora ve-

diamo se hai capito: Petracchi Giovanni”

La voce nasale adesso risuona in uno squillante “Presente”, mentre il bambino si alza di

scatto sull’attenti, suscitando l’ilarità collettiva, evocatrice di temibili anarchie scolastiche,

su cui cala imperioso il “Silenzio”, imposto dalla Cattedra.

Gianni Petracchi non era un bambino simpatico, o quanto meno nulla faceva per rendersi

tale; isolato dall’arcipelago di combriccole che fanno la geografia di una scolaresca, non

partecipava alle enfatiche discussioni su calcio e motociclette in cui ognuno cercava di

spararla più grossa degli altri, infarcendo i discorsi di espressioni colorite e pesanti, vietate

incursione nel mondo degli adulti; ne tantomeno raccoglieva capannelli raccontando bar-

zellette sporche, o vantando i primi improbabili successi amorosi con le ragazzine della

classe femminile del nostro stesso corridoio; nessuno sapeva per quale squadra facesse il

tifo, e anzi sembrava non interessarsi di calcio (cosa questa piuttosto clamorosa). Ovvia-

mente ciò lo teneva fuori dai riti e dai luoghi in cui si riconoscevano i bambini più “svegli”,

prima di tutto la squadra di calcio della classe, periodicamente impegnata in sfide con altre

classi della scuola, poi a partire dal secondo anno delle medie, le prime feste da ballo or-

ganizzate in casa di qualcuno, in cui i balli da mattonella erano l’occasione di prime im-

pacciate pomiciate. D’altra parte, nella crudele gerarchia che i bambini tendono a produrre,

19

Page 20: Al di là di Itaca

non sembrava trovare posto neanche nei ranghi più bassi, laddove venivano emarginati i

timidi, i paurosi, gli imbranati o peggio quel povero disgraziato la cui voce e le cui mo-

venze, suscitavano battutacce e la infamante qualifica di “recchione”. Neanche nella ge-

rarchia ufficiale, quella determinata dai voti sul registro e dalle note disciplinari, Gianni

Petracchi aveva un posto particolare: mai una nota, voti appena sopra la sufficienza, nes-

suna eccellenza.

Che fosse un bambino un po’ particolare risultava chiaro all’uscita di scuola, quando l’in-

sofferenza a cinque ore di banchi e disciplina, esplodeva fuori dai cancelli, in quello spazio

di libertà tra gli obblighi scolastici e quelli famigliari. Le vie del quartiere attraversate a

piedi per tornare a casa, erano il luogo per le avventure quotidiane, dal semplice suonare

ai citofoni, alle sfide di lotta e cazzotti, ai tentativi di approccio alla ragazzina che ti pia-

ceva, puntualmente accompagnata da una amica antipatica, poi le prime sigarette, fino

alle canzoni sguaiate e volgari cantate a squarciagola, per godere dello scandalo degli

adulti. Se invece si sceglieva di tornare con l’autobus, il 96 barrato che faceva il giro delle

scuole, tali attività ludiche erano concentrate e intensificante nella formicolante calca che

si pressava sul mezzo pubblico, vanamente difeso dal fattorino dell’ATAC, unico garante

della sicurezza e della pace, di pensionati e casalinghe che per sbaglio, ivi si trovavano.

Gianni Petracchi no. Lui tutti i giorni era atteso da un adulto, intuibilmente suo padre, a

bordo di una macchina appariscente, una imponente Citroen di quelle che chiamavamo

“ferro da stiro”, un auto che certo denotava supponenza e spregiudicatezza e che mio padre

mai avrebbe comprato. Particolare da tutti notato: dal lunotto posteriore dell’auto era pos-

sibile individuare un oggetto peculiare, una racchetta da tennis, che gettava una luce in-

quietante sull’inspiegabile disinteresse di Gianni Petracchi per il calcio, rendendo palese

un segreto di cui mai ci fu fatta menzione, e cioè la sua frequentazione di luoghi disprez-

zati, quali gli elitari circoli di tennis, in cui l’anglosassone aristocratica effeminatezza, si

difendeva dalla popolana e latina mascolinità.

A 12 anni la propria curiosità ha tali e tanti soggetti a cui applicarsi, che certo non era Pe-

tracchi Giovanni o Gianni a interessarmi particolarmente: giocavo da terzino destro nella

squadra della classe, un ruolo che mi ero conquistato anche perché pochi bambini vogliono

fare i difensori; le prime lacrime “d’amore” giunsero a quell’età, ovviamente accompa-

gnate da più prosaici stimoli e solitarie pratiche; frequentavo la scuola con risultati decenti,

particolarmente buoni in Italiano, Storia e Geografia, ma soprattutto con il piacere di stare

in un ambiente più libero e disordinato, quello delle scuole pubbliche, dopo aver fatto le

elementari nella rigorosa disciplina di una scuola privata tenuta dai Gesuiti. Penso che si

potesse dire di me, che ero un bambino ben inserito nel proprio ambiente, e la soddisfa-

zione gregaria che costituisce la norma per ogni adolescente, non offriva alcuna occasione

d’approccio a quel personaggio, che a quel tempo non mi sarei neanche curato di definire

uno “snob”. Solo una cosa mi incuriosiva, il suo banco, sui cui mai mancavano misteriosi

oggetti, strane penne nere dalle punte di varie dimensioni e poi abbozzi di disegno di uno

stile strano e bello, tutti vergati con inchiostro nero di china; io a quel tempo esercitavo

una insufficiente abilità nel disegno, ispirandomi ai disegnatori dei fumetti western di cui

ero appassionato, Ticci e Galeppini di Tex Willer, D’Antonio per la Storia del West, e ca-

20

Page 21: Al di là di Itaca

pivo che Gianni aveva interessi simili ai miei, capacità superiori e mezzi (le penne nere a

punta variabile) a me totalmente ignoti. Nel suo banco lo vedevo fare brevi schizzi e piccoli

disegni, ma non mostrava mai nulla a nessuno e credo nemmeno l’insegnante di disegno

fosse a conoscenza delle sue capacità.

Prima di raccontare del giorno in cui Gianni Petracchi fu finalmente conosciuto dalla sua

classe, penso sia opportuna una breve digressione, per descrivere un personaggio che di

quella vicenda fu suo malgrado partecipe. Lo chiamavamo Zapata per via dei poderosi

baffi spioventi, e certo se qualcuno riscattò l’immagine di vittima benevola e predestinata

delle angherie delle scolaresche indisciplinate, che accompagna tanti onesti bidelli, quel-

l’uomo fu lui. Fisico da culturista, quando il culturismo nemmeno si sapeva cosa fosse,

sguardo arcigno, mani immense, Zapata arrivò alla scuola Caldarelli quando ormai ero

già in terza media, con un impegno preciso: dimostrare una volta per tutte, che uno sti-

pendio pubblico non è ragione sufficiente per divenire lo zimbello di giovinastri indisci-

plinati. In breve i corridoi da lui presidiati durante la ricreazione divennero luoghi

silenziosi e timorosi, mentre la sua immagine al fianco dell’anziano preside, rese chiaro a

tutti che il Potere poteva avere strumenti ben più dissuasivi della semplice nota discipli-

nare. Ho ancora il ricordo di quando, a causa della lingua lunga e della risposta pronta,

sentii con chiarezza lo spostamento d’aria della sua terribile mano che si fermò ad un mil-

limetro dalla mia guancia. Nemmeno Garacci Marco, centravanti della squadra, record

delle note disciplinari, fumatore accanito, fidanzato con la più popputa e formosa della

scuola, e soprattutto frequentatore della temuta banda del cinema Leblon, osava tenergli

testa.

Ma torniamo a noi. Si era ormai a pochi mesi dalla fine del terzo anno scolastico, con la

prospettiva di quell’esame di terza media, dopo il quale in qualche modo si sarebbe con-

clusa un’infanzia che già in molti consideravamo durata troppo a lungo. Dopo quell’esame,

finito l’obbligo scolastico, qualcuno avrebbe finalmente potuto abbandonare uno studio

che non lo interessava e magari impegnarsi in una officina o in qualche laboratorio, gua-

dagnare i primi soldi e finalmente a 14 anni, comprarsi l’agognato motorino, anzi che dico

motorino, uno scintillante Caballero sei marce da cross; per altri si trattava di fare la prima

scelta della propria vita, quale indirizzo prendere, un liceo o un istituto professionale. Per-

sonalmente volevo una scuola con tante ragazze e classi miste, mentre già da mia cugina,

più grande di un anno, mi giungevano gli avventurosi racconti di occupazioni e assemblee

non autorizzate. C’era solo l’esame di mezzo, un esame che “quasi” tutti passavano, ma

che doveva essere passato, era la via d’accesso al mondo degli adulti; e prima dell’esame

lo scrutinio finale, e quindi le decisive interrogazioni dell’ultimo trimestre.

La cosa accadde in una quelle belle giornate di fine aprile quando il primo sole e il caldo

rendono lo star seduti ad un banco particolarmente deprimente; già da una settimana l’in-

segnante di Inglese mancava e ci apprestavamo serenamente a cogliere l’opportunità di

prolungare la ricreazione, approfittando della giovane supplente, che come al solito

avrebbe scritto esercizi alla lavagna, senza osar guardare la baldoria che si svolgeva alle

sue spalle. Invece quel giorno la supplente entrò in classe determinata a ristabilire l’ordine

21

Page 22: Al di là di Itaca

o comunque a punire chi quell’ordine turbava; in realtà più che di punizione si trattava di

rappresaglia. Nel brusio disinteressato della classe, la supplente annunciò che avrebbe in-

terrogato uno di noi a caso, che il voto avrebbe avuto valore per lo scrutinio di fine anno,

e che se l’intera classe non si fosse adattata ad un religioso silenzio, la valutazione della

vittima predestinata avrebbe subito una decurtazione di due voti.

Minacce simili non erano nuove, ma mai si erano realizzate e nessuno la prese sul serio.

In ogni caso il sentimento di solidarietà collettiva non era tale da indurre nessuno a cam-

biare di una virgola i propri comportamenti; disgraziatamente il nome scelto a caso fu pro-

prio quello di Gianni Petracchi, che non era neanche particolarmente popolare.

L’interrogazione andò avanti penosamente tra il disinteresse e la caciara, fin quasi alla

fine dell’ora di lezione, quando finalmente la supplente si alzò in piedi e ad alta voce e

stabilì il suo verdetto: “Il vostro compagno non è andato male e meriterebbe un 6, ma dato

che voi siete stati indisciplinati, come vi avevo avvertito gli abbasserò il voto a 4, così ve-

dremo se la prossima volta imparerete come si sta in classe.”

La notizia produsse un silenzio immediato, la minaccia si era realizzata, un’ingiustizia pa-

lese si stava compiendo e tutti in qualche modo ne venivamo coinvolti e ritenuti respon-

sabili; non so se ebbi il tempo di pensare qualcosa, perché subito Gianni riempì il silenzio

con la sua voce solo appena un po’ nasale:

“Lei professoressa non può fare questo, lei deve giudicare me per quello che ho studiato,

e non può punirmi per i comportamenti di altri”

Se nella voce c’era un tremore, ancor più tremante risultò la voce della supplente, mentre

in preda al panico, minacciava l’estremo provvedimento: l’invio davanti al Preside.

Neanche questo bastò.

“No, dal Preside a questo punto ci voglio andare io”

La classe era allibita, stava accadendo qualcosa di inconcepibile, la lamentela per aver su-

bito un’ingiustizia, di cui anche un bambino ha esperienza, si trasformava in protesta pa-

lese, senza alcun timore neanche dell’Autorità Suprema.

Come da procedura fu chiamato un bidello perché accompagnasse lo studente dal Preside

e sulla porta apparve Zapata; penso che si rese conto che fosse accaduto qualcosa di inso-

lito, che non si trattava del normale procedimento per uno studente particolarmente indi-

sciplinato, ma come era solito fare, prese per il braccio Gianni e fece per spingerlo fuori

dall’aula. La reazione fu secca, immediata e soprattutto imprevista: con uno strattone

Gianni si liberò dalla presa e guardò in faccia Zapata: “Ho chiesto di andare dal Preside

e ci vado da solo”. Zapata guardò la supplente, poi con aria esterrefatta la classe e infine

senza dire nulla, si accodò a Gianni che era già uscito dall’aula.

Non so cosa accadde dal Preside e se la storia ebbe un seguito, ma all’uscita di scuola,

tutti, acclamammo un eroe.

Nei giorni a seguire Gianni visse di una breve popolarità, e fu addirittura invitato ad una

partitella di allenamento della squadra della classe; francamente con un pallone tra i piedi

era veramente imbranato, e poi la sua candida tenuta da tennista era quasi imbarazzante

sui campi polverosi di pozzolana dove noi giocavamo. Per me comunque quella fu l’oc-

casione di conoscerlo e soddisfare la mia curiosità, specialmente su quelle strane penne a

22

Page 23: Al di là di Itaca

punta variabile; si trattava di rapidograf, strumenti professionali costosissimi, quasi 3.000

lire l’uno, con pennini smontabili che variavano da quelli finissimi, 0,01 o 0,02, fino a

quelli più grossi 1 o 1,2, caricati con cartucce di inchiostro di china, gli strumenti usati

dai disegnatori di fumetti che io mi affannavo a copiare. Gianni disegnava benissimo, e

non copiava i fumetti western popolari che leggevo io, ma mi parlò di un disegnatore a

me sconosciuto, Hugo Pratt, del cui tratto mi innamorai immediatamente. Fu Gianni a

farmi conoscere il Sergente Kirk, Anna della Jungla e soprattutto Corto Maltese; erano

fumetti diversi da quelli a cui ero abituato, Tex, Zagor, il Comandante Mark, in quelle sto-

rie a volte era difficile capire chi fossero davvero i buoni e i cattivi, gli eroi non stavano

sempre dalla parte della legge, gli eroi, specialmente Corto Maltese, sembravano ambigui

e individualisti e solo dopo avrei capito che erano romantici; era un modo di fare fumetti

curioso e stimolante.

Con Gianni non eravamo propriamente amici, lui aveva sempre quel suo modo di tenere

le distanze, ma avevamo interessi comuni e per un breve periodo li condividemmo; io

guardavo con avida ammirazione ai suoi costosi volumi di fumetti, alle sue rapidograf che

io non mi sognavo nemmeno di comprare (in quel periodo mio padre aveva perso il lavoro

e ce la passavamo male), e lui aveva uno strano modo di condividerli: si offriva di ven-

dermeli, sapendo perfettamente che non avrei mai potuto pagarli. Fu così che ebbi tre ra-

pidograf, e due volumi di fumetti, Anna della Jungla e la prima raccolta del Sergente Kirk,

di Hugo Pratt. Solo una volta mi fece un regalo in modo esplicito, quando gli raccontai

della mia curiosità per la storia e la cultura degli indiani d’America; si presentò in classe

con un grande libro costosamente rilegato, con grandi e belle fotografie, che raccontava a

volo d’uccello la storia delle guerre indiane e gli usi delle tribù più famose: mi disse che

a lui l’avevano regalato ma non ne era interessato. Quel libro, che ancora conservo, fu il

primo di una raccolta di testi sugli indiani che oggi occupa quattro scaffali della mia li-

breria.

Come ho già detto non eravamo propriamente amici e dopo gli esami di terza media, ci

perdemmo di vista, senza neanche dirci a quale scuola avevamo intenzione di iscriverci.

Pochi mesi dopo ci rincontrammo, ma le cose avevano preso una diversa piega.

II

Il liceo scientifico di Monteverde a cui mi ero iscritto era il più politicizzato della mia

zona, e io solo un mese dopo l’inizio della scuola, partecipavo per la prima volta alle riu-

nioni del collettivo politico studentesco; iniziava in quel novembre del ’74 un percorso di

militanza che ancora dura. Nel giro di poche settimane il mondo dei coattelli di quartiere,

delle partite di calcio, dei jeans a campana e delle scarpe a punta con il tacco alto, delle

festicciole da ballo, era totalmente dimenticato ed io ero completamente preso da un

mondo nuovo, un mondo in cui si aveva l’impressione di poter essere protagonisti di grandi

avvenimenti: cosa può esserci di più bello, affascinante e coinvolgente di una Rivoluzione?

E quello era il tema del momento, o almeno, noi credevamo quello fosse il tema del mo-

mento.

