A Phoenix Mecano Company - Komponenten für die ... · fijar la tuerca corredera en cualquier...

16
A Phoenix Mecano Company RK ROSE KRIEGER + BLOCAN ® profilati G Perfil G BLOCAN ® 09/2007

Transcript of A Phoenix Mecano Company - Komponenten für die ... · fijar la tuerca corredera en cualquier...

A Phoenix Mecano Company

R K R OS E K R I EG E R+

BLOCAN® profilati GPerfil G BLOCAN® 09/2007

2

BLOCAN® profilati GPerfil G BLOCAN®

La funzionalità incontra il design

I nuovi profili a G hanno un ottimo impatto estetico eforniscono tante possibilità alle vostre idee. Stabilitàe funzionalità sono all’interno del profilo e rimango-no invisibili negli utilizzi successivi.I profili a G disponibili nelle dimensioni 40x40 e 40x80si rivelano particolarmente interessanti per applica-zioni con elevati standard igienici, come nel campomedicale, perché le superfici sono di facile pulizia. Iraggi dei bordi inferiori a un millimetro costituisconoi presupposti ideali per ambienti sterili.Le scanalature di fissaggio integrate si aprono sulpunto desiderato e possono essere equipaggiate conun tassello. In questo modo gli accessori vengono av-vitati in modo saldo e sicuro. Il conveniente collega-mento dei profili viene attuato con normali viti a tes-ta cilindrica. L’aspetto gradevole è garantito dagli ac-cessori di colore coordinato e dai tappi di chiusura inRAL 9006.

Funcionalidad y diseño

Los nuevos perfiles G transmiten la apariencia de tu-bos cuadrados muy estéticos sin limitar sus posibilida-des creativas. La estabilidad y funcionalidad emanadel interior de los perfiles que después del montajequeda oculto.Los perfiles G disponibles en las dimensiones 40x40 y40x80 mm son especialmente interesantes para apli-caciones que requieren un máximo de higiene, comopor ejemplo en el campo de la medicina, ya que las su-perficies son de fácil limpieza. Con unos radios deborde inferiores a un milímetro ofrecen condicionesidóneas para salas blancas.Cuando haga falta, las ranuras de fijación integradaspueden abrirse en cualquier punto para insertar unatuerca corredera. Así se consigue una fijación segura ysin junturas de los accesorios. Los perfiles se unen deforma económica, utilizando tornillos cilíndricos nor-malizados. La agradable apariencia es subrayada poraccesorios y remates en tonos armónicos de color RAL9006.

3

R K R OS E K R I EG E R+

Codice profilato G-40x40 Código perfil G-40x40 Anodizzato Anodizado

4B65000 taglio corte max. máx. 6000 mm col. naturale natural

4B65001 barra barra da de 6000 mm col. naturale natural

G-40x40

Superficie superficie 696 mm2

lx 10,5 cm4

Iy 10,5 cm4

It 21,0 cm4

Wx 5,2 cm3

Wy 5,2 cm3

Peso peso 1877 g/m

x

Y

Codice profilato G-40x80 Código perfil G-40x80 Anodizzato Anodizado

4B75000 taglio corte max. máx. 6000 mm col. naturale natural

4B75001 barra barra da de 6000 mm col. naturale natural

G-40x80

Superficie superficie 1145mm2

lx 18,7 cm4

Iy 78,5 cm4

It 97,2 cm4

Wx 9,3 cm3

Wy 19,6 cm3

Peso peso 3106 g/m

x

Y

4

I profili a G vengono collegati tramite le viti di anco-raggio che vengono effettuati direttamente nei cana-li autoforanti dei profili. Nel profilo opposto del colle-gamento, mediante una mascherina di foratura, vie-ne praticato un foro passante. Per un collegamentosaldo sono sufficienti una vite a testa cilindrica(profilo da 40) o due viti (profilo da 40x80). In modosimile è possibile effettuare il collegamento con viti diancoraggio.Per collegamenti incrociati viene fornito un elementodi collegamento apposito (vedere pagina 6).

Tecnica di collegamento profili a GTécnica de unión para perfiles G

Mettere la mascherina di fo-ratura e il foro passante daØ6,5 mm . In caso di necessitàeffettuare un ulteriore forosul profilo a G-40 per la rota-zione di sicurezza.

