1:1 2...s.n*[rkopf 1, IGoRA R()YAL StSTtltA ilUlilERt(0ll sistema i basato su una combinazione che...
Transcript of 1:1 2...s.n*[rkopf 1, IGoRA R()YAL StSTtltA ilUlilERt(0ll sistema i basato su una combinazione che...
s.n*[rkopf
1,
IGoRA R()YAL StSTtltA ilUlilERt(0ll sistema i basato su una combinazione che comprende fino a 4 numen.
llnumero pdma deltnttino (8-140):
- indica l'alteza di tono della nuance.
- indica la base ideale sulla quale usare la nuance al fine di raggiungere
il risultato colore fedele alla doaa della cartella colori.
-la lettera prima del numero indica il nome della sottofamiglia (es. P
per Pearlesrence),
ll numero dop il trattino (8-140):
-ilprimo numero dopo iltrattino indica ilriflesso primario.
- il serondo numero dopo il trattino indio il rifleso secondario.
-due numeri identici dopo il trattino indicano il ilflesso principale
rinfonato.
- llterzo numero dopo iltrattino indica un un riflesso minore.
IGORA R()YAI. tI U MM TRI i{GSSYSTIi[
Het systeem is gebaseerd op een combinatie van maximal 4 cijfers.
Het cijfui vrirfu de sfreep (8- 1 40) :
- geft de kleurhoogte van de tint an.
-geftde ideale basisaan om detintoptoetepassen om zo heuelfde
khunesultaat te krijgen als op de stengen,
- de letter voor het nummer geeft de naam van de subrange aan (bijv.
P voor Pearlescence).
h difen na de$reep (&140):
- het erste djfer na de streep geeft het hoofdkaraher aan.
- kttweede cijfer na de streep staatvoorhet bijkomende kleurlaraher.
-twee gelijke cijfers na de streep geven een intensiever kleurkarakter
aan.
-het derde rijfer na de streep toont een additioneel minder sterk
kanher.
SISTIIIA DE tIUTIRAOO}I DE IG()RI ROYAI
fl sistema se basa en la combinacidn de hasta 4 nfmeros.
Elnrimerc a la izquierda delgui6n (8-140):
-indica la altura deltono del color.
-muestra la base ideal de aplicarion para conseguir el mismo
resultado de color de la mecha.
-la letra antes del n[mero indica elnombre de la sublinea (Ej: P para
Pearlescence).
los ntmeros a la dereda delguitin (8-1CI):
-elpnmer n[mero despuds delguirin indica elreflejo principal.
-el segundo nfmero despuds del guitin indio el reflejo secundario.
-dos nfmeros iguales despues del guion indican que se trata de un
color intenso.
-el tercer nfmero despuds del guidn indica un reflejo adicional
secundario.
!G0RA R0YA[ SlSItlilA DE lluttRA(A0Este sistema d baseado numa combinaqio ati 4 nImeros.
0 n(mero antes do hifen (8-140):
- indira a altura de tom da cor.
-indica a base ideal de aplicagio para que se consiga o resultado de
cor exatamente igual ao exibido na madeixa do cat6logo.
-a letra antes do ntjmero indica o nome da subgama (ex: P de
Pearlescence).
0s ntmeros depoh do hifen (8{40):
-o primeiro n[mero depois do hifen indica o reflexo principal.
-o segundo n[mero apris o hifen indica o reflexo secundirio.
-dois n[meros iguais ap6s o hlfen indicam um reflexo mais intenso.
-o terceiro ntimero depois do hifen mostra um reflexo adicional
minoritdrio.
Misrhungsverhlltnis:
1:1
COLOR CREME
rG0Rt R()Yrt SzAmozAst RtilDSzrR
A szdmozisi rendszer 4 szim kombin6cidjdn alapszik.
A ltit6jel el6tti saim (8-140):
-az dmyalat ulnmilysegdl mutatja.
-az idedlis kiindul6sialapot mutatja, amelyen az irnyalatot haszni{ljuk tinahIszlneredmdny eldrdse irdekiben.
-a bet[ a szdm el6tt az alkategdridtjelt li (pl. P, mint Pearlescence).
A l6t6iel utini sdm(ot) (&1 40):
- A kt't6jel utini els6 szdm az elsodleges szinirdnyt mutatja.
- A kr)tojel utdni mdsodik sz6m a melldkszint adja meg.
- l(6t azonos szdm egy intenziv drnyalatra utal.
- A ktitolel ut6ni harmadik szdm egy tovdbbi, kdnny0 uiniriinytjeliil.
SYSft T IIUI{IRYCIIY IG()RA ROYAI.
System opiera sig na kombinacji 4 cyfr.
(yfia pned lreslq (8-140):
-wskazuje na poziom odcienia.
-stanowi idealnq bazg, hoq nalezy zastosowa( w celu osiqgnigcia koloru zbliionego
do wskazanego pnez klienta, jako poiqdany odciei w karcie kolordw.
-litera poprzedzajqca numer wskazuje na nazwq grupy odcieni (np. P oznaaa
Pearlescence).
(yfry po lresce (&140):
sPtzt tItt l{ tU.ERtilRB E R- t{ lJAr'r(E}r . il uAr{(E5 stJ PER [CuI RCtSSnttS .
I{UAN(E sPE(IAI.! SU PTRS(llIARII{TI . sPE(!AI.E }l IG}l I.I FT I(I.EUREil .
. T0il05JUPIRN(.LARAilTtS . T0N5 SUPtRA(I.ARANTES .
SpEqArlS l,tt A!ostl()lRt'tYA[AI0[ . SPEOAU{t 000ENrt HrGH!.1il.5pEfl Ar.r'r r zEsl,ETt 0vA0 0DsTl NY . sPEfl ALll E z05t,tIt0vA0 E 0DTr E t{ E
IG0RA R()YAL sYsTftit (lsrovAill
$risob cisloviinije zaloienf na kombinari ai 4 iislk.(hlo pied pomlftou (8-140):
- oznaiuje hloubku barevniho odstinu.
- oznaiuje ideiilni ziiklad pro pouiiti barevndho odstfnu, na
herdm dosihnete poiadovanfch barevnfth vfsledk[.
-plsmeno pied ftlem oznacuje n6zev iady (napi. P pro
Pearlesrence).(lslo po pomlice (&14{l):
- prvnI iislo po pomlice oznaruje hlavni barevn! odstln.
-druhe chlo po pomlae oznaiujevedlejiibarevnf odstin.
-dvi stejnd iisla po pomkce oznaiujl intenzivni barevn!
odstin.
-lieti iislo za pomlckou oznaiuje dodatecnf druhotni
odst[n.
IG()RA R()YII' SYSTII,I ilst0vAilIA
$stdm je aloienf na kombindcii 4 iisel.
(islo pred pom!ftou (8-140):
- oznafuje hlbku farby dandho odtiena.
-oznacuje idedlnyzdklad na korom sa md pouiif odtiefr pre
dosiahnutie skutocndho a presndho vfsledku.
-phmeno pred iislom odtieria oznaiuje podkategdriu farieb
21
!12-5tRtt.5[RtE 12-'
12-5ERtt5. 12-5ERtE.
SERrE 12.5[RtE5 r2-. 12-
50R0ZAI. 0D0tt'lliz sERil
-12 .s[Rrr 12-
. 12-S[RrA
4-5 Stufen Auffrellung . [claircissement de 4 ] 5 tons .
khianture di 4J livelli . &5 niveaus oplichten' Adarar
4-5 tonos .Aclaramento 4-5 tons.4-5 vinmdlysdg
vildgositdsa . Rozjainianie o 4-5 poziomriw. .