In un attimo anche il tempo dei fumetti e delle rapidograf era finito o almeno messo da

23

Page 24: Al di là di Itaca

parte: quando incontrai Gianni davanti ai cancelli, al suo solito atteggiamento di distaccato

snobismo reagii con la determinazione di chi sa qualcosa di più, di chi guarda più lontano,

di chi è convinto di aver scoperto qualcosa. Non ricordo di cosa parlammo ma ho in mente

il suo sorriso, ironico e beffardo, altezzoso e solitario. Da allora io evitai di incrociarlo e

credo lo stesso fece lui, perché pur frequentando classi vicine cessammo ogni rapporto;

fu nella primavera dell’anno successivo che un compagno del quinto mi chiese informa-

zioni su Gianni, che era stato visto in compagnia di alcuni noti fascisti del quartiere (oggi

direi fascistelli, dato che si trattava di ragazzi di 17-18 anni, ma a quell’epoca ci sentivamo

adulti, e adulti erano i nostri nemici; d’altra parte nel nostro quartiere quei fascistelli si

chiamavano Alibrandi e Fioravanti). Temevo che qualcosa del genere sarebbe accaduto

prima o poi, e dissi al compagno che in fondo si trattava di un ragazzino del primo e che

comunque se avessi notato comportamenti espliciti, avrei riferito.

Nei giorni successivi feci un mezzo tentativo di mettere Gianni sull’avviso, ma come im-

maginavo la risposta fu sprezzante, e tutto si risolse con un mio minaccioso avvertimento,

e sguardi in cagnesco. Comunque a scuola non c’era spazio per i fascisti e Gianni non

ebbe alcuna occasione di mettersi in mostra, fino alla fine dell’anno scolastico.

Il nuovo anno scolastico iniziò con il clamore suscitato dal massacro del Circeo, uno stupro

di gruppo, con sevizie nei confronti di due ragazze, di cui una uccisa e l’altra salva per

puro miracolo; si trattava di una odiosa vicenda di cronaca criminale, ma con pesanti ri-

svolti politici, sia per la responsabilità di pariolini militanti nella estrema destra, sia perché

coincideva con l’improvvisa comparsa di un forte movimento di donne che di lì a poco

sarebbe divenuto protagonista della scena politica. La vicenda ci toccava da vicino perché

la ragazza che si era salvata era della nostra zona, e alcune mie compagne di classe la co-

noscevano personalmente.

Fu così che pochi giorni dopo l’inizio della scuola, entrando in classe dopo la ricreazione

vidi una mia compagna di classe seduta al banco che piangeva: vicino a lei, in piedi, Gianni

sembrava divertito. La ragazza non era una mia amica, anzi frequentava il giro di quelli

che chiamavamo pariolini, in più era la classica secchiona prima delle classe, e a me stava

anche antipatica, ma c’era Gianni di mezzo e temevo che la questione non fosse un pro-

blema privato; in effetti in quei giorni invitare una ragazza a passare un week-end al Cir-

ceo, non era una questione privata. Gianni fu buttato fuori dall’aula e costretto a tornare

nella sua classe e a chiudersi dentro.

Ancora oggi mi chiedo come Gianni, anche se quindicenne, possa aver fatto una cosa tanto

miserabile e imbecille, e l’unica ragione che riesco ad immaginare è che, effettivamente,

fosse un fascista.

Comunque la vicenda si riseppe e fece precipitare la situazione; provvedimenti andavano

presi, in quegli anni la presenza di un fascista a scuola era considerata intollerabile, e

Gianni fu sottoposto al trattamento che veniva usato per mantenere pulito l’ambiente. Tutte

le mattine a turno, quattro o cinque compagni attendevano il fascista in questione e gli

impedivano l’accesso alla scuola; l’anno prima che io mi iscrivessi era accaduto che dopo

una settimana di trattamento, un fascista si era presentato insieme ai suoi camerati: la cosa

era finita come si può immaginare, ma alla fine il risultato era stato lo stesso e il giorno

dopo il fascista non si era più presentato. Abitualmente dopo una settimana o due di trat-

24

Page 25: Al di là di Itaca

tamento, senza necessità di violenze, a parte qualche spintone, il fascista era costretto ad

abbandonare. Con Gianni il trattamento durò poco, ma prima che finisse ebbi anche io il

mio turno, e devo dire sinceramente che non fu piacevole; Gianni non fece alcun tentativo

di forzare il picchetto, ma rimase lì a lungo, a distanza di sicurezza, facendo battute sar-

castiche sul nostro coraggio; ebbi netta l’impressione che lo spettacolo fosse a mio perso-

nale consumo, e temetti che qualcuno passasse a vie di fatto. In effetti nei giorni prima,

quando io non c’ero, la questione si era risolta più in fretta.

Poco dopo di Gianni, fu la volta di un altro fascista ad essere cacciato, Sandro R., un ra-

gazzetto della mia età che all’inizio si presentava come iscritto alla FGCI, poi aveva preso

a vantarsi di essere dell’Autonomia, e che infine vedemmo durante un presidio antifascista

mentre entrava insieme ad altri camerati nella sezione del MSI. Non ricordo se fui presente

in qualche picchetto per cacciarlo, ma certamente lui si ricordava di me.

I fascisti cacciati dalle scuole pubbliche, finivano quasi tutti per iscriversi in un istituto

privato della zona, dove sicuramente potevano fare meno danni e dove eventualmente era

possibile trovarli.

Fu così che per circa un paio di anni non ebbi più modo di incontrare Gianni, ne mi giun-

sero notizie della sua attività almeno fino al ’78; quell’anno dopo la grande, rabbiosa ed

effimera esplosione del movimento del ’77, in tutti i quartieri nascevano decine di collettivi

giovanili, in cui la militanza politica e l’antifascismo, si coniugavano con una voglia di

cambiamento che investiva ogni ambito della vita quotidiana, e cercava i propri spazi per

affermarsi. E’ di quel tempo l’elaborazione che dieci anni dopo portò alla nascita dei centri

sociali, il primo dei quali fu a Roma in quel periodo, il Calpurnio Fiamma a Cinecittà, più

volte occupato e sgomberato; ma è anche di quel tempo la dimensione quasi di massa della

lotta armata, con la nascita di una quantità di formazioni effimere che si affiancavano alle

BR, a Prima Linea, ai NAP, alle UCC; e di quel tempo è la repressione dura, lo stato di

polizia, le migliaia di compagni incarcerati anche solo per un sospetto. E poi di quegli

anni è la radicale e drammatica frattura fra sinistra storica e mondo giovanile, con il PCI

impegnato a sostenere con l’astensione i governi dei padroni, pur di difendere quelle isti-

tuzioni in cui noi giovani non avevamo alcuna fiducia. E infine era l’anno di Moro: “Si

muore di eroina, si muore di lavoro, che cazzo ce ne frega, se muore Aldo Moro”.

L’aria della sconfitta già si sentiva, ma alla sera nella piazzetta del mio quartiere, al Por-

tuense, si incontravano decine di giovani, si suonava la chitarra fino a tardi, giravano le

canne e i fascisti si tenevano alla larga. In quartiere, quel quartiere in cui eravamo cresciuti

entrambi, il nome di Gianni ricominciò a farsi sentire, ed era un nome che aveva un peso,

spesso accompagnato a quello di altri che più tardi sarebbero entrati nella cronaca della

criminalità politica della destra romana, con gli attentati dei NAR, le rapine alle armerie,

fino alle complicità con la banda della Magliana, il quartiere a un tiro di schioppo dal mio.

Di Gianni si diceva che fosse il capo dei fascisti di Villa Bonelli, la parte signorile del no-

stro quartiere, un ghetto per ricchi, un dedalo di viuzze alberate e villini di lusso, in cui

evitavamo di addentrarci e da cui i fascisti raramente osavano uscire. Alla notte periodiche

scaramucce durante un attacchinaggio, e una sere quattro compagni feriti a colpi di pistola,

e il nome di Gianni che rispuntava sempre. Ma sempre a quel tempo, di Gianni seppi un’al-

tra cosa, una notizia che si aggiunse a comporre l’inquietante mosaico di quell’unico fa-

25

Page 26: Al di là di Itaca

scista a cui non potevo fare a meno di dare una dimensione umana: suo padre, il signore

del ferro da stiro, colui che probabilmente lo accompagnava ai campi di tennis, era, o

quantomeno era stato, un comunista, o almeno un iscritto al PCI, cose che per me a quel-

l’epoca non necessariamente coincidevano. E poi Gianni non abitava a Villa Bonelli, ma

proprio a pochi metri dalla piazzetta dove si incontravano i compagni, e chissà quante

volte avrà avuto un problema a tornare a casa. Solo ora mi rendo conto, che questa notizia,

certo di una qualche utilità, non mi venne mai in mente di comunicarla a nessuno… solo

ora me ne accorgo.

Proprio davanti alla sua casa rincontrai Gianni, una sera mentre mi dirigevo in piazzetta,

ma prima di lui mi si parò davanti Sandro R., che si ricordava di me, insieme ad altri due,

tutti con giacche paramilitari e un’aria pericolosa. Sandro R. era un tipo sgradevole, dal

sorriso sgradevole, e proprio il sorriso notai, mentre in un attimo s’era sfilato la cinta con

la pesante fibbia; Gianni comparì dietro di loro e capita la situazione diede un ordine secco,

forse “lasciate perdere”, forse “andiamo via”, e i due che non conoscevo si voltarono e lo

seguirono, mentre solo Sandro si attardava in una rabbiosa minaccia. Certo a pensarci

adesso, un’aggressione alle otto di sera, davanti al portone della propria casa, non è cosa

saggia neanche per il più incallito degli squadristi, ma in quel momento l’impressione fu

un’altra e non potei fare a meno di pensare che mi aveva salvato da una brutta situazione.

III

Un giorno qualcuno, qualcuno più bravo di me, dovrebbe provare a raccontare cosa signi-

fica essere sconfitti a vent’anni. Io posso solo mescolare i ricordi di quell’autunno del

1980, il mio percorso scolastico prolungato per un anno grazie ad una bocciatura ed ora

finalmente concluso, la vigilia dell’ingresso nel mondo reale, le naturali attese di un ven-

tenne, e intorno il clamore della rovinosa sconfitta della FIAT, il silenzio codardo dei

40.000 in marcia, le prime voci strascinate e arrochite degli amici che all’epoca ancora

non chiamavo tossici, la colpevole dimenticanza dei mille luoghi murati in cui la Rivo-

luzione si era derubricata a procedimento penale, i compagni in “fuga nel privato” o peggio

(quattro suicidi e tre ricoveri psichiatrici nel giro di pochi anni tra persone di mia cono-

scenza: passare dall’assalto al cielo, a ritrovarsi con il culo per terra, può fare molto male).

E tra questi ricordi ancora una volta, rispunta fuori Gianni, un incontro fugace al bar della

piazzetta, io entravo lui usciva, la voce sempre irridente, ma artificialmente enfatica e una

luce negli occhi, quella luce che ancora non sapevo riconoscere, una luce sinistra.

“Guarda quello che fa il comunista, perché lo fai ancora no…”

“Certo che so’ comunista, te piuttosto…”

“Io co’ ste cazzate ho smesso, c’è solo er nazirock…”

Va via frettolosamente insieme a un tipo che di tutto ha l’aria, meno che di un fascio. A

pensarci adesso, qualcosa deve essere accaduto anche a lui all’epoca; c’era stata la strage

di Bologna in agosto, i fascisti sparavano ai poliziotti, si facevano sparare e si sparavano

fra di loro; le vecchie connivenze tra stato e fascisti, avevano preso una piega nuova, noi

ancora non lo sapevamo, ma entravano in scena nuovi protagonisti, la P2 e la banda della

Magliana, che in quei mesi stava riempiendo Roma di eroina, e quelli della banda della

26

Page 27: Al di là di Itaca

Magliana, non abitavano certo alla Magliana, le loro case erano nel lusso di Villa Bonelli.

Qualcosa doveva essere successo anche a lui.

Non so se fu una faccenda di poche settimane o di pochi mesi ma successe in fretta, la

piazzetta, il centro rosso del quartiere, divenne il luogo deputato dello spaccio; l’abitudine

era ancora quella di incontrarsi lì, ma non c’erano più le chitarre fino a tarda sera e il fumo

non era più una canna da far girare, ma una merce da vendere e da comprare, magari dalle

mani tremanti di un tossico in crisi di astinenza, un tossico che fino a due mesi prima era

un amico, un compagno e adesso era solo uno che poteva fotterti per uno schizzo. L’aria

si stava facendo pesante, troppo, e quando la ragazza che amavo si mise con il mio migliore

amico, la cartolina della naya arrivò quasi come una liberazione.

Al bar dello spaccio militare il telegiornale passa la notizia: Alessandro Alibrandi è stato

ammazzato in un conflitto a fuoco con la polizia; un bastardo di meno, commento ad alta

voce. La sera stessa un commilitone mi dice che il sergente Fichera mi aspetta allo spaccio

perché vuole parlarmi. Lo conosco, è un fascista, costretto dal padre ad arruolarsi per evi-

tare guai peggiori, che cazzo può volere? Al collo porta in bella mostra una celtica d’ar-

gento e sembra affranto; mi dice che ha saputo che conoscevo Alessandro, così lo chiama,

per nome, e voleva incontrarmi. Con parole prudenti chiarisco che la mia conoscenza non

era amichevole, tutt’altro, mi dice che lo sa, ma che in quel momento voleva comunque

incontrare qualcuno che lo conosceva… Solo oggi, nella piena maturità, ho compreso ve-

ramente, che al di là di ogni umana considerazione, il fascismo, e con esso i fascisti, sono

comunque, l’estraneità totale; allora rimasi perplesso e delle domande rimasero inespresse.

Al ritorno dalla naya il mondo era un altro. Nelle rutilanti luminarie dei magnifici anni

’80, non c’era spazio per la puzza di sconfitta; in piazzetta i compagni erano spariti da un

pezzo e i tossici si aggiravano furtivi e vergognosi. Il piazzaletto dove avevo passato l’ado-

lescenza era sempre più spesso occupato da auto parcheggiate, il vecchio aveva venduto

il bar e il nuovo gestore, un panzone con tre figli panzoni, teneva alla larga i tossici. Ma

in piazzetta si passa comunque, è al centro del quartiere, e un caffè al bar è un’abitudine

che non si perde; e adesso in piazzetta ci trovo Gianni. La robba va oltre ogni ideologia e

spesso lo vedo trafficare con i compagni di un tempo, impegnati nel comune sbattimento

per lo schizzo quotidiano. Lui comunque ci tiene sempre al suo stile, si capisce che è fatto

ma non lo vedo mai disfatto; ne mi chiede mai soldi; è sempre un po’ ironico ma non più

sprezzante. Mi accorgo che vorrebbe parlare, ma di cosa possiamo parlare? Del presente

da tossico, del passato fascista, di Corto Maltese, di cosa?

Eppure continuo a incontrarlo in piazzetta, c’è sempre e non sembra sia lì solo per la roba,

ma è come se in quel posto, in quel pezzo di quartiere, sotto la casa in cui è nato e cresciuto,

quel posto che gli era negato, lui non lo volesse più perdere. Per me invece la piazzetta è

solo un luogo di passaggio una sosta veloce e poi in centro, a Trastevere, dove con un

amico ho aperto un cocktail bar… anni ’80. Lui una sera passa a trovarmi con un tipo piut-

tosto agitato; in un locale i tossici sono un problema, penso che mi capisca perchè bevono

una birra al volo e vanno via. Ho offerto io e lui ha ringraziato.

27

Page 28: Al di là di Itaca

Un giorno mi racconta della sua ragazza, che lavorava al giornale Lotta Continua e che

oggi si occupa di biologico; io non so se credergli, i tossici sono bugiardi, ma qualche sera

dopo viene al locale con una donna, un bel prodotto degli anni ’70, con tutti i segni in fac-

cia di una vita vissuta, bella come sono belle le donne forti. Anche su di lei i segni della

robba, ma solo a cercarli. Si fermano tutta la sera e chiacchierando lei fa spesso riferimento

a storie comuni, vecchie vicende di movimento, assemblee o manifestazioni… io glisso

con un po’ di imbarazzo.

Alla fine degli anni ’80 i tossici sono spariti dalla piazzetta, la robba ha fatto il suo sporco

lavoro ormai è l’ora di altre sostanze, più dinamiche e produttive. Gianni c’è ancora e mi

viene anche il dubbio che forse ha smesso di farsi, ma con lui è difficile capire, perché è

uno che sa tenersi; prendiamo un caffè e parliamo di politica, un argomento che da qualche

tempo ci capita di toccare. Craxi e i socialisti sono un suo chiodo fisso, e mi chiedo se

nella critica, che non manca di lucidità, alle miserie e alle arroganze di questa classe po-

litica, non ci sia ancora il vezzo aristocratico e antiborghese del fascista. Da qualche tempo,

forse da quando ha smesso, se ha smesso, di farsi, gli accade di fare qualche vago accenno

al suo passato fascista, accenni autocritici, ma io non lo incoraggio; penso che tra uomini

adulti sia bene mantenere un certo pudore e un certo riserbo, sarebbe imbarazzante sentirlo

scusarsi o peggio vergognarsi, e non oso nemmeno pensare se così non fosse. La robba e

il fascismo sono argomenti che è meglio non toccare, per quanto è triste che forse sono

stati molta parte della sua vita.