Foro passante daØ6,5 mmTaladro de pasoØ6,5 mm

per la rotazione di sicurezzapara elemento anti-torsión

Foro da Ø11 mm /Tappi di chiusuraTaladro Ø11 mm /embellecedor

Foro da Ø6,5 mm / Tappi dichiusuraTaladro Ø6,5 mm /embellecedor

Collegamento con vite di serraggioUnión por tornillo tensor

Collegamento con vite a testa cilindricaUnión por tornillo cilíndrico

Durante il collegamento trami-te una vite a testa cilindrica, laparte superiore viene forata diØ11 mm fino alla prima basedella scanalatura.

Durante il collegamento trami-te una vite di serraggio, lascanalatura del profilo vienestaccata oppure, se si prefe-risce, spuntata con l’attrezzoRK (vedere pagina 5). In questomodo è possibile incastrarelateralmente le viti di serrag-gio. Vedere schizzo a destra.

Cod. Cód. Tipo Tipos

4B60504 Vite a testa cilindrica da M6x45, A2, set da 10Tornillo cilíndrico M6x45, A2, 10 unidades

4B60505 Vite a testa cilindrica da M6x80, A2, set da 10Tornillo cilíndrico M6x80, A2, 10 unidades

Cod. Cód. Tipo Tipos

4B60502 Viti di serraggio M6X30, inossidabili, set da 10Tornillo tensor M6X30, galv., 10 unidades

Cod. Cód. Tipo Tipos

4006650 Mascherina di foraturaPlantilla para taladros

Los perfiles G se unen mediante sencillas uniones ros-cadas que se introducen directamente en los canalesde tornillo de los perfiles. En el perfil continuo de launión se realiza un taladro de paso utilizando unaplantilla. Se requiere sólo un tornillo cilíndrico (perfi-les de 40) o dos tornillos (perfiles de 40x80) para unaunión resistente. De modo muy similar se puedeutilizar también la unión con tornillo tensor. Parauniones en cruz disponemos de un elemento deunión especial (véase la página 6)

Colocar la plantilla y realizar eltaladro de paso de Ø6,5 mm. Sifuera necesario, taladrar unsegundo orificio para el ele-mento anti-torsión.

Foro daØ6,5 mmTaladroØ6,5 mmPara la unión mediante tor-

nillo cilíndrico debe abrirseun taladro de Ø11 mm hastael primer fondo de ranura.

Para una unión mediante tor-nillo tensor se extrae la ranuradel perfil haciendo palanca opreferiblemente se elimina conprecisión utilizando la herra-mienta RK (véase la página 5).Entonces es posible introducirel tornillo tensor lateralmente.Véase el esbozo a la derecha.

scanalaturaapertaRanuraabierta

5

R K R OS E K R I EG E R+

Codice Código Tipo Tipos

4006651 Utensile per forare e mortasareHerramienta de taladrar y cincelar

Apertura della scanalatura del profiloAbrir la ranura del perfil

Al momento della costruzione del profilo a G vienedato un valore particolare al fatto che, in caso di ne-cessità, possano essere utilizzate le scanalature delprofilo coperte. Questo avviene attraverso una sem-plice spuntatura della copertura della scanalatura. Inquesto modo è possibile fissare con facilità i pezzi ac-cessori oppure staccare i collegamenti del profilo.

En la construcción de los perfiles G se ha prestado lamáxima atención a que las ranuras ocultas del perfilsean accesibles. Para abrir la ranura simplemente hayque cincelar su cubierta. De este modo es posible inte-grar sin problema algunos accesorios o realizar unio-nes de perfil.

1.) Viene effettuato un forosull’estremità nella posizionedesiderata. Nel fissaggio deipezzi accessori vengono messedue boccole ad una distanzadefinita.

1.) En la posición deseada setaladra un orificio en los pun-tos extremos. Para la integra-ción de accesorios están dispu-estos dos manguitos con unadistancia definida.

2.) Infine viene estratta la guida.

2.) Finalmente se retira la plan-tilla para taladros.

3+4.) Per mezzo di uno stampoviene scavata la scanalaturadel profilo.

3+4.) Con la ayuda de unpunzón se abre la ranura delperfil.

