A-xxxxx ELEMENTS Installazione delle strutture

16
ELEMENTS Copyright©KOMPAN A/S V00040IT 20100907 MarSky 1/16 A-xxxxx X-xxxxx xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx -------- ------------------ ---------------------------- 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx Quantity xxxxxxxx xxxxxxxxx -------- ------------------ ------------------------------ 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxx 2 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxx 4 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxx 3 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxx xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx E-xxxxx 1 Installazione delle strutture KOMPAN ELEMENTS Le presenti istruzioni descrivono l'installazione delle strutture KOMPAN ELEMENTS. IMPORTANTE! Si invita a leggere le istruzioni prima di iniziare l'installazione. In aggiunta alle istruzioni generali presenti, istruzioni per l'assemblaggio, viste isometriche, planimetria della disposizione dei montanti ecc. sono forniti nel Manuale di istruzioni. Tutte le confezioni sono fornite complete di etichette, provviste di numeri di riferimento. Prima di iniziare l'installazione, controllare con l'ausilio dell'elenco delle confezioni che siano tutte presenti. Controllare quindi il contenuto di ciascuna scatola, utilizzando l'elenco che si trova sulla sommità della scatola stessa. 2 Strumenti L'installazione richiede gli seguenti strumenti: Strumenti per lo scavo: Pala Vanga Scavatore per i montanti Rincalzatore Altri strumenti: Metro a nastro *) Scala a pioli Bolla Set di sonde Morsetto a vite Set di chiavi a bussola con prolunga *) Martello di gomma Set di chiavi a testa esagonale *) Trapano Set di punte Adattatore per punte Coltello Cacciavite Chiave dinamometrica *) misure metriche 0 2 1,5

Transcript of A-xxxxx ELEMENTS Installazione delle strutture

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

1/16

A-xxxxxX-xxxxx

xxxxxx xxxxxxxxxxxx xxxxxxxxx-------- ------------------ ----------------------------

1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx

xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxx

Quantity xxxxxxxx xxxxxxxxx-------- ------------------ ------------------------------

1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx-xx xxxxxx 1 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxx 2 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxx 4 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxxxxxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxx 1 xxxxxxxx xx xxxxxxxxxxxxxx1 xxxxxxxx xx xxxxxx1 xxxxxxxx-xx xxx 3 xxxxxxxx-xx xxxxxxxxxx

xxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxE-xxxxx

1 Installazione delle strutture KOMPAN ELEMENTS

Le presenti istruzioni descrivono l'installazione delle strutture KOMPAN ELEMENTS.

IMPORTANTE!Si invita a leggere le istruzioni prima di iniziare l'installazione.

In aggiunta alle istruzioni generali presenti, istruzioni per l'assemblaggio, viste isometriche, planimetria della disposizione dei montanti ecc. sono forniti nel Manuale di istruzioni.

Tutte le confezioni sono fornite complete di etichette, provviste di numeri di riferimento. Prima di iniziare l'installazione, controllare con l'ausilio dell'elenco delle confezioni che siano tutte presenti.

Controllare quindi il contenuto di ciascuna scatola, utilizzandol'elenco che si trova sulla sommità della scatola stessa.

2 Strumenti

L'installazione richiede gli seguenti strumenti:

Strumenti per lo scavo:

PalaVangaScavatore per i montantiRincalzatore

Altri strumenti:

Metro a nastro *)Scala a pioliBollaSet di sondeMorsetto a viteSet di chiavi a bussola con prolunga *)Martello di gommaSet di chiavi a testa esagonale *)TrapanoSet di punteAdattatore per punteColtelloCacciaviteChiave dinamometrica

*) misure metriche

02

1,5

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

2/16

8

8 8

Fig. 1

Fig. 2

3 Per iniziare

In primo luogo occorre collocare le basi e controllare che sia disponibile lo spazio necessario, compresa la zona disicurezza. Verificare che, intorno a tutte le attività di gioco della struttura, siano presenti le zone d'uso consigliate; si invita a consultare la Planimetria della zona di sicurezza (fig. 1) alla fine del Manuale di istruzioni.

