2.0 verticale - innovaenergie.com

20
10 - 12 DC Inverter 2.0 VERTICALE IT Manuale d’installazione

Transcript of 2.0 verticale - innovaenergie.com

something new in the air

10 - 12 DC Inverter

2.0 verticale

ITManuale d’instal lazione

2

Conformità

Desideriamo innanzitutto ringraziarVi di avere deciso di accordare la vostra preferenza ad un apparecchio di nostra produzione.

Come potrete renderVi conto avete effettuato una scelta vincente in quanto avete acquistato un prodotto che rappresenta lo stato dell’Arte nella tecnologia della climatizzazione domestica.

Mettendo in atto i suggerimenti che sono contenuti in questo manuale, grazie al prodotto che avete acquistato, potrete fruire senza problemi di condizioni ambientali ottimali con un minor investimento in termini energetici.

Questa unità è conforme alle direttive Europee:

• 2014/35/UE Bassa tensione

• 2014/30/UE Compatibilità elettromagnetica

• 2011/65/UE Restrizione dell’uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche (RoHS2)

• 2012/19/EC Rifiuti di apparecchiature elettriche ed

elettroniche (RAEE).

• 2010/30/UE Indicazione del consumo di energia sulle etichette dei prodotti connessi al consumo di energia.

• Direttiva ErP 2009/125/CE e regolamento 2012/206CE

Per le dichiarazioni di conformità, i certificati ed altri dettagli di certificazioni consultare il sito web.

I pittogrammi riportati nel seguente capitolo consentono di fornire rapidamente ed in modo univoco informazioni

necessarie alla corretta utilizzazione della macchina in condizioni di sicurezza.

Simbologia

U Utente- Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute

istruzioni o informazioni destinate all'utente.

I Installatore- Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute

istruzioni o informazioni destinate all'installatore.

S Service- Contrassegna le pagine nelle quali sono contenute

istruzioni o informazioni destinate al SERVIZIO ASSISTENZA TECNICA CLIENTI.

Pittogrammi redazionali

Pittogrammi relativi alla sicurezza

Avvertenza- Indica azioni che richiedono particolare cautela ed

adeguata preparazione.

Divieto- Contrassegna azioni che non si devono assolutamente

fare.

Innova S.r.l

3

1 4

2 4

3 5

4 5

5 6

6 6

7 6

8 7

1 8

2 8

3 9

4 10

5 11

6 12

7 13

8 13

9 14

10 14

11 14

12 14

13 15

1 17

2 18

3 19

IT

1 GeneraleAvvertenze generali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Regole fondamentali di sicurezza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Descrizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Immagazzinamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Movimentazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Dimensioni e pesi in trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Componenti a corredo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Elementi unità. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 InstallazioneModalità di installazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Posizionamento dell'unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaggio dell’unità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Predisposizione dello scarico condensa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Rimozione del blocco compressore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Montaggio dei condotti dell'aria e delle serrande esterne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Inserimento dell’apparecchio sulla staffa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Impostazione modo solo freddo o solo caldo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Regolazione luminosità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Blocco tasti display touch screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Funzione Hotel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Diagnosi di eventuali anomalie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3 Anomalie e rimediManutenzione periodica

Anomalie e rimedi

Dati tecnici

Questo libretto cod. N420036A - Rev. 06 - (11/20) è composto da 20 pagine.

4

1.1

1.2

Avvertenze generali

Regole fondamentali di sicurezza

Dopo aver tolto l’imballo assicurarsi dell'integrità e della completezza del contenuto. In caso di non rispondenza rivolgersi all'Agenzia che ha venduto l'apparecchio.

L’installazione degli apparecchi deve essere effettuata da impresa abilitata che a fine lavoro rilasci al responsabile dell’impianto una dichiarazione di conformità in ottemperanza alle Norme vigenti ed alle indicazioni fornite dal costruttore nel libretto d’istruzione a corredo dell’apparecchio.

Questi apparecchi sono stati realizzati per il condizionamento e/o il riscaldamento degli ambienti e dovranno essere destinati a questo uso compatibilmente con le loro caratteristiche prestazionali.

È esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del costruttore per danni causati a persone, animali o cose, da errori di installazione, di regolazione e di manutenzione o da usi impropri.

In caso di fuoriuscite di acqua, posizionare l’interruttore generale dell’impianto su “spento” e chiudere i rubinetti dell’acqua.

Chiamare, con sollecitudine, il Servizio Tecnico di Assistenza, oppure personale professionalmente qualificato e non intervenire personalmente sull’apparecchio.

Una temperatura troppo bassa o troppo alta è dannosa alla salute e costituisce un inutile spreco di

energia. Evitare il contatto diretto con il flusso dell’aria per un

periodo prolungato.

Evitare che il locale rimanga chiuso a lungo. Periodicamente aprire le finestre per assicurare un corretto ricambio d’aria.

Questo libretto d’istruzione è parte integrante dell’apparecchio e di conseguenza deve essere conservato con cura e dovrà SEMPRE accompagnare l’apparecchio anche in caso di sua cessione ad altro proprietario o utente oppure di un trasferimento su un altro impianto. In caso di suo danneggiamento o smarrimento richiederne un altro esemplare al Servizio Tecnico di Assistenza di zona.

Gli interventi di riparazione o manutenzione devono essere eseguiti dal Servizio Tecnico di Assistenza o da personale qualificato secondo quanto previsto dal presente libretto. Non modificare o manomettere l’apparecchio in quanto si possono creare situazioni di pericolo ed il costruttore dell’apparecchio non sarà responsabile di eventuali danni provocati.

In caso di sostituzione di componenti, utilizzare esclusivamente ricambi originali.

L'apparecchio è dichiarato con grado di protezione IPX0, quindi non è ammessa l'installazione all'esterno o in locali lavanderia

Ricordiamo che l’utilizzo di prodotti che impiegano energia elettrica ed acqua, comporta l’osservanza di alcune regole fondamentali di sicurezza quali:

L'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza oppure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all'uso sicuro dell'apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione destinata ad essere

effettuata dall'utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza.