1

2

3

4

6

A B

C

Connettore a GUnión G

Canale della viteCanal para tornillo

Perni di bloccoPerno de sujeción

Perno sfilettatocon tappoPasador roscadoc. tapón

Rotazione di sicurezzaElemento anti-torsión

Cod. Cód. Tipo Tipos A B C

4B65400 K 40 40 40 40

4B75401 K 40/80 40 40 80

4B75400 K 80 80 40 80

[mm]

Per mezzo del connettore a Gè possibile collegare tra loro iprofili a G incrociati (senza la-vorazioni sul profilo).I perni di blocco vengono in-seriti nel canale della vite e ilprofilo viene bloccato tramitel’inserimento dei perni filet-tati. Nel profilo a G-40x40 unperno impedisce che il profiloruoti.

Materiale: alluminio,anodizzato chiaro

Fornitura: Il numero d’ordinecontiene tutti i pezzi per unmontaggio completo di un col-legamento.

La unión G permite acoplarperfiles G en cruz (sin nece-sidad de taladrar el perfil).Para ello se introducen lospernos de sujeción en el canalpara tornillo y los perfiles seunen apretando los pasadoresroscados. En los perfilesG-40x40 una espiga impideuna torsión de los perfiles.

Material: Aluminio, anodizadoclaro

Volumen de suministro:Este artículo incluye todas laspiezas necesarias para realizaruna unión.

TaselloChaveta

-K-

-F-

-R-

Per il fissaggio di ulteriori com-ponenti, le scanalature dei bul-loni possono essere girate neldado del profilo anche suc-cessivamente.Grazie alla molla (tipo F/K) iltassello può essere fissato nellaposizione desiderata.

acciaio zincatoelettroliticamente

Para la posterior fijación deaccesorios es posible introduciro enroscar las tuercas corre-deras con posterioridad en laranura del perfil. Un muelleintegrado (tipos -F/K-) permitefijar la tuerca corredera encualquier posición.

aterial: Acero galvanizado

Cod. Cód. Tipo A B C D M F [N]

4006715 -F- / M4 10 14 4 – M4 3500

4006713 -F- / M5 10 14 4 – M5 4000

4016212 -K- / M6 21 14 4 7 M6 5000

4016213 -K- / M8 21 14 4 7 M8 8000

4026221 -R- / M6 15 9 10 – M6 8000

4026222 -R- / M8 15 9 10 – M8 8000

[mm]

AccessoriAccesorios

staffa con mollaestribo con muelle

staffa con mollaestribo con muelle

7

R K R OS E K R I EG E R+

Squadra di giunzioneAngulo de unión

Cod. Cód. Tipo Tipos F [N] M [Nm] F[N]

4014102 Squadra di giunzione Angulo de unión 40 1100 100 2600

4018104 Cache plastique Embellecedores de plástico 40, RAL 9006 – – –

4026211 Set di fissaggio M8x16, tassello -N-Juego de fijación M8x16, chaveta -N-

1 tassello con vite,rondella

1 tuerca corredera contornillo, arandela

Un giunto di centraggio sem-plifica il montaggio e impe-disce che l’angolare ruoti.Questo giunto può essererimosso con una pinza.Tolleranza angolo 90°±5’.

Materiale: GD-Zn Al 4 Cu 1,copertura in PA, set di fissag-gio in acciaio inox RAL9006

Un perno de centraje facilita elmontaje e impide la torsión delángulo. El perno puedequitarse con unos alicates, sifuera necesario. Tolerancia deángulo 90°±5’.

Material: GD-Zn Al 4 Cu 1embellecedores de PA,RAL9006 Juego de fijación de

acero inox

1 2

Blocchetto di fissaggio Vario-Quick SBloque de sujeción Vario-Quick S

Distanziatoria sceltaDistanciadora elección

Dado aincastro M6Tuerca paraencastrar M6

DistanziatoriDistanciadores

Material: PA-GF, RAL9006Tuerca galvanizada

Volumen de suministro:1 envase de 10 unidades

Per fissare successivamente di-versi elementi piatti in unastruttura profilata esistente.L’elemento piatto viene avvi-tato con il blocco di tenuta. Glielementi distanziali consen-tono di avere diverse distanzeal bordo del profilo.