Una volta, in occasione di non ricordo quale manifestazione nazionale, mi disse che gli

sarebbe piaciuto partecipare, ma temeva che qualcuno potesse ancora ricordarsi di lui, e

mi chiese di accompagnarlo; gli dissi di si, ma poi non se ne fece nulla.

Gli anni ‘90 mi trovarono impegnato nella cooperativa che ancora oggi mi dà da mangiare,

e alla vigilia di un rinnovato impegno politico con Rifondazione Comunista. Anche da

Gianni giunse una sorpresa, quando ci incontrammo al solito bar, e lui vestiva una tuta

dell’ACEA; non so come fosse accaduto e quali santi avesse in paradiso, ma aveva trovato

un posto, era un operaio dell’ACEA, ed era chiaro che la cosa gli dava un certo orgoglio.

Da allora quando ci incontravamo, gli ultimi residui imbarazzi scomparirono, e ricordo

con quanta passione mi raccontava delle conseguenze della ventilata privatizzazione del-

l’azienda, di come oggi lui effettuasse interventi di manutenzione anche in luoghi sperduti

e antieconomici, pur di garantire il diritto ad un servizio, e di come invece una gestione

privata avrebbe sacrificato ogni diritto al profitto.

Sono ormai molti anni che non incontro più Gianni in piazzetta; purtroppo il fascismo e

la robba, non erano gli unici argomenti che evitavamo: c’era anche l’AIDS e neanche di

questo mi disse mai nulla.

28

Page 29: Al di là di Itaca

AL DI LA’ DI ITACA

ESTATE

ULISSE

Il sentiero, sassoso e ombreggiato, si snodava in alto sulla piccola insenatura in cui decli-

navano le pendici rocciose, decorate di piccoli pini, ginepri e rosmarini; i piedi esperti e

silenziosi, evitavano le rocce taglienti, scendendo veloci verso l’azzurra lente incastonata

tra le rocce, attraverso cui traspariva il fondo marino. Quando le prime gocce di sudore

già gli rigavano la fronte, l’uomo era giunto a bagnarsi, offrendo il corpo al fresco e salato

sapore del mare. Poche bracciate per portarsi al di la degli scogli aguzzi e dei ricci spinosi,

poi la culla del mare ad accoglierlo, sospeso in un vuoto sopore, le braccia distese, gli

occhi socchiusi e l’immenso azzurro del cielo alla cui vista ogni domanda è vana.

Quanto tempo era trascorso dal giorno in cui il sangue dei proci era stato lavato con acqua

di mare dalle pareti della sua casa? Ulisse non se lo chiedeva, come se il tempo si fosse

fermato al giorno preciso in cui, tra pianti di donne e urla di dolore, il suo destino si era

finalmente compiuto. Poi il tempo cominciò a perdersi, fuggendo via con l’immagine di

un vecchio dal volto famigliare, che seppe suo padre, in cui specchiò la propria vittoriosa

stanchezza, solo per scoprirla uguale all’altra, sconfitta nell’attesa di un ritorno; poi il

tempo confuso e lontano di volti ignoti di parenti offesi, a cui offrir riparazione per inter-

rompere finalmente il viaggio di dolore, lungo ormai vent’anni. La pace infine, la pace e

l’ordine ristabilito e il re nel suo regno.

Mille e mille anni dopo Ulisse sarebbe stato ancora fermo in quell’epilogo di un sangui-

noso orgasmo, alla fine del viaggio che l’aveva costruito eroe, quando ogni isola svelava

virtute e conoscenza, mentre i compagni si perdevano e l’amore di una donna e di una

terra non erano più un ricordo ma solo una meta.

Pure Ulisse viveva ancora, oltre le proprie mete e il proprio destino, viveva per il fluire

del sangue nelle membra forti della maturità, un fluire cieco e senza orizzonte, come il

fluire delle acque che lo cullavano nella lente azzurra, lontano dalla casa di cui era lo stra-

niero signore.

PENELOPE

Nella casa silenziosa Penelope tesseva la tela; a notte l’avrebbe disfatta come ormai acca-

deva da un tempo infinito. Sul telaio le trame avevano disegnato le attese con cui riempire

il vuoto del talamo piantato sulla quercia; ora le stesse trame fermavano il tempo in una

ripetizione senza attese. Tutto era accaduto, nulla più da attendere, il destino si era com-

piuto, guerre, saccheggi, tempeste, ire divine e umane arroganze e infine l’acqua salata

29

Page 30: Al di là di Itaca

che lavava il sangue in cui si perdeva quell’unica lacrima che lei aveva atteso. Ora final-

mente ogni passione si era placata e una donna semplice poteva tornare a una semplice

vita: non più pretendenti ambiziosi o innamorati a lordare dei loro vizi le sale della casa,

non più passioni represse sul punto di esplodere, non più eroi giustizieri da attendere, solo

la tela, con le sue eterne geometrie e la loro rassicurante ripetizione. L’uomo era tornato,

aveva versato un unica lacrima, una goccia d’acqua salata a consacrarla moglie e quindi

madre e regina. Ora un sorriso sereno finalmente le rischiarava il viso, il sorriso di chi

contempla un ordine finalmente ristabilito. Solo in quell’ordine c’era lui, l’ormai straniero

padre di suo figlio, l’uomo piangente dopo il silenzioso amplesso atteso vent’anni, quando

il corpo contratto l’aveva riconquistata senza trovarla e forse nemmeno vederla. Quel-

l’uomo piangente la lasciò sgomenta e subito dopo estranea.

Ulisse, uno sconosciuto atteso vent’anni, come il tassello di un mosaico incompleto, perso

per ambizione, follia, curiosità e finalmente tornato al suo posto, come tutti gli altri tasselli,

come la casa finalmente silenziosa, come le capre al pascolo sulle colline e le giare colme

di olio, come tutte le semplici cose che fanno la vita e fluiscono senza meta ne ragione,

rassicuranti e autentiche.

Nel talamo sulla quercia le lacrime dell’uomo erano lontane come l’uomo stesso, porta-

vano con se il sapore di viaggi e battaglie, di sconfitte e vittorie che lei non conosceva.

Quelle lacrime furono le ultime, poi finalmente il mosaico fu completo e una donna sem-

plice poté condurre una semplice vita.

Fuori il crepuscolo annunciava la fine del giorno e Penelope iniziava a disfare la tela.

ULISSE

Il ritorno di Ulisse non aveva cambiato la vita di Itaca: pescatori e pastori continuavano

nelle loro quotidiane fatiche, regolate da tempi e necessità sulle quali l’assenza di un re o

la sua presenza avevano ben poca influenza; Ulisse stanco e desideroso di pace, poco si

interessava di amministrare legge e giustizia e Telemaco, ristabilito nel suo diritto, si in-

caricava di aggiungere quel po’ d’ordine formale, senza il quale l’ordine naturale appare

incompleto. Le gozzoviglie dei Proci e delle loro prostitute, erano state sostituite, nella

curiosità della gente di Itaca, dai racconti, che giungevano dalla reggia, dei paesi visitati

da Ulisse: così i Lestrigoni, mangiatori di carne umana, l’ormai cieco Polifemo e Calipso

che dona l’eternità agli uomini che ama, popolavano le chiacchiere e i racconti serali in-

torno al focolare, tra lo scetticismo affascinato degli uomini, lo stupore dei bambini e il

timore delle donne. Ciò accadeva comunque nell’esiguo spazio di libertà tra i doveri del

lavoro e le necessità del sonno, in quell’intervallo di piacere in cui la narrazione si arric-

chisce di leggenda e l’uomo si perde nell’eroe. Itaca aveva vissuto per vent’anni senza

Ulisse e certo ne avrebbe potuti vivere ancora centoventi.

Per qualche tempo l’isola fu visitata da vecchi compagni d’arme, sapienti o mercanti, tutti

in cerca di Ulisse, vuoi per aver notizie di volti scomparsi il cui ricordo riapriva ferite,

30

Page 31: Al di là di Itaca

vuoi per avere conferme a teorie e verità tali da dar lustro e gloria a chi le aveva formulate,

oppure per cercare consigli su rotte di mare in cui portare traffici fraudolenti di vacche

sacre ad Apollo o di loto donatore di felicità. Nella sala grande della casa, Ulisse accoglieva

ogni ospite, offriva il suo vino e il suo cibo, parlando senza guardare chi con ostentato ri-

spetto o irridente umiltà, gli poneva domande.

L’uomo per cui l’ira degli dei era stata vana parlava lentamente in tono quasi sommesso,

gli occhi bassi di chi sente la colpa di troppo sapere, e nulla che lo accomuni ai mercanti,

ai sapienti, ai guerrieri, il cui viaggio doveva ancora cominciare e della cui meta non si

interessava. Parlava seguendo le sue parole come un rassicurante sentiero, in cui a ogni

bivio di dolore ritrovava se stesso, altrimenti perso nel vuoto di un ritorno agognato e im-

possibile. In quelle parole Ulisse viveva, ignaro degli occhi scettici o ammirati, delle mire

meschine o dei giusti ideali, ignaro di ogni umana motivazione, solo pago dei nomi e delle

immagini, di orrore o di fatica, di illusione o di piacere, in cui aveva speso gli anni migliori.

A volte un commento, un’interruzione, lo portavano al presente e allora si fermava, co-

gliendo la lontananza tra se e ciò che lo circondava, gli stranieri che lo esaminavano, i di-

gnitari rispettosamente annoiati, il figlio Telemaco, estasiato nella contemplazione della

meraviglia più grande di quello che sarebbe divenuto il suo regno. Allora le parole perde-

vano ogni concretezza e gli apparivano come vuoti simulacri di esperienze incomunica-

bili.

Spesso d’un tratto lo sguardo si volgeva a Penelope e allora le parole morivano e i ricordi

di battaglie e di viaggi annegavano nelle lacrime di quella notte disperata, quando ancora

eroe e guerriero, dominatore e null’altro, aveva compreso quanto lontano era giunto nel

suo viaggio, tanto lontano da non poter tornare indietro.

Infine anche i racconti e le meraviglie di Ulisse, narrate dagli aedi in tutte le isole, ampli-

ficate e abbellite in porti lontani, furono noti più di Ulisse stesso e mentre in ogni luogo,

millantatori e ciarlatani vantavano imprese per il misero prezzo di una bevuta, Ulisse co-

minciò ad essere dimenticato da tutti e non fosse stato per un poeta cieco, del suo viaggio

ai limiti del conosciuto non sarebbe rimasta che l’ira inestinguibile di Poseidone. Le serate

nella sala grande non echeggiarono più dei nomi di terre lontane e popoli sconosciuti, a

Ulisse non fu più concesso di vivere nelle illusioni del passato e obbligato a guardare il

presente, lo vide pieno di colei a cui non era ancora tornato.

Lei era in ogni dove, una placida ossessione che riempiva ogni sala, muoveva al vento i

rami degli ulivi, si scaldava al sole in ogni pietra di Itaca e viveva in ogni spazio al di la

del cristallo di virtute e conoscenza in cui Ulisse era prigioniero, paga di lui come di tutto,

sorridente e lontana nell’ordine semplice il cui mistero nessun viaggio avrebbe svelato.

I sensi allertati e le astuzie leggendarie che avevano guidato Ulisse tra gli orrori della

guerra e i pericoli dell’ignoto, ora non gli impedivano di perdersi nelle sale della casa, in-

seguendo la sua voce fra quella delle ancelle, nelle raccomandazioni al figlio o nelle cure

domestiche, per ritrovarsi sempre di fronte al muto mistero di quella tela a cui l’aveva tro-

vata al mattino di una notte di impeto e lacrime.

31

Page 32: Al di là di Itaca

PENELOPE

C’era stato un tempo in cui il fiorire del corpo di Penelope, si era specchiato nello sguardo

di un uomo e nel vedersi donna aveva amato l’uomo che la riconosceva e della cui com-

plicità si beava quando le mani la toccavano la dove nemmeno lei osava e lo sguardo la

guidava oltre i cancelli in cui l’infanzia è rinchiusa. Era l’amore o così le fu detto, un

sogno del corpo al cui risveglio si trovò madre senza più esser moglie, quando gli sgam-

bettii della vita nell’ampio ventre, risuonavano più forti dei lontani clamori di una guerra

ladra di uomini.

Nei lunghi anni di solitudine, l’uomo che era stato complice sorridente del suo fiorire,

svanì nelle narrazioni occasionali degli eccessi e degli eroismi Achei sotto le mura di Troia,

mentre nel suo cuore svaniva la breve stagione in cui era stata solo donna. Quando final-

mente le navi tornarono, vuote di uomini e ricche di bottino e solo Itaca attese inutilmente

una vela all’orizzonte, lei finalmente vide come il tempo era passato e i giorni come pietre

avevano murato il desiderio, rinchiuso nel cortile angusto e rassicurante dei riti quotidiani,

dove nessuno sguardo l’avrebbe più turbata, ne mani giocose avrebbero risvegliato gli as-

sopiti recessi del suo corpo. Nella solitudine appena venata di delusione, Ulisse era solo

un frammento di quel mondo di passioni, che gioca con i corpi tra i fiori, così come li

sventra tra le fiamme di un assedio vittorioso e tra i fiori del ricordo e le fiamme dei rac-

conti, lui si perdeva, una parte tra le tante di un gioco insensato, a cui gli uomini si adattano

per imitar gli dei da loro stessi inventati.

Pronta ad assumere i malinconici onori che al suo sesso da la virtù vedovile, Penelope fu

invece assediata dal misero agitarsi delle ambizioni meschine, di chi non le riconosceva

il diritto di esser sola e avanzava pretese come fossero doni.

Fu tra i canti e le arroganze dei Proci, irridenti e minacciosi, nella loro lussuria scatenata

e nello sguardo perso del figlio Telemaco, che Penelope rivide il volto di Ulisse, colui il

cui unico torto era di averla lasciata sola, inseguendo i doveri di un re, garantendo la pace

a una regina, l’unico uomo conosciuto in tutta la sua lontananza. Quindi la tela, le cui

trame disegnavano il volto atteso, evocato dai segni tangibili di forza da lui lasciati, il po-

deroso arco di corno, che nessuno osò toccare, il letto inviolato tra i rami della quercia e

dentro di se il desiderio parco della vita di Itaca così com’era stata, mentre il corpo placato

si riposava nelle morbide rotondità che il tempo dona alla bellezza.

Infine lui era giunto, il re, l’eroe, l’uomo, ma anche il bambino, che la cercava nel buio,

stringendola, rapace e incapace, ansimandogli addosso il disperato desiderio che lo con-

dusse a morire dentro di lei, che l’accoglieva come l’ospite a lungo atteso a cui ogni cosa

si offre per saperlo appagato. Poi il pianto incomprensibile da cui lei, stanca di lacrime e

di dolore, seppe solo ritrarsi. Al mattino l’uomo finalmente dormiva, ma quel pianto la

svegliò risuonando nella sua mente, come l’ultimo frammento di passione che ancora si

attardava a turbare l’attesa pace e alla famigliare tela naturalmente si pose, escludendo

32

Page 33: Al di là di Itaca

colui il cui ignoto temeva.

ULISSE

I giorni di Itaca scorrevano nel vuoto di fatti e avventure che Ulisse riempiva con l’espe-

rienza di sensazioni dimenticate o forse mai conosciute: tutto nell’isola gli parlava di lei,

tanto era stato il tempo in cui la terra e la donna si erano identificati in un unico desiderio

e ora che poteva disporre di ogni pietra e di ogni frutto, ora che era re e padrone, capiva

come Penelope fosse l’altro che informava di se il tutto e che l’avere tutto non era ancora

comprendere l’altro.

Gli incanti di Circe e l’amore di Calipso gli avevano irretito i sensi ma non la mente, ma

ora astuzia, conoscenza e saggezza erano solo futili orpelli che si ponevano fra lui e un

gesto semplice per significare l’amore, che in nessun viaggio aveva mai incontrato e il cui

ricordo aveva perso. La mente, usa a valutare e riflettere, su ogni fatto o avvenimento,

ogni impressione o intuizione, per ricavarne auspici e speranze, indicazioni e norme, per

scansare i rischi e superare gli ostacoli, ancora lavorava meccanicamente a interpretare

ogni gesto e ogni parola, furtivamente rubati a Penelope, per comporre un quadro che ne

svelasse il mistero e sedasse l’angoscia dell’ignoto che aveva scoperto nel suo cuore. Pure

le astuzie che avevano ingannato gli dei, apparivano meschine in quel mondo circolare di

cui lei era il centro e in cui lui si muoveva goffo, attardata dal peso di se e delle sue attese.