È vietato modificare i dispositivi di sicurezza o di regolazione senza l’autorizzazione e le indicazioni del

costruttore dell’apparecchio.

È vietato tirare, staccare, torcere i cavi elettrici fuoriuscenti dall’apparecchio, anche se questo è scollegato dalla rete di alimentazione elettrica.

È vietato introdurre oggetti e sostanze attraverso le griglie di aspirazione e mandata d’aria.

È vietato aprire gli sportelli di accesso alle parti interne dell’apparecchio, senza aver prima posizionato l’interruttore generale dell’impianto su “spento”.

È vietato disperdere e lasciare alla portata di bambini il materiale dell'imballo in quanto può essere potenziale fonte di pericolo.

È vietato salire con i piedi sull’apparecchio e/o appoggiarvi qualsiasi tipo di oggetto.

GENERALE

5

SIU

1.3

1.4

IT

GENERALE

Descrizione

Con il condizionatore “2.0” abbiamo ideato una nuova soluzione che rappresenta un significativo passo avanti nell’ulteriore riduzione dell’impatto estetico dei climatizzatori. Con soli 16 centimetri di profondità, “2.0” è in assoluto il più sottile e meno ingombrante della categoria. L’impatto estetico quindi è minimo, sia fuori che dentro. Potenze Ottimizzate“2.0” ha potenze di climatizzazione ottimizzate cosi’ da avere le giuste temperature per il massimo comfort e, di conseguenza, minor consumo e minimo rumore. Grazie ad attente scelte progettuali nella scelta dei materiali insonorizzanti il rumore è ormai simile a quello di un classico wall split e i consumi, grazie anche a nuovi ventilatori in corrente continua, sono drasticamente contenuti.

Fori da 162 millimetriUna scelta importante non solo per il design, ma anche per un notevole vantaggio installativo: più facile reperire utensili di foratura, nessuna necessità di trapani professionali, ancora minor ingombro estetico.

Tecnologia Inverter BLDCAbbiamo perfeziona la tecnologia Inverter per offrire il meglio in termini di comfort acustico (rumore) e di prestazioni: riduzione dei consumi, mantenimento del miglior livello di temperatura ed umidità nell’ambiente.Grazie all’utilizzo di una nuovissima regolazione Inverter BLDC (brushless direct current) sono state completamente eliminate le vibrazioni e ridotta a valori eccezionali l’emissione sonora.Entrambi i motori di ventilazione sono a corrente continua BLDC per ridurre ulteriormente i consumi e rendere più precisa la regolazione di portata.Il consumo di energia è estremamente contenuto grazie

a valori di assorbimento che nel caso di carico parziale scendono a meno di 300 W. Alla potenza di raffreddamento nominale “2.0”, nelle versioni DC Inverter, ha un EER di 3,24 (10 HP) e 3,22 (12 HP) che permette di ottenere la classe di efficienza energetica “A+”, all’avanguardia nel comparto dei climatizzatori monoblocco ad installazione fissa.

Facilità di installazione“2.0” può essere installato su qualsiasi muro perimetrale in alto o in basso. Tutto quanto è necessario all’installazione (dima di montaggio, staffa di supporto, tubi per i fori, griglie esterne), escluso evidentemente trapano e testa di foratura, è contenuto all’interno dell’imballo.

Griglie esterne pieghevoli“2.0” ha griglie pieghevoli che, azionate dall’aria in ingresso e in uscita, si aprono quando la macchina è in funzione e si chiudono quando la macchina è spenta. Miglior comfort interno, minor ingresso di polvere, rumore ed inquinamento, minor manutenzione, ancora minor visibilità all’esterno.

Telecomando remoto e display touch screen a bordo macchinaOltre al telecomando, il display touch screen a bordo macchina permette di impostare qualsiasi funzione, compresa una funzione “blocco” che evita ogni uso inappropriato. Con una semplice azione sul display touch screen, la funzione “riscaldamento” può essere disattivata: l’apparecchio funziona così in “solo freddo”, senza necessità del tubo di scarico condensa. Anche l’orientamento del flap uscita aria, verso l’alto o il basso, può essere impostato con una semplice pressione su un tasto.

L’imballo è costituito da materiale adeguato ed eseguito da personale esperto. Le unità sono tutte controllate e collaudate e vengono consegnate complete ed in perfette condizioni, tuttavia per il controllo della qualità dei servizi di trasporto attenersi alle seguenti avvertenze: - al ricevimento degli imballi verificare se la confezione

risulta danneggiata, in caso positivo ritirare la merce con riserva, producendo prove fotografiche ed eventuali danni apparenti

- disimballare verificando la presenza dei singoli componenti con gli elenchi d’imballo

- controllare che tutti i componenti non abbiano subito danni durante il trasporto; nel caso notificare

entro 3 giorni dal ricevimento gli eventuali danni allo spedizioniere a mezzo raccomandata r.r. presentando documentazione fotografica. Analoga informazione inviarla tramite fax anche al COSTRUTTORE. Nessuna informazione concernente danni subiti potrà essere presa in esame dopo 3 giorni dalla consegna.

Conservare l’imballo almeno per tutta la durata del periodo di garanzia, per eventuali spedizioni al centro di assistenza in caso di riparazione. Smaltire i componenti dell’imballo secondo le normative vigenti sullo smaltimento dei rifiuti.

Immagazzinamento

Immagazzinare le confezioni in ambiente chiuso e protetto dagli agenti atmosferici, isolate dal suolo tramite traversine o pallet.

