20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

52

description

ITA: Reduce dal grande successo a New York in seguito alla sua mostra personale in una delle più attive gallerie d'arte di Chelsea, FEDERICO INFANTE arriva ora a Varese con una ventina di tele anche di grandi dimensioni. Cileno, trentatré anni, per la sua prima mostra personale europea FEDERICO INFANTE avrà a disposizione l'intero spazio della galleria varesina PUNTO SULL'ARTE. [...] http://www.puntosullarte.it/ita/mostre/we_can_see_the_wind.php ENG: Just back from the great success obtained in New York, after a solo show in one of the most dynamic galleries in Chelsea, FEDERICO INFANTE is now going to expose in Varese about twenty, even of huge dimensions, of his canvases. Chilean, 33 years old, for his first European solo show FEDERICO INFANTE will have the whole PUNTO SULL'ARTE Gallery at his own disposal. [...] http://www.puntosullarte.it/eng/mostre/we_can_see_the_wind.php

Transcript of 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

Page 1: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 2: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 3: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 4: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 5: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 6: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

W E C A N S E E T H E W I N D 1 3 M A R Z O - 3 0 A P R I L E 2 0 1 6

PUNTO SULL ARTE | VIALE SANT’ANTONIO 59/61 | 21100 VARESE (VA) ITALY | +39 0332 320990 | [email protected]

MOSTRA A CURA DI / EXHIBITION CURATED BY: ALESSANDRA REDAELLI

CATALOGO A CURA DI / CATALOGUE CURATED BY: SOFIA MACCHI E GIULIA STABILINI

TESTI / TEXTS: ALESSANDRA REDAELLI

PROGETTO GRAFICO / GRAPHIC PROJECT: GRETA PALASTANGA

Copyright © PUNTO SULL’ARTE

Page 7: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 8: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 9: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

7

Nato in Cile trentatré anni fa, Federico Infante si può annoverare tra gli artisti più promettenti del panorama internazionale. Le sue opere fanno parte di collezioni private negli Stati Uniti, Arabia Saudita, Singapore, Germania, Francia, Belgio e Italia. Dopo varie mostre collettive e personali di grande successo negli USA e in Cile ora farà il suo debutto in Europa nella galleria di Varese, PUNTO SULL’ARTE, del tutto in sintonia con la sua filosofia. La sua creatività, infatti, si esprime in perfetto equilibrio tra il linguaggio della tradizione e le inquietudini più sottili e insidiose della contemporaneità. I suoi personaggi, soli e pensierosi su orizzonti sterminati, portano in sé la forza propulsiva dell’eroe romantico, ma anche la furia irrazionale dell’espressionismo astratto – resa soprattutto dai paesaggi degli sfondi. Quelli di Federico Infante sono dipinti che richiedono una lettura lenta e meditata e tuttavia capaci di toccare immediatamente le nostre corde più profonde, conducendoci attraverso percorsi di libere associazioni che partono dal subconscio dell’artista e arrivano dritte al cuore dello spettatore. Giovane ed entusiasta, Federico Infante è già un artista così maturo da aver individuato, con precisione chirurgica, quello che per lui è lo scopo assoluto dell’arte: l’autenticità. E per raggiungerla si muove attraverso un processo complesso e precisissimo che partendo dall’istinto e dal caos arriva a rintracciare una ragione e un ordine che diano senso alla nostra esistenza. Forse proprio per questo le sue figure, sebbene immerse in paesaggi spesso difficili da leggere, ci appaiono così solide e rassicuranti. Perché lui ce le racconta proprio nell’attimo perfetto in cui hanno trovato la risposta, raggiunto

WE CAN SEE THE WIND

la certezza. E davvero mai come in questo momento storico l’umanità ha avuto bisogno di risposte. E di certezze.In questa intervista, l’artista si racconta con lucida sincerità. Dalla passione per l’arte, nata nell’infanzia, fino al senso stesso della sua pittura.