Materiale: PA-GF, RAL9006dado a incasso zincato elet-troliticamenteFornitura:1 confezione da 10 pezzi

Para la fijación posterior dediferentes tipos de paneles enuna construcción de perfilesexistente.El panel se atornilla con elbloque de sujeción. Existendistanciadores para realizardiferentes distancias entrepanel y perfil.

Cod. Cód. Tipo Tipos Version Modelo A B M

4018154 blocchetto bloque S geom. scanal. geom. de ranura 40 10 25 M4

4018134 blocchetto bloque S geom. scanal. geom. de ranura 40 10 25 M6

4018136 distanziatore distanciador S 2 mm –

4018137 distanziatore distanciador S 3 mm –

4018138 distanziatore distanciador S 5 mm –

4006648 Perforatore graduale Broca escalonada Ø 8 / 15 –

4006649 Perno conico Avellanador cónico Ø 15 - 90° –

[mm]

Foraturagraduale Ø15(t=2 mm)Taladroescalonado Ø15(t=2 mm)

8

Piede –plastica–Pie de apoyo –plástico–

F

Perno di centraggio (senecessario si può staccare conuna tenaglia)Perno de centraje (si hacefalta se le puede cortar conuna tenaza)

Grazie all’aspetto piacevole, ilpiedino in plastica è l’alter-nativa ai normali piedi snodati.La regolazione dell’altezza vi-ene effettuata senza attrezzi.

Materiale: PA-GF, RAL9006Fornitura:piedino completo con mate-riale di fissaggio al profilo.

Por su aspecto estético agra-dable, el pie de plástico puedeconsiderarse una alternativa alos tradicionales pies de nive-lación. No hacen falta herra-mientas para efectuar lanivelación.

Material: PA-GF, RAL9006Volumen de suministro: un piecompleto con todo el materialnecesario para la fijación alperfil.

Codice Código geom. scan. geom. ranura F [N]

4018302 40 1200

Piede orientabilePie de nivelación

I piedini vengono avvitati fron-talmente al profilo mediantepiastre di collegamento. Nota:utilizzando il profilo G-40x40deve essere forato il canalemedio.

Materiale: filettatura vite e vitiin acciaio inox, piatto snodatoin PA (RAL9006), Piastre dicollegamento in alluminio,anodizzato chiaro

Los pies se atornillan medianteuna placa de unión al perfil.Nota: En el perfil G-40x40 esnecesario abrir con taladro elcanal de tornillo central.

Material: Rosca y tornillos deacero inox, plato articulado dePA (RAL9006), placas de uniónde aluminio, anodizado claro.

Cod. Cód. Tipo Tipos A Bmin. C M E G F [N]

4016321

Piede orientabilePie de nivelación

39 38,5 55 M8 20° 14 9.000

4016322 59 40 75 M10 20° 14 10.000

4016323 79 42 128 M12 20° 14 10.000

t= 15 mm

Cod. Cód. Tipo Tipos A Profil

4014432Piastra di

connessionPlaca de

unión

M8 G-40x40

4014433 M10 G-40x40

4014434 M12 G-40x40

Cod. Cód. Tipo Tipos A Profil

4034434Piastra di

connessionPlaca de

unión

M8 G-40x80

4034432 M10 G-40x80

4034433 M12 G-40x80

AccessoriAccesorios

9

R K R OS E K R I EG E R+

Cerniera 3 pezziBisagras de 3 piezas

Codice Código Tipo Tipos geom. scan.geom. ran.

4015512 Cerniera a sgancioGozne 40

4015514 Cerniera a libroBisagra libro 40

7123

442222

45 28

tasello -L- M6chaveta -L- M6

Cerniera a sgancioGozne

Cerniera a libroBisagra libro

Tappi di chiusuraTapones embellecedores

Las bisagras pueden montarseen todos los perfiles diagona-les y/o paneles. Los goznespermiten desmontar las tapasy puertas con facilidad.

Material: Aluminio anodizadoclaro, acero inoxidable

Un juego de fijación (montajede perfiles) está incluido en elsuministro.

Tappi di chiusuraTaponesembellecedores

Cerniera a libroBisagra libro

Cerniera a sgancioGozne

tasello -L- M6chaveta -L- M6

7

2222

79

45 28

La cerniera può essere monta-ta su tutti i profili e/o sugli ele-menti piatti. Con le cernieresnodate è possibile smontarecon facilità le serrande e leporte.