Nella sua mente i pensieri si frangevano come onde sul mare in tempesta e l’uno si perdeva

nell’altro prima di diventare parola e di essi rimaneva solo l’impressione di una cresta

bianca di spuma, in cui moriva la speranza di un attimo. Le parole stesse, come lapilli di

vulcano, frammenti della lava di cui ardeva, si spegnevano nel mare placido dei suoi si-

lenzi, quando non richieste e forse inopportune, cercavano di interrompere le trame quo-

tidiane in cui lui non era previsto.

Seppe cos’era la paura quando scoprì che i suoi occhi sempre l’avrebbero cercata, svelando

l’ansia e l’angoscia con cui l’attendeva e sempre, nel loro vagare, sarebbero approdati alla

silenziosa baia del suo sorriso, da cui solo appariva l’enigma di terre ignote. Provò con-

fusione e stordimento quando si vide svelato eppur inespresso, e l’ultimo orgoglio lo tra-

fisse quando una notte lei gli si offrì a placarne le passioni e condurlo al sonno.

Dopo quella notte di condiscendenza e umiliazione, Ulisse prese a fuggire le fresche stanze

della casa, dove ogni corridoio pareva condurlo a lei, dove ogni parete scrutava il suo de-

siderio e il ridere e il vociare dei servi al lavoro offendeva il silenzio a cui era relegato.

Camminava sotto il sole, fermandosi a tratti all’ombra di un albero, bagnandosi in mare,

cercando di placare nel corpo l’arsura della mente. Incontrava i pastori, i contadini, le

donne che lavavano alla fonte, tutti lo guardavano in silenzio e tutti erano re di se stessi,

della loro vita e lui, re di tutti loro, taceva la vergogna di non aver pace ne rifugio, fuori

dal porto negato del suo amore.

33

Page 34: Al di là di Itaca

PENELOPE

Uno sguardo come una carezza, scivolava dalla nuca fino a cingergli i fianchi, per perdersi

al suo voltarsi in una domanda inespressa. Il suo nome che emerge, da un sonno agitato

da incubi di guerra, che nel suo grembo si placano. Una presenza vagante che ovunque la

raggiunge, col peso dei suoi pensieri, forte e timorosa, implacabile e sfuggente. L’imba-

razzo di gesti gentili e parole delicate, che nascondono il furore di tempeste che nel viso

lasciano segni. Neanche l’orda tumultuante dei pretendenti riempiva a tal punto la casa,

inseguendola fino al suo telaio, dove le mani indugiano mentre l’orecchio ascolta i passi

insonni del re, marito e padrone, finalmente tornato. Questo era dunque l’essere amata?

Sentirsi penetrata fin nei più nascosti recessi, dall’attesa indagatrice a cui non si sa rispon-

dere; sapersi circondata da ragnatele di timori che soffocano ogni gesto e crescono e si

espandono a ogni tentativo di fuggirne.

Prigioniera senza attese, nell’orizzonte violato della sua quotidianità, a contemplare la

pena di uomo condannato a inseguire mete, che il suo stesso agire allontana. Quella pena

assediava le mura della città senza domande, in cui i fatti usuali del vivere concreto, l’ave-

vano difesa dalle passioni vane di un mondo di uomini, lontano e incomprensibile.

Cosa voleva da lei quell’uomo? Non le bastava averla al suo fianco nell’ombra del giar-

dino, quando i figli dei servi riempivano di risa e di giochi infantili il torpore pomeridiano?

Perché non era pago di quel sorriso in cui lei lo ringraziava di esserci finalmente a lenire

le ansie di una solitudine travagliata? E dove era mentre lei si riempiva il cuore della gio-

vinezza che fioriva, nel frutto dei loro corpi, nel figlio ormai uomo, preservato dall’ira

della guerra e dall’inganno dell’ignoto? Forse inseguiva ancora i sogni vani che la terra

tradisce e a cui il cielo è muto e che solo negli dei hanno forma, simulacri di passioni a

cui l’uomo non sa sottrarsi e che immagina divine per poterle cantare, ammantando di pa-

role il deserto quotidiano che nessun cippo di vittoria renderà meno solitario.

Perché era tornato se neanche le moltitudini doloranti dell’Ate avevano placato la sua va-

nità? Perché era tornato a obbligarla a domande cui solo i corpi rispondono, nell’oblio che

segue al tumulto dei sensi giovanili, quando l’uomo muore nella donna perché da essa

nasca la vita. Quel tempo era passato e con esso il desiderio, sacrificato ai doveri di regina

e madre, che nelle notti insonni passate alla tela, le avevano fatto scudo alla lussuria ur-

lante, in cui pure le accadde di incontrar gli occhi di un uomo.

Ora la vana follia che aveva sfidato gli dei, era solo l’oggetto delle parole irridenti, bisbi-

gliate all’orecchio tra servi ed ancelle, che negli occhi ansiosi di un uomo, leggevano so-

lamente il ritrarsi di una moglie dai doveri della notte.

La notte in cui Penelope stanca, cercò in un abbraccio l’oblio, non pronunciò alcun nome

d’uomo, mentre stringeva a se colui che la chiamava, accompagnandola al vuoto a ogni

spasimo dei corpi, finché la spossatezza lasciò al sonno le domande, che mute erano ri-

maste all’incontro dei corpi. Quella disperazione che nell’abbraccio di un uomo cercava

34

Page 35: Al di là di Itaca

conforto e pace, trovò al mattino solo lo sguardo offeso e vergognoso, di colui il cui nome

non era stato pronunciato e il cui desiderio appagato non placava l’orgoglio ferito.

ULISSE

Era lontano il giorno in cui Ulisse aveva conosciuto l’aspro abbraccio dei canapi che lo

legavano, mentre il canto delle sirene, che nessun vivente ha mai narrato, lo invitava al-

l’abisso. Solo, di fronte al mare, ora rimpiangeva quel canto pietoso, che rende ciechi di

fronte all’orrore, lasciando l’uomo libero di morire di illusioni. Ora nessuna corda lo trat-

teneva dall’abisso della lontananza di lei, ne illusione lo accompagnava nella caduta a dar-

gli il coraggio di ciò in cui non si crede. Sarebbe mai riuscito ad ingannare se stesso per

trovare forza e pace? Rise di se, sommamente astuto, ma incapace dell’inganno più sem-

plice, quello che fa bere ogni giorno il vino forte che inebria e ci guida in sogni rassicuranti:

Penelope era li, al suo fianco e il profumo del suo corpo era più forte della brezza che il

mare gli alitava in viso, l’aveva atteso vent’anni fedele, per lui aveva difeso un regno, per

lui aveva cresciuto un figlio, per lui il suo corpo s’era conservato accogliente e da lui solo

aspettava un gesto d’amore che lui non conosceva. Disteso sui ciottoli della spiaggia, il

mare che gli lambiva le membra, il volto d’Ulisse finalmente si rasserenò, sentendo i ven-

t’anni passati come un solo unico giorno d’errore, al cui riscatto un uomo nuovo s’accin-

geva e un’energia nuova gli attraversò il corpo, mentre contemplava il sogno di pace in

cui il suo amore nuovo, leggero, lo accompagnava... Eccolo il canto delle sirene e l’unico

vivente che ne serbava il ricordo, lo riconobbe, lo temette e si ritrasse dalle acque ignote

in cui la cieca fede fa sorridere all’abisso.

Abbandonarsi nella fiducia del proprio amore, contemplare ogni suo gesto come una pro-

messa, ogni parola come un invito e nel quieto labirinto di giorni uguali di cui lei è regina,

perdere la stella dubbiosa che aveva guidato le sue rotte. Chi gli avrebbe dato questo co-

raggio? Ahtena l’altera protettrice che l’aveva reso eroe? O forse Afrodite la cui passione

bruciava di vendetta per il sangue troiano? Il fato ostile gli giocava il più atroce degli in-

ganni e l’astuto che celò il suo nome a colei che da vent’anni in attesa finalmente lo rico-

nosceva, ora pregava il coraggio di aver fede nella donna del cui amore dubitava. Ma quel

coraggio Ahtena non può dispensare e Afrodite, che pur avrebbe potuto, riconobbe il ne-

mico la cui acutezza svela i prati di illusione in cui la dea s’abbandona.

Il canto delle sirene era svanito e i canapi che laceravano le membra, lo legavano salda-

mente al suo destino, lungo la rotta nebbiosa, in cui svelata ogni meraviglia, solo alle sec-

che misere è vigile il timoniere.

PENELOPE

La prima immagine che ne ebbe al suo ritorno, fu di un uomo che nascondeva il volto, ce-

35

Page 36: Al di là di Itaca

lava il suo nome e dall’ombra del passato la scrutava. Un sogno premonitore le permise

di riconoscerlo, senza cercare nel suo volto i ricordi della giovinezza. Quando l’arco di

corno si tese nelle sue mani, lo vide così come l’aveva atteso, epilogo di forza che si im-

pone sul caos. La casa che l’aveva vista reclusa, fu l’ara che accolse il sacrificio di sangue

in cui la dea vendetta placa il dolore umano.

Nel dramma Penelope svolse la sua parte, quando riconosciutolo e ormai svelato a Itaca,

lo interrogò su ciò che solo Ulisse sapeva, su una quercia antica che accoglie il giaciglio

di due giovani sposi. Alla prudenza crudele che l’aveva nascosto al primo incontro, al suo

svelarsi al secco sibilo di una freccia, al suo affermarsi nel furore implacabile di una strage,

lei aveva risposto altera e ineffabile chiedendo una prova, perché vent’anni di attesa non

si appagano di sangue. Davanti all’eroe era stata regina, avrebbe dovuto esser donna da-

vanti all‘uomo? Quella passione che l’aveva esclusa, seguendo imperativi che sono sacri

all’uomo, mentre lei reclusa, nel gelo dei sensi solo aveva conforto, ora riappariva e le

chiedeva, chiedeva a lei, di essere ciò a cui s’era negata. Lacrime e ansie, silenzi e infine

fughe, cavalli di legno nel cui ventre si cela la vanità dell’uomo appagata dalle sue pas-

sioni. Ma Penelope non era Troia a cui offrire sacrifici ingannatori, Penelope era stanca di

attendere un uomo che insegue le favole che egli stesso narra. Nell’attesa di un re aveva

perso un uomo, per accogliere infine le orgogliose attese, di chi ama il proprio amore oltre

il volto in cui si incarna e il desiderio complice di pace e di oblio, disprezza come offesa,

offerta da poco all’amore tornato. Nel nome di una guerra abbandonò un amore, nel nome

di un amore, oggi abbandona una donna: che amore è questo che allontana le persone e

come un tiranno impone le sue regole, totali ed esclusive, buone solamente per dee inven-

tate, la cui vanità esalta gli eroismi e scatena le guerre. Una donna semplice per una sem-

plice vita, ripeteva Penelope, mentre la mano inerte abbandonava il telaio e gli occhi

vagavano oltre la stanza vuota a cercare colui il cui ritorno attendeva.

AUTUNNO

PESCATORE

Calar reti in mare, seguire la rotta, scrutare il cielo e scampar la tempesta, questo so fare,

di questo mi curo. A Itaca son straniero e nella mia terra schiavo, per questo non sento nei

giorni d’autunno, il rimpianto malinconico di un inutile ritorno. Pure ad un ritorno debbo

ciò che sono, uomo libero e padrone di una barca, io che venni schiavo al seguito di un

pretendente. Fu l’ubriachezza ribelle a farmi punire dal mio padrone, scacciato dalla casa

di piacere di cui Penelope era la casta tenutaria, proprio alla vigilia dell’esplosione d’ira

che pose fine all’orgia. Dal mio rifugio, sul fondo della barca del padrone, con la schiena

dolorante dalle bastonate, che erano state il viatico della mia cacciata, le urla dei proci mi

raggiunsero, ad annunciarmi la fortuna che una grande tragedia può dare a un piccolo

uomo. Quando le forze e la paura me lo concessero, mi spinsi alla casa di soppiatto e

36

Page 37: Al di là di Itaca

spiando i servi che lavavano via il sangue, vidi l’uomo il cui furore mi aveva reso libero

e pensai alla donna che l’aveva atteso, provando sgomento dell’una e dell’altra, l’uno

schiavo del ritorno, l‘altra dell’attesa, che in un giorno consumano vent’anni di vita. Fu il

lusso di un attimo e subito tornai al mio presente, uomo senza padroni e padrone egli stesso

di una barca, con la quale raggiunsi il luogo in cui vivo, il più misero tra i villaggi di Itaca,

dove nessuno avrebbe chiesto allo schiavo di render conto della sua libertà.

Ma queste son storie di un uomo il cui nome non conta e la cui parola vale solo a testimo-

niare dei giorni in cui un re fu Nessuno, non per astuzia o inganno, ma per l’angosciosa

vergogna che gli divorava l’animo. La tempesta s’era appena scatenata e le raffiche di

vento mi spingevano al desiderio della casa, quando attento all’ormeggio della barca, vidi

l’uomo a cui dovevo la libertà, camminare come chi non sa dove e neanche ne ha interesse.

Curiosità o gratitudine o forse solo la solitudine, mi spinsero a offrirgli l’ospitalità della

mia casa, che lui accettò, per quella sera e le altre a venire, fin quando l’autunno non volse

in inverno e le reti abbandonate smisero di dar senso ai giorni, con il loro peso di argentea

vita.

ANCELLA

La purezza dei sedici anni, finalmente libera dal giogo che impose l’arroganza dei proci

nella casa occupata, è il tratto più vivo di un’immagine di contorno, silenziosa presenza

la cui voce non turba i pensieri di una regina, mentre alla sera le pettina i lunghi capelli.

Nei giorni d’assedio in cui i clamori d’orgia mi inseguivano fino alle stanze più remote,

il corpo ancora acerbo mi preservò dalla scelta, tra la fedeltà a una regina o la compiacenza

per i suoi ospiti. Fui libera di sognare l’amore, puntuale allo sbocciare del corpo, accom-

pagnando nell’attesa colei alle cui cure attendevo e la cui liberazione invocavo, come fosse

la mia, perché desiderio e giovinezza fossero doni per chi li sapesse cogliere e non preda

per chi ne avesse l’occasione.

Accompagnando l’attesa di una donna, cui l’età aveva aggiunto bellezza, difesi i miei

sogni dalla realtà impetuosa, che alle altre regalava grida di piacere, quando ogni angolo

era alcova e ogni straniero padrone.

I giorni passavano e l’abbassar lo sguardo non sarebbe più bastato a preservarmi dal de-

siderio incontinente che l’ubriachezza scatena e già subivo gli offensivi assalti, quando in

un giorno di cui non voglio aver memoria, negli occhi della regina vidi l’attesa compiersi

e il mio futuro aprirsi ai sogni legittimi, che la giovinezza ancora non sa come illusioni.

Ma forse il mio tempo era ancora da venire, se rimasi affascinata dal segreto silenzio e

dalla eterna tela, che muti rispondevano alla bramosia di un uomo, fino al giorno in cui la

casa tornò vuota e la solitudine si impose alle speranze dell’attesa.

Cos’era questo amore per cui vent’anni è un giorno e che in giorno solo apre un abisso di

vent’anni, cos’era questa attesa che si alimenta d’assenza e la cui fame non si placa se non

37

Page 38: Al di là di Itaca

di assoluto e perfetto. Lei doveva saperlo, in fondo al cuore certo celava conoscenze la

cui profondità, insondabile, affascinava.

I giorni d’autunno tristi, rimandavano il tempo del mio fiorire e nei tramonti cupi inseguivo

lo sguardo di colei che forse, non osava volgere gli occhi a se stessa.

PESCATORE

L’ospite regale era ormai compagno di fatica, quando spingevamo la barca in mare alla

luce di una luna che il sole avrebbe presto scacciato. I gesti silenziosi della quotidiana fa-

tica legano gli uomini a un’unica catena, la solidarietà dell’attimo, deluso o soddisfatto,

in cui il peso della rete svela i frutti del lavoro. E’ questa l’amicizia frutto di solitudine,

quando la stanchezza di se fa fuggire le confidenze, per timore di specchiarci in ciò da cui

fuggiamo. Parla il sudore della fronte, che ad ogni goccia perde una speranza e un attesa

e alfine vuoti alla sera il vino ci accompagna al sonno, pronti al mattino dopo per il viaggio

nebbioso e senza meta, in cui le secche misere della rassegnazione son l’unico riparo alla

tempesta delle illusioni.

Riconoscevo in lui ciò che ero stato un tempo, uomo senza futuro che il presente ha inca-

tenato all’altrui esistenza, ma di questa follia io ero vittima e lui artefice, che nella sua

passione forgiava le sue catene.