Raccontaci qualcosa di te. Quando hai cominciato a interessarti all’arte? È una passione nata da bambino?Ricordo che quando ero bambino trascorrevo ore – qualche volta la giornata intera – a disegnare. Allora guardavo le immagini dei libri d’arte, dei libri che insegnavano a disegnare, con lo scopo di imparare a creare la giusta prospettiva e di apprendere l’anatomia della figura umana. Il disegno era il mio mondo. Ricordo il senso di divertimento e l’assoluta soddisfazione quando il risultato appariva migliore delle aspettative, anche migliore dell’originale. Ero ossessionato dall’idea di imparare e di continuare a migliorare. Ero un ragazzino tranquillo. Ricordo lunghe conversazioni interiori, con me stesso, sulle immagini e sulle figure che un giorno sarei stato capace di dipingere.

E la tua famiglia? Ti ha sostenuto? Mia madre ha avuto un ruolo fondamentale nel mio sviluppo artistico quando ero un bambino. Era sempre molto emozionata quando andavo a mostrarle un disegno finito. Mi ha incoraggiato a frequentare una scuola d’arte, mi ha sempre sostenuto e mi ha aiutato a trovare la mia voce personale, a evolvermi nel mio lavoro.

Page 10: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

8

Qual è stata la prima opera d’arte davanti alla quale ti sei davvero emozionato?Tra i pittori che ho studiato quando ero ragazzo, avevo un’ammirazione speciale per Jacques Louis David, Caravaggio e Andrea del Sarto. All’epoca non avevo la possibilità di viaggiare molto e così i libri erano diventati il mio museo. Ogni volta che scoprivo un nuovo pittore che possedeva gli elementi visivi dei quali la mia giovane mente era alla ricerca, era per me un’esperienza affascinante. Ma senza dubbio l’immagine che più di tutte mi ha colpito ed emozionato è stata “L’Angelus” di Jean-François Millet.

Tu utilizzi una tecnica e un procedimento molto particolari. Puoi spiegarceli nei dettagli?Comincio con un gesto espressionista, quello di ricoprire la tela con diversi strati di pittura acrilica per poi grattarli via. E ripeto questo processo diverse volte. Non pianifico le immagini in anticipo. Quello che cerco di fare è essere più vigile e distaccato possibile rispetto al risultato: solo in questo modo sono in grado di esprimere il mio subconscio, la parte di me non soggetta a processi logici. A questo punto reagisco a quell’atmosfera astratta ed espressionista andando alla ricerca degli elementi che sono emersi, tra lame di luce e suggestioni di paesaggio. In questa maniera ogni dipinto riesce a mostrare la sua individualità più autentica, la sua unicità. Solo qui comincio ad aprire il processo alla ragione – alla parte di me che cerca di interpretare la realtà – per decodificare quello che il mio subconscio ha espresso e renderlo tangibile.

Poi inizio a dipingere gli elementi figurativi appropriati a questa atmosfera. Spesso si tratta di una figura immobile e sola, oppure di uno scorcio di architettura che emerge dall’oscurità, o ancora di un cielo sterminato che implichi la presenza di uno spettatore invisibile.Attraverso questo processo riesco a indagare la tensione tra il subconscio che ci guida e la logica con cui cerchiamo di dare un senso alla nostra esistenza quotidiana per comprenderla. Nonostante si tratti di una dinamica profondamente individuale, la tensione e l’ambiguità delle circostanze che spesso emergono fa sì che questa esperienza sia per certi versi condivisibile con chiunque si trovi davanti al quadro.

Guardando il tuo lavoro vengono alla mente i grandi nomi del Romanticismo. Caspar David Friedrich, in primo luogo, e per certi versi anche Arnold Böcklin. E’ un’interpretazione corretta?Sì, è un’interpretazione corretta, ma in termini esclusivamente visivi. Non sono particolarmente attratto dai concetti che stanno alla base del Romanticismo. Secondo me questa associazione nasce dallo stato esistenziale delle figure dei miei lavori. Io cerco le storie dentro la mia mente: l’atmosfera e la figura contemplativa sono una conseguenza della persona che sono io. L’onestà che cerco attraverso il mio processo creativo può trovare dei collegamenti con diversi movimenti artistici. La parte astratta dei miei lavori, per esempio, ha un profondo legame con l’espressionismo astratto, mentre la ricerca psicologica del subconscio è vicina alla ricerca del surrealismo.