Zesv6tleni o 4-5 stupnt) .Zosvetlenie o 4{ stupilovIa"ffi*=
60 ml
I 0ptional: Fiir 3-4 Stufen Aufirellung kann 9%/30 Vol. venrendet werden. . Optionnel : pour un IT 6tiaircissement de 3 i 4 tons, le 996/J0 vol. peut 0te utilis{. . Facoltativo; per 34 livelli di sdiaritun I-
utilizare il %/30 Vol. . 0ptie: voor het oplidten van 3-4 niveaus kan 9p#30 Vol. gebruih worden. .
r lfilfl frni,'llri;'dil'il3i^t"iillf l1ffiHf!"lljifil-"f,',k,ltrTt,lilil',fl1',1 I _ ^ ^I AO rnl vil6g0sitii;eseteng%/l0Vol.Olaj{zineldhivriishaszndlhatri..0pcjonalnie:dlarozja5ni'enii I 120 ml
I F,I#*tru. ;.',ln'o'il:llffiillili:fTuiilfi::ll!:l#{,','#l;,i';ilH.;t.l;11ilil;[lli[,j;i I 33Bc,I=".6,'=*
ANWENDUNG.APPLICATION.APPLICAZIONE.APPLICATIE.APLICACION'APLICACAO.TTINRSZUALAS'APLIKACJA.APLIKACE.APLIKACIA
1tu
gt
qlir-q
ER5TIIIRBUilG.
PREilttBt (0t0RATt0il .
oPEu.ti{ATURAU.
()I{BTHAI{DTLD HAAR.
PRIIIERAO!.ORAMil.
(ABE|.ovtRGEil.
H.so rrsT[s.
WIOSY NAIURAI.ilE.
APUt0ff t{A D05UD t{tBARlJEil[ VtASY .
IIEIARBENI I,LAsY.
I)UATE All}ItNDUI{G Die Methode der (oloristen bei bereits
behandeltem Haar. Das duale System basiert aufeiner profesionellen
Auftragemethode, bei der eine permanente Haarfarbe mit einer
demi- oder semi-permanenten Haarfarbe kombiniert wird. Z.B.
l60RA ROYAI urird aufden Ansatz appliziert (ftrWei8abdeckung, Auf-
hellung, etr.), IG0RA VIBRAN(E demi-permanente Farbe oder 160RA
iXPtRT MOU55t semr-permanente Farbe wird auf die Langen und
Spitzen aufgetragen. Dieses System erhiilt die Struhur der Lingen und
5pitzen perfekt. Fur intensiven Glanz und ein geschmeidiges 6efiihl.
APPLlOTl0ll tt{ DUAI.-SYSIIM La methode du colonste pour raviver
les rheveux diji colores. La terhnique du Dual System est une m{thode
dhpplication professionnelle qui consiste i combiner la coloration
dbxydation permanente et une coloration demi ou semi-permanente,
Ex: lG0M R0YAL est applique en repousse (ouverture, ulaircissement)
et l60RA VIBRANG, la coloration demi-permanente ou l60RA EXPERT
M0U55t la coloration semi-permanente est appliqu6e sur les demi-
longueun et pointes. [esystime permet de garderls longueurs et pintes
en parfaite condition. Pour une brillance optimale et un toucher soyeux.
ZuerstaufLangen und Spiuen auftragen. Nath 10- 15 Minuten die An$Ee behandeln.
[ommencer l?pplication par les longueun et les pointes - Apris 10 - 15 minutes, appliquersur les ncines.
Appliare prima zulle medie lungheze e punte. Dopo 10 - 15 minutiapplkare sulle radki.
Eerst op lengten en punten aanbrengen. Na 10 - 15 minuten bij de aanzet opbrengen.
Empezarlaapliacidn en mediosy punhs. Despu6s de 10- 15 minutostontinuarcon la aplicacion en la niz.
Aplicar primeim nos meios e pontas. Apos 10 - 1 5 minutos aplicar na zona da raiz.
A festdket eloszor a hajhoszn ds a hajvdr;eke, majd l0 - l5 pen utdn a hajtore vigye fel.
Naloi farbq w pienruej kolejnoici na dlugoi( i korice wlosdw. P0 10 - 15 minutach naniei farbg na
wlosyu ich naudy.
Nejprve aplikujte do stiednkh ddlek a koneckt. Po 10 - l5 minutdch aplikulte ke koiink0m.
Nalskoraplikujtezmesna dlikya kon(eky. P0 10- 15 minftarhaplikuitena korienky.
AIISAIIIIRBUI{6.((}LoRATroil Dts RrP0ussrs .
RtffiESffA.
UITGROTIBTHANDTTII{G .
Rtffit0i{ttt{T0.REffitS$tEt{I0.
TorEsr[s.
rARE0WAlilE 0DR0ST6W.
APIIIOff ilAODROSTY.
ODRASTY.
APtl(A0Otl DUAI EI mdtodo que utilizan los roloristas en cabellos
previamente coloreados. fl Sistema Oual es un mdtodo de aplkacion
profesional donde la coloracidn permanente se aplica en combinacidn
ron la coloracion demio semipermanente. Ej: En la raiz se aplica IG0RA
R0YAL (para cubrir, adarar, etc.) y en medios y puntas se aplio l60RA
VIBRAN(E coloracion demi-permanente o l60RA EXPTRT M0U55E
coloracion semi-permanente. Este sistema mantiene los medios y
punhs del cabello en perfectas rondiciones, consiguiendo un brillo
intenso y un tacto suave.
t[T000 DUAI SYSTtil [ o mitodo ideal de coloraqio para rabelo
que apresenta coloraqio previa.0 Dual System i baseado num mdtodo
de aplicagio profissional onde se rombina coloraqio permanente (om
roloraEio semi ou demi permanente (direta ou tom sobre tom). [x.
Aplica-se l60RA R0YAL na raiz (para cobertura, aclaramento, etc.)
e IG0RA VISRAN(I coloraqio demi-permanente ou IGORA TXPERI
M0U55E roloraqio semi-permanente, nos meios e pontas. Este sistema
mantdm uma estrutura capilar sauddvel, brilho intenso e mdxima
suavidade.
Zuerst aufden Ansu auftragen. l'lach 15 - 30 Minuten duale Anwendung aufden Langen und SpiEen.
Appliquer dtbord sur les repouses - Apris 15 - 30 minutes, appliquer la technique Dual System sur les longueurs et les pointes.
Applicare prima sulle ndici. Dopo 15 - l0 minuti utilizare la tecnka Dual system sulle medie lungheze e punte.
Eerst bij de aanzet opbrengen. Na 15 - 30 minuten een Dual Systeem behandeling op lengten en punten toepassen.
Empezar la aplicacidn en la ra[2. Despues de l5J0 minutos seguir el mitodo de Aplicacirln Dual en medios y puntas (ver abajo),
Aplicar primeiro na zona da raiz. Apos 15J0 minutos utilizar o Mdtodo Dual System nos meios e pontas (ver abaixo).
A fettdket eldsiir a hajtdre vigye fel, majd 15 - 30 perc utdn vigye fel a festdket-javasolt a dudl hajfe(dsi eljdrds alkalmazdsa- a
hajhosszn es a hajvegekre.
Nal6ihrbgnaodrost. Po'15 - l0minutach astosujkoloryzacjgdualnEna dlugoftikoiawlosdw.
Nejprve aplikujte ke koiink0m na oblastodronu. Po 15 - 30 minutdch a pomoddudlniaplikace naneste do stiednich ddleka koneikri,
Napk0r aplikulte na korienky. Po 15 - l0 minritad dudlnou aplikdciou na Olitry a tontety.