Collocazione sul posto della struttura

Individuare l'ubicazione esatta della struttura di gioco sul posto, sistemando i telai per pavimento nelle loro rispettiveposizioni. Consultare lo Schema dei montanti e del pavimento (fig. 2) alla fine del Manuale di istruzioni.

Se è presente uno scivolo, non dovrebbe essere orientato verso mezzogiorno, onde evitare il surriscaldamento (fig. 3).

Materiale protettivo per le superfici

Verificare la presenza di rivestimento per superfice elastica, conforme alle norme di sicurezza EN 1176 (UE) o ASTM 1487(USA), vedi fig. 5 (R = spessore del materiale della superficie prescelto).

Installazione sulla superficie

Per l'installazione sulla superficie è richiesto uno strato di cemento da 140 mm per il fissaggio dei bulloni ad espansione, vedi la fig. 4.NB! Per montanti liberi con altezza di 240 cm., o superiore, utilizzare una flangia speciale, A400809-51, vedi la fig. 4. Si invita inoltre a consultare le istruzioni per l'assemblaggio pertinenti, relative alle attività di gioco nel Manuale di istruzioni.

Fori per le basi per l'installazione nel terreno

Scavare buche per i montanti, vedere fig. 5 in cui vengono illustrate le attività che richiedono l'utilizzo di calcestruzzo.

Si prega di osservare: Non riempire i fori fino a quando l'assemblaggio non sia stato completato e l'intera struttura non sia a piombo e in bolla.

Fig. 3

Fig. 5

Fig. 4

10,5 cm4 in 14 cm

5,51 in

ø1,6 cm0,63 in

10x109 EXB400317

10x109 EXB400317

A400809-51A400306-51

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

3/16

4 Preparazione dell'installazione

Assemblaggio delle basi dei montanti per l'ancoraggio a terra (fig. 6)

La base a terra di KOMPAN ELEMENTS consiste in un profilo della base in acciaiocon 3 scanalature a forma di cuneo e 3 cunei di alluminio, che si bloccano nellescanalature a forma di cuneo mediante viti d'arresto. La funzione delle viti d'arrestoè quella di trattenere i cunei nelle scanalature a forma di cuneo fino all'avvenutainstallazione del profilo della base nel montante. La base e regolabile e progettateper l'ancoraggio nel terreno da 70 ad un massimo di 90 cm. Per un ancoraggio finoad un massimo di 120 cm, è disponibile il tipo A400441-99. (Per montanti liberi con altezza di 240 cm, o superiore, utilizzare sempre A400441-99. In questi casi si richiede sempre l'utilizzo di calcestruzzo, vedi fig. 5). - Fare scivolare la base nell'estremità inferiore del montante (la parte provvista di 6 fori) fino a quando i fori filettati nei cunei sono visibili attraverso i fori corrispondentinelle facce del montante.

- Quindi inserire 6 bulloni a testa cieca da 10x20 mm 601020-A2 nei cunei e allentare le viti d'arresto.

- Adesso è possibile regolare la base allentando i bulloni a testa cieca. Picchiettare delicatamente le teste dei bulloni per allentare i cunei dalle scanalature, regolare la base nella posizione richiesta e serrare le viti d'arresto.

fig. 7

fig. 6

90 cmA400470-51

120 cmA400471-51

M8x20910820

40 cmA400477-51

A400312-128

A400306-51

10x20601020-A2

A400295-128

A400809-51

A400313-128

M8x20910820

10x20601020-A2

A400295-128

120 cmA400471-51

10x12911012

A400469-51

90 cmA400470-51

Assemblaggio delle basi dei montanti per installazione superficiale (fig. 7)

La base per superficie di KOMPAN ELEMENTS consiste in un profilo della base in acciaio, provvista di 3 scanalature a forma di cuneo, e 3 cunei di alluminio con 3 fori, 3 cunei di alluminio corti con 2 fori e una flangia. In caso di montanti liberi di altezza di 240 cm, o superiore, si richiede l'utilizzo della flangia rafforzata A400809-51, vedi fig. 7.