Page 11: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

9

Si può dire che il tuo lavoro si muova in un ambito essenzialmente tradizionale. Necessita di tempo non solo per essere realizzato, ma anche, da parte dello spettatore, per essere assaporato, fatto proprio e compreso. In un momento storico come questo, caratterizzato dal bombardamento di immagini facili e immediate anche in campo artistico, che cosa significa per un artista lavorare così?Quando si è giovani è molto difficile, perché l’istinto porta a cercare risposte immediate. Le più veloci possibili. Ma sono orgoglioso e grato di aver raggiunto questo risultato: la capacità di guardare il mio lavoro, e il mio procedere, da una certa distanza. Per me l’atto di esprimermi attraverso la pittura è diventato un viaggio, una battaglia per l’autenticità, per il mio senso di identità. E questa battaglia è rivolta proprio contro le influenze di un mondo che offre soluzioni troppo facili e veloci alla complessità delle nostre menti. Faccio un esempio: occorre un certo lasso di tempo per impadronirsi del semplice atto di reagire a qualcosa di bello. Perché ne siamo attratti? Perché risuona dentro di noi? Capire e analizzare perché siamo incantati da un certo tipo di bellezza dovrebbe essere un procedimento paragonabile a quello che serve ad un artista per imparare a disegnare…

Quale deve essere secondo te, oggi, il ruolo dell’artista, considerando ciò che sta accadendo in questo momento nel mondo?La battaglia per l’autenticità, dal mio punto di vista, è fondamentale per un artista giovane. Noi reagiamo alle

informazioni che ci arrivano dall’esterno, non possiamo pensare di creare dal nulla: trasformiamo queste informazioni in messaggi e simboli per la nostra generazione. Così, se ci dedichiamo a una ricerca autentica della nostra voce più personale, significa che dobbiamo avere gli occhi e le orecchie ben aperti alle informazioni che la realtà ci sta inviando. Noi le filtreremo, le trasformeremo e le faremo diventare arte.

Raccontami qualcosa sulle opere che sono in mostra oggi a Varese.Le opere in mostra oggi sono un perfetto esempio di ciò di cui abbiamo parlato finora. Ognuna di esse rappresenta un momento e un processo creativo unici nella mia vita. Ogni immagine, con la sua atmosfera astratta, è il punto d’arrivo di un profondo viaggio dentro me stesso che intraprendo ogni volta che comincio a dipingere. Il risultato è che tutte queste opere sono indipendenti, ma, allo stesso tempo, hanno anche una forte coerenza tra loro.Il senso del titolo, “Possiamo vedere il vento”, è legato al fatto che i soggetti dei miei lavori sono un evidente riflesso di quel processo e si trovano, dunque, al centro di un profondo momento di introspezione. Cerco di visualizzarli nell’istante in cui, soli e immobili, sono travolti da una consapevolezza stupefacente, qualcosa di straordinario che solo loro possono vedere.

ALESSANDRA REDAELLI

Page 12: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

10

Born in Chile thirty-three years ago, Federico Infante can be included among the most promising artists of the international panorama. His artworks have been adopted in private collections in the USA, Saudi Arabia, Singapore, Germany, France, Belgium and Italy. After several successful group and solo shows in the USA and in Chile, for his European debut he chose a gallery in Varese, PUNTO SULL’ARTE, which is perfectly in line with his philosophy. As a matter of fact, his creativity balances between traditional language and the subtle and insidious anxieties of contemporary. His characters, alone and thoughtful figures against endless horizons, carry both the impulsive strength of the romantic hero and the irrational fury of abstract expressionism – mainly represented by the landscapes on the back. Although Federico Infante’s paintings require a slow and reasoned analysis, they immediately reach our inner chords, leading us through paths of free associations which start from the subconscious of the artist to arrive at the heart of the audience. Young and enthusiast, Federico Infante is such a mature artist to have identified, with surgical precision, what is, according to him, the absolute aim of Art: authenticity. In order to reach it, he moves through a complex and accurate process which, starting from instinct and chaos, finds reason and order, thus giving a meaning to our lives. This might be the reason why his figures, although plunged into unclear landscapes, appear solid and reassuring. Since they are seized while finding the answer, reaching certainty. Indeed humanity has never needed answers and certainties as much as today. In this interview, the artist tells about himself with lucid honesty. From the passion for Art, born in his childhood, to the sense of his painting.