APPtlflZl0tlE DUAI 5Y5T[M La tecnica colore per capelli gia
rolorati preredentemente. ll Dual 5ystem i basato su un metodo di
applirazione profesionale dove la rolorazione permanente si combina
ron la colonzione demi- o semi-permanente. Es. l60RA R0YAL siapplica
sulle radici (per copertura, schiaritura, etc.), mentre l60RA VIBRAN(I
colorazione demi-permanente o l60RA EXPERT MOU55E colorazione
semi-permanente si applica sulle medie lungheze e punte. Questa
tecnica garantisce lungheze e punte in perfette ronduioni. Per una
intensa brillanteza ed un torco delicato sui capelli.
DUIL SYSIEEII BtHAtlDttltlc De kleurmethode voor reeds gekleurd
haar. Het Dual Systeem is gebaseerd op een professionele methode
warbij een permanente kleuring wordt gecombineerd met een demi-
ofsemi-permanente kleuring. B.v. IG0RA R0YAL wordt op de aanzet
opgebncht (voor dekkacht, oplichtend vermogen etc.), l60RA VIBRANG
demi-permanente kleuring of l60RA 0(PtRI M0U55t semi-permanente
kleuring wordt op lengten en punten toegepa(. Dit sy(eem houdt de
lengten en punten in perfecte conditie, Voor een intensieve glans en
zijdeachthaar:
DUAI HAJTESIIS Hajfestesi eljdrds mir kordbban festett hajra.
A dudl hajfestds egy profesuiondlis eljdrdson alapszik, amikor a
tartris hajfestdket tartds hajuinezdvel vagy kimoshato hajvinezovel
kombiniiljuk. Pl. Vigytik fel az l60RA R0YAL hajfesteket a hajttire
(takards, vildgosftds stb.), majd a hajhoszra es a hajvegekre vigyiink
fel l60RA VIERAN(E tartos hajszinezdt vagy IG0RA t)(PtRI l\,t0u55t
kimoshatd uinezo hajhabot. Az eljdrds segits{gdvel a hajhossz ds a
hajvegek megfeleld dllapotban tarthatriak, Az intenziv fdnydrt ds a
puha tapintdsirt.
APLIIfiOA DUAttlA Metoda koloryzacji wlosow waeiniej
farbowanych. System aplikacji dualnej to profesjonalna metoda prary
polegajica na zastosowaniu produhow do koloryacji demi- lub semi-
permanentnych na wlosy upnednio farbowane. Np. l60RA R0YAL na
odrost (dla efektu krycia, rozjainienia itp.), l60RA VIBRAN(E/ l60RA
T)(PERT M0U55i na dlugoi( i korire wlosow. Taka metoda prary
pozwala na zachowanie dfugoiri i korirdw wlosow w idealnej kondy(i.
Dla intensywnego potysku i efehu delikatnej koloryacji.
I)U{tNlAPtllOG Dudlniaplikaa je barviri metoda urcend pro
barvenijii difve barvenfch vlasi a odrost0. Systdm dudlni aplika(e je
aloienf na profesion6lnfaplikatni metodi, kdy se permanentnibarva
kombinuje s barvami demi- a semi-permanentnimi. Napi. permanentnI
barva l60RA ROYAL se aplikuje ke koiinkrim (pro kryti, zew[tleni atd.) a
demi-permanentni barva l60RA VIBRAN(E (semi-permanentni l60RA
tXPtRI M0U55t) se nandii do stiednich delek a koneckt. Iento druh
aplikaa pomdhd udriovat stiedni delky a konerky vlasfi v perfektni
kondici. Pro intenzivni lesk a rovnomdrnf barevni vfsledek.
DUAl,tlA APtlil0A Dudlna aplikdcia je koloristickd metdda
pouiivand pri opatovnom farbenI vlasov.,Dudlny systdm" zahfia
pouiitie permanentnej farby spolu s farbou demi- alebo semi-
permanentnou. Napr. l60RA R0YAL sa aplikuje ku korienkom vlasov
(pre krytie, zosvetlenie atd) IG0RA VIBRANtE demi-permanentnd farba
alebo l60RA TXPERI lr4OU$E semi-permanentnd farba sa aplikuje na
dliky a konaky. Iento systdm aneihdva vlasy v perfehom itave. pre
intenzivny lesk a vlasy hebkd na dotyk.
O EtNWtRKzEtr.TEMpsDEposE.TEMpoDtsvtluppo.|NWERKT|JD.T|EMPoDEExpostctoN. fi1 =3sy;n. /1 to-lsuin. (-\ ro"asNin. A to_lsNin.. -1
. trmeo DE posE . HArOIDO .czAs DzrAt-ANrA . DoBA p0soarN[. eAs pOsoBENro \) ierrriiiiii. p ;il;ioi;;i: V ;i6j30il;: U,l ir%i4;'t,;.
AUSSPULEN . RTNCAGE . RrscrAceuo. urrspoELEN . ENJUAGUE . ENXAGUAR. KtoBLiTEs . spr.uKrwANrE . opLAcHovAN[.opLAcHovANtE
. sh flBndlu ods [( (01fl Fm furiir tteimpfeie o B( (olu tM p.tr milukn{io m Ge.
difl8f,tPtD(oit(0lflirmndlepsiltrttimflt0ice. (olorkmdoulytluwdonu. " =
:[
wordtaanbevqlenvgondflhgudvnhetlffirthuij. [email protected])oporuiletlBlfPtilneb08((ohfr@md0mrd$i. - - I -.:- :. -n ce de tlBlEPlEx0E(tulorFreeR. tl8RtPLflahb08((ohrtMajmdonio (arsdiwn:
,ttLtM20r.r60RARoY LPRZIGL40ASoRIYtrtEt{TU.ffARAtfitRtslilG50RT[tEilTUEAREV|G0RARoYfl..(HtRAtfitntsilt(AsoRltiltilIUt60RAnoyAt
,trelii ryt h& vlari. . hildm odiffi ,oskytuilj oerfehnd lMie bi€lyd vl6fl-01-001-11-4
lr-\ a\ fl n f_)^\ ,/ n I GEBnAUCHSAI|WEISUilG.moltE D',EltPtor. lslRuzlolil pER rUSo.GEBRUllSAAltWUZlilG.lilSTnUCCloiltS t t U50.I \, lr [ln n l, I nL rilsTnu(OEs DE uso . HAszilArAn urAshAs . rilsTRUxcJA uryoA . iltrv0D r{A pouIrTI . ilIyoD rA poulmEIGORA ROYAI' IIUilIItRITRUt{GSSY5TIII
Das System basiert auf einer Kombination von bis zu 4 Zahlen.
Die Ziffer vor dem Strich (8-140):
-zeigt die Farbtiefe einer Nuance an.
- erklirt die ideale Basis der Nuance, um striihnentreue tarhrgebnisse
zu eneichen.
-der Euchstabe vor den Ziffern zeigt den l'lamen der 5ublinie an (2.8.
P fiir Pearlescence).
Die liffern nach dem Stddr (&140):
-die erste Ziffer nach dem Strich kennzeichnet den Hauptreflex,
-die zweite Ziffer nach dem Srich kennzeichnet den Nebenreflex.
-zwei identische Ziffern nach dem Strich erkliren einen intensiven
[arbreflex.
-die dritte Ziffer nach dem Strich zeigt eine zusiitzliche leichte
l'luancierung,
IGORA ROYAT SYSIIMI DE (ODIII(ATI()II
La rodification est basee sur une combinaison de 4
rhiffres maximum.