- Inserire il profilo della base nella flangia, quindi disporre i tre cunei corti nelle scanalature a forma di cuneo, in modo tale che siano allineati al margine superiore della flangia e che i fori nella flangia e i cunei siano allineati. Inserire le viti da 8x20 mm 910820 nei cunei e serrare le viti superiori ed inferiori alternativamente, fino a quandosaranno completamente serrate e la sezione della base si sarà allargata in modo da essere adeguatamente alloggiata nella flangia.

- Inserire quindi i cunei lunghi nelle scanalature, in modo tale che le estremità dei cunei con due fori si trovino in posizione opposta alla flangia. Lasciare scivolare la base nel montante, in modo che tutti e sei i fori filettati dei cunei siano visibili attraverso i fori del montante.

- Fare quindi scivolare 6 bulloni a testa cieca da 10x20 mm 601020-A2 nei cunei.

- Adesso è possibile regolare la base allentando i bulloni a testa cieca. Picchiettare delicatamente le teste dei bulloni per allentare i cunei dalle scanalature, regolare la base nella posizione richiesta e serrare le viti d'arresto.

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

4/16

Preparazione dell'installazione (continuazione)

Preparazione dei montanti

Fascette ed elementi di connessione secondari, insieme ai montanti rivestiti di gomma e ai telai per pavimento, sono i componenti fondamentali del sistema KOMPAN ELEMENTS.

Per risparmiare tempo e fatica in un momento successivo è molto importante che ciascuna fascetta sia installata nella posizione corretta, insieme alla quantità giusta di elementi di connessione secondari.

IMPORTANTE! Se nella struttura è presente una Ciotola per sabbia con beccuccio (fig. 8), essa deve essere installata prima di disporre in posizione le fascette e gli elementi di connessione secondari. (Consultare Viste isometriche nel Manuale di istruzioni).

La Tabella per la preparazione dei montanti (fig. 9-1) al termine del Manuale di Istruzioni, si utilizza per configurare ciascun montante con le fascette e gli elementi di connessione secondari. Detta tabella illustra la posizione corretta di ciascuna fascetta, nonché il numero necessario di elementi di connessione che devono essere aggiunti.

Le scanalature (anelli) vengono formate nello strato di gomma dei montanti ad intervalli di 100 mm. Queste si utilizzano quando le fascette e gli elementi di connessione secondari vengono collocati alle altezze specificate.

Installare gli elementi di connessione secondari sulle fascette, prima che queste ultime siano collocate sul montante (si veda la fig. 10).

Fig. 10

FascettaA400208-52

Elemento di connessione secondario

A400203-52

Fig. 8

Esempio tratto dalla Tabella per la preparazione dei montanti che indica la posizione delle fascette, nonché il numero di elementi di connessione secondari per ciascuna fascetta.

N° ID del montante tratto dallo Schema dei montanti e del pavimento

Anello montante n° 21

Indica che una fascetta è ubicata in corrispondenza del dodicesimo anello del montante in oggetto

Numero complessivo degli elementi di connessione secondari che devono essere collocati sulla fascetta in corrispondenza del dodicesimo anello del montante in oggetto

Elemento di connessione secondario A400203-52

FascettaA400208-52 P1

1

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

2

Altezza del montanteFig. 9-1

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

5/16

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

POST 8 (P8) 2400 mm

Straps Loc. QtyRing 30Ring 29

Ring 20 1 0Ring 19Ring 18Ring 17

1 0

Ring 16 1 0Ring 15 1 0Ring 14 1 0Ring 13 1 0Ring 12 1 0Ring 11 1 0Ring 10 1 0Ring 9Ring 8Ring 7Ring 6Ring 5Ring 4Ring 3Ring 2Ring 1

1 0

Sub-totalStraps

Sub-total2nd Conn.11 3

Ring 28Ring 27Ring 26Ring 25Ring 24 1 0Ring 23Ring 22Ring 21

2nd Conn.

2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.2nd Conn.

M 8x40210100408040 M 8x30 (nero)

210100408030

Elementi diconnessione secondari

Fascetta

2.1.