Schiavo liberato, non ero ancora uomo da far domande a un re, ma con le domande egli

mi rispose, aprendo un varco nel muro del suo silenzio. Accadde una sera davanti al fuoco

che l’ansia del suo cuore, prima che traboccasse in lacrime, si espresse in parole, difficili

a dirsi, ma al cospetto di un altro uomo, meno dure del pianto a mostrarsi. Erano parole

imperiose che nascondevano le ragioni profonde, la minaccia di un re disperato di fronte

al precipizio dell’umiliazione e ancor prima di capirle ne ebbi paura:

- Riconosco il tuo volto tra quelli urlanti e irridenti che mi circondavano, quando mendi-

cante mi battevo con un mio pari, mentre te ed altri come te abusavate della mia casa. Tu

fosti testimone dell’oltraggio, la cui vendetta non basta a darmi pace e per il cui dolore

ancora fuggo la mia casa. Forse sei l’unico vivo a cui fare una domanda, per questo ti

chiedo: quali offese ebbe a subire Penelope?-

Eccolo Ulisse, che mentre mostra il fianco cercando il conforto di un uomo, forse di un

amico, pone davanti a se la spada, perché della sua fiducia egli non si fida. All’unica ri-

sposta che offrì il mio volto, la paura, egli abbassò lo sguardo, mentre di nuovo doman-

dava, ormai solo a se stesso:

Quali offese ebbe a subire Penelope perché io non abbia più a riconoscerla.-

In quell’attimo ero scomparso, poi di nuovo volse a me lo sguardo, come a leggermi nella

mente e sereno nelle parole:

- Ho molto viaggiato e visto tante cose, ma non so più nulla della donna che mi ha spinto

al ritorno e che per vent’anni mi ha atteso; per questo chiedo a te, ora che sei re nella tua

38

Page 39: Al di là di Itaca

casa, di quando fosti schiavo nella mia, di ciò che i tuoi occhi videro, le tue orecchie udi-

rono, i tuoi pensieri, tu che eri li dove era lei e forse vedesti quella verità che solo il nemico

conosce, quando ti legge in viso l’offesa che tu non osi neanche ammettere.-

Posi altra legna sul fuoco e versai vino nei boccali.

ANCELLA

Forse non spetta a me giudicare di ciò che è bene e ciò che è male, di chiedere ragione di

ciò che è dato, cercando nel giorno che arriva un senso per quello che se ne va, ma la gio-

vane età mi scusa per le domande a cui altri hanno forse già risposto e per l’inquietudine

che mi fa volgere lo sguardo al mare, mentre attendo al mio lavoro con il solo desiderio

di finirlo.

Questa casa è stata la mia vita e per essa ho sentito il timore e lo sdegno per l’offesa subita,

quando ogni straniero aveva il diritto di violarne la soglia e solo in una stanza nascosta

potevo coltivare le attese e i sogni di una bambina. In quei giorni l’amicizia comprensiva

di colei che mi era padrona era rifugio di silenzio dal caos del mondo che Itaca dominava.

Le trame della tela erano un ritornello di cetra che narrava la malinconia dell’attesa, al

ritmo monotono del vivere quotidiano e a quella musica era piacevole assopirsi, mentre

l’impudenza sfacciata degli ospiti, inventava ogni giorno nuove offese con cui riempire il

tempo dell’assedio. Nel rito quotidiano che tesseva di giorno e sfilava di notte, io scoprivo

il mistero di quella certezza profonda che alimenta il presente con l’immagine di un futuro,

che per me coincideva col fiorire della vita, i cui segni leggevo nelle curve del mio corpo.

In quel mistero trovavo la forza che permette al germoglio di resistere all’ultima gelata,

per sbocciare in primavera.

Oggi non vedo primavera, ma solo un grigio autunno, in cui lo sguardo si perde in un oriz-

zonte cupo, di cielo e mare indistinti, da cui non giunge più alcuna vela. La stessa tela che

ripeteva sicura il mistero dell’attesa, ora è un pozzo di oblio in cui annegano le domande

inespresse di una donna stanca. In quella donna che io avevo immaginato maestra e sorella

maggiore, di cui avevo letto negli occhi la confidenza e che nei giorni più aspri aveva

compreso il mio pianto, ora io non vedevo altro che il deserto sterile di sentimenti sfiniti,

cui pure è negato il sollievo di un’oasi di lacrime.

Nulla sapevo di quanto accaduto tra lei e quell’uomo, la cui apparizione e scomparsa ave-

vano trasformato l’atteso futuro trasformandolo in vuoto presente; le storie volgari dei

servi più infidi che nella lontananza di Ulisse trovavano ragione di sarcasmo e il coraggio

per esprimerlo, potevano solo colpirmi con l’offesa che almeno a Penelope la lontananza

risparmiava. Nell’intimità necessaria che la cura del bagno offre, vedevo con certezza che

non era da un corpo avvizzito e sensi spenti che Ulisse fuggiva e nel sentirne la pienezza

delle forme rispondere al tocco delle mani, soffrivo in cuor mio al pensiero, di come quella

che forse era l’ultima bellezza, si sprecava alla sola contemplazione di un’ancella, piuttosto

39

Page 40: Al di là di Itaca

che rigenerarsi alle carezze d’amore. E sempre soffrivo al pensiero di fuga che colei che

più avevo amato ora suscitava in me.

Tra serva e padrona anche il legame più profondo si esprime nel modo in cui una esegue

e l’altra comanda e così era stato nell’eroica lotta, in cui avevamo difeso l’ordine quoti-

diano dall’aggressione esterna, esercizio in cui il corpo e la mente si preparano al riscatto;

ora quello stesso ordine, privato d’ogni speranza era per me una prigione, insensato ripe-

tersi di riti sempre uguali, in cui una donna invecchia e una giovane muore, coi sensi pro-

tesi alla vita di fuori, oltre le mura della casa da cui l’amore era fuggito. Così l’ancella

fedele è ora svogliata e assente, mentre riflette sul malinconico destino che la vuole al ser-

vizio di una donna sola, che vive ogni giorno come fosse quello già finito e la cui solitudine

è un funebre sudario che soffoca le domande che vorrei che mi facesse.

Nelle sere vuote di comprensione in cui gli occhi non si specchiano più nell’affetto di

un’amica, solo le mani distratte pettinano i suoi capelli, mentre la mente conta il tempo

fino al momento in cui finalmente sarò sola, a seguire i sentieri di lacrime che rigano le

mie guance. Ma ogni sera è più lunga e il trattenermi più arduo, finché una lacrima scivolò

dal mio viso sulle sue spalle nude, dove il pettine accompagnava i lunghi capelli. Penelope

si volse inquieta allo svelarsi del mio dolore che al suo sguardo si nascose voltando il viso:

- Tu piangi e non è questo il tempo che tu debba passare in lacrime... Ti ho vista cambiare

giorno dopo giorno e forse anche per te è venuto il momento, in cui il turbamento allo

sguardo di un uomo, scatena inquietudini dolorose e sconosciuti desideri. Se è così parlami,

che in queste stanze la regina è solo un’amica.-

Il suono della sua voce come per incanto aveva arrestato le lacrime, ma questo ancora non

mi dava la forza per svelare il mio cuore, i cui turbamenti troppo la riguardavano perché

le mie parole non potessero suonare offesa. Rimasi muta.

- Devo aver pensato troppo a me stessa in questi giorni se solo ora mi accorgo, di aver

perso la fiducia di un’amica. Ti leggo in viso il timore di non essere compresa e forse è

anche giusto perché da troppo tempo ormai ho dimenticato il sapore di una lacrima versata

per amore. Se la compagnia di questa donna stanca, non può alleviare il peso del tuo cuore,

puoi ritirarti e cercare miglior compagnia in chi come te, può ancora soffrir di desiderio.-

La pena di quelle parole fece scomparire la mia e mi diedero la forza di parlare a una re-

gina, così come si parla all’amica che ci ha deluso.

PESCATORE

Di quali offese posso parlarti Ulisse quando l’offesa più grande fosti tu a fargliela, abban-

donandola negli anni migliori, per non esser da meno ai tuoi pari e rinnovandola a ogni

bivio, quando il desiderio del ritorno sempre cedeva il passo all’attesa dell’ignoto. Di quali

offese posso dirti Ulisse quando neanche l’attesa di vent’anni basta a colmare di gioia un

ritorno. Così pensavo sorseggiando il vino, mentre il crepitare della legna sul fuoco scan-

40

Page 41: Al di là di Itaca

diva il silenzio, in cui il suo sguardo interrogativo macerava le passioni. Ma i miei pensieri

non erano risposte per l’uomo che me le chiedeva, che non su di se mi interrogava, ma su

altri in cui trovar ragione della pena che l’assediava. Da troppo poco tempo camminavo

libero per aver dimenticato il parlare dello schiavo, che deve indovinare nella mente di

chi lo interroga le risposte che da lui s’aspetta. Così con cautela mi risolsi a parlare:

- Non v’è offesa Ulisse che tu non abbia già lavato nel sangue ma se neanche la vendetta

ha placato il tuo dolore, lascia che sia il tempo a darti la pace che ti spetta e per favore ti

chiedo, non far di me il sale che risveglia le tue ferite, narrandoti i giorni su cui la tua furia

ha avuto ragione. Ciò che conta è ciò che già sai: nessuna offesa poté scalfire l’onore di

tua moglie e neppure le ciarle ubriache del più infimo degli schiavi, poté in alcun modo

macchiare la reputazione di Penelope. Null’altro posso dirti io che da schiavo, non ero

uomo da guardar negli occhi una regina. Null’altro.-

Nei suoi occhi leggevo, la mia reticenza scoperta e la voce mi colse a capo chino, quando

amara mi chiamò allo sguardo:

- Qual’altra umiliazione vuoi che io sopporti, per poter udire la tua voce d’uomo piuttosto

che le lusinghe d’uno schiavo. Un palazzo mi ha atteso per vent’anni e ancora mi attende,

ma io spendo i miei giorni ad aumentare il debito di gratitudine, a cui la tua ospitalità mi

obbliga: spero che ciò sia abbastanza per chiederti la grazia di guardarmi in viso. Ma forse

ciò non basta a indurti a fare, l’unica fatica che la condizione servile non impone, quella

di guardare nel padrone l’uomo e nelle sue pene le pene d’un amico.-

A quelle parole ebbi un sussulto perché ciò che allo schiavo era negato, ora gli veniva ri-

chiesto. Fu un attimo e Ulisse non se ne avvide, nella fatica di forzar con le parole la gabbia

dell’orgoglio:

- Allora ti dirò ciò che non sai, di come la vendetta placa l’odio, ma non fu certo l’odio

che mi spinse al ritorno. Non per ansia di vendetta o di giustizia, rifiutai l’amore eterno di

Calipso e su una zattera sfidai ancora l’ira di Poseidone.

Non so se per te amore sia qualcosa, ma solo per esso io sono tornato, per il ricordo di

occhi di bambina, che senza comprender sorridevano, quando ancor giovane riempivo il

mio futuro, di sogni di gloria e di giustizia, che all’uomo danno il senso di una vita, fuor

dal capriccio degli dei lontani. E bello era in quel tempo immaginare, ogni impresa audace

come un gioco e poi al gioco stesso abbandonarsi, già pago del troppo sognare, quando il

sognare è ciò che solo ci compete.

Poi venni a Troia tra gli eroi in armi, a vivere l’audacia sognata per scoprire di come si

corona nell’inganno, a far trionfare la giustizia offesa che pure si appaga di bottino, a co-

noscere la nobiltà dei re pronta a gonfiarsi a ogni brezza di discordia. Eroe fui io stesso,

ma non così pieno d’ardore da essere cieco, davanti all’unico tronco, ritorto e ferito, da

cui nasce l’audacia e l’infamia al tempo stesso e la giustizia e la meschinità e tutto ciò che

umano.

Da Troia partii dimezzato dell’unica ricchezza con cui ero partito, gli amici d’infanzia di

cui ero capo, ma anche questi perdetti lungo il viaggio e di ciò ancora non so chi condan-

41

Page 42: Al di là di Itaca

nare, se l’incapacità di chi non seppe seguire o la presunzione di chi volle guidare.

Quanto diversa la vigilia dal viaggio, quando a ogni bivio lasci il pedaggio, pagando ciò

che sai con ciò che provi e solo nel ritorno trovi un senso, a un luogo e a una donna pre-

servati, dalle tempeste che schiantano le navi, su cui da giovani partimmo sorridenti, oggi

relitti a cui ci aggrappiamo stanchi.

Per questo son tornato e ho fatto strage, non per giustizia o offesa subita, ma solo per far

l’ultima fatica e poi dimenticare tutto quanto e solo ricercare ciò che lasciai, i giochi in-

terrotti e i sogni svelati e colei insieme a cui presero forma.-

Ogni parola era stata detta con calma, come scelta dal caos della sua mente e quindi com-

posta insieme alle altre, al solo scopo di porre un punto finalmente e non dire oltre, fug-

gendo il piacere da poco, di sguazzare nell’amarezza espressa. Dopo una breve pausa

riprese:

- Io non so se Penelope sia ancora lei e quando la guardo e per un attimo mi par di ritrovare

il volto amato, io non so se il desiderio inventa solo ciò che si aspetta, immaginando abissi

profondi in cui si cela il tesoro nascosto del suo amore o se invece l’altera e ignara donna

che oggi appare è il frutto maturato da una pianta che non nasconde tesori alle radici. Son

corsi vent’anni e non un giorno e di questo tempo io so così poco, che anche una parola

mi è d’aiuto, purché sincera e detta senza timore. Troppo tempo ho vissuto senza il diritto

di ascoltar nessuno, col solo dovere di seguire me stesso.-

Tacque, si versò da bere mostrando finalmente un volto sereno.

ANCELLA

Non c’era più traccia di lacrime sul mio volto, mentre ancora in piedi davanti a Penelope,

chiudevo le porte all’infanzia con le parole pronunciate da una donna:

- Come puoi credere Penelope che le mie lacrime siano acqua di attesa e desiderio, quando

ho visto inaridirsi in un sol giorno, la sorgente che da sempre ha alimentato il ruscello na-

scosto della speranza. Nelle tue attese son cresciuta Penelope, in te che in silenzio ho visto

maestra e sorella, quando nei giorni bui dell’offesa un solo spiraglio di luce filtrava e ad

esso mi aggrappavo fiduciosa, che il tempo dell’amore sarebbe giunto a far da giardino al

mio fiorire.

Ora io ti chiedo cosa è accaduto, se ciò che conoscendo ho tanto amato, l’amore che ali-

menta ogni fatica, che da la forza di non subire oltraggi, che non si adagia in convenienze

meschine, che resiste allo spazio lontano e al tempo infinito, quell’amore che ogni bambina

sogna, si scioglie al sole che pur lo ha alimentato, quando questo svelato da ogni nube, fi-

nalmente si mostra coi suoi raggi. Se negli occhi di colei che mi fu guida, leggo che l’atteso

ritorno cela solo la vanità di ogni promessa, allora cosa resta se non piangere al destino

che ci offre solo la scelta, tra il subire degli uomini l’istinto e il ritirarsi nell’ombra silen-

ziosa, a contemplare le rughe del volto nei cui solchi nascondiamo il desiderio. Se così

42

Page 43: Al di là di Itaca

non c’è ragione di sorriso e solo il timore della vendetta, giustifica la fedeltà con cui ti ho

servito ed è ben poco.-

Ad ogni mia parola leggevo crescer lo stupore negli occhi di Penelope e tramutarsi quindi

in amarezza, che al mio silenzio straripò come un fiume, che fuori dagli argini dilaga sugli

orti e i campi a cui ha dato vita, quando pacifico scorreva nel suo letto.

- Fa ciò che vuoi che a me non compete di dar consigli o di essere maestra, ne tanto meno

mai dissi una parola che in altri alimentasse le illusioni, a cui da tempo io non do più fede.

Ho atteso un marito perché era mio dovere, così come lui partì perché era il suo; ne ho ri-

fiutati cento per disprezzo e in cento mi vollero per cupidigia e quando la notte al telaio,

sentivo il piacere delle serve, che oltre la mia soglia si accoppiavano, per offendere il mio

silenzio coi loro gemiti, non fu l’amore che trattenne la mano dal placare gli umori del

corpo, ma solo la solitudine in cui il desiderio si specchia, per scoprir se stesso inutile e

senza vita.

E’ questo lo spiraglio di luce a cui t’aggrappasti fiduciosa?

Ben altra luce t’auguro per il futuro, ma non aspettarla da me, che in aurora come in pe-

nombra guido i miei passi ciechi lungo un sentiero che torna su stesso.