[e chffie devant le tiret (8-140):
- indique la hauteur de ton de la nuance.
- indique la base dhpplication ideale pour obtenir un
rdsultat conforme au nuancier.
- la lettre avant le nombre indique le nom de la sous-gamme (exemple
P pour Pearlescence).
[e dffie apris le thet (&140):
- le premier chiffre aprb le tiret indique le reflet principal.
- le deuxiime chiffre apris le tiret indique le reflet secondaire.
- deux chiffres identiques indiquent un reffet intense.
- letroisiime chiffreapris letiret indique letroisiime reflet.
t{AIURT0ilE / Sdrie des bases
rouvrantes / Basi Naturali / Natuurlijke
basiskleuren / Ionos Naturales /Ions base naturais / Termdyetes
drnyalatok / Odcienie naturalne /Piirodni odstiny / Prirodni odtiene
il()DET(iilE / Nuances a reflets /Nuanre Fashion / Modetinten /Tonos
Moda / Tons Moda / Divatszinek /0dcienie modne / Mddni odstiny /Mddne odtiene
3oh l10Yol.
Ton-in-Ton (oloration, Wei8abdeckung, l-2 stufen Aufhellung . (oloration i m0me hauteur de ton, couverture des rheveux
blancs, I ) 2 tons d'dclaircisement'(olorazione tono su tono, copertura dei capelli bianchi, l-2 livelli di schiaritura.
Ioon-op-toon kleurinq, dekkacht wit haar, 1-2 niveaus lichter kleuren .(oloracidn tono sobre tono, (obertura de (anas,
Aclarar 1-2 tonos .(oloraEio tom sobre tom, (obertura de brancos, 1-2 tons de aclaramento'52[n a szinben hajfestds,
0szhajfedis, ll szinmdlysg vildgositdsa .Koloryacja ton w t0n. Kryde biatych wlostiw. l-2 poziomy jainiej, . Barveni
trin v tdnu, Krvti bilfrh vlasri, 1-2 stuoni zesvitlenl.Farbenie ton v tone, l(rvtie bielvch vlasov, 1-2 stupne zosvetlenia
6Vo I 20Yol.
2J Stufen Auftellung . 2 i I tons dtdairdsement. 2-l livelli di schiaritura .2-3 niveaus lichter kleuren .Adarar 2-3 tonos'
2-l tons de aclaramento . 2-3 6rnyalat vildgosit6sa . 2-3 poziomyjainiej . 2-3 stupni zesvitleni. 2-3 stupne zosvetlenia9%/30Vol.
10-5ERlE. 10 sdries . serie '10-
1O-serie. serie 10-. sdrie l0
i Stufen Aufhellung . 3 tons dtrlaircissement. 3 livelli di schiaritura . 3 niveaus lichter kleuren .Aclarar 3 tonos .
j tons de aclaramento . I irnyalat vil6qositdsa . I poziomy iainiet. 3 stupni zesv[tleni. 3 stupne zosvetlenia996 / 30 Vol.
i-4StufenAuftellung'Si4tonsdtdaircissement.l-4livellidischiaritura'3-4niveauslichterkleuren.AdararJ-4tonos.
i-4 tons de adaramento ' l-4 sz[nmdlysdq vil6qositdsa ' i-4 poziomy hiniei . ]-4 stupni zesvitleni' l-4 stupne zosvetlenia12%ltfiYol.
IGORA ROYAI. IASHI(}}I IIGHTSStrahnen-(oloration .(oloration Miches.(ontrasti Fashion . Fashion Highlights'Adararidn con color (para mechas) . Madeixas
em tons Moda . Fashion Liohts haifestdk melirtechnikdkhoz. Pasemka w modnych odrieniach . Modernimelirv'Modne melirv12%l40Vol.
MIScHEN.MELANGE.MIScELAZIoNE.MENGVERHoUDING.MEzcLA. PRoPoRcAo DEMISTURA,KEVERESIARANY.PBoPoRcJEMIESzANIA.M[cHANI.MIESANIE
r'T0RMALFARBUITG . (0r.0RArr0N (rASSrqUr.(0r.0RAzroNE N0RMAr.E.il0RMA|,Er(J.EU.Rf il.1-(0t081(!(if,r il9UIlt: (q[0RA(40
IIORMA[.NORMAT TTSTES ESEIE}I . I(OI.ORYZAOA SIAI{DARDOIIJA. I{ORMATII! BARl,TI{I . tl()RMAI.}IE TARBENIE
-pierwsza ryfra po kresce wskazuje na podstawowy kierunek kolorystyany - (napr. P ako Pearlescence).
wybranego odcienia. (ido za pomlftut (8-14{l):
- druga cyfra po kresce wskazuje na poiredni kierunek kolorystyany wybranego - prvi ihlo za pomltkou ukazuje hlavn! odtien.
odcienia. -druhd iislo za pomlckou ukazuje vedhjii odtiei.
-dwie identyane cyfrywystgpujqa po krescewskazujq na wzmoionq intensywnoi( -dve rovnakd cisla za pomlikou oznaiujri intenzivnu farbu.
odcienia. -Tretie cfslo za pomlikou oznacuje dodatoinf druhotnf
-tneda cyfra po myilniku oznaaa dodatkowydrugozgdny kierunek kolorystyany. odtiei.
ai do 10096 -kMe
bielydr vlasov ai do .10096
oddeniezsii -10& @iainiania 0 3-4 miow,la5ni olaw odilfl/sdie lG DmEwtlflio3-4rluoil.. Ulfa hlild odliemJ lG jsia m iln[oiEllmie 0 1-{nume.
.Ostons -11 I -12 l-13 I -16 I -17 I -15 I -26 I-281-2e I -321 -461 -s I -s5 I -s7 I
10-0 / 10-1 I 10-14 I$a1 110-4/ 10-46
0-11/0-22l0-33
Anzuwenden mit dem FIBREPLEX Pflege-Regime! . Utiliser le programme de soin
tlBREPti)(! .Utilizare in abbinato a tlBR[PtEXl 'Ie gebruiken met het IIBREPLE)(
ore regime! ' Usar con eltratamiento tlBREPtil! . Utilize com o regime de ctidado
fBRtPtI)(l . tlumiilp a FIBRtP[il i{pol6 rendszmell , Pielqgnujwlmy tlBBtPtil! '
Pouiiite s tIBRIPLEX petuiirim proqrameml . Poniite FIBRIPLEX reiim stuostlivostil
\o
€o\o
12-0 I 12-1 I 12-11 I 12-19 I12-2112-4112-46
L-00 / L-44 / t-s7 I L-77 I L-88 I L-le
l J@ SrffERHEITSHtilWHSE
I Nur fijr gewerbliche Verwendung. Haar-
/ | \ ferbeniittel konnen schwere allergische
{-S Reahionen hervonufen. Bine folgende
Hinweise lesen und beachten: Dieses Produkt
ist nirht fiir Personen unter 16 Jahren bestimmt.
Tempordre Etowierungen mit,,schwazem Henna"
konnen das Allergierisiko erhohen. Firbm Sie lhr
Haar nicht,
-wenn Sie einen Ausschlag im Gesicht haben
oder wenn lhre Kopfhaut empfindlich, gereizt
oder verlett ist;
-wenn Sie schon einmal nach dem Firben lhrer
Haare eine Reaktion festgestellt haben;
-wenn eine temporare Tatowierung mit
,,schwarzem Henna" bei lhnen schon einmal
eine Reahion verurmcht hat.
lnhaltstoffdeklaration siehe Umverpackung.