Tell us something about you. When did you start to care about Art? Was it a passion since your childhood?I remember spending hours or the entire day drawing since I was a kid. Back then I observed art and painting books, in order to learn the proper

perspective and understand the anatomy of the human figure. Drawing was my world. I remember the fun and satisfaction when the result was better than expectations, even better than the original. I was obsessed with the idea of learning and improving. I was a quiet kid. I remember having long inner conversations, about the images and figures I would have painted one day.

How about your family? Did they support you? My mother was fundamental for my artistic development when I was a child. She was always excited when I showed her a finished drawing.She encouraged me to attend art school, she always motivated me and helped me find my personal voice and develop my work.

What was the first work of art which moved you?Among the painters I studied as a kid, I especially admired Jacques Louis David, Caravaggio and Andrea del Sarto. At that time I didn’t have the chance to travel much, so books became my museums. It was always fascinating to discover a new painter who owned the visual elements my young mind was looking for. However, without any doubt, the image that had the deeper impact upon me was “The Angelus” by Jean-François Millet.

Your technique is really particular. Could you explain it in details?I start with an expressionist act, by covering the canvas with several layers of acrylic paint and then scratching them off. I repeat this process many times. I do not plan my images in advance. I try to stay as focused and detached as possible from the result: thus, I am able to express my unconscious mind, the part not submitted to logic. Then I react against that abstract and expressive atmosphere, by looking for the elements that emerged, between blades of light and suggestions of landscape. So each painting shows me its authentic individuality, its uniqueness. At this point I open the process to reason - the part of myself which tries to understand reality - decoding what has been expressed by my

subconscious and making it tangible. Then I start painting the suitable figurative elements for this atmosphere. Mainly a person standing alone, or a glimpse of architecture rising from the darkness or an open sky implying the presence of an invisible viewer.Through this process I am able to investigate the tension between our leading subconscious and the logic through which we give sense to our everyday life, in order to understand it. Although this is a deeply personal process, the tension and ambiguity within the arising circumstances allow this experience to be shared with anyone staring at the painting.

Looking at your works one might recall the great painters of Romanticism: Caspar David Friedrich, above all, and in some cases Arnold Böcklin. Is it a correct interpretation?Yes, it is a correct interpretation but only in visual terms. I’m not particularly attracted by the concepts of Romanticism. According to me, this correspondence is based upon the existential state of my figures. I look for the stories inside my mind: the atmosphere and the contemplative figure are a consequence of who I am. The honesty I search through my creative process could be associated to various art movements. The abstract part of my work has, for instance, deep connections with abstract expressionism, whereas the psychological search for the subconscious is close to abstract surrealism.

One could say that your work pertains to a traditional sphere. It requires time to be realized and to be tasted, seized and understood. Within this historical moment, which overwhelms us with fast and easy images, even in art, what is the meaning of such a process?When you are young it is harder, since you are urged to look for immediate answers. As fast as possible. However, I am proud and glad to have reached this result: the ability of looking at my works and development from a certain distance. The act of painting has become my travel, my

W E CA N S E E T H E W I N D

Page 13: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

11

struggle for authenticity, for my own identity. A fight against a world which offers too easy and fast solutions compared to the complexity of our minds. For instance, it takes time to seize the simple act of reacting towards something beautiful. Why are we fascinated by it? Why does it resonate within ourselves? The process of understanding and analysing our attraction towards a certain kind of beauty should be compared to the one made by the artist to learn how to draw.