Materiale: alluminio, anodiz-zato chiaro, elementi in acciaioinox

La fornitura comprende ilrelativo set di fissaggio (profilodi montaggio).

CodiceCódigo Tipo Tipos geom. scan.

geom. ran.

4015510 Cerniera a sgancio -a sx.-Gozne -a la izq.- 40

4015511 Cerniera a sgancio -a ds.-Gozne -a la drch.- 40

4015513 Cerniera a libroBisagra libro 40

Cerniera 2 pezziBisagras de 2 piezas

Versione Modeloa sx. a ds.

a la izq. a la drch.

15

10

Maniglia di profilatoPerfil tirador

La maniglia di profilatodall'aspetto elegante è disponi-bile in barra e può essere taglia-ta su misura. I fori di fissaggiodevono essere effettuati dalcliente.

Materiale: AlMgSi 0,5,anodizzato colore naturale

Codice Código Tipo Tipos

4015595 maniglia di profilato, barra da 2000 mmperfil tirador, barra de 2000 mm

El perfil tirador de forma ele-gante está disponible en barrasque pueden cortarse a medidasegún las necesidades. Los tala-dros de fijación tienen que serhechos por el usuario.

Material: AlMgSi 0,5,anodizado color natural.

Chiusura magnetica completa disupporto e set di fissaggio.

Materiale: plastica, elementi inacciaio zincati, supporto inalluminio, set di fissaggio inacciaio inox

Serratura magneticaCierre magnético

Cierre magnético, completo consoporte y juego de fijación.

Material: plástico, acero gal-vanizado, soporte de aluminio,juego de fijación de acero inox

Codice Código Tipo Tipos

4010605 1, senza telaio sin marco

4010603 2, Profili centrali perfiles centradosTipo 1: senza telaio

sin marcoTipo 2: Profili centrali

perfiles centrados

AccessoriAccesorios

11

R K R OS E K R I EG E R+

Applicare tappi di chiusura sul-le teste delle viti e i fori degliaccessori. In caso di necessitàpossono essere ordinati.

Colore: RAL9006

Tappi di chiusuraTapones embellecedores

Codice Código Tipo Tipos Confezione Paquete de

4B68500 Set di fissaggio vite di serraggioJuego de fijación Tornillo tensor 100 pzz. pzs

4B68501 Set di fissaggio vite a testa cilindricaJuego de fijación Tornillo cilíndrico 100 ppz. pzs

4018503 CernieraBisagras 100 ppz. pzs

4B68502 Connettore a GUnión G 100 ppz. pzs

Las cabezas de tornillo y los ta-ladros de los accesorios se cier-ran con tapones embelle-cedores. Estos tapones estántambién disponibles como re-puesto.

Color: RAL9006

CalotteTapas

Per chiudere le estremità deiprofilati G.

Materiale: PP, RAL9006

CodiceCódigo

TipoTipos A B C

4B68421 G-40x40 40 40 3

4B78421 G-40x80 40 80 3

[mm]

Para tapar la extremidad de losperfiles G.

Material: PP, RAL9006

12

Phoenix Mecano Ltd.6-7, Faraday RoadHP19 3RY AylesburyTel: ++44 1 296 398 865Fax:++44 1 296 399 339

Great Britain

Phoenix Mecano s.a.r.l.Division RK Rose+Krieger76, rue du Bois Galon94124 Fontenay-Sous-Bois CedexTel: ++33 1 48 75 84 85Fax:++33 1 48 75 02 13

France

Kyma GmbHGr. Koloniari 2354629 ThessalonikiTel: ++30 31 556 239Fax:++30 31 534 302

Greece

Modern Plant Ltd.Otter HouseNaas Road, ClondalkinDublin 22Tel: ++353 1 4591 344Fax: ++353 1 4592 329

Ireland

Movetec OYHannuksentie 102270 EspooTel: ++358 9 5259 2330Fax:++358 9 52592 333

Finland

Phoenix Mecano (India) Ltd.Pirangoot Indl. AreaPirangoot Hinjwadi RoadVillage Bhare, Taluka MulshiDist. Pune 412108Tel: ++91 20 2292 92 03/04Fax:++91 20 2292 92 05

India

Phoenix Mecano Coml. e Tec Ltda.Av. Prof. A. Maynardde Araùjo 18504726-160 Sao PauloTel: ++55 11 5641 2201Fax:++55 11 5641 0882