Kontah mit den Augen vermeiden. Sofort Augen
spulen, falls das Erzeugnis mit den Augen in
Beriihrung gekommen ist. Nicht zur Farbung von
Wimpern und Augenbrauen verwenden. Nach
Anwendung die Haare gut spiilen. Geeignete
Handschuhe tragen. Darf nicht in die Hande von
Kindern gelangen. Dokumentieren 5ie bitte das
verwendete Produkt (Nuance, Produhionscode)
ftir zukrinftige Anfragen.
1. ALLERGIEVERDA(HTSTEST
Ein Allergieverdachtstest sollte 48 Stunden vorjeder
Produhanwendung dunhgefiihrt werden, auch
von Kunden, die schon frtiher Haarcolorationen
angewendet haben. Den Allergieverdachtstest auf
einer zirka I cm x 1 cm gro8en Flidre in der Ellen-
beuge vornehmen. Etwas Farbcreme mit einem
Wattestiikhen dunn in der Ellenbeuge auftragen
und 45 Minuten unbedeckt einwirken lassen.
Kontak mit der Kleidung vermeiden.Iube wiedergut verschlieBen. Die Farbcreme nach 45 Minuten
griindlich mit lauwarmem Wasser abwaschen.
Sollten sich wihrend der Einwirkzeit oder inner-
halb der folgenden 48 Stunden Reahionen zeigen,
die Stelle sofort gut spulen und die (oloration
auf keinen Fall anwenden. Dieser Test stellt eine
wichtige VonichtsmaBnahme dar Bitte beachten
Sie, dass eine symptomfreie Durrhfiihrung des
AllergieverdachtstesB keine 6amntie bietet, das bei
der Anwendung keine allergische Reahion auftntlDer Allergieverdachtstest bietet keine 6arantie,
zuktinftige allergisdle Reahionen auszuschlie8en.
Bitten Sie lhren Kunden, im Zweifel einen Haut-
arzt zu befragen.
2. IM FAL[, DA55 BEI DER ANWENDUNG
-ein Jucken, Brennen oder eine Riitung auf-
tritt, das Produkt sofort ausspulen und die
Anwendung abbrechen, da dies ein Hinweis
aufeine schwenniegendere Reaktion sein kann.
Vor einer erneuten Anwendung den Kunden
bitten, einen Hautant aufzusuchen und dessen
Anweisungen zu befolgen.
-eine sich schnell ausbreitende R6tung, Schwindel
oder Schwiichegefi.ihl, Kunatmigkeit, Anschwel-
len derAugenrEion oder des Geskhts auftrift, das
Produh sofort ausplilen und einen Arztbesuch
empfehlen. Kontaktieren Sie den Hersteller.
3. WENN NAG DER ANWENDUNG DER (OLORATION
0DER lN DtN DARAUF FOLGENDENTAGEN Symptome
auftreten wie Haut- oder Kopffrautlucken, Haut-
oder Kopftuutriitung, Ansdrwdlen der Augenregion
oder des Gesidrts, Blasenbildung an der Haut oder
Kopftaut, den l(unden bitten, sofort einen Ara auf-
zusuchen. Kontakieren Sie den Her(eller.
WEIITRE VOR5Iff TSREGTtN
ffisstoffe,dieeineernsthafte Augenreizung oder langfristigeAugenverletzungen hervorrufen kiinnen. Falls
der Entwickler oder die Farbe mit den Augen
in Beruhrung gekommen ist, sofort mit einergroBen Menge lauwarmen Wassers auspulen
und irztlichen Rat einholen.. Sollte der Kunde wiihrend der Anwendung
Kontaklinsen tragen mussen und das Produh
in die Augen gelangen, lassen 5ie den Kunden
zunachst die Kontaktlinsen entfernen, dann
sprilen Sie sofort mit einer groBen Menge lau-
warmen Wassers und holen 5ie drztlktren Rat ein.. Nur iiu8erlich anwenden, nicht einatmen oder
verschlucken.
. Hautkontah mriglich( vermeiden.
. Nicht anwenden, wenn das Haar lhres Kunden
mit Henna oder Metallsalzen geftrbt ist.. Entfemen Sie vor der Anwendung alle metallidren
Gegenstiinde wie Spangen oder Klammem aus
dem Haar lhres Kunden. Benuten Sie auch keine
metalliden Hilfsmittel wihrend der Anwendung.
@ r1{sTRUfi roils DE st(uRlT[fi Rdservd aux profesionnels. Les rolorants
/l\ capillaires peuvent provoquer des
Z--S reactions allergiques sevdres. Lire et
suivre les instructions. (e produit n'est pas destine
i €tre utilisi sur les personnes de moins de 16 ans.
Les tatouages temporaires noirs i base de henndpeuvent augmenter le risque dhllergie. Ne vous
colorez pas les cheveux si:
-vous presentez une eruption cutande sur le
visage ou si votre cuir chevelu est sensible, imte
ou abime,
-vous avu deji fait une rcaction aprds avoir colore
vos deveux,
-vous avez fait par le passe une reaction a un
tatouage temporaire noir ) base de hennd.
(ontient : voir sur lttui.fviter le contact avec les yeux. Rincer immidiate-
ment les yeux si le produit entre en (ontact ave(
ceux-ci. Ne pas employer pour la coloration des
cils et des sourcils. Bien rincer les cheveux aprds
application. Porter des gants appropries. (onserver
hon de portee des enfants. (onsigner les donnees
relatives au produit utilisd (n" de nuan(e, n" de lot)pour rdfirence ultdneure.
1. TEsI D'ALERTE D'ALLERGIE
Un test d'alerte d'allergie doit 0tre effectue 48h
avant toute application d'une coloration, m€me
si vos clients ont deji utilise des produits de
coloration auparavant. Effectuez le test d'alerte
dtllergie sur une zone de peau du pli du coude
d'environ 1 cm'. Appliquez i l'aide d'un coton-
tige une touche de (rime (olorante en une fine
couche et laissez agir 45 minutes ir l'air libre.
Evitez le contact avec les v€tements. Refermez
soigneusement le tube. Aprds 45 minutes, enlevez
soigneusement la [rdme (olorante avec de leau
tiide. 5i une rdaction apparait au cours des 45
minutes ou dans les 48 heures aprds ce test, vous
devez rincer immediatement et ne pas utiliser
cette coloration. (e test onstitue une precaution
importante. (ependant, il faut savoir que m0me
si un test d'alerte d'allergie a etd effectud, une
reaction allergique peut toujoun survenir lon de
la coloration des rheveux. Le test d'alerte d?llergie
ntst pas une garantie permettant d'dviter de
futures reactions allergtques. En cas de doute,
demandez a votre dient de consulter un medecin.
2.5I PENDANT LA (OLORATION VOTRE (LIENI
RE55ENT:
-des picotements ou une sensation de brulure eV
ou des rougeurs, rincez immediatement et cessez
toute utilisation car cela peut etre un signe de
reaction plus grave. Ne colorez pas les cheveux
de nouveau avant que le client ait consulti un
mddecin ou obtenu un avis midical.
-une eruption cutande qui sttend rapidement,
un vertige ou une impr6sion dtvanouissement,
le souffle court et/ou un gonflement des yeux/
visage : rincez immediatement et demandez
i votre dient de consulter immediatement un
medecin et contactez le fabncant.
]. 5I APRIS LA (OLORATION OU LES JOURS
5UIVANIS, votre client ressent des problimes
sur la peau ou le cuir chevelu tels que des
dimangeaisons, une druption cutanee, ungonflemen? des yeux ou du visage, des cloques
eVou des suintements, demandez ir votre client
de consulter un medecin et contactez le fabricant.