Fig. 11

N° ID del montante tratto dallo Schema dei montanti e del pavimento

8

Fig. 9-2

Preparazione dell'installazione (continuazione)

Lo Schema dei montanti e del pavimento al termine del Manuale di istruzioni assegna a ciascun montante un numero di identificazione esclusivo, per esempio P8, che si riferisce alla Tabella per la preparazione dei montanti (fig. 9-2).

Ciascuna struttura è stata dotata di un foglio di numeri adesivi e si consiglia di applicare il numero indicato su ciascun montante, per agevolare l'assemblaggio.

Connessioni per fascette e elementi di connessione secondari

Bulloni per fascette e elementi di connessione secondari (si veda la fig. 11).

IMPORTANTE!

Utilizzare sempre bulloni da 8x40 mm 210100408040 nella parte filettata della fascetta (si veda la fig. 11 riquadro 1) e utilizzare sempre questa connessione per prima.

Utilizzare sempre bulloni da 8x30 mm (nero) 210100408030 per gli elementi di connessione secondari (si veda la fig. 11 riquadro 2).

I bulloni devono essere soltanto serrati a mano, fino a quando tutte le connessioni saranno state installate.

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

6/16

A400502-06 (60 )

A400503-06 (90 )

A400501-06 (45 )

2

5 Sequenza di assemblaggio

Per iniziare

Assemblaggio dei montanti e dei telai per pavimento (fig. 12)

I pavimenti hanno forme e dimensioni differenti, come illustra lo schema dell'ultima pagina.

Quando si inizia l'assemblaggio dei pavimenti, è necessario scegliere un punto di partenza fisso. Potrebbe coincidere con uno qualunque dei pavimenti, ma si consiglia di scegliere o il pavimento più elevato o quello più basso.

- Selezionare il telaio per pavimento della forma e dimensioni specificate (consultare Schema dei montanti e del pavimento) ed installare il montante specificato sul telaio. La maniera più semplice per procedere in tal senso è disporre il telaio per pavimento su di un lato e inserire il montante nella staffa di montaggio del telaio per pavimento nella posizione/altezza corretta, ovvero se l'altezza prescelta del pavimento è 1000 mm, il telaio per pavimento dovrà essere installato sugli anelli n° 9 e 10 del montante.

- I montanti sono configurati come descritto in Preparazione dell'installazione e, di conseguenza, verrà fornito il numero corretto di fascette per l'assemblaggio sugli anelli specificati del montante, fig. 12.

- Inserire quindi bulloni e rondelle, senza serrarli, iniziando sempre con i bulloni da 8x40 mm nella parte filettata della fascetta e, se sono presenti numerose connessioni in corrispondenza di un livello/anello, utilizzare i bulloni da 8x30 mm per gli elementi di connessione secondari. I bulloni non devono essere serrati altrimenti sarà impossibile installare i telai per pavimento adiacenti.

- Tutti i montanti sono collegati ai telai per pavimento come descritto in precedenza.

- Raddrizzare quindi in posizione verticale questa parte della struttura e collocarla nella sua posizione corretta come da progetto.

- In questa fase si esegue l'installazione dei telai per pavimento adiacenti sullo stesso livello o su livelli diversi, seguita dall'installazione dei rispettivi montanti ecc.

- Dopo l'installazione del telaio per pavimento adiacente, il telaio per pavimento precedente viene nuovamente serrato. Prima di serrare nuovamente i telai per pavimento, si ricordi sempre di collocare un tappo sul fondo della staffa di montaggio del telaio per pavimento, fig. 12 (2).

Quando si installano telai per pavimento allo stesso livello, possono essere utili i morsetti a vite, vedi la fig. 13, per potere mantenere bloccato il telaio nuovo, evitando la formazione di spazi vuoti.

IMPORTANTE! Prima di installare ciascun telaio per pavimento, è necessario ricordare di verificare che i montanti siano a piombo e i telai per pavimento in bolla. La base può inoltre essere regolata.