Non capovolgere l’imballo

6

SIU

1.5

1.6

1.7

A

BCDEF

GHINO

C

D

A++A

I

F

E

B

O

G

A

H

N

LP

H

GENERALE

M.E. 2.0 10 HP e 12 HP

kg 62

L mm 580

H mm 1547

P mm 265

Imballo

Dimensioni

Peso

Componenti a corredo

La fornitura comprende le parti precisate nella seguente tabella. Prima di passare al montaggio è bene accertarsi di averle tutte a portata di mano.

Griglie esterne per l’entrata e l’uscita dell’aria (2 pz, vista frontale)

Kit viti e tasselli (6 pz)

Staffa per ancoraggio a parete

Manuale utente

Telecomando

Dima di carta per l’esecuzione dei fori.

Pila per telecomando CR2025 3V.

Tubi arr. da parete (2 pz)

Etichetta efficienza energetica

Manuale installatore

Griglie esterne (2 pz, vista posteriore)

Movimentazione

Dimensioni e pesi in trasporto

L'unità viene confezionata singolarmente in imballo di cartone. Gli imballi possono essere trasportati, per singole unità, a mano da due addetti, oppure caricate su carrello trasportatore.

La movimentazione deve essere effettuata da personale qualificato, adeguatamente equipaggiato e con attrezzature idonee al peso dell'apparecchio.

Il peso dell'apparecchio è sbilanciato verso il lato destro (lato compressore).

L'apparecchio, durante il trasporto deve essere mantenuto solo in posizione verticale.

7

SIU

123456

789101112

1.8

2

1

3

11

128

9

106

76

4

5

IT

GENERALE

Elementi unità

Griglia aspirazione aria interna

Display touch-screen

Pannello frontale

Mandata aria esterna

Aspirazione aria esterna

Griglia uscita aria

Filtro aria

Tubo scarico condensa

Sonda aria ambiente

Morsettiera alimentazione elettrica

Fianchetto estetico

Staffa antisollevamento

8

SIU

2.1

2.2

60 mm

120

mm

INSTALLAZIONE

Prima di installare il climatizzatore è indispensabile procedere ad un calcolo dei carichi termici estivi (ed invernali nel caso di modelli con pompa di calore) relativi al locale interessato. Più questo computo è corretto e più il prodotto assolverà pienamente la sua funzione. Per l’esecuzione dei calcoli riferirsi direttamente alle normative in vigore. Per applicazioni particolarmente importanti Vi consigliamo di rivolgerVi a studi termotecnici specializzati. Per quanto possibile comunque bisogna cercare di limitare i carichi temici maggiori con i seguenti accorgimenti:

- Su ampie vetrate esposte al sole è opportuno che vi siano tende interne o meglio mascherature esterne (veneziane, verande, pellicole rifrangenti ecc.).

- Il locale condizionato deve rimanere per il maggior tempo possibile chiuso.

- Evitare l’accensione di fari di tipo alogeno con alti consumi o di altre apparecchiature elettriche che assorbano tanta energia (fornetti, ferri da stiro a vapore, piastre per cottura ecc).

La posizione di installazione dell’unità, per ottenere il miglior rendimento di funzionamento ed evitare guasti o condizioni di pericolo, deve avere i seguenti requisiti:- Rispettare gli spazi di rispetto indicati in figura- La parete su cui si intende fissare l’unità deve essere

robusta e adatta a sostenerne il peso.- Deve essere possibile lasciare attorno all’unità

uno spazio necessario per eventuali operazioni di manutenzione.

- Non devono essere presenti ostacoli per la libera circolazione dell’aria sia nella parte superiore di aspirazione (tendaggi, piante, mobili) sia su quello frontale di uscita aria; ciò potrebbe causare turbolenze tali da inibire il corretto funzionamento dell’apparecchio.

L'unità può essere posizionata a terra o sospesa.

L'apparecchio è dichiarato con grado di protezione IPX0, quindi non è adatto per l'installazione all'esterno.

Verificare che nei punti dove avete intenzione di praticare i fori non vi siano strutture od impianti (travi, pilastri, tubazioni idrauliche, cavi elettrici ecc.) che impediscano l’esecuzione dei fori necessari all’installazione. Controllate che non sussistano ostacoli alla libera circolazione dell’aria attraverso i fori che andrete a praticare (piante e relativo fogliame, doghe di rivestimento, persiane, grate o griglie troppo fitte ecc.).

L'apparecchio non deve essere in una posizione tale che il flusso dell’aria sia rivolto direttamente alle persone vicine;

Non forzare mai l’apertura dell’aletta di deflusso aria;

L'apparecchio non sia direttamente sopra ad un apparecchio elettrodomestico (televisore, radio, frigorifero, ecc.), o sopra ad una fonte di calore.

INSTALLAZIONE

Modalità di installazione

Posizionamento dell'unità

9

SIU

2.3

ABCDE

IT

INSTALLAZIONE

L’unità per funzionare richiede l’esecuzione di due fori Ø162 posizionati come indicato nella dima di foratura;

La lunghezza massima consentita dei fori è di 1 m e non possono essere eseguite curve. E’ necessario utilizzare le griglie fornite in dotazione, oppure delle griglie che mantengano le medesime caratteristiche.

La foratura della parete deve essere eseguita utilizzando un’attrezzatura appropriata che agevoli il vostro lavoro e che eviti danni o disturbi eccessivi al Vostro cliente. I migliori strumenti per eseguire fori di grande diametro sulle pareti sono degli speciali trapani (chiamati “carotatrici”) con elevata coppia torcente e con velocità di rotazione regolabile a seconda del diametro del foro da praticare e del materiale. Per evitare la diffusione di elevate quantità di polvere e detriti in ambiente le “carotatrici” si possono accoppiare a sistemi di aspirazione composti essenzialmente da un aspirapolvere da collegare ad un accessorio (tipo ventosa) da mettere a ridosso della punta di perforazione.Per eseguire la foratura procedere come segue:- Collocare la dima di foratura in dotazione contro la

parete rispettando le distanze minime: dal soffitto, dal pavimento e dalle pareti laterali indicate sulla dima stessa che può essere tenuta nella corretta posizione con del nastro adesivo.