According to you what should be the role of the artist nowadays, considering what is happening throughout the world?From my point of view, the fight for authenticity is fundamental for a young artist. We react according to the information coming from the outside, we do not create from nothing: we transform this information into messages and symbols for our generation. Therefore, if we truly look for our inner voice, we must focus upon the information conveyed by reality. We will then filter, transform and translate it into art.

Tell me something about the works you are exposing in Varese.The works exposed perfectly represent the topics we just discussed. Each of them represents a specific moment and creative process of my life. Every image and its abstract atmosphere are the result of the inner journey I undertake each time I start painting. Therefore these works, although being independent, own a strong interrelation. The meaning of the title “We can see the wind” is due to the fact that my subjects are a clear reflection of that process, thus being in the middle of a deep moment of introspection. I try to visualize them, alone and motionless, while being overwhelmed by an astonishing consciousness, something extraordinary which only them can see.

ALESSANDRA REDAELLI

Page 14: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 15: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 16: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

14

FATHER AND DAUGHTER2015 | Acrilico su tela | 121 x 177 cm

Page 17: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

15

PALAFITTA 238Ciliegio, motosega e lavorazioni varie | 39 x 22 x 24,5 cm | 2010

Page 18: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

16

MAGNOLIA I2015 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 19: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

17

MAGNOLIA II2015 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 20: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

18

THE SOUNDS WE FOLLOW2014 | Acrlico su tela | 121 x 254 cm

Page 21: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

19

Page 22: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

20

THE DUTCHESS2015 | Acrlico su tela | 76 x 121 cm

Page 23: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

21

THE VEIL2015 | Acrlico su tela | 76 x 121 cm

Page 24: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

22

Page 25: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

23

THE SPACE BETWEEN2014 | Acrlico su tela | 121 x 254 cm

Page 26: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

24

GUIDED2014 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 27: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

25

THE PROTECTOR2015 | Acrlico su tela | 121 x 177 cm

Page 28: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

26

Page 29: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

27

INTO THE WOODS2015 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 30: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

28

Page 31: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

29

TOWARD THE SUN2014 | Acrlico su tela | 121 x 254 cm

Page 32: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

30

Page 33: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

31

THE GREENHOUSE2014 | Acrlico su tela | 121 x 177 cm

Page 34: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

32

PETERSBURG2014 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 35: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

33

THE LAST POET2015 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 36: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

34

THE LAST LIGHT2014 | Acrlico su tela | 121 x 254 cm

Page 37: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

35

Page 38: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

36

THE BLIND CAPTAIN2013 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 39: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

37

GLOW2013 | Acrlico su tela | 121 x 76 cm

Page 40: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

38

FEATHERS2014 | Tecnica mista su carta intelata | 121 x 76 cm

Page 41: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

39

LEAVES2014 | Tecnica mista su carta intelata | 121 x 76 cm

Page 42: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

40

STUDY2014 | Tecnica mista su carta intelata | 37 x 36 cm

Page 43: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

41

STUDY2014 | Tecnica mista su carta intelata | 37 x 36 cm

Page 44: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 45: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 46: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

44

Nasce nel 1982 a Santiago (Cile).Ogni suo dipinto ha un personale processo d’intuizione creativa. Inizia con l’atto metodico, espressivo di ricoprire la tela con diversi strati di pittura, graffiandola e ripetendo questo processo molte volte, cercando così di esprimere l’inconscio, la parte di sé che non è ancora stata elaborata dalla logica. Solo in seguito Federico inizia a visualizzare le situazioni, i paesaggi e i punti di luce all’interno della tela, cercando un’atmosfera suggestiva e fertile che dia vita a quello che ritiene essere l’elemento figurativo del dipinto: una persona in piedi, una parte di architettura che emerge dal buio, un cielo sereno.Federico Infante ha frequentato la Finis Terrae University a Santiago (Cile) e la School of Visual Art a New York.Ha realizzato numerose mostre personali e collettive di successo negli Stati Uniti, in Cile ed in Italia. Il suo lavoro fa parte di collezioni private negli Stati Uniti, in Europa (Fran-cia, Belgio, Germania e Italia), Arabia Saudita e Singapore. Vive e lavora a New York.