Fig. 12

M8x16201301008016

M8x40210000408040

Montante

Fascetta Base

1

Telaio per pavimento

Fig. 13

PT 6x14320600506014

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

7/16

A209036-99

A209025-60

A209026-51 400315

10x65 MB210065

702530

A400783-51

A200004-51

M8 x 30 (black)210100408030

A400468-52 (90o)

400010-A2A10086-18

A10085-18

10x35 BB 110035-A2

B400144-0406

1

2

3M8x40

210100408040PT 6x14

320600506014

A400503-06

Installazione nel terreno

Installazione sulla superficie

8x16201301008016

Sequenza di assemblaggio (continuazione)

- Ripetere i passi di cui sopra fino ad avere fissato al telaio per pavimento tutti i montanti. Verificare che tutte le fascette rimangano nelle loro posizioni corrette sui montanti. - L'unità assemblata composta dai montanti e dal telaio per pavimento può essere sollevata e collocata nei fori delle basi corretti o, se si tratta di un'installazione sulla superficie, nella posizione corretta. Questa unità costituirà il punto di partenza dell'assemblaggio seguente.

Si prega di osservare: Tutti i dadi della struttura devono essere serrati quando tutti i telai per pavimento sono stati installati.

Installazione dell'ancoraggio dello scalino da terra (si vedano le figure 14):

Il pavimento più basso (200 mm) spesso coincide con lo scalino da terra. In questo caso si aggiunge un ancoraggio per l'installazione sulla superficie o per l'installazione nel terreno.

- Inserire la linguetta all'estremità dell'ancoraggio nella scanalatura a "T" del telaio per pavimento e farla ruotare verso il basso fino a raggiungere la posizione verticale, fissandolo, fig. 14.

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

8/16

Sequenza di assemblaggio (continuazione)IInstallazione dei pavimenti sui telai

Le piastre per pavimento KOMPAN ELEMENTS presentano una superficie a trama e antiscivolo.

- Adagiare il pavimento sul telaio per pavimento.

- Installare la copertura del pavimento delle dimensioni corrispondenti all'angolo del pavimento.

- Si prega di osservare che nella parte superiore del telaio del pavimento sono già installate boccole filettate. I bulloni da 8 mm devono essere assemblati precedentemente nelle boccole, vedi la fig. 18, o direttamente nella scanalatura della piastra per pavimento, vedi la fig. 19.

fig. 18 fig. 19

M8 x 30 (nero)210100408030

M8 x 30 (nero)210100408030A400466-52 (45o)

A400467-52 (60o)A400468-52 (90o)

Assemblaggio delle piastre per pavimento divise sui telai per pavimento - Posizionare le piastre per pavimento sul telaio per pavimento. Tenere presente che le piastre per pavimento divise possono essere rovesciate e possono quindi essere speculari.

- Inserire i bulloni 10 x 38 mm nei fori lungo la linea di divisione delle piastre per pavimento e fissarli mediante un martello. Quindi montare le staffe di montaggio sul lato inferiore della piastra per pavimento mediante dadi e Do-Nut.

- Montare la copertura del pavimento delle dimensioni corrispondenti all’angolo del pavimento. Vedi fig. 18 e 19.

M10x38110038-A2

A320-02

A10086-06

A10085-06400010-A2

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

9/16

Sequenza di assemblaggio (continuazione)

Installazione dei pannelli di riempimento

- Selezionare il pannello di riempimento che corrisponde alle dimensioni dell'apertura.

- Disporre il pannello con il logo KOMPAN ELEMENTS rivolto verso l'esterno.

- Agganciare la sommità del pannello nella traccia a "T" presente nel margine esterno del telaio per pavimento superiore, vedi la fig. 20, riquadro B.

- Inserire un bullone a "T" da 8x25 mm dal retro del pannello di riempimento attraverso ciascun foro dello scalino di riempimento e nella traccia a "T" del telaio per pavimento del pannello inferiore.

- Ruotare il bullone a "T" di 90 gradi fino ad impegnare la testa del bullone nella traccia a "T", quindi ruotare il bullone lateralmente, fino a centrarlo. - Inserire la rondella e il dado autobloccante. - Installare il cappuccio

fig. 20

A400568-xx Stretto A400569-xx MedioA400570-xx Largo

B

8mm Dado autobloccante400108

M8x25 Bullone a "T"121000608025

Rondella M8321300708020

CappuccioA400505-XX

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

10/16

Sequenza di assemblaggio (continuazione)

Installazione dei pannelli da parete

In primo luogo occorre installare le staffe da parete sui montanti:

Installazione delle staffe da parete: Le staffe da parete possono essere fissate ad una fascetta o a un elemento di connessione secondario; vedi lafig. 21 per informazioni sui bulloni necessari.