- Tramite un piccolo trapano od un punteruolo tracciate con estrema cura il centro dei vari fori da praticare prima della loro realizzazione.

- Praticare, tramite una punta carotatrice i due fori per l’entrata e l’uscita dell’aria.

Questi fori devono essere eseguiti con una leggera inclinazione verso il basso per impedire eventuali rientri di acqua dai condotti.

La maggior parte del materiale asportato viene espulso verso l’esterno, pertanto occorre cautelarsi che cadendo non colpisca persone e oggetti sottostanti. Per evitare il più possibile la rottura dell’intonaco esterno occorre procedere con molta cautela all’esecuzione della parte finale del foro allentando un po’ la pressione esercitata sulla carotatrice. Eseguire i 6 fori relativi all’ancoraggio della staffa di fissaggio a parete come indicato sulla dima di foratura. Il maggior peso dell’apparecchio si trova sulla destra, pertanto è preferibile assicurarsi un fissaggio più solido da questo lato. I 6 tasselli che troverete in dotazione impongono l’esecuzione di fori con diametro di 8 mm. In ogni caso è necessario un attento esame delle caratteristiche e della consistenza della parete per determinare il numero di fissaggi da eseguire e l’eventuale scelta di tasselli specifici a particolari situazioni. In caso di installazioni su cartongesso o pareti con scarsa consistenza prevedere, eventualmente all'esterno una staffa in grado di garantire il sostegno della macchina in sicurezza.

Il costruttore non può essere ritenuto responsabile di eventuali sottovalutazioni della consistenza strutturale dell’ancoraggio predisposto dall’installatore. Invitiamo pertanto a fare la massima attenzione a questa operazione, che, se mal eseguita, può provocare

gravissimi danni alle persone ed alle cose.

Nel caso di apparecchi in pompa di calore per i quali non fosse stato predisposto uno scarico condensa incassato nella parete, è necessario, per consentire il drenaggio della condensa stessa, eseguire un foro passante nella posizione indicata sulla dima di foratura.

Sulla dima di foratura è indicato inoltre un foro per l'ancoraggio della macchina a parete mediante una staffa antisollevamento già presente sulla macchina.

Fori per tasselli M8

Zona preposta all'allacciamento elettrico

Fori per canalizzazione aria Ø162 mm

Scarico condensa Ø16 mm

Foro staffa antisollevamento

Montaggio dell’unità

10

SIU

1 2

2.4

2

1

INSTALLAZIONE

Per le macchine in pompa di calore, all’unità deve essere collegato il tubo di scarico condensa (Ø16mm interno non fornito a corredo) da collegare al tubo presente nella parte posteriore della macchina.Un’elettrovalvola garantirà il deflusso della condensa dalla vaschetta interna quando viene raggiunto il livello massimo. Per le macchine solo freddo si richiede il collegamento del tubo di scarico della condensa nel caso in cui si preveda il funzionamento con basse temperature esterne (inferiori ai 23°C). Il drenaggio avviene per gravità. Per questo motivo è indispensabile che la linea di scarico abbia una pendenza minima in ogni punto di almeno il 3%. Il tubo da utilizzare può essere rigido o flessibile con un diametro interno minimo di 16 mm. Nel caso che la linea sfoci in un sistema fognario, occorre eseguire una sifonatura prima dell’immissione del tubo nello scarico principale. Questo sifone dovrà trovarsi almeno 300 mm sotto l’imbocco dall’apparecchio.

Se la linea di drenaggio dovesse sfociare in un recipiente (tanica o altro) bisogna evitare che lo stesso recipiente sia ermeticamente chiuso e soprattutto si deve evitare che il tubo di drenaggio resti immerso nell’acqua.

Il foro per il passaggio del tubo della condensa deve sempre avere una pendenza verso l’esterno.

La posizione esatta in cui dovrà essere collocato l’imbocco del tubo rispetto alla macchina è definita sulla dima di foratura.

Fate attenzione in questo caso che l’acqua espulsa non determini danni o inconvenienti alle cose o alle persone. Durante il periodo invernale quest’acqua può provocare formazioni di lastre di ghiaccio all’esterno.

Quando si raccorda lo scarico della condensa prestare molta attenzione a non schiacciare il tubo in gomma.

In caso di necessità è possibile svuotare la vaschetta raccolta condensa attraverso uno scarico di sicurezza previsto sul basamento dell'apparecchio.

Utilizzare tubazioni di drenaggio in materiale plastico

Evitare le tubazioni in materiale metallico.

Le tubazioni di scarico condensa devono essere isolate sia per i tratti all’interno che per i tratti all’esterno delle abitazioni per evitare la formazione di condensa sulla superficie e/o problemi di congelamento.

Predisposizione dello scarico condensa

Scarico di sicurezza per svuotamento vaschetta Condotto di scarico condensa

11

SIU

1

2

3

4

A

B

1

1

2

A

B

3

4

2.5

IT

INSTALLAZIONE

N.B.: per la posa del tubo di scarico condensa verso l'esterno si raccomanda di rivestire il tubo interno fornito con l'apparecchio mediante isolante antincondensa avente diametro interno 10 mm (v. rif. 2 in figura).

L'isolante dovrà essere inserito fino all'imbocco del tubo di scarico condensa esterno incassato nella parete.

Sezione parete

Isolante

Scarico di emergenza

Tubo di scarico condensa esterno

Condizionatore 2.0

Fori di ventilazione

Isolamento dei tubo di scarico condensa interno

Per evitare movimenti del compressore e delle tubazioni durante il trasporto e l’installazione dell’apparecchio è presente una staffa di blocco del compressore che va rimossa prima dell’avviamento:

nella parte inferiore destra dell’apparecchio, in corrispondenza dell’etichetta rossa sono presenti due dadi a farfalla che vanno completamente svitati in modo da liberare il compressore.