Brazil

PM Komp. n.v./S.A.Karrewegstraat 1249800 DeinzeTel: ++32 9 2207050Fax:++32 9 2207250

Belgium

Mecano Components (Shanghai) Co., Ltd.No. 1001, JiaQian RoadNanxiang Hi-tech ParkJiaDing District, Shanghai, 201801Tel: ++86 21 6917 6590Fax:++86 21 6917 6591

China

Montage Technika Praha spol s.r.oBelnická ulice 3425242 Jesenice u PrahyTel: ++420 241 932 882Fax:++420 241 932 723

Czech Republic

Zona: Tutte le restantiNC Componenti Service s.r.l.Via Pavia 11/B10098 Rivoli (To)Tel: ++39 011 95 75 102Fax:++39 011 95 75 102

Zona: VE, TV, BL, PD, ROFLUID SYSTEM s.r.l.Via Newton 3331050 Villorba (Treviso)Tel: ++39 0422 444 220Fax:++39 0422 444 239

Zona: PN, UD, GO, TSIL CUSCINETTO s.r.l.Via Cividina 15/B33100 UdineTel: ++39 0432 481 613Fax:++39 0432 481 194

Zona: PC, PR, RE, MO, BO, FE, RA, RNAirfluid s.r.l.Via Meucci 3440024 Castel San Pietro T. (BO)Tel: ++39 051 6951 848Fax:++39 051 6951 849

Italy

Phoenix MecanoS.E.A. Pte. Ltd.53 Ubi Ave, #04-01Colourscan BuildingSingapore 408863Tel: ++65 749 1611Fax:++65 749 6766 / 6749

Japan

SystematiTech Ltd.P.O. Box 2112561211 Tel AvivTel: ++972 3 960 5008Fax:++972 3 960 5004

Israel

Plastequipment Intl. Pty. Ltd.53, Governor Road3195 Mordialloc / VictoriaTel: ++61 3 9587 8080Fax:++61 3 9587 8081

Australia

Brdr. Hoffmann ApsKnudsminde 5c8300 OdderTel: ++45 86 545 200Fax:++45 86 545 211

Denmark

avs / Phoenix MecanoGes.mbHBirostrasse 171232 WienTel: ++43 1 6150 801Fax:++43 1 6150 801130

Austria

Rappresentanze nel mondoRepresentaciones en todo el mundo

13

R K R OS E K R I EG E R+

Phoenix Mecano Keeskemèt KftGyömröi u. 86110 3 BudapestTel: ++36 1 2624529Fax:++36 1 2613464

Istvàn kiràly krt. 246000 KeeskemètTel: ++36 76 515 500Fax:++36 76 414 560

Hungary

ELING s.r.oTrencianska 863/6601851 Nova DubnicaTel: ++421 42 4455 681Fax:++421 42 4434 172

Slovakia

Phoenix Mecano España S.A.Pol.El Olivar, Nave 15Autovia de Logroño, km 24750011 ZaragozaTel: ++34 976 786 080Fax:++34 976 787 088

Spain

Phoenix MecanoS.E.A. Pte. Ltd.53 Ubi Ave, #04-01Colourscan BuildingSingapore 408863Tel: ++65 749 1611Fax:++65 749 6766 / 6749

Singapore

Microdyne (PTY) LTD94, 8th Avenue South1610 EdenvaleTel: ++27 11 452 6820Fax:++27 11 452 3009

South Africa

Phoenix Mecano S.E.A. Pte. Ltd.Taiwan Branch OfficeTaipeh World Trade CenterPanastate Enterpr. / Allan WangRoom 4E-12No. 5, Hsin-yi Rd., Sec 5Taipeh, Taiwan 110Tel: ++88 6227 25 26 27

Taiwan

Spanpartner b.v.Valkenierstraat 402984 AZ RidderkerkTel: ++31 180 417 077Fax:++31 180 418 025

Netherlands

Unity Automation Systems Ltd.8 Unity Road, Waitakere City1008 AucklandTel: ++64 9 833 8710Fax:++64 9 833 8510

New Zealand

PM Komp. n.v./S.A.Karrewegstraat 1249800 DeinzeTel: ++32 9 220 7050Fax:++32 9 220 77250

Luxembourg

ISKRA Zaklad Maszyn i LozyskSpecjalnych Sp. z o.o.ul. Mielczarskiego 4325-709 KielceTel: ++48 41 367 03 00Fax:++48 41 366 32 74

Poland

Aratron ABKratsbodavägen 50161 02 BrommaTel: ++46 8 40 41 600Fax:++46 8 98 42 81

Sweden

Phoenix Mecano Inc.7330, Executive WayFrederick, MD, 21701Tel: ++1 301 6969400Fax:++1 301 6969494

U.S.A.