Di tante cose non so il perché, ne tanto meno me lo chiedo, usa a guardare la vita scivolare

sui giorni, non sopporto chi mi scruta indagando, cercando un perché in ogni cosa, riem-

piendo dei suoi dubbi ogni silenzio, cercando in me conferme ai sogni, quei sogni in cui

ognuno perde la sua vita, senza il coraggio di dire a se stessi che ciò che si fece fu solo ciò

che si volle: attese fedeli e ritorni agognati, orpelli della mente di cui si fregiano i giorni,

sempre uguali o diversi, in cui ci trasciniamo, seguendo le abitudini che al fondo più te-

miamo, ciò che da noi ci si aspetta e che in fondo vogliamo e a cui rinunciare è peggio

che morire.

In questo dov’è l’amore? Colui che per te è il sole dell’alba attesa, per me era il ritorno

alla penombra amata, cessar di vivere come su un mercato, esposta come merce che

ognuno può comprare, imponendo la sua vita nella mia, tramando contro un figlio non

suo per dare il regno a un altro anche mio.

Non so se sia natura, dei o chissà cos’altro, che ci impose l’altrui tutela ed arbitrio, ma al-

meno non si ammanti di passione ciò che anche una cagna sa fare, quando s’accoda al

maschio vincitore. Quando l’uomo tornò a imporre il suo diritto, io l’ho accolto con sere-

nità appagata, di chi contempla un ordine non scelto a cui s’adatta per trovarvi pace, libera

dalla bestialità che s’azzannava fin sulla soglia della mia camera da letto; questo era il

mio compito e quello il suo, fin da che uomo è uomo e donna è donna e se in ciò ognuno

è solo io non lo temo, non più di quanto tema le notti senza luna, quando non oso guardar

la nera cappa che ci avvolge e mi stringo con forza alle pareti e saldo i piedi in terra, a

quella terra muta e aspra, di fango e pietre, da cui tutto nasce e a cui tutto torna, dopo aver

viaggiato nel cielo dei sogni.-

Ero ferita. In silenzio mi volsi a uscire da quella stanza, in cui il desiderio non entrava,

ma Penelope con dolcezza mi prese la mano e mi trattenne, mentre io non osavo liberarmi

43

Page 44: Al di là di Itaca

da quel contatto così inusuale, quando le dita mi sfioravano il palmo:

- Non andar via non ho finito, sopporta ancora un poco le parole, crude ma vere, di chi nel

silenzio ha seppellito una speranza di cui ha perso il nome e che ora parla, senza saperne

il motivo, ma sentendosi ridiventar concreta, oltre i gesti e i riti quotidiani, in cui combatto

il vuoto scomparendo, semplice ombra che al sole cresce per scomparir la notte, senza

mai dar essa luce intorno.

Lascia che io ti dica come accadde che l’uomo ritornato, ripartì, lasciando dietro se solo i

suoi dubbi, oltre alle chiacchiere di cui certo non si cura. Le sento anch’io le ciance bisbi-

gliate di serve sciocche e rozzi pecorai, che al mio giaciglio vuoto fanno lazzi e non diverso

al mio sentire suona, l’attesa di un amica che mi scruta, delusa nel vedermi senza amore;

quell’amore la cui vetta è raggiunta, nel bramoso contatto dei corpi, quand’uno si afferma

e l’altra si perde, entrambi grati per quell’attimo di intenso in cui ognuno è se e pure l’altro,

regina o ancella, servitore o re e infine solo carne, che al tocco sapiente delle dita, canta

deliziata il suo piacere, ignara e viva come una vela al vento. Di tutto ciò come ogni altra

donna ho conoscenza e ad ogni uomo posso darne esperienza: per viver questo non c’è da

attender vent’anni e una volta attesi non c’è da perderli con dinieghi. Non è questa l’espe-

rienza attesa che in vent’anni Ulisse non ebbe a mancarne e anch’io volendo avrei avuto

di che scegliere, non meno di ogni altra prostituta, che in vent’anni approfittò della mia

clausura. Se non lo feci è solo per Telemaco, il cui danno non sarebbe stato minore, sia

nell’aver sua madre sposa a un altro che suo padre non fosse, sia di vedersi attorniare da

fratelli figli del solo piacere.

Quando alfine Ulisse fu tornato, a lui come a ogni altro mi sarei data, a lui più che a ogni

altro per il suo diritto, con lui come ogni altro avrei potuto, coronare ciò che ognuno

chiama amore. Ma non questo mi fu chiesto, ma altro a cui non so dare un nome, forse

un’attesa ch’io fossi qualcos’altro, forse un enigma a me ignoto, comunque qualcos’altro,

più di me e oltre me capace, di placare i tormenti di un uomo, che vive se stesso incom-

pleto, stretto nella sua carne come in gabbia, obbligato a giustificar se stesso con l’agire.

E di tutto ciò io non so dar ragione. Ora è di nuovo lontano, per fuggire o cercare qualcosa

io non so e non ho mai saputo ne, ormai, ho interesse a sapere.-

La mano che aveva tenuto la mia lentamente aveva sciolto la presa, perdendosi come le

sue parole lontane e in parte oscure e io sentii il disagio del testimone, a cui i fatti non

danno emozioni e solo quando il suo sguardo si illuminò incontrandomi, compresi l’affetto

che le sue parole non mostravano. La sua mano mi sfiorò una guancia mentre la voce ri-

suonava amica:

- E’ adesso dimentica ciò che dalla mia bocca è uscito, cerca miglior compagnia di questa

donna sola e godi di ciò che la vita ti da, senza badare a ciò che ti promette; cerca le braccia

forti e le labbra avide di chi sappia nel silenzio far cessare ogni attesa, fino a che nel tuo

ventre la vita nascerà misteriosa e tutto continuerà senza inizio ne fine.-

Uscii da quella stanza confusa e un po’ impaurita, come al mattino in cui il sangue delle

mie viscere aveva chiuso la porta ai giochi di bambina.

44

Page 45: Al di là di Itaca

PESCATORE

Quando il destino ci pone su una vetta, soli a guardare l’orizzonte lontano, appagandoci

della sua grandezza, forse non dovremmo tendere le braccia a cercare di coglierne la so-

stanza, ma in silenzio accogliere la divina illusione, paghi della visione che per privilegio

ci fu data. Questo pensai sentendo l’uomo, che confuso cercava sulla terra, ciò che a lungo

l’aveva guidato nel gran mare. Ma ora egli sorrideva, come colui che a lungo ha sopportato

sulle spalle un peso e finalmente libero comprende il piacere del passo leggero.

Ma a quel sorriso che aspettava parole, cosa potevo dire io che neanche dell’amore di mia

madre avevo ricordo, volto di lacrime confuso nei lamenti, del giorno di razzia in cui nac-

qui schiavo, in una terra lontana che non so. Riempii il boccale e bevvi a brevi sorsi e il

tempo del silenzio scandivo ad ogni sorso, perché il vino desse forza alle parole, che a

mente fredda non osavo pronunciare:

- Tu mi chiedi se la donna che lasciasti è la stessa da cui ora invece fuggi, ma di questo io

non posso dirti più di che ciò che seppi, raccogliendo gli avanzi dei banchetti, dove ogni

sera un pretendente vantava il successo imminente, mentre un altro nel silenzio irato, su-

biva le beffe per le deluse vanterie della sera prima. Quand’ella con lo sguardo trapassava,

gli uomini giunti da ogni isola lontana che a lei recavan doni e una richiesta, io mi sentivo

al pari di ogni principe, che come me, da lei era negato. Uomini tutti noi eravamo e questo

ci rendeva trasparenti, uguali e inutili agli occhi di colei, la cui virtù offendeva anche il

buon senso. Penelope fu virtuosa se questo vuoi sapere, per quanto io non sappia che cosa

sia virtù. Se virtù è l’indifferenza alle passioni, certo più virtuosa è la prostituta, per cui

ogni piacere è una tariffa. Ma io non so nulla di regine o principesse, da schiavo ho cono-

sciuto solo femmine, anime impaurite dalla vita, che usano come possono quel che hanno,

neanche guidate dal naturale istinto, che col calore fa scegliere alla cagna, quando e con

chi è il momento d’accoppiarsi.

Da schiavo so guardar la sofferenza e la vigliaccheria meschina che ti salva, e il calcolo e

la lusinga falsa e le mille arti a cui il timore insegna a farti esperto. Che sia forse questa la

virtù femminile e il darsi o negarsi senza mai scegliere, se non il minor danno e minor ri-

schio, indifferente a ciò che non capisce, la libertà che pur lo schiavo anela e per cui mai

donna giocò la propria vita, la giustizia per cui gli uomini si scannano e di cui la donna

comunque diffida, indifferente a ciò per cui tu Eroe inseguisti il tuo destino per vent’anni.

E’ questa forse la virtù femminile, sia che tu la incontri gemente tra le braccia di un padrone

ubriaco, sia che essa ti appaia altera a disegnare trame su una eterna tela.-

Alle ultime parole riempii di nuovo il bicchiere e mentre con il vino risvegliavo, l’amara

vita che m’aveva reso saggio, l’occhio scrutava nello sguardo dell’altro, quanto la mia lin-

gua fosse andata oltre. Ma egli, in silenzio era in attesa:

- Ma non pensare ingiuste le mie parole, che altre ancora non le ho pronunciate. Della su-

blime follia non ho ancora detto, che fa generare schiavi ad una schiava, arricchendo il

45

Page 46: Al di là di Itaca

padrone che li vende, di questo istinto ignobile alla vita che non si cura di come essa sia,

paga soltanto di continuare a perpetuarla. E’ forse questa la virtù femminile che si difende

da ciò che non la riguarda, ripiegata su di se a contemplare, l’eterno ciclo di cui non v’è

ragione, compito ingrato che non da spazio a scelte con cui invece si baloccano gli eroi.

E’ questa la virtù femminile che io conosco, una virtù lontana per cui mai avrei sognato

dieci anni un ritorno, quindi io non so di cosa parli, ne tanto meno so cosa dirti.

Ma ormai è il vino che parla e io lo lascerò parlare. Nella offesa del vivere che tutti op-

prime, l’uomo con violenza si esprime, generando eroismi e crudeltà, grandi ideali e brama

di potere, impeti di forza che puntano alla meta, soddisfazione e fine di ogni viaggio, ad-

dirittura la morte, purché appagata dalla vittoria, quand’uno su mille completa il suo cam-

mino, lasciando il seme da cui la speranza nasce. Ma tutto ciò che fa grande l’uomo e fra

gli uomini lo elegge, è un gioco di bambini che solo la madre inorgoglisce, quando le

grandi imprese del figlio ricorda, al pari del suo primo balbettare.

Ciò che tu sei agli occhi di una donna è mistero, schiavo o grand’uomo, tiranno o inna-

morato, ciò che tu dai non è ciò che lei prende e come il palo a cui la vite si lega, così

l’uomo è solo il sostegno proteso al cielo, per chi trae alimento dalle viscere della terra.

E’ forse questa la virtù femminile, nascere, generare, morire e tutto ciò che è intorno è

solo dolore e vanità, da cui fuggire nell’oblio, di cui approfitta chi, almeno per una notte

vuol sentirsi re, padrone o eroe di qualcosa e dal corpo su cui giace misura i gemiti della

propria gloria.

Questo ho imparato dell’amore e di questo ho fatto esperienza nella tua casa, tra le disgra-

ziate che tu uccidesti perché infedeli, mentre io ne porto il ricordo di piacere, quando

schiavi, ubriachi, miserabili, subendo l’arbitrio di chi può, in ogni angolo ricavavamo

un’alcova, io per rubare ancora qualcosa al mio padrone, lei forse per dimenticarne l’esi-

stenza, io pronto a scampare il suo bastone, lei a placarne la rabbia, offrendogli il piacere

da me regalatole.

Poi tu venisti e il suo sangue pagò l’infedeltà, mentre il suo ventre portava un altro schiavo,

un bastardo che non sapevo se mio e di chi altro, col sangue di un principe e di uno schiavo

ribelle, mescolati nel vaso accogliente di un corpo caldo, unica ricchezza e difesa di una

vita inerme.

Questo io so dell’amore e tu me lo insegnasti, quando non piansi per ciò che già avevo

perso ma gioii per ciò che mi rimaneva. E di ciò non ho vergogna, perché io schiavo al

margine del branco, rubo ciò che posso alle giumente in calore, ma ho visto con i miei

occhi il nobile stallone, uccidere a calci il puledro non suo che distoglie la femmina dai

suoi ardori.

Tu hai chiesto a un uomo di parlare e io l’ho fatto, ma non credo che tu possa trar vantaggio

dalle mie parole. Tu hai una vita non cercarne altre, che il dolore proprio basta alle proprie

spalle e quello altrui scivola e si perde, lasciandoci solo più stanchi nel cammino. Ed ora

lo schiavo è stanco, lascialo dormire che il vino ha preparato, la tranquilla nebbia in cui il

sonno è guida.-

46

Page 47: Al di là di Itaca

Quando al mattino mi svegliai ero di nuovo solo, pentito delle parole che squarciando il

cielo della verità, avevano scacciato la foschia autunnale della nostra amicizia. Non so in

realtà cosa volesse da me, ma vidi ciò che ebbe: solo il dolore, imprevisto e ingiusto, che

dà la colpa appresa troppo tardi; e con esso la viva, disperata, quotidiana e coraggiosa ras-

segnazione al proprio destino.

ANCELLA

Mi accorsi del mattino in cui ebbe inizio la mia vita, dal disagio che provavo in quella al-

trui, quando nella stanza di Penelope l’aiutavo a vestirsi e la vedevo così come era, donna

sola e senza speranza, il cui sorriso non faceva promesse, ma solo rischiarava la penombra

di reclusa, sole autunnale che illumina alberi spogli, che non attende primavera ne rim-

piange l’estate, di cui non serba altro ricordo se non il vuoto lasciato, in cui il freddo si in-

sinua.

Delle parole della sera prima non era rimasta eco e l’aspra confessione non ci faceva più

vicine, come se le parole pronunciate potessero inventar da sole i dubbi e inseguendoli

trascinar noi stesse oltre il recinto degli attimi consueti, al cui riparo vive l’amicizia. Men-

tre la vestivo immaginavo i tanti giorni a venire, quando sul suo corpo avrei incontrato

ogni mattina un nuovo segno, che implacabile avrebbe annunciato l’andare del tempo e

non il suo ritorno. A che pro fuggire il dolore che accompagna l’amore, la crudeltà che

ignaro l’eroe semina, ogni tempesta che al calor delle passioni monta, negando il tempo

che di ciò si nutre, tentando di imbrigliarlo nei gesti sempre uguali di ogni giorno, quando

poi il tempo lo portiamo dentro noi e parla nei segni sotto gli occhi, in una linea contratta

sulla fronte, in un seno avvizzito in uno specchio, in un corpo che non si osa più spec-

chiare.

Quand’ebbi assolto ai miei compiti e fui libera, mi incamminai da sola verso il mare, dove

le barche dei pescatori erano in secca e reti e lenze riposavano riposte, mentre gli uomini

dividevano il magro frutto di un’ultima pesca d’autunno. Il vento soffiava a scacciare le

nubi, liberando un sole inerme che non scaldava le creste bianche sul mare agitato, ma

ancora dava luce a risaltare la mia bianca veste tra i sempreverdi e le rocce. Dal sentiero

che sovrastava la spiaggia li guardavo, di età diverse e di diverse attese, seduti in terra in-

freddoliti e stanchi, ma non al punto di non volger lo sguardo e sorridenti salutare il mio

apparire, che risvegliava il pensiero più riposto, quel desiderio che della vita è premio e

non attende primavere per mostrarsi, che non cerca giardini in cui fiorire, ma si alimenta

di fatica e solitudine, tanto più forte e impetuoso, quanto più aspra è la terra da cui nasce.

Volsi le spalle e tornai sui miei passi, intimorita dalla mia stessa audacia, sentendo gli

sguardi seguirmi ben oltre la vista e trasformati in pensieri accompagnarmi lungo il giorno

a venire, che correndo andava al mattino nuovo, in cui sulla spiaggia avrei portato acqua

a lenire la sete del ritorno e a cercare lo sguardo di colui il cui sorriso m’avrebbe riscaldato

nell’inverno.