Rimozione del blocco compressore

12

SIU

A

B

PARETE LATO

INTERNO

INSIDE WALL

PARETE LATO

ESTERNO

OUTSIDE WALL

C

AB

C

2.6

INSTALLAZIONE

Linea di giunzioneGancio

Posizione verticale aletta

Una volta eseguiti i fori, dentro agli stessi, devono essere introdotti i fogli in plastica in dotazione.Arrotolare il foglio e introdurlo nel foro, prestando attenzione alla linea di giunzione A che deve sempre essere posizionata verso l’alto.Tagliare la parte eventualmente in eccesso del tubo utilizzando un normale taglierino.Per il posizionamento delle griglie agite come segue:- attaccare le catenelle all'estremità delle molle;- ripiegare su se stesse le serrande esterne;- introdurre il braccio nel foro sino a far sporgere

completamente la serranda all’esterno mantenendo l’estremità delle catenelle con l’altra mano per evitare cadute accidentali;

- riaprire la serranda all’esterno del foro;- ruotare la serranda in modo da portare l’aletta in

posizione verticale C verificando che il meccanismo di chiusura funzioni;

- tirare le catenelle tensionando le molle;- tagliare con un tronchese le maglie delle catenelle in

eccesso;- fissare il gancio della catenella al muro B.

Usare esclusivamente le griglie in dotazione, oppure delle griglie che mantengano le medesime caratteristiche.

Le serrande devono essere posizionate con l'a letta in verticale.

Le serrande sono diverse. Occorre distinguere quella da posizionare sulla ripresa da quella da posizionare sulla mandata, in base al senso di apertura delle alette.

Una volta completata l'installazione delle griglie, verificarne la loro apertura (verso l'interno del condotto per la griglia di aspirazione "IN" e verso l'esterno del condotto per la griglia di espulsione "OUT"). Tenete presente che le griglie si aprono quando il flusso di aria esterna si attiva per consentire la funzione di raffreddamento o di riscaldamento. Per il loro collaudo è quindi indispensabile azionare il climatizzatore per raffreddare o per riscaldare.

Montaggio dei condotti dell'aria e delle serrande esterne

13

SIU

2.7

2.8

12

3

2

1

3

IT

INSTALLAZIONE

L'apparecchio è dotato di un cavo di alimentazione con spina (collegamento tipo Y, il cavo può essere sostituito solo dal costruttore, dal centro di assistenza o installatore qualificato). Nel caso di utilizzo di una presa di corrente in prossimità dell'apparecchio non occorre fare altro che introdurre la spina.

Prima di collegare il climatizzatore assicurarsi che: - I valori della tensione e frequenza di alimentazione

rispettino quanto specificato sui dati di targa dell'apparecchio.

- La linea di alimentazione sia dotata di un efficace collegamento a terra e sia correttamente dimensionata per il massimo assorbimento del climatizzatore (sezione minima cavi pari a 1,5 mm2).

- L'apparecchiatura venga alimentata esclusivamente attraverso una presa compatibile con la spina fornita a corredo.

L'eventuale sostituzione del cavo di alimentazione deve essere effettuata esclusivamente dal servizio di assistenza tecnica o da personale abilitato e in conformità alle norme nazionali vigenti.

L’apparecchio deve essere collegato alla rete di alimentazione elettrica a 230V/50 Hz per mezzo di un interruttore omnipolare con distanza minima di apertura dei contatti di almeno 3mm ovvero di un dispositivo che consenta la disconnessione completa dell’apparecchio nelle condizioni della categoria di sovratensione III.

È possibile procedere all'allacciamento elettrico mediante un cavo incassato nella parete come in posizione indicata nella dima di installazione (allacciamento consigliato per installazioni dell'apparecchiatura nella parte alta della parete).È necessario comunque verificare che l'alimentazione elettrica sia provvista di adeguate protezioni contro sovraccarichi e/o cortocircuiti (si raccomanda l'utilizzo di un fusibile ritardato di tipo 10 at o altri dispositivi con funzioni equivalenti).

Per prevenire ogni rischio di folgorazione è indispensabile staccare l'interruttore generale prima di effettuare collegamenti elettrici ed ogni operazione di manutenzione sugli apparecchi. Per effettuare l'allacciamento elettrico diretto, sostituire il cavo di alimentazione con spina, mediante cavo incassato nella parete procedere come segue: - Rimuovere la griglia superiore.- Rimuovere i due fianchetti in plastica spostandoli

verso l'alto.- Svitare le viti di fissaggio del pannello frontale.- Rimuovere il pannello frontale.- Scollegare il cavo di alimentazione con spina svitando

le 3 viti della morsettiera.- Collegare il cavo proveniente dalla parete verificando

che la linea di alimentazione sia dotata di un efficace collegamento a terra e sia correttamente dimensionata per il massimo assorbimento del climatizzatore (sezione minima cavi pari a 1,5 mm2).

Allacciamento elettrico

Staffa di fissaggioPunti di incastro staffa di fissaggio

Staffa antisollevamento

Dopo aver controllato che la staffa di fissaggio sia ben ancorata alla parete, e che siano state fatte, nel caso fossero necessarie, le predisposizioni per l’allacciamento elettrico e per lo scarico condensa, potete agganciare il climatizzatore. Sollevatelo prendendolo ai lati della base inferiore fino a far incastrare la staffa nei punti predisposti sull'apparecchio. Per agevolare l’operazione di aggancio potete inclinare leggermente l’apparecchio verso di Voi. Le operazioni di allacciamento elettrico diretto (scollegando il cavo di alimentazione con spina) e di fissaggio dello scarico condensa devono essere fatte con l’apparecchio

distanziato dalla parete mediante una zeppa di legno o altro oggetto analogo.Alla fine del lavoro verificate con cura che non rimangano fessure dietro lo schienale dell’apparecchio soprattutto nella zona dei condotti di entrata ed uscita dell’aria. Per aumentare la sicurezza nell'installazione è possibile ancorare la macchina a parete mediante un'apposita staffaantisollevamento posta nella parte inferiore della macchina. La posizione di foratura è riportata nella dima di installazione.