IMPORTANTE!Non serrare le connessioni e non installare la copertura di plastica delle staffe da parete fino a quando non saranno stati installati tutti i pannelli.

Fig. 21

321300708020

Accessorio per pannello da pareteA400504-06

Accessorio per pannello da parete

A400504-06

A400505-xxx

Fig. 22

Installazione dei pannelli da parete superiori (fig. 22): Per sostenere un pannello da parete superiore si utilizzano quattro staffe.

- I pannelli sono fissati alla staffa da parete mediante un accessorio per pannello da parete, una rondella e un dado autobloccante da 8 mm.

- Alcuni tipi di pannelli sono forniti con un foro centrale per il montaggio. Questo foro non si utilizza per il fissaggio se il pannello viene utilizzato quale pannello superiore. In tal caso il foro deve essere coperto mediante accessori per pannello da parete, rondelle, bullone e dado, vedi la fig. 22 (C).

321300708020400108

A400505-xxx

321300708020

A400505-xxx

Accessorio perpannello da parete

A400504-06

M8x40 210100408040

A400508-06

Staffa da pareteA400207-128

A400508-06

M8x30 (nero) 210100408030

M8x30 (nero) 210100408030

M8x30 (nero) 210100408030

Per elementi di connessione secondari:

Per le fascette:

C

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

11/16

Sequenza di assemblaggio (continuazione)

Fissaggio dei pannelli da parete inferiori (fig. 23): I pannelli da parete inferiori vengono fissati mediante staffe montate sugli angoli superiori. Se gli angoli inferiori del pannello da parete si trovano sullo stesso livello della traccia a "T" del telaio per pavimento, quest'ultimo viene fissato con bulloni a "T" da 8x65 mm e distanziatori pannello-profilo.

- Installare 2 staffe da parete come descritto nella pagina precedente.

- I bulloni a "T" vengono inseriti nella traccia a "T" del telaio da pavimento e vengono ruotati di 90 gradi per bloccarli in posizione.

- Il distanziatore pannello-profilo viene posto sopra al bullone. Si prega di osservare che il retro del distanziatore presenta una testa quadrata che si innesta nella traccia a "T" del telaio per pavimento.

- Installare il pannello da parete sulle staffe da parete e i distanziatori con l'accessorio del pannello, le rondelle e i bulloni da 8x25 mm nei fori superiori del pannello. Installare gli accessori del pannello, le rondelle e il dado autobloccante da 8 mm nei fori inferiori del pannello. Si prega di osservare: Non serrare i bulloni e non installare le coperture di sicurezza fino a quando non saranno stati installati tutti i pannelli.

321300708020

Accessorio per pannello da pareteA400504-06

Accessorio per pannello da parete

A400504-06

A400505-xxx

321300708020

A400505-xxx

M8x65 Bulloni a "T"121000608065

A400509-06

M8400108

Distanziatore pannello-profilo

Fig. 23

Fig. 24

Installazione delle attività di gioco

Utilizzare le istruzioni per l'installazione fornite con ciascuna attività di gioco nel Manuale di istruzioni. Tutte le attività di gioco per la struttura specifica sono illustrate nello Schema per l'identificazione delle attività (fig. 24) del Manuale di istruzioni.

M8x30210100408030

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

12/16

B400160-0308

A10086-06

A10085-06

210100408035A400278-52

A400508-06

A400426-99Til bånd:

M8x40 210100408040

A400508-06

Til connectors:A400426-99

M8x30 (BLACK) 210100408030

ill. 24A

ill. 24B

ill. 23

A400445-128

Sequenza di assemblaggio (continuazione)

IMPORTANTE!Non serrare le connessioni e non installare la copertura di plastica (A400508-06) delle staffe da parete fino a quando non saranno stati installati tutti i pannelli.