PRI(AUT|0r{s. (e produit contient des ingrddients susceptibles
de provoquer de gravq initations des yeux et
de possibles blessures frermanentes aux yeux.
5i l'imulsion revelatricerou le melange colorantpour cheveux entre en contact avec les yeux,
rincez ceux-ci immediatement et abondamment
i l'eau tidde et consultez un miderin..5i votre client porte des lentilles durant
l'application et que du produit entre en (ontact
ave( ses yeux, demandez-lui d'abord de
retirer ses lentilles, puis de se rincer les yeux
immddiatement et abondamment i l'eau tiideet de consulter un mederin.
. Ne pas inhaler ni ingerer le produit.
. Eviter tout contact inutile avec la peau.
. Ne pas utiliser si les cheveux ont ete colords au
henne ou aver des sels metalliques.. Retirer tous les objets mdtalliques des cheveux
avant la coloration et gardez-les i ltcartpendant la coloration. Ne pas utiliser d'ustensiles
mdtalliques.
o rsTRuzt0lil Dt st(UREzzA
[ 5olo per uso profesionale. I coloranti per
/ | \ capelli possono causare gravi reazioni
Z-S allergiche. Siprega dileggere e seguire
le istruzioni. Questo prodotto non d destinato a
essere usato su pe60ne di eti inferiore a 16 anni.
I tatuaggi temporanei all'henne nero p0ss0n0
aumentare il rixhio di allergia. Non tingere i capelli:
-in presenza di eruzione cutanea sul viso o se il
cuoio capelluto t sensibile, irntato o danneggiato;
-se sisono avute reuionidopo averetinto icapelli;
-se in passato si sono avute reazioni dopo un
tatuaggio temponneo (0n henne nero.(ontiene: guardare lhstuaio.
Evitare il (ontatto del prodotto con gli oahi. Se il
prodotto viene a contatto ron gli orchi, sciacquarli
immediatamente. Da non usare per tingere ciglia
e sopracciglia. Sciacquare bene i capelli dopo
lhpplicazione. Portare guanti adEuati. Ienere fu on
dalla portata dei bambini.Ienere le informazioni
del prodotto usato (ome futuro riferimento(numero di nuance, codiceiel lotto).
1. TEsT RIVELATORI DI ALLERGIA
Effettuare un test rivelatore di allergia 48 oreprima di utilizare qualsiasi prodotto, anche su(lienti che hanno gii utilizato prodotti coloranti
in precedenza. Eseguire il test nvelatore di allergia
su un'area di pelle di circa 1 cm x 1 cm all'intemo
del gomito. Applicare una piccola quantiti di
crema colorante in strato softile all'interno delgomito con un cotton-fioc e lasciare s(operto per
45 minuti. Evitare il (ontatto con gli indumenti.
Richiudere bene iltubo. Dopo 45 minuti, eliminare
completamente la (rema (olorante (0n a(qua
tiepida. 5e si verifica qualsiasi reazione durante il
tempo di applicazione o dunnte le 48 ore seguenti,
sciacquare immediatamente e non usare questo(0l0rante. Queslo test rappresenta un'importanteprecauzione. Iuttavia stare attenti che anche se si
effettua un test rivelatore di allergia, lo stesso si
potrebbe verifiore una reazione allergica, quando
si colorano i capelli. ll test rivelatore di allergia
non i una garanzia per evitare eventuali reazioni
allergiche future. Siprega di chiedere alla (liente
di consultare un medico in caso di qualsiasi dubbio.
2. 5E DURANIE LA (OLORAZIONE LA (LIENIE
AWERIE:
-una reazione come prurito, bruciore e/o
initazione cutanea, sciacquare immediatamente
e sospendere l'utilizzo del prodotto poiche
potrebbe essere l'indizio di una reazione piu
grave. Non colorare i capelli un'altra volta ed
avvisare la (liente di consultare un medico o di
richiedere consigli medici.
-un'eruzione cutanea che si espande rapidamente,
vertigini o deboleza, accorciamento del respiro
e/o gonfiore agli uchi/viso, sciacquare immedia-
tamente, cercare immediatamente cure mediche
e contattare il produttore.
3. SE DOPO LA (OLORAZIONE O NEI GIORNI
SE6UENTI la (liente nota problemi quali prurito
alla pelle o al cuoio capelluto, eruzione cutanea
alla pelle o al cuoio rapelluto, gonfiore agli oahi/viso, bolle e/o trasudazione della pelle o del cuoio
capelluto, cercare immediatamente cure mediche
e contattare il produttore.
AWERIEt'lZE. Questo prodotto contiene ingredienti che
possono causare una seria initazione agli oahie possibili danni permanenti agli occhi. 5e
l'emulsione rivelatrice o la miscela di colore
entrano in (ontatto con gli occhi, sciacquarli
immediatamente (0n una grande quantita di
acqua tiepida e consultare un medico.
. 5e durante l'applicazione la 0iente porta lentr a
(ontatto e qualsiasi prodotto entra in contatto
ron gli occhi, rimuovete innanzitutto le lenti a
contatto quindi lavate immediatamente con una
grande quantita di acqua tiepida e rivolgetevi ad
un medico.
. Non inalare o ingerire il prodofto.
. Evitare contatti non necessari con la pelle.
. Non utilizare se i capelli sono stati colorati con
hennd o Hlimetallici.. Iogliere ognioggetto dimetallo come mollette o
pinze dai capelli pnma di effettuare la colorazione
e tenerli lontani durante tutto il processo di
colorazrone. Non utilrzare oggetti metallici.
@ UEI I.IGHTIDSAAT{ BEUt[I }IG E}I
fi Uitsluitend voor professioneel gebruik.
/l\ ttaartteurstoffen kunnen ernstige4\ allergische reacties veroorzaken. Volg
de instructies.
Dit product is niet bestemd voor gebruik bij
penonen jonger dan 1 6 jaar. Tijdelijke tatoeages
met zwarte henna kunnen leiden tot een
verhoogd risico op een allergische reactie. Kleur
uw haar niet als:
-u last heeft van uitslag in het gezicht of van
een gevoelige, geirriteerde of beschadigde
hoofdhuid;
-u eerder een reactie na een haarkleuring heeft
gehad;
-u in het verleden een reactie heeft gehad na een
tijdelijke tatoeage met zwarte henna.
Bevat: zie verpakking.
(ontact met de ogen vermijden. Bij contact met
de ogen onmiddellijk uitspoelen. Niet gebruiken
voor het kleuren van wimpers of wenkbrauwen.
Na gebrurk het haar goed uitspoelen. Geschikte
handschoenen dragen. Euiten bereik van kinderen
houden. Bewaar een gegeven van het gebruihe
product voor verdere aanbevelingen (nuance,
batch code).
I. ALLER6IE WAARSTHUWIN65TESI
Voer op de huid een allergie waanchuwingstest
uit 48 uur vdor elke kleuring, ook bij didnten, die
al eerder kleurproducten hebben gebruikt. De
huidte( moet uitgevoerd worden op een plek
aan de binnenkant van de elleboog ter grootte
van ongeveer 1 cm x 1 cm. Een kleine hoeveeltnid
crime in een dun laagje aan de binnenkant van
de elleboog met een katoenen watje opbrengen
en 45 minuten onbedeh laten inwerken. (ontact
met kleding vermijden. De tube weer zorgvuldig
sluiten. Na 45 minuten de crime grondig met
lauwwarm water afspoelen. Als er een reactie
ontstaat trldens de test of gedurende de volgende
48 uur, dan moet de crtme afgespoeld worden en
mag deze kleuring niet gebruih worden.Due test
is een belangrijke voonorgsmaatregel. Echter, ook
al is een allergie waarschuwingstest uitgevoerd,
wees er dan van bewust dat de didnt nog steeds
een allergische reactie kan krijgen tijdens de
kleuring. De allergie waarschuwingstest is geen
garantie om allergische reacties in de toekomst te
voorkomen. Vraag uw di€nt bij twi1fel (ontact 0p
te nemen met een arts.