Inserimento dell’apparecchio sulla staffa

14

SIU

2.11

2.12

2.10

2.9

AB12

345

A

B

gri

gio

gre

ygri

gio

/

gre

y

gri

gio

/

gre

y

bLu

/ b

lue

gia

llo-ve

rde /

yellow

-gr

een

marr

on

e /

bro

wn

2

1

3

4

5

3

INSTALLAZIONE

Tenendo premuto per 3 secondi il simbolo del Timer sul display touch screen si attiva la funzione blocco tasti. Qualsiasi azione è impedita all'utente. Il simbolo stand-by pulsa con la frequenza di 1 secondo.

Per disattivare il blocco ripremere il simbolo Timer per 3 secondi sul display touch screen.Il blocco rimane attivo anche per successive operazioni da telecomando e in caso di black out.

Tenendo premuto per 10 secondi il tasto ricambio aria ( ) ed abilitando la funzione ("En" visualizzato) vengono disattivate le funzioni deumidifica ed Auto (lasciando attive quindi sola ventilazione, riscaldamento e raffrescamento)

ed i range dei set impostabili vengono "ristretti" da 22 a 28 in raffreddamento e da 16 a 24 in riscaldamento).

Il sensore di luminosità del display può essere disabilitato (lasciando sempre la luminosità massima) tenendo

premuto per 10 secondi il tasto notturno ( ). A display verrà visualizzato "ds" (disabilitato) o "En" (abilitato).

Blocco tasti display touch screen

Funzione Hotel

Con una semplice procedura è possibile disattivare la funzione riscaldamento o quella raffrescamento.Tenere premuto per 5 secondi il tasto A sul display touch screen finché a display viene visualizzato HC (heating and cooling, riscaldamento e raffrescamento).Premere nuovamente il tasto A per 1 secondo per passare

alla funzione Co (cooling only) solo rafffrescamento.Premere ulteriormente il tasto A per passare alla funzione Ho (heating only) solo riscaldamento.Attendere 3 secondi senza eseguire nessuna operazione per memorizzare l'impostazione e tornare al normale funzionamento dell'apparecchio.

Impostazione modo solo freddo o solo caldo

Regolazione luminosità

All'apertura del contatto CP (in bassissima tensione da collegare ad un contatto pulito, non in tensione) l'apparecchio si pone in stand-by e sul display viene visualizzato CP.Attraverso questo contatto è possibile collegare un

dispositivo esterno che inibisce il funzionamento dell'apparecchio come: contatto apertura finestra, on/off remoto, sensore infrarossi di presenza, badge di abilitazione ecc..Si raccomanda di utilizzare un cavo a doppio isolamento.

Connessione ingresso contatto presenza CP

Morsettiera alimentazione elettrica 230V/50 HzContatto presenza CP

Griglia superiore di uscita aria

Griglia di aspirazione aria

Pannello frontaleViti di fissaggioPannello chiusura frontale

15

SIU

2.13

IT

INSTALLAZIONE

Se si dovessero verificare delle anomalie al sistema di smaltimento dell’acqua di condensa il galleggiante di massimo livello arresta il climatizzatore e segnala, attraverso la sigla OF a display , lo stato di allarme. In raffrescamento e deumidificazione l’elettronica provvede a mantenere attivo il sistema di distribuzione dell’acqua sulla batteria – contemporaneamente al ventilatore – in

modo da dissipare l’eccesso di acqua nella bacinella. Se l’allarme permane contattare il servizio d’assistenza.In riscaldamento la condensa dovrebbe defluire liberamente attraverso l’apposita tubazione. In caso di allarme verificare che il tubo non presenti piegature o ostruzioni che impediscano la fuoriuscita dell’acqua.

Evacuazione dell’acqua di condensa in caso di emergenza

Se il contatto presenza non è chiuso l’apparecchio non si avvia e a display compare l’allarme CP.

Contatto presenza CP aperto

Sigla a display Causa

E1 Guasto sonda di temperatura ambiente RT

E2 Guasto sonda batteria evap.IPT

E3 Guasto sonda di temperatura aria esterna OT

E4 Guasto sonda batteria cond.OPT

E5 Guasto motore ventilatore aria interna

E6 Guasto ventilatore aria esterna

E7 Mancanza di comunicazione con il display

E8 Guasto sonda scarico compressore (solo per modelli DC Inverter)

Nel caso in cui il climatizzatore si blocchi con segnalazione d’allarme (come da tabella seguente), segnalare al centro

di assistenza la sigla visualizzata a display per agevolare l’intervento.

Diagnosi di eventuali anomalie

Nessun oggetto od ostacolo strutturale (arredi, tende, piante, fogliame, tapparelle ecc.) dovrà mai ostruire il normale deflusso dell’aria sia dalle griglie interne che da quelle esterne.

Non appoggiarsi o peggio sedersi sulla scocca del climatizzatore per evitare di danneggiare l'apparecchio.

Nel caso vi fossero perdite d’acqua dall’apparecchio è necessario spegnerlo immediatamente e togliere l’alimentazione elettrica. Chiamare quindi il centro assistenza più vicino.

Durante il funzionamento in riscaldamento il climatizzatore periodicamente provvede ad eliminare il ghiaccio che si può formare sulla batteria esterna. In questa situazione la macchina continua a funzionare ma non invia aria calda in ambiente. La durata di questa fase può essere da 3 a un massimo di 10 minuti.

L’apparecchio non deve essere installato in locali dove si sviluppano gas esplosivi o dove vi sono condizioni di umidità e temperatura fuori dai limiti massimi definiti sul manuale di installazione.

Pulire regolarmente il filtro dell’aria come descritto nell’apposito paragrafo.