Phoenix Mecano Komp. AGHofwisenstr. 68260 Stein a. RheinTel: ++41 52 7427500Fax:++41 52 7427590

Switzerland

GÜNMAK Industrial Tool, Pump& Automation Systems Inc.Toros Caddesi No: 7834846 K. Maltepe - IstanbulTel: ++90 216 370 7676Fax:++90 216 370 4650

Turkey

Phoenix Mecano Korea Co. Ltd6 F Toolstec Kyung-Bok Building985-27 Shi Heung 3 Dong Keum-Cheon KuSeoul 153-863Tel: ++82 2 2637 6922Fax:++82 2 2637 6925

Korea

14

Panoramica del programmaVista general del programma

Sistemi di connessione

� Sistema di connessione di tubi� Sistema di connessione di tubi ET� RK LightClamps� Sistemi di connessione quad®

� Sistemi a serraggio interno� ITAS – Sistema di scale e piattaforme di

lavoro industriali

Sistemi di profilati BLOCAN®

�M-BLOCAN®

� Sistema di assemblaggio profilati� Profili per carichi pesanti� Sistema di protezione e di separazione

Componenti lineari

� Unità lineari ad asta filettata� Unità lineari a cinghia dentata� Unità lineari a cremagliera� Guide a strisciamento e rotolamento� Sistemi di controllo e motori� Colonne telescopiche ed elettrocilindri

Soluzioni di sistema

� Sistemi di portali standard� Sistema di trasferimento Easy-Link®

Ultieriori informazioni in internet:

Sistemas de unión

� Sistema de unión de tubos� Sistema de unión de tubos ET� RK LightClamps� Sistema de unión quad®

� Sistema tensor interior� ITAS – Escaleras y plataformas de

trabajo industriales

Sistema de perfiles BLOCAN®

�M-BLOCAN®

� Sistema de montaje de perfiles� Perfiles para carga pesada� Sistema de protección y de separación

Componentes lineales

� Unidades lineales de husillo� Unidades lineales de correa dentada� Unidades lineales de cremallera dentada� Guías deslizantes y de rodillos� Sistemas de control y motores� Columnas elevadoras y

cilindros eléctricos

Soluciones completas

� Sistemas de portal estándar� Sistema de transferencia Easy-Link®

Encontrara otras informacionesen internet: www.rk-rose-krieger.com

15

R K R OS E K R I EG E R+

RK Rose+Krieger GmbHPostfach 1564, 32375 Minden

Telefono: +49 (0)571/9335-0

Telefax: +49 (0)571/9335-119

Risposta faxConsulta por fax

Ditta Empresa:

Ufficio Depto.:Alla cortese attenzione di A/A:Indirizzo Dirección:

Il modulo RK - un sistema di successo

El mecano de productos RK – con sistema hacia el éxito

Siamo interessati a Tenemos interés en el/en

� Sistema di collegamento sistema de unión

� Sistemi di profili BLOCAN®

Sistema de perfiles

� Componenti lineari Componentes lineales

� Sistema di trasferimento Sistema de transferencia

Vi preghiamo Les rogamos:

� di inviarci il catalogo

nos envíen catálogos

� di contattarci tramite la filiale RK

toma de contacto a través de la representación RK

� una visita del vostro personale esterno

visita de su info-móvil

Verbindungs- und Positioniersysteme

RK Rose+Krieger GmbHPostfach 15 64D-32375 MindenTelefon +49 (0)5 71 93 35-0Telefax +49 (0)5 71 93 35-119e-mail: [email protected]: www.rk-rose-krieger.com

A Phoenix Mecano Company

R K R OS E K R I EG E R+

1.00

0J.

C.C

.BR

UN

SM

AR

1060

3100

1809

/200

7Pr

inte

din

Ger

man

y