47

Page 48: Al di là di Itaca

INVERNO

Mercante:- Ti saluto Laide e spero che la tua casa sia un piacevole asilo per il viaggiatore

che vi cerca rifugio, dopo un lungo pellegrinare fra i porti barbari dell’occidente.-

Etera:- O guarda chi si rivede, Timocle; ne è passato del tempo prima che ti ricordassi

della tua Laide. In quali bettole hai speso il tuo tempo, perché non te ne rimanesse abba-

stanza da far visita a chi ti aspettava in solitudine e nel frattempo affogava nella povertà

vergognosa delle donne abbandonate?-

Mercante:- L’ultimo tuo abbandono non è di molto tempo fa, dato che or ora ho visto il

giovane Egesandro, soddisfatto e appagato, uscire dalla porta da cui io sono appena en-

trato.-

Etera:- Beh, che ne vuoi sapere? Una donna sola può vivere solo della generosità dei suoi

amici, e quanto più è piccola la generosità tanto più deve avere molti amici; tu vecchio

spilorcio dovresti ben saperlo, che non ti manca il denaro per avermi in esclusiva e rispar-

miarmi il fastidio di bambocci intemperanti e per giunta anche gelosi.-

Mercante:- Anche geloso Egesandro? Beata gioventù, quando la borsa è vuota e il cuore

è pieno...-

Etera:- Beata la vecchiaia, quando l’uomo e pronto a pagare molto per quel poco che gli

abbisogna!-

Mercante:- Quel che m’abbisogna è un bicchiere di vino, il caldo d’un braciere e quello

del tuo giaciglio, spero che in mia assenza tu non sia diventata esosa e che la tariffa non

sia aumentata. Van bene 50 dracme?-

Etera:- Vecchio avaraccio inveterato, credi di essere in uno dei tuoi porti barbari, a mer-

canteggiare sul prezzo della merce? La casa di un’amica ti è sempre aperta, almeno fin

che la povertà non la manderà in rovina. Piuttosto che mi porti dai tuoi viaggi, non ci son

profumi o vesti di porpora nelle terre da cui vieni?-

Mercante:- Ne profumi ne vesti di porpora, ma solo schiavi ribelli e servi infingardi, tem-

peste e pirati, poco guadagno e tanta fatica e se non fosse per la curiosa follia del mondo

che si incontra, già da un bel po’ mi sarei ritirato.-

Etera:- Quanto a questo il mondo è curioso anche a guardarlo dal chiuso di un’alcova. E

se a viaggiar non si guadagna nulla, è meglio starsene a casa propria a badare ai propri af-

fari.-

Mercante:- Bella filosofia la tua, chissà che anche Ulisse oggi non ti dia ragione.-

Etera:- E chi sarebbe questo Ulisse, uno dei tuoi barbari?-

Mercante:- Ecco che succede a badare solo ai profumi e alle vesti di porpora, si finisce

ignoranti e l’ignoranza porta alla miseria.-

Etera:- Che c’entra Ulisse con la miseria? Timocle, se ti vuoi beffare di me, bada che 50

dracme sono poche.-

Mercante:- Ulisse non c’entra niente, ma l’ignoranza c’entra eccome. Come vuoi preten-

dere che un ricco mercante o un nobile ti prendano come amante, se neanche sai quel mi-

48

Page 49: Al di là di Itaca

nimo che serve a conversare in un banchetto; che figura ci farebbero a portare in giro una

femmina che non sa ne parlare ne stare zitta. Così come sei vai bene in un letto dove un

po’ di gemiti e guaiti fanno felice un uomo, ma per fare un etera di lusso ci vuol altro; poi

quando la gioventù comincerà a lasciarti e tra i postriboli del porto ci sarà qualcuna con i

seni più ricchi, eretti e puntuti dei tuoi, allora arriverà la povertà, ed il rimpianto per il

tempo in cui la tua bellezza, se ben investita, poteva fare la tua fortuna.-

Etera:- 50 dracme e una paternale. Ma intanto i miei seni li stringi eh?-

Mercante:- Beh, di che ti lagni non t’ho forse pagato?-

Etera:- Ah vecchio maiale, dov’è la tua sapienza?-

Mercante:- La tua l’ho già trovata...-

Etera:- Sotto la veste l’hai trovata.-

Mercante:- Porgimi la mano, ti voglio fare un dono...-

Etera:- Lo conosco il tuo dono... oh, lo ritrovo meglio di come lo lasciai!-

Mercante:- No, aspetta, distenditi, no, oh,... oh... ah...-

Etera:- Che irruenza Timocle, un giovane non può starti dietro, il desiderio in te trabocca

e non lo si può contenere. E’ questo che mi piace nell’uomo maturo, che non si perde in

giri e fantasie, ma prende il suo piacere con furia e...-

Mercante:- E velocemente.-

Etera:- Che è, non t’è piaciuto? Dai ti porto del vino e riattizzo il fuoco, che il freddo co-

mincia a farsi sentire; poi mi dirai di quel tuo Ulisse e di quello che vorrai e io ti ascolterò

curiosa e quando sarò sapiente e istruita, tu potrai portarmi ai banchetti dei tuoi amici e io

sarò la tua amante e solo la tua.-

Mercante:- Adesso il quadro è completo, c’è anche la fedele Penelope.-

Etera:- Ah questa la conosco, anche se è una storia vecchia di cui sentii parlare da bambina:

era una regina e fu abbandonata e passò tutto il suo tempo al telaio in attesa del ritorno.

Non è mica vera, no?-

Mercante:- Ma certo che è vera, e Penelope l’ho incontrata più volte nei miei viaggi. Dai

stenditi vicino a me che il tuo corpo mi riscalda più di quel focherello. Certo che le donne

chi le capisce è bravo, non sai nulla di Ulisse ma ti ricordi di Penelope... a volte mi chiedo

se viviamo nello stesso mondo.-

Etera:- Ancora questo Ulisse, insomma vuoi dirmi chi è o devo cavarti le parole di bocca?-

Mercante:- Che è tanta curiosità? Attenta che posso mettere una tariffa alla mia sapienza,

che chi ha da dare qualcosa ha ben diritto di chiedere qualcos’altro in cambio.-

Etera:- Buono con le mani, che lo scambio non è alla pari: la mia merce è di sostanza, la

tua è fumo di chiacchiere.-

Mercante:- Che è l’ardore di Egesandro ti ha spossata? Era solo una carezza...-

Etera:- Si, ma nel posto sbagliato. Insomma se vuoi la mia compagnia, devi stare buono,

bevi il tuo vino, e raccotami una storia, altrimenti conosci la tariffa.-

Mercante:- Ma ho già pagato!-

Etera:- E hai già avuto.-

49

Page 50: Al di là di Itaca

Mercante:- Femmina avida, dovrei lasciarti ai tuoi amanti squattrinati, ma fuori fa freddo,

ho una casa vuota...-

Etera:- E io sono la tua Penelope che ti aspetta fedele.-

Mercante:- Si, ridi pure, ma vedrai se un giorno...-

Etera:- Oh un giorno, un giorno; un giorno sarò vecchia e tu te ne prenderai un’altra e a

me non resterà altro che far la tela. Insomma com’è questa Penelope, sarà vecchia ormai.-

Mercante:- Meno di quel che pensi, e ancora piacente. Certo che una regina non è il tipo

di donna da farti venire certi pensieri.-

Etera:- Perché che tipo di donna è una regina? Non ce l’ha mica di traverso.-

Mercante:- Come ce l’ha non lo so e nemmeno voglio saperlo, vista la fine che hanno fatto

quelli che ci hanno provato, però lei è diversa o almeno così sembra.-

Etera:- Allora qualcuno ci ha provato.-

Mercante:- Tanti ci hanno provato, tutti i nobili rampolli di Itaca e delle isole vicine la vo-

levano in sposa, più per interesse che per amore ovviamente, ma lei ha resistito a tutti per

anni e anni.-

Etera:- A tutti tutti ?-

Mercante:- Non ero nel suo letto ma così si dice, e nessuno oserà mai dire altro visto quel

che ha fatto Ulisse quand’è tornato.-

Etera:- Allora Ulisse era il marito; ed è tornato alla fine.

Mercante:- E’ tornato, è tornato purtroppo e una bella piazza d’affari se ne è andata in ma-

lora; ma è meglio non lamentarsi che ad altri è andata peggio. L’ultima volta che son giunto

ad Itaca, la bella nobiltà di manica larga con cui facevo affari era sparita e di loro era ri-

masto solo il ricordo del massacro che ne aveva fatto Ulisse. Un viaggio a vuoto.-

Etera:- Ma chi è questo Ulisse? Prima sparisce, poi ritorna e ammazza tutti, una donna

l’aspetta per vent’anni e nel frattempo non si prende neanche un po’ di divertimento. Ma

poi che aveva fatto durante tutto il tempo in cui era stato lontano?-

Mercante:- Se ne dicono tante, ma per lo più son favole. Partì al tempo della guerra con i

Troiani, quando questi interrompevano i nostri traffici con l’oriente; la guerra andava per

le lunghe, ma alla fine Ulisse seppe cavar tutti dagli impicci e con un tranello entrò nella

città nemica, ne aprì le porte e chiuse la partita. Già all’epoca non era tipo da avere come

nemico; poi le cose si fanno confuse e l’unica cosa certa è che dopo la partenza da Troia

non fece ritorno a Itaca, se non molti anni dopo e senza nessuno di quelli che l’avevano

seguito. Certo che neanche lui doveva essere del tutto a posto e un po’ di tempo dopo il

suo ritorno, abbandonò il palazzo, gli affari e la regina, e si ridusse a vivere nella capanna

di uno schiavo liberato... pescava.-

Etera:- E Penelope?-

Mercante:- Lei a star sola c’era abituata e anzi dopo il massacro dei pretendenti sembrava

stare anche meglio... Beh la storia l’hai avuta, adesso vuoi essere un po’ gentile?-

Etera:- Aspetta, fammi capire, lei l’ha atteso per vent’anni, lui è tornato dopo vent’anni,

un bel po’ di gente ci ha rimesso la pelle e loro non vivono neanche insieme?-

50

Page 51: Al di là di Itaca

Mercante:- No, alla fine è tornato; forse non sopportava più la puzza dello schiavo e del

suo pesce. E’ stato poco tempo fa, all’inizio dell’inverno, proprio mentre io ero li: ero

ospite nella casa di Telemaco, il figlio di Penelope, quando una mattina al risveglio sentii

i servi che commentavano il secondo ritorno di Ulisse. Questa volta non aveva fatto alcun

macello, ma presentatosi all’alba, da solo sulla soglia di casa, aveva ordinato qualcosa da

mangiare e poi era andato a stendersi su un giaciglio; il sole era già alto, ma nessuno aveva

osato svegliarlo. I servi dicevano che era lacero come un mendicante, ma fu subito rico-

nosciuto.-

Etera:- Allora anche tu l’hai visto? Che tipo d’uomo è?-

Mercante:- Nei giorni successivi le condizioni del mare erano tali che non consigliavano

la partenza, ed ebbi modo più volte di vederlo e soprattutto di sentire ciò che dicevano di

lui. Non dormiva con sua moglie e anzi pare che lei stessa facesse in modo che una giovane

serva soddisfasse le sue necessità; durante i banchetti non ascoltava i discorsi dei convitati,

ma sembrava concentrato e attento solo a ciò che mangiava o beveva; ascoltava i musici

e seguiva i danzatori e sembrava goderne serenamente. I servi raccontavano del molto

tempo che passava davanti al focolare, attizzando personalmente il fuoco, con la sola com-

pagnia di una tazza di vino. Pare che dopo il suo ritorno abbia fatto una sola domanda, il

nome di una serva incinta tra quelle uccise al tempo del suo ritorno, ma nessuno se ne ri-

cordava; qualcuno sussurrava che fosse pazzo, ma altri credevano che fosse un trucco, un

inganno.-

Etera:- Voleva forse ingannare Penelope? Indurla magari a una confessione, forse un dub-

bio gli macinava nella mente e attendeva una parola da lei, ma non osava chiederla, e poi

chi era questa serva.-

Mercante:- Ma chissà, cosa vuoi che ne sappia..., ma non pensavo che ti interessasse tanto

questa storia.-

Etera:- E’ una storia strana.-

Mercante: -E neanche allegra dopo tutto. Dimmi piuttosto di Egesandro e della sua gelosia.

E’ generoso almeno?-

Etera:- Per quel che può, ma non è ricco. Ma poi a te cosa interessa? Non sarai mica geloso

anche tu. Dimmi di Penelope piuttosto.-

Mercante:- Cosa vuoi che ne sappia io di Penelope? Non è il mio tipo dopotutto.-

Etera:- Perché cos’ha di diverso da me per esempio.-

Mercante:- Beh, è più vecchia.-

Etera:- Ma è ancora bella.-

Mercante:- Non come te.-

Etera:- Le mani! Non puoi star fermo una buona volta. Dimmi di Penelope sono curiosa.

Il tuo Ulisse, va e viene, è pazzo o si finge pazzo chi lo sa, e lei se ne sta li a guardare

senza dire e fare nulla?-

Mercante:- E cosa dovrebbe fare, Ulisse è suo marito.-

Etera:- Appunto perché è suo marito. Se una donna vuole... altro che mandargli la serva.-

51

Page 52: Al di là di Itaca

Mercante:- Ma forse lei non vuole. Forse non vuole più, forse non ha mai voluto, cosa

vuoi che ne sappia io di quel che passa per la testa di una donna. Stai diventando noiosa.-

Etera:- Scusa, pensavo fossi tu il sapiente e io l’ignorante.-

Mercante:- Che è, anche il tuo sarcasmo è compreso nelle 50 dracme?-

Etera:- Il tuo umore si fa cattivo e non ne vedo il motivo. Parlavo per parlare, non te la

prendere; se avessi saputo che questa storia ti turbava...-

Mercante:- Scusami hai ragione, ma le tue domande hanno risvegliato le mie, le domande

che mi feci quando alla fine vidi quell’Ulisse di cui avevo tanto sentito parlare, uno dei

tanti a cui la fatalità si svela troppo tardi. Dicono che abbia rifiutato la vita eterna e l’eterno

amore di una ninfa, solo per tornare dalla donna che amava: oggi forse sarebbe contento

di pagare le sue 50 dracme e prendere ciò che la vita offre senza pretendere altro. L’amore

di una donna è più insondabile di tutti i mari ignoti in cui si dice Ulisse abbia navigato.-

Etera:- Forse se invece di navigare per mari ignoti le fosse stato vicino...-

Mercante:- Forse, ma forse anche no, chi lo sa? Gli uomini, le donne, in una stagione si

incontrano, son pronti a legarsi per una vita, costruiscono le abitudini, le regole, la quoti-

diana cantilena che li rassicura, che li guida lungo un sentiero già segnato, e che a questa

cantilena si adattino o vogliano fuggirne, sempre ad essa fanno riferimento, perché è la

loro vita, così come la videro in un giorno di gioventù.

Etera:- Che vuoi dire, che ognuno è schiavo di qualcun altro, che l’amore...-

Mercante:- L’amore, l’amore, il fiore più bello della giovinezza e anche quando non da

frutti e appassisce e muore, i suoi petali secchi te li ritrovi nei sogni della notte o peggio,

nello sguardo di qualcuno che chissà perché, ti accompagna nella vita.-

Etera:- Cos’hai? Non t’ho mai sentito parlare così.-

Mercante:- E infatti non devo parlare così, non a te soprattutto che sei giovane, bella e di

amore dovresti saperne più di me.-

Etera:- Che vuoi che ne sappia io dell’amore? Fin da bambina mi hanno insegnato a te-

nermene a distanza, sentivo le mie compagna più grandi ridere, quando d’una di loro si

diceva che fosse innamorata; non è l’amore che ci da da mangiare e anzi ne ho viste che

per amore di un uomo si sono rovinate.-

Mercante:- E Egesandro? Se è geloso forse è perché ti ama.-

Etera:- Quello, non è migliore del tuo Ulisse; a volte mi tormenta, quasi al punto che debbo

cacciarlo di casa, anzi una volta l’ho veramente cacciato, ma lui s’è piantato davanti alla

porta e non s’è mosso di li per tutto il giorno e la notte, pronto ad azzuffarsi con chiunque

osasse guardare alla mia finestra; all’inizio era divertente, ma con divertimenti così è me-

glio cambiare lavoro. Alla fine era così stanco e assonnato che l’ho fatto rientrare, si è

buttato sul letto ed è crollato; poi al mattino dopo non c’era più, se ne è andato senza nem-

meno salutare. Alle volte scompare per settimane, anche se so che non è andato via dalla

città; la prima volta ero anche preoccupata, pensavo fosse malato, ma non potevo chiedere

di lui alla famiglia e i suoi amici non mi dicevano nulla.-

Mercante:- Ti preoccupi per la salute dei tuoi clienti?-

52

Page 53: Al di là di Itaca

Etera:- E tu ti diverti a prendermi in giro? Facevo bene a non dirti nulla. Bada che possocacciare di casa anche te.-Mercante:- No, no, con la bufera che c’è fuori. Ritiro tutto e ascolto rispettoso.-Etera:- Non c’è proprio nulla da ascoltare.-Mercante:- Femmina ostinata, passami la borsa, pagherò di nuovo.-Etera:- E’ inutile, non ne ho voglia!-Mercante:- Cosa sentono le mie orecchie. Rifiuti del denaro?-Etera:- No, cioè… non so…_-Mercante:- Cos’è, il pensiero di Egesandro che ti intristisce, o forse Penelope edUlisse ti han confusa.- Etera:- Sei tu che mi confondi, parli di amore e fatalità, di petali secchi, michiedi di Egesandro, ma l’unica cosa che vuoi e toccarmi tra le cosce.-Mercante:- A dirla tutta vorrei qualcosina in più che una semplice… toccatina.-Etera:- A questo ti serve tutto il tuo viaggiare, vedere terre, incontrare re e re-gine, a questo ti serve, a elemosinare come un bambino un piacere a paga-mento? Con tutta la tua conoscenza e le tue chiacchiere, non vali più diEgesandro infine.-Mercante:- Già… e almeno lui è giovane. Laide, adesso sei tu ad intristirmi, enon è per questo che ho pagato.-Etera:- Hai già avuto ciò per cui hai pagato, non ti lamentare. Se ti rendo tristevattene, per me è lo stesso.-Mercante:- Si può sapere che t’ha preso? Comunque di certo la colpa è mia, son

io che ti parlo di cose che non puoi capire; adesso basta con Ulisse, Penelope e leloro follie, se sarai carina ti farò un bel regalo, ti va?-Etera:- Ti ho già detto che non mi va!-Mercante:- Va bene, ho capito, non insisto, questa è la lezione che mi merito...ognuno al suo posto, chi vende e chi compra, la merce e il denaro, un onestomercato e le parti soddisfatte, e invece ecco qua, un vecchio deluso e una bam-bina imbronciata.