Prima di lasciare il cantiere è bene raccogliere gli imballaggi ed eliminare con un panno umido ogni traccia della sporcizia che si è depositata sull’apparecchio durante il montaggio. Queste operazioni, che a rigor di logica non sono strettamente indispensabili, permettono tuttavia di aumentare agli occhi dell’Utente l’immagine professionale di chi ha installato l’apparecchio.

Per evitare inutili chiamate da parte dell’Utente, prima di lasciare il cantiere è inoltre bene: - illustrargli i contenuti del Manuale,- illustrargli le modalità con le quali deve essere eseguita

la pulizia del filtro. - chiarirgli quando e come deve interpellare il Servizio

d’Assistenza.

Utilizzo dell'apparecchio

Operazioni al termine dell’installazione

16

SIU

3.1

1

2

3

MANUTENZIONE

MANUTENZIONE

Prima di ogni intervento di pulizia e manutenzione scollegare l’unità dalla rete elettrica spegnendo l’interruttore generale di alimentazione.

Attendere il raffreddamento dei componenti per evitare il pericolo di scottature.

Fare attenzione alle superfici taglienti.

Non usare spugne abrasive o detergenti abrasivi o corrosivi per non danneggiare le superfici verniciate.

Quando necessita pulire le superfici esterne dell'apparecchio con un panno morbido e inumidito con acqua.

Il climatizzatore che avete acquistato è stato studiato in modo che le operazioni di manutenzione ordinaria siano

ridotte al minimo ed esse si riducono alle sole operazioni di pulizia di seguito delineate.

Manutenzione periodica

Pulizia setto filtrante

Pulizia esterna

Il climatizzatore che avete acquistato è stato studiato in modo che le operazioni di manutenzione ordinaria siano ridotte al minimo ed esse si riducono alle sole operazioni di pulizia di seguito delineateDopo un periodo di funzionamento continuativo ed in considerazione della concentrazione di impurità nell'aria ambiente, oppure quando si intende riavviare l’impianto dopo un periodo di inattività, procedere alla pulizia del filtro dell’aria.N.B.: prima di qualunque operazione porre attenzione alle superfici calde e/o taglienti della lamiera.Il filtro dell’aria si trova nella parte superiore dell’apparecchio.

Per estrarre il filtro: - aprire la griglia eseguendo le operazioni 1, 2, 3 ed

estrarla dalla sua sede- estrarre il filtro sollevandolo;- aspirare la polvere dal filtro con un aspirapolvere o

lavare sotto acqua corrente, senza utilizzare detergenti o solventi, e lasciare asciugare;

- rimontare il filtro sopra le batterie prestando particolare attenzione a posizionarli correttamente;

- Riposizionare la griglia procedendo in modo inverso.

Dopo le operazioni di pulizia del filtro verificare il corretto montaggio del pannello.

È vietato l’uso dell’apparecchio senza il filtro a rete

17

SIU

3.2

IT

MANUTENZIONE

In caso di mal funzionamento dell’apparecchio, verificare quanto riportato nella seguente tabella. Se, dopo le verifiche ed i controlli

suggeriti non si risolve il problema, contattare l’assistenza tecnica autorizzata

In caso di anomalia dell’apparecchio sul display viene visualizzato un codice d’allarme. L’apparecchio mantiene comunque attiva

qualche funzione (vedi colonna FUNZIONAMENTO).

L’unica operazione per tentare di risolvere l’inconveniente è togliere e ridare tensione all’apparecchio dopodiché se l’allarme persiste

contattare l’assistenza tecnica autorizzata.

* per modelli DC Inverter: mancanza di comunicazione tra le schede main, power, driver o display

Visualizzazione allarmi a display

Anomalie Possibili cause Rimedi

L’apparecchio non s’accende

Manca l’alimentazione elettrica

Verificare se c’è tensione in rete (accendendo una lampadina di casa, per esempio).Verificare che l’eventuale interruttore magnetotermico esclusivo a protezione dell’apparecchio non sia intervenuto (in caso affermativo riarmarlo). Se l’inconveniente si ripetesse immediatamente interpellare il Servizio d’Assistenza evitando di tentare di far funzionare l’apparecchio

Sono esaurite le batterie del telecomando

Verificare l’accensione attraverso il display touch screen a bordo macchina e sostituire la batterie.

L’apparecchio non raffredda/ riscalda a sufficienza

La temperatura impostata è troppo alta o troppo bassa

Verificare ed eventualmente rettificarel’impostazione della temperatura sul telecomando

Il filtro dell’aria é intasato Controllare il filtro aria e pulirlo se necessarioVerificare che non esistano ostacoli per il flusso d’aria all’interno o all’esterno.

Rimuovere tutto ciò che potrebbe ostacolare i flussi d’aria.

È aumentato il carico termofrigorifero (per esempio é stata lasciata aperta una porta oppure una finestra o é stata installata in ambiente un’apparecchiatura che dissipa una forte quantità di calore).

Cercare di ridurre il carico termo frigorifero dell’ambiente da climatizzare con i seguenti accorgimenti: Su ampie vetrate esposte al sole è opportuno che vi siano tende interne o meglio mascherature esterne (veneziane, verande, pellicole rifrangenti ecc.);Il locale condizionato deve rimanere per il maggior tempo possibile chiuso;Evitare l’accensione di fari di tipo alogeno con alti consumi o di altre apparecchiature elettriche che assorbano tanta energia (fornetti, ferri da stiro a vapore, piastre per cottura ecc).

Allarme Causa Funzionamento

E1Sonda di temperatura ambiente RT guasta

E’ possibile attivare regolarmente le funzioni Raffrescamento, Deumidificazione e Riscaldamento. La regolazione monitorizza unicamente l’antigelo batteria interna

E2Sonda batteria interna IPT guasta

Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.

E3Sonda di temperatura aria esterna OT guasta

Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.