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

13/16

6 Procedure finali

Controllo finale dell'assemblaggio

- L'intera struttura di gioco è serrata in sicurezza e si verifica ulteriormente la corretta installazione dei pannelli e delle attività di gioco.

- Verificare che l'intera struttura sia a piombo e in bolla.

Basi

- I fori delle basi per i montanti e le attività dovrebbero essere riempiti con suolo compatto o cemento, come precisato nelle istruzioni relative all'attività di gioco.

Installazione sulla superficie

- Le basi sono fissate nel cemento come precisato nelle istruzioni relative all'attività di gioco.

Fig. 25

Superficie protettiva

- È necessario installare una superficie protettiva elastica in conformità alle norme di sicurezza EN 1176 (UE) o ASTM 1487 (USA).

Installazione dei cappucci dei montanti

IMPORTANTE! I cappucci dei montanti e tutte le altre coperture di sicurezza devono essere installati soltanto quando sia stata ultimata l'ispezione dell'assemblaggio finale e quando tutti gli elementi di fissaggio siano stati serrati saldamente.

I cappucci dei montanti (A400592-xx + A400593-xx) devono essere applicati su tutte le estremità esposte dei montanti (fig. 26).

A400593-XXX A400592-XXX

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

14/16

Procedure finali (continuazione)

Installazione dei Do-Nut

Ultimare l'installazione rimuovendo tutte le etichette e installare i cappucci dei Do-Nut e le coperture protettive. Verificare che si innestino nella loro sede.

Con la struttura vengono fornite due Do-Nut di segnalazione con cappucci trasparenti, insieme ad un foglio di etichette con gli indirizzi del fornitore per ciascun paese.

Uno dei cappucci è già provvisto di un'etichetta applicata in fabbrica, che reca le informazioni relative al numero di riferimento nonché alla settimana e all'anno di produzione.

L'altro cappuccio dovrebbe recare l'etichetta con l'indirizzo del paese specifico.

Entrambi questi Do-Nut provvisti di etichette devono essere applicati sul prodotto in conformità alle norme EN 1176 (UE) e ASTM 1487 (USA).

Esempio della collocazione di un Do-Nut di segnalazione (NB!!) come indicato in Vista isometrica

in fondo al Manuale di istruzioni.

IMPORTANTE!Lo spazio ricreativo non deve essere utilizzato fino a quando l'installazione non sia stata ultimata e controllata, completa della superficie protettiva e della rifinitura di cemento.

NB!!

90o

NB!!

1

2

3

A100-42

A10089-18

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

15/16

Panello 1A400001

Panello 9A400009

Panello 11A400011

Panello 10A400010

Panello 2A400002

Panello 4A400004

Panello 3A400003

Pavimento grande 90°Pavimento: B400001Telaio: A400459

Pavimento grande 90°Scivolo doppioPavimento: B400080Telaio: A400459

Pavimento piccolo 90°Pavimento: B400002Telaio: A400458

Pavimento grande 90° arcPavimento: B400003Telaio: A400462

Scalino da terra Pavimento: B400144Telaio: A400783

Pavimento piccolo 90° arcPavimento: B400004Telaio: A400461

Pavimento quadratoPavimento: B400007Telaio: A400464

Pavimento X-largePavimento: B400102Telaio: A400704

Pavimento 60°Pavimento: B400005Telaio: A400460

7 Panoramica del componenti principali

Pavimento diviso X-largePavimento: B400103/B400104Telaio: A400704

585 mm 827,3 mm

827,3 mm827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm

827,3 mm

585 mm

827,3 mm

ELEMENTS

Copyright©KOMPAN A/S

V000

40IT

201

0090

7 Ma

rSky

16/16

Panoramica dei componenti principali (continuazione)

Montante Codice prodotto

400 mm A400100-9906 600 mm A400101-9906 800 mm A400102-99061000 mm A400103-99061200 mm A400104-99061400 mm A400105-99061600 mm A400106-99061800 mm A400107-99062000 mm A400108-99062200 mm A400109-99062400 mm A400110-99063000 mm A400111-9906