PRIMAVERA

Gli uomini che mi temono, mi hanno dato un re, un re temibile di tridente armato, gli stessiuomini che nulla rispettano, quel re hanno offeso. Da secoli, in ogni luogo, si canta l’eroeche sfidò il mio re, ne violò i domini, ne accecò il figlio, sopravvisse alla sua furia, e vivoinfine ritornò alla sua terra. Ma questa è solo una delle mille storie che ho visto, nelle milleterre che lambisco, nei mille tempi che ho passato, io che non ho nessun re da offendere,perchè di nessun re son suddito, perchè il mio regno è troppo vasto e profondo, non micuro di chi mi sfida e si esalta, nella presunzione di dominare la mia immensità, di attra-versare le mie tempeste, di saccheggiare la vita che accolgo, non mi curo di chi vive omuore tra i miei flutti, ma pure anch’io, che son specchio in terra dell’infinito cielo, trovoil mio limite, laddove il mio mistero a un altro più profondo cede il passo. Chi regola lesue passioni, i furori e le bonacce, al ritmo regolare delle stagioni, non subisce gli assalti

53

Page 54: Al di là di Itaca

improvvisi, gli slanci e le cadute, le angosce e gli entusiasmi, che dell’uomo son la vita,ne da essi ricerca il senso e la ragione, per il tempo immotivato che gli accade di vivere.Così nella storia del più ardito tra gli umani, non mi curo di ciò che per ognuno è esempioe insegnamento, ma non mi sottraggo alla domanda su ciò che pose un limite al suo ardore.

L’ho visto orgoglioso alla guida di uomini e navi, l’ho visto disperato nel naufragio di unazattera, l’ho visto lenire il dolore, nell’umile fatica della pesca, lo vedo rassegnato rivol-gersi a me, ora che il primo sole primaverile, scalda il trasparente cristallo con cui mioffro, dopo la furia delle tempeste invernali. E solo io son testimone del giorno di risveglio,quando al cinguettare delle rondini tornate e al fiorire degli arbusti tra la duna, Ulisse fi-nalmente si scosse dal torpore invernale, e ai sensi finalmente vivi, chiaro apparì il puntodella vita oltre il quale nessuna curiosità l’avrebbe più guidato. Quando l’aspra dignitàcon cui uno schiavo cela il suo dolore, si impone sulla furia di un re, null’altro rimane senon accettare ciò che ci è dato da vivere senza nulla pretendere o sperare; quando l’ardoredi passioni estenuate si esaurisce nel prosaico sollievo che danno un pasto e un giaciglio,allora è solo il corpo a guidarci, ed esso ben poco chiede; quando i sensi placati dalle artidi una schiava, vuoto ti lasciano di fronte a una regina, allora quale amore ti ha guidatonel ritorno; e infine, quando il passo, perso l’usuale slancio, conosce disgraziato il primoaffanno, allora cos’hai più da cercare nel tempo a venire, se non i segni del declino. Questofu di Ulisse il risveglio e solo io, il sole, il cielo, la brezza, i fiori e le rondini, facemmocommento a tanta sapienza.

Lontana, di terra e ombra, da tempo al mio fascino non cedi, da quando fui compagno deltuo sposo che su di me misurò cos’è esser uomo, da quando con il vento portai la bramaavida e insolente dei proci, da quando tuo figlio a me si affidò per cercare un padre e ces-sare d’essere figlio. Da tempo da me non ti lasci sedurre e illudere, e saggia non cadi nel-l’inganno a cui nemmeno l’astuto Ulisse ha saputo sottrarsi, quell’inganno che sempreinduce ad andar oltre, verso quel luogo in cui gloria e giustizia, bellezza e pace e ogn’altracosa, finalmente si trova, e sempre su una sponda lontana. Ma tu di ciò non ti curi, sapendoche su ogni sponda tanto al mendico quanto al re, tanto al sapiente quanto allo stolto, ilfato casualmente dispensa l’angoscia e il dolore, la gaiezza e il piacere, ed a nessuno ilsollievo d’incoscienza che pure alla bestia è dato. E perché poi affrontar le mie tempestequando su ogni sponda al tuo sesso solo compete, l’attimo sublime o ignobile in cui lavita si perpetua, il mistero che la fanciulla conosce quando nel suo ventre il miracolo sicompie, la bellezza di una madre quando al seno allatta. Eppur quando la brezza salatagiunge alle tue stanze, ti sento, cedere alla mia carezza, e spossata di tanto sapere, a undesiderio d’abbandono abbandonarti.

Svegliati Ulisse e guarda al mondo in cui sei tornato. Gli dei, che il tuo viaggiare ha sve-lato, non più guidano l’avventura degli eroi, ne dignità, sapienza e giustizia, indicano al-l’uomo la via della gloria o del martirio, svanite son le trame della storia, in cui l’agireumano cerca un senso, Di questo sei testimone Ulisse, come ogni uomo, che al sole delgiorno illuso s’affatica, e nel crepuscolo deluso si rassegna. Questo è il tuo mondo Ulisse,un isola in cui ogni giorno è uguale all’altro, ognuno ha il suo posto stabilito, lo schiavoalla fatica disperata, il ricco al suo denaro teso, e tu di tutto ciò saresti il re. Ma ciò nonvuoi guardare Ulisse e t’attardi, a cercare in un nome il senso, che tutta una vita non t’ha

54

Page 55: Al di là di Itaca

dato, l’amor cui giovane non desti peso, per seguir la via dell’eroe, a cui ora quasi vecchiot’aggrappi, come l’ultimo relitto di una vita. Guardalo l’amor come si spegne, nella rinun-cia quotidiana ad ogni sogno, e solo può lenire rassegnato, il mal di vivere che l’uomo ela donna unisce, quando l’uno e l’altra dei suoi doveri e stanco. Non cercar in Penelope letue ragioni, che l’amor non basta alla vita, se la vita l’amor non alimenta.

Come posso sedurti Penelope? Troppo presa sei ad attendere al tuo mondo, senza curartidi quale esso sia. Dell’impeto dell’uomo non ti fidi, della sua storia tu sempre sei la vittima,quando le lacrime delle madri nessuna vittoria asciuga, ma è forse meglio il camminarechini, sotto un cielo da cui il fato incombe? Tu sai che la sapienza di oggi è solo l’ignoranzadi domani, la dignità è solo presunzione, e la giustizia dell’uno è dell’altro l’abuso, maguarda all’uomo che a quest’inganno si sottrae. Cammina su una via sicura, e sicuro eglistesso, costruisce ogni giorno i muri entro cui il suo regno si ordina e il tuo ordine regna,grato di ciò che gli dai, pago di ciò che è. All’ordine del mondo e della casa egli s’adatta,e in entrambi il suo posto conosce, che sia esso di agi o di travaglio, ne lo arrischia insogni vani e sconfinati. E in questo la vita perpetua, così com’è, e come vuole, il disegnoignoto che a tal fine un giorno ci illuse, equivoco di passioni che una volta ognuno almenoprova, quando dell’amor suo ogn’un si sente eroe. Abbandonati, Penelope, a questo se tibasta, ma abbandonati Penelope, ne hai bisogno…

Il tempo dell’uomo è finito Ulisse, te lo dice il tuo viaggiare, te lo conferma il tempo.Con quale superbia potrai più dir mediocre il camminare, di quanti su sentieri certi muo-vono i passi e un’altra via mai sanno immaginare? Con quale verità potrai svelare la men-zogna di chi al disonore s’adatta per riempir la pancia, soddisfare i sensi e goder del piaceremeschino di infliggere ad altri il proprio stesso destino? Non più in te, ne negli dei troveraila fede per guidar le genti e sollevar le schiene chine, verso l’orizzonte immenso, irrag-giungibile, vano, specchio e riflesso della tua stessa vanitàIl tempo dell’uomo è finito Ulisse, te lo dice il tuo ritorno, la tua donna lo conferma. Coleiil cui nome fu meta del tuo viaggio, colei il cui sguardo cercasti premio ad ogni impresa,colei nel cui abbraccio trovar sollievo e alimento, nulla ti chiede di ciò che fosti, nullas’aspetta da ciò che sarai e paga ti accoglie senza saper chi sei. Il tuo tempo è finito Ulisse,per questo solo sulle mie rive puoi trovar sollievo, lungo la linea che divide una terra acui non t’adatti e un mare in cui più non credi. Eppure lo so che in cuor tuo ancora at-tendi.

Cosa posso offrirti Penelope, a te che la vita puoi donare, e alla sua cura attendi come ungiardino, nella minuta fatica quotidiana, che ogni giorno il reale riproduce, quel reale cheda te emana come ombra dalla quercia frondosa, fuor della quale, la luce acceca e il caldobrucia. Sacerdotessa nel tempio di una dea altera, che non si cura di illudere o sedurre, maimpone i suoi riti quotidiani, con la forza del reale e necessario, fuor da quel tempio lo saicosa t’attende, a te come a ogni altra donna, la sorte di un mondo in cui il padrone nel-l’amante si cela, e dietro ai belletti e ai gioielli svela la serva. La tua dignità ti ha preservato,dal cedere nel piacere a quest’inganno, ma certo non potrà scacciare, il ricordo di un tempolontano, quando un uomo e una donna appena in fiore, vissero l’equivoco vitale, senza ilquale nessun fiore da frutti, giocando come pari eppur diversi, alla vigilia del viaggio chevi rese lontani. Nella pace silente della casa, nel fruire operoso dei tuoi giorni, quel ricordo

55

Page 56: Al di là di Itaca

si affaccia a turbarti, come un piacere perduto e non placato, un sapore di cui ancora nonsi è sazi. E di colui che con te il gioco visse, nulla e rimasto se non la vuota attesa.

L’attesa e poi cos’altro? Un’altra partenza Ulisse? Solo a questo può tendere tutta la tuaambizione? Solo per questo hai sfidato vent’anni la morte in guerra e in mare? Solo perfuggire Ulisse? E da cosa poi? Da un’isola che non ha bisogno di un re e da una donna acui non serve un’eroe? E per cercare cosa poi, cosa che tu non abbia già avuto? Ti imma-gino circondato da giovani alla loro prima impresa, prendere il mare senza saper per dove,con la sola rotta delle illusioni di chi ti accompagna… Continuerai a tappare con la ceral’udito, perchè nessuno sappia quanto vano sia il canto delle sirene, ma tu che quel cantohai già sentito, perché dovresti guidarli? No, leggo la tua mente, nessuno turberà il tuo so-litario scomparire, una vela che si perde all’orizzonte e il tuo nome che si perde nel mito,questo è certo un finale che più ti aggrada... un finale per tutti, ma non per te, te che giàhai provato l’arsura della sete quando l’acqua ti circonda, tu che già hai temuto il frangersiviolento delle membra sugli scogli, tu che sei già stato nessuno in terra straniera, senzariuscire a dimenticare l’orgoglio delle armi, tu solo sapresti il vero finale, quello in cuil’uomo è solo, fuggito alla vita e col timor della morte. Quindi perchè ancora t’attardi aguardarmi come s’io solo potessi darti aiuto? E’ solo la brezza che porto a darti sollievo?E i tuoi pensieri non son forse una nenia che ti porta all’oblio come il suono della risacca?O forse nell’oblio risenti il tempo in cui la vita urlava la sua forza, nella tensione del com-battimento, nella curiosità per una nuova terra, nella fiducia ammirata dei compagni, e solcol sapore di una vita vissuta, finalmente al sonno abbandonarti.

Attesa e poi cos’altro? Quale altra attesa Penelope, che cos’hai più da attendere, non certol’uomo il cui mondo ti è estraneo, non certo il figlio che ai suoi doveri attende e che allamadre come a un dovere guarda, solo il crepuscolo e poi la notte, in cui celare il segretoche neanche a te stessa sveli, quando la cura cui quotidianamente attendi, quella cura chefu ragione di ciò che altri chiamano virtù, è solo prigione per i desideri dimenticati. Lafrescura delle rassicuranti mura della casa, finalmente al suo ordine tornata, non basta adarti sollievo per il calore che ancora il tuo corpo genera, quando sola in un letto vuoto,misuri il peso di un’assenza con il tempo sempre più lungo che ti accompagna al sonno.Nessuno sguardo, avido e indagatore, ti insegue nei meandri della casa, e di ciò che atten-desti per vent’anni non rimane, che un ombra silenziosa e persa, che nulla chiede e nullaosa e solo si accontenta, di esser nel tuo regno placato, uno fra i tanti a cui il tuo albero faombra. Il tempo dell’uomo è finito, non più accessi di passione, avidità di vita, ingorda ri-cerca d’ignoto, ebbra e cieca scommessa in cui giocare tutto e tutto perdere. Questo è iltuo tempo, il tempo del ritorno perenne alle verità palesi e profonde, vere e vicine, vitalie concrete, in cui futuro e passato vivono in un eterno presente, il tempo di una donnasemplice, per una semplice vita. Cos’è quindi che ti spinge Penelope a esporre la tua carneimpallidita dalle veglie alla tela e dalla domestica clausura, al primo sole primaverile chescalda gli scogli taglienti? Cosa cerchi nella brezza marina e nel dolce fluire delle onde,quando sola mi vieni a visitare? E’ forse il sapore del sale quel che non trovi nel tuo mondodi donna?

Due figure, piccole e solitarie, lungo l’immensa linea oltre la quale il mio regno cessa:l’uno, in piedi sulla spiaggia immobile scruta l’orizzonte lontano, l’altra prudentemente

56

Page 57: Al di là di Itaca

avanza lungo la cresta di scogli che s’inoltra in acqua; l’uno con nobiltà fronteggia l’infi-nito, senza svelar quanto ormai poco di esso si curi, l’altra, all’incedere attento nasconde,la curiosità di un piacer nuovo. Due figure, piccole e solitarie, ma che riempiono la vastitàche l’occhio abbraccia.

L’uomo, stanco di se e d’ogni altra cosa, non frena, quel senso animale che lo sguardoguida, la donna, che il vento sfiora e il mare sente, avverte, ciò che gli occhi non si curandi guardare. All’uomo non sfugge, come al più semplice tra gli istinti, svanisca ogni af-fanno, la donna si compiace, dell’avventurarsi come una bambina. L’uomo, riconosce ladonna e la guarda, come non l’aveva mai vista, la donna, che dell’uomo si accorge, nonsi volta, ma scioglie i capelli. L’uomo, il cui sguardo ormai brama, allerta i sensi acuti, ladonna, che al sole sorride, si bea al calore del corpo e dello sguardo. Tra loro lo spazio as-solato, distanza che protegge dal timor di un incontro, e di esso alimenta il rinnovato de-siderio. Ne un passo ne uno sguardo a sciogliere l’incanto. Tra loro l’intenso azzurro delmare, il cui abbraccio invita. La donna alza la veste ad offrire, le candide caviglie al frescogioco dell’onda tra gli scogli, l’uomo a quel vedere il passo avanza fra le cristalline incre-spature. Il fresco dell’acqua apre a un sorriso, che finalmente nell’altro si rispecchia. Nelsilenzio il suono dell’uomo che si immerge; in silenzio la veste depone e la donna, alleacque il suo pudore affida. L’uomo con lente bracciate s’avvicina, tra gli scogli la donnaattende. A entrambi, nella danza ignara, appagato ritorna l’amore di se.

57