E4Sonda batteria esterna OPT guasta

E’ possibile attivare regolarmente le funzioni Raffrescamento, Deumidificazione e Riscaldamento. La regolazione esegue dei cicli di sbrinamento a tempi fissi.

E5Motore ventilatore interno guasto

Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.

E6Motoventilatore esterno guasto

Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.

E7Mancanza di comunicazione con il display *

Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.

E8Guasto sonda scarico compressore *

Non è possibile attivare nessun funzionamento dell’apparecchio.

CP Contatto presenza CP apertoL’apparecchio si attiva solo se il contatto è chiuso. Verificare la connessione dei morsetti.

OFIntervento del galleggiante di massimo livello

In raffrescamento e deumidificazione l’elettronica provvede a mantenere attivo il sistema di distribuzione dell’acqua sulla batteria – contemporaneamente al ventilatore – in modo da dissipare l’eccesso di acqua nella bacinella. In riscaldamento la condensa dovrebbe defluire liberamente attraverso l’apposita tubazione. In caso di allarme verificare che il tubo non presenti piegature o ostruzioni che impediscano la fuoriuscita dell’acqua.

Anomalie e rimedi

18

SIU

3.3

(1) DB 27°C - WB 19°C DB 35°C - WB 24°C

(2) DB 20°C - WB 15°C DB 7°C - WB 6°C

(3) DB 20°C - WB 15°C DB -7°C - WB -8°C

(4)

(5)

DB 32°C DB 43°C

DB 18°C DB -5°C

DB 25°C DB 18°C

DB 5°C DB -10°C

U.M.10 HP DC Inverter

12 HP DC Inverter

kW 2.04 2.35

kW 2.60 3.11

kW 0.81 0.92

kW 2.10 2.36

kW 0.98 1.11

kW / /

kW 2.64 3.05

kW 0.68 0.79

W 750 855

W 675 750

L/h 0.8 0.9

V-F-Hz 230-1-50 230-1-50

W/W 2.72 2.75

W/W 3.10 3.15

A A

A A

No. 3 3

m³/h 380/460 400/480

m³/h 310/380 320/390

m³/h 260/330 270/340

mm 500x1398x185 500x1398x185

kg 57 57

dB(A) 26/39 27/41

dB(A) 44/57 45/58

mm 162 162

mm 293 293

R410A R410A

MANUTENZIONE

Dati tecnici

Per i dati tecnici sotto elencati consultare la targa dati caratteristica applicata sul prodotto. - Tensione di alimentazione - Potenza assorbita massima - Corrente assorbita massima - Quantità di gas refrigerante - Grado di protezione degli involucri

*con funzione Dual Power attivata in riscaldamento

T ambiente T esterno

Verifiche in raffreddamento (EN 14511)

Verifiche in riscaldamento (EN 14511)

Verifiche in riscaldamento

Pressione sonora lato interno misurata in camera semi anecoica a 2 m di distanza

Potenza sonora lato interno misurata secondo norma EN 12102

T ambiente interno T ambiente esterno

Temperature di esercizio massime in raffreddamento

Temperature di esercizio minime in raffreddamento

Temperature di esercizio massime in riscaldamento

Temperature di esercizio minime in riscaldamento

Condizioni limite di funzionamento

Condizioni di riferimento

Dati tecnici

Potenza in raffreddamento (1)

Potenza in raffreddam.to max

Potenza in raffreddam.to min

Potenza in riscaldamento (2)

Potenza in riscaldamento -7 °C (3)

Potenza aggiuntiva resistenza elettrica

Potenza in riscaldam.to max mod. Dual Power

Potenza in riscaldam.to min mod. Dual Power

Potenza assorbita in raffreddamento (1)

Potenza assorbita in riscaldamento (2)

Capacità di deumidificazione

Tensione di alimentazione

EER

COP

Classe di efficienza energetica in raffreddamento

Classe di efficienza energetica in riscaldamento

Velocità di ventilazione interna-esterna

Portata aria interna/esterna alla velocità max

Portata aria interna/esterna alla velocità media

Portata aria interna/esterna alla velocità min

Dimensioni (LxAxP)

Peso

Livello di pressione sonora (min-max) (4)

Livello di potenza sonora unità interna (min-max) (5)

Diametro fori parete

Interasse fori parete

Gas refrigerante

19

SIU

IT

MANUTENZIONE

Conformità alla direttiva 2014/53/UE sulle apparecchiature radio (RED).In conformità all'articolo 10.8 (a) e 10.8 (b) della direttiva sulle apparecchiature elettriche RED, la seguente tabella

fornisce informazioni sulle bande di frequenza utilizzate e sulla potenza massima di trasmissione RF del prodotto in vendita nell'UE:

Questa apparecchiatura è progettata con la massima cura per la sicurezza di chi la installa e la utilizza.È necessario prestare particolare attenzione ai pericoli di scosse elettriche ed elettricità statica quando si lavora con

apparecciature elettriche.Tutte le linee guida di questo apparecchio devono essere consentite per garantirnr l'uso sicuro.

Con la presente l'azienda dichiara che l'apparecchio è conforme alla Direttiva 2014/53/UE.

Per le dichiarazioni di conformità, i certificati ed altri dettagli di certificazioni consultare il sito web.

Questa apparecchiatura deve essere installata e messa in funzione con una distanza minima di 20 cm tra l'apparecchio e la persona.

Dichiarazione di conformità RED

Sicurezza

Gamma di frequenza (MHz) Massima Potenza di trasmissione

2400-2472 < 20

INNOVA s.r. l .Fraz . St rada, 16 - 38085 PIEVE DI BONO (TN) - ITALYtel. +39.0465.670104 fax [email protected]

real

ised

with

iés

tech

nolo

gy b

yN273027A - Rev. 0N420036A - Rev. 07

INNOVA s.r.l.Via I Maggio 8 - 38089 STORO (TN) - ITALYtel. +39.0465.670104 fax [email protected]