2. ALs T|JDENS HET KLEUREN HET VOLGENDE ZIIH
VOORDOIT:
-prikkend of branderig gevoel en/of jeuk;
onmiddellijk spoelen en het gebruik stopzetten,
dit kunnen tekenen zijn van een emstige reactie.
Kleur het haar niet opnieuw voordat er een arts is
geraadpleegd of medisch advies is ingewonnen.
-snel venpreidende huiduitslag, duizeligheid offlauwte, kortademigheid en/of opzetten van
ogen/gezicht, direct uitspoelen en onmiddellijk
een arts raadplegen. Neem contact met de
fabrikant.
3. ALs NA HET I(LEUREN OF GEDURENDE DI
V0L6ENDE DA6EN problemen zich voordoen,
zoals jeuk op de huid of de hoofdhuid, uitslag
op de huid of de hoofdhuid, opzetten van ogen/
gezicht blaasjes en/of nattende huid of hoofdhuid,
onmiddellijk een arts raadplegen. Neem contact
met de fabrikant.
VOORZORGSIIAATREGTTEil
. Dit product bevat ingredienten die ernstige
ooginitatie en mogelijk permanente schade
aan de ogen kunnen veroorzaken. lndien de
ontwikkelaar of het kleurmiddel in uw ogen
komt, onmiddellijk en overvloedig met lauw
water spoelen en meteen een arts raadplegen.
. lndien de rlidnt contactlenzen draagt tijdens het
aanbrengen en het product komt in de ogen,
contactlenzen venr'rijderen en overvloedig met
lauw water spoelen en meteen medisch advies
tnwtnnen.. Het product niet inademen of inslikken.. Voorkom onnodig huidcontact.. Niet gebruiken wanneer het haar gekleurd is met
henna of metaalkleurmiddel.. Verwijder vdor het kleuren alle metalen
voorwerpen uit het haar en houd deze tijdens
het kleuren uit de buurt. Gebruik qeen metalen
vooMerpen.
@ li'ISTRU(0OI{ES Dt SIGUilDAq
I Solo para uso profesional. Los colorantes del
/ t \ pelo pueden causar reacciones alergical
Z-:.J graves. Lea y siga las instrucciones. Este
producto no estd destinado a utilizarse en personas
menores de l6 anos. Los tatuajes temporales de
"henna negra" pueden aumentar el riesgo de
alergia. No utilice el tinte capilar:
-si tiene una erupcion cutdnea en el rostro o tiene
el cuero cabelludo sensible, initado o danadq
-si alguna vez ha experimentado cualquier tipo de
reaccion despues de la coloracion del pelo.
-si alguna vu ha experimentado una reaccion a los
tatuajes temporales de "henna negra'l(ontiene: ver caja extenor.
Evitar todo (onta(to con los ojos. Enjuagar
inmediatamente si el producto entra en (ontacto
con dstos. No usar para tenir pestanas o cejas.
Enjuagar bien el pelo despuds de su aplicacirin.
Utilizar guantes apropiados. Mantdngase fuera del
akance de los ninos. (onserve la informacion sobre
el producto utilizado para cualquierfutura consulta
(ndmero deltono, ntmero de lote).
1. PRUEBA DI AVISO DE ALERGIA
5e debe realizar una prueba de aviso de alergia
48 horas antes de cada utilizacion del producto,
inrluso en clientes que ya han utilizado antes
productos de coloracion. Realice la prueba de aviso
de alergia en una zona de piel de aproximadamente
1 x 1 cm en el pliegue interior del codo. Aplique
una pquena cantidad de crema colorante en una
fina capa con un bastoncillo de algod6n y dejelo al
derubierto durante 45 minutos. Evite el contacto
con las prendas de vestir. 0ene el tubo con cuidado.
Despues de 45 minutos retire totalmente la crema
colorante (on agua templada. 5i percibe alguna
rearcion durante el tiempo de exposicirjn o dunnte
las siguientes 4{l horas, enjuague inmediatamente
la zona y no use este producto en ningiln caso. Esta
prueba representa una precaucion importante. 5in
embargo tenga en cuenta que incluso aunque haya
realizado la prueba de aviso de alergia, el clientepude experimentar una reaccidn alergica cuando
coloree su cabello. La prueba de aviso de alergia
n0 es una garantia para evitar futuras reacciones
alirgiras. Por favor pida a su cliente que consulte
a un medico sitiene alguna duda.
2. SI DURANIE LA (OLORATION 5U TLIENTE
EXPERIMENIA:
-cualquier escozor, quemazon y/o erupcion,
enjuague inmediatamente y no (ontinue
utilizando el producto ya que esto puede indi(ar
una reaccion mds seria. No coloree de nuevo el
cabello de su cliente y pldale que consulte a su
medico o solicite su consejo.
-erupcidn de la piel que se extiende rdpidamente,
mareo 0 desfallecimiento, dificultades para
respirary/o hindrazon en los ojos o can, enjuague
inmediatamente y pida a su cliente que consulte
inmediatamente a un mddico. (ontacte con el
fabricante.
]. 5I DESPUES DE LA COLORAO0N O EN LOs DIAS
516UltNIE5 el diente experimenta problemas como
picor en el cuero cabelludo o piel, erupciones en el
cuero cabelludo o piel, hinchazon en los ojos y/o
cara, ampollas y/o sudacion del cuero cabelludo o
piel, pida a su diente que consulte inmediatamente
a un medico y contacte con el fabncante.
PREOUOO}Its. Este producto contiene ingredientes que pueden
(ausar una irritacion ocular severa y un posible
dano ocular permanente. Si la locion activadora o
la mezda de color entnn en los ojos, enjudguelos
inmediata y abundantemente con agua tibia, y
acuda a un medico.
. 5i el cliente lleva lentes de contacto durante
la aplicacion y le entra en los ojos cualquier
producto, pidale que se quite primero las lentes
de contacto, que despuds se enjuaque los ojos
inmdiata y abundantemente con agua tibia, y
que xuda a un mddico.
. No inhale o ingiera el producto.
. [vitese el (ontacto innecesano con la piel.
. No utilice sobre cabellos coloreados con henna o
ron sales metdlicas.
. Retire del cabello cualquier objeto de metal(peines, pinzas o clips metdlicos) antes de tenirlo
y mantengalos alejados mientras se tine. No
utilice instrumentos met6lkos.
@ rilsTRu(0rs DE srGURAil(A
7\ Reservado aos profissionais.0s corantes
/ | \ capilarcs podem provorar reaqoes alergicas
I-5 graves. Ler e seguir as instruq6es de
utilizaqdo. [ste produto nio se destina a ser utilizado
por menores de l6 anos. fu tafuagens tempordnas
de"hena nEm"podem aumentaro nsco dealergias.
Nio pintar o cabelo se:
-tiver uma erupgio cutinea na face ou apresentar
o couro cabeludo sensivel, imtado ou danificadq
-jd tiver tido alguma reaqio depois de pintar o
cabelo,
-jd tiver tido alguma reaqio a uma tatuagem
tempordria de "hena negra'i
(ontdm: ver caixa extenor.