Born in 1982 in Santiago (Chile).Each of his artworks goes through an intuitive painting pro-cess. He starts with the methodical, expressive act of cove-ring the canvas with several layers of painting, scratching it and repeating this process many times, trying to express his unconscious mind, the part of him that has not been pro-cessed by logic. Then, Federico starts visualizing situations, landscapes or spots of light into the canvas, looking for a suggestive and fertile atmosphere that gives life to what he believes to be the figurative element of the painting: a per-son standing alone, a piece of architecture coming out of the dark, an open sky. Federico Infante received his BFA from Finis Terrae University in Santiago (Chile) and graduated with his MFA in Illustration from the School of Visual Arts in New York. He has had several successful solo and group exhibitions in the US, in Chile and Italy. His work has been adopted into private collections across the US, Europe (France, Belgium, Germany and Italy), Saudi Arabia and Singapore. He lives and works in New York City.

FEDERICO INFANTE

Page 47: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

45

ISTRUZIONE / EDUCATION

2013MFA Illustration School of Visual Arts, New York , U.S.A.

2002BFA Finis Terrae University, Santiago, Chile

MOSTRE PERSONALI / SOLO SHOWS

2014 The Space Between, Bertrand Delacroix Gallery, New York, U.S.A.

2011 The Greenhouse, Galeria ANIMAL, Santiago, Chile

2007 Espacios y Relatos, Centro Cultural Las Condes, Santiago, Chile

MOSTRE COLLETTIVE / GROUP EXHIBITIONS

2016ArteGenova, Genova, ItalyIl Segreto dei Giusti, Museo Il Corregio, Correggio, Italy

2015Art4Christmas, Galleria PUNTO SULL’ARTE, Varese, ItalyBAF, Bergamo, ItalyArtVerona, Verona, ItalyGroup Show, Bertrand Delacroix Gallery, New York, U.S.A.

2014 Group Show, Galleria PUNTO SULL’ARTE, Varese, ItalyGroup Show, Galeria ANIMAL, Santiago, Chile

2013 Summer Collective Part I, Bertrand Delacroix Gallery, New York, U.S.A.Dumas, Knoerzer & Infante, Bertrand Delacroix Gallery, New York, U.S.A.Spring Collective Show, Bertrand Delacroix Gallery, New York, U.S.A.MFAI Thesis Show, SVA Gallery, New York, U.S.A.Annual Book Selection, Museum of American Illustration at the Society of Illustrators, New York, U.S.A.

2012 The Book Show, SVA Gallery, New York, U.S.A.Made in NY, Galeria Arte Espacio, Santiago, Chile

2011 Finis Terrae, Santiago, Chile

2009 ANIMAL Gallery, Santiago, Chile

2006 Transfiguración, Juventud Providencia, Santiago, ChileAtrévete a insuinar… C.A.V.S, Santiago, Chile

2005 Taller Litre #1211, Casas de Lo Matta, Santiago, ChileMuseo Militar, Santiago, Chile

2004 Arte en Vivo, Museo Bellas Artes, Santiago, Chile

PREMI E RICONOSCIMENTI / AWARDS AND HONORS

2015Semi-finalist NYFA Basil H. Alkazzi Award for Excellence

2012 Uanlane Foundation Scholarship

2009 Conicyt Scholarship

2004 Juan Downey Grant

PUBBLICAZIONI / PUBBLICATIONS

Illustrazioni dell’edizione di “Lolita” di Vladimir Nabokov pubblicata da The Folio Society

Page 48: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 49: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 50: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 51: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE
Page 52: 20 | FEDERICO INFANTE | WE CAN SEE THE WIND | PUNTO SULL'ARTE

di SOFIA MACCHI

VIALE SANT’ANTONIO 59/6121100 VARESE (VA) ITALY+39 0332 32 09 90

[email protected]