[vitar o contacto (om 0s olhos. Enxaguar
imediatamente se o produto entrar em (ontacto
com os olhos. Nio utilizar na coloragio de pestanas
ou sobrancelhas. Enxaguar bem os cabelos apos a
aplicaqio. Usar luvas adequadas.
Manter fora do alcance das crianqas. Guardar
informagio do produto para refer€ncia futura(nImero do tom, ntjmero do lote).
1.IEsTE DI ALERIA DE ALERGIA
Deverd ser realizado um teste de alerta de alergia
48 hons antes da utilizaqio do produto, mesm0 que
o diente jd tenha antenormente utilizado produtos
de coloraqio capilar. Realize o teste de alerta de
alergia no interior do cotovelo, numa drea da pele
que mep aproximadamentel cm x 1 cm. Aplique
uma pequena quantidade do creme colorante
formando uma camada fina no interiordo cotovelo,
(0m um (otonete, e deixe firar a descoberto por
45 minutos. Evite o contacto com roupas. Feche o
tubo novamente com cuidado. Apos 45 minutos,
lave bem a pele enxaguando cuidadosamente o
creme com dgua moma.5e oconer alguma reaqio
durante o tempo de pausa ou durante as 48 horas
seguintes, deverd passar imediatamente por dgua
e nio utilizar este produto de coloragio em (aso
algum. Este teste representa uma importante
medida de precauqio. (ontudq mesmo que nio se
observem casos de sensibilidade durante o teste de
alerta de alergia, o diente pode sofrer uma reaqio
alergica durante o proreso de coloraqio. 0 teste de
alerta de alergia nao i ganntia da nio oconencia de
reaqoes alergicas no futuro. Em caso de d[vida, pga
ao seu cliente para consultar um medko.
2. 5E DURANTE 0 pR0(E550 DE (0L0RA(40 0
OIENIEVERIFIGR:
-qualquer picada ou queimadura e/ou erupqao:
o cabelo deve ser enxaguado imediatamente e
a utilizagio do produto deve ser intenompida,
uma vez que tal pode ser indiciador de uma
reagao mais sdria. Nio voltar a colorir o cabelo
e aconselhar o cliente a consultar um mddico ou
procurar conselho medico.
-rdpido alastramento de uma erupgio cutinea,
tonturas ou desmaios, falta de ar e/ou inchaqo
nos olhos/rosto: o cabelo deve ser enxaguado
imediatamente e o cliente deve consultar imedia-
tamente um medico. (ontacte com o fabricante.
3.5E AP05 A (0L0RA(A0 0U N05 D|AS 5E6UtNr5
o cliente verificar problemas tais como comichio
na pele ou n0 (ouro cabeludo, erupgio na pele
0u no (ouro cabeludo, inchago dos olhos/ rosto,
borbulhas e/ou couro cabeludo hfmido, o diente
deve consultar imediatamente um medico e
contactar o fabncante.
PBEOUQE. Este produto contem ingredientes que podem
causar initaqoes gnves nos olhos e posiveis danos
oculares permanentes. 5e a loqio ativadora ou a
mistun de cor entrar em (ontacto com os olhos,
deve enxagu6-los imediata e abundantemente
com dgua moma e consultar um medico.
. 5e o cliente usar lentes de contacto durante a
aplicaqio e se algum produto entrar em (ontacto
com os olhos, deve, em primeiro lugar, remover
as lentes e depois enxaguar os olhos imediata e
abundantemente com dgua tdpida e ronsultar
um medico.
. N6o inalarou ingerir o produto.
. Evitar o contacto desnecessdno com a pele.
. N6o utiliar se o cabelo foi colorido i base de hena
ou de sais metdlicos.
. Retire todos os objetos metdlicos, tais (om0
ganchos e molas, do cabelo antes da coloraqao, e
mantenha-os afastados durante todo o processo
de coloragio. Nio use instrumentos metdlicos.
@ BrzT0r{sAct uilslrAsorA Kizdrolaq szakipari hasznalatra! A
/ | \ hajfestekek/hajuinezrik sulyos aller
Z-Jl gids reakciot vdlthatnak ki. Kerjuk,
olvassa el ds kovesse az utas[tisokat! A termek
haszndlata 16 dves kor alatt nem ajdnlott. Az
ideiglenes,,fekete henna"tetovilds novelheti az
allergia kialakuldsdnak veuelydt. Ne havndljonhajfestdket, ha:
-arcdn kiiites van, vagy fejbcire drzekeny, initdltds serult,
-hajfestes utdn kordbban bdrmilyen reakciot
dszlelt,
-ideiglenes ,,fekete henna" tetovdlds utdn
.. kordbban bdrmilyen reakciot dszlelt.
0sszetevcik a csomagoldson taliilhato felsorolds
szerint.
Szembe ne keriiljtin. Szembe keruldse esetina szemet azonnaliiblitsiik ki!Nem havndlhato
szempilla- ds szemiildiiHestesre. Haszndlat utdna hajat alaposan i,blits(ik ki. Vdd6kevtyri viselese
ktitelez6! Gyermekek el6l gondonn elzdrandd.
Tartsa meg az ures dobozt (drnyalat szdma es
gydrtdsi tetekzSm) es a haszndlati utasitdst, ana az
esetr_e, ha vendeqe bdrmilyen reakciot eszlel.
1. BORTULERZEKENYSE6I ALLER6IA TTSZI
Venddgdnek azt javasoljuk, hogy hajfestisekitt 48 ordval vegeze el a brirtflerzekenysegi
allergiatesztet, mdg akkor is, ha kordbban mdr
haszn6lt hajszlnvdltoztato termeket. A tesztet a
kiinyiikhaflat kb. 1 x 1 cm-es tertiletdn vegeze.
Vigyen fel vattapdlcikival a ktiny0khajlatra
vikonyan egy kevds festekkrdmet. Lefedetleniil
hagyja hatni 45 percen kersztiil. Keriilje a ruhdval
valo irintkezest. A tubust jol zdrja vissza. 45 perc
elteltevel alaposan mossa le a festikkremetlangyos vizel. Amennyiben a hat6idtjalatt vagy
az azt kiivetri48 ordn beliil boneakiok lepnek fel,
azonnal oblitse le a brirfelUletet ds semmi esetre se
havndlja a termdket. Ennek a tesztnek az elvegzese
fontos ovintezkedes. Azonban legytn tisztdban
azal, hogy a teszt tunetmentes lefolydsa eseten
is liphetnek fel venddgdndl allergids reakridk a
hajfestes sordn. A brirtfldrzekenysegi teszt nem
garancia a jovrlbeni allergids reakcidk elkertilisdre.
Amennyiben vendegdnek kdrdse van, kirje meg,
hogy forduljon orvoshoz.
2. HA llAJFESIISIHnISz[tiez[yHAJSZ0l(IT15
sORAN
-vdratlanul reakiok mutatkomak (pl. Ees, kiutes)
azonnal es alaposan tiblfue le a termiket langyos
vizzel ds hagyja abba a hajfestestAzrikitest.
Miel6tt iljra haszndlnd a festeket/szrikitrit,
keressen fel egy orvost, es az d utasitdsai szerintjiirlon el.
-gyorsan terjedri b6rkiiitist, szidUlest,gyengeseget,fullad6st tapasztalt, ha szemei
vagy ar(a megduzadnal, azonnaloblitse le, es
FORDUUON ORVOSHOZ E5 LEPJEN KAPoOLATEA
A IORGAI.J'4MOVAL.
3. HA A HASZNALAT UIAN VAGY A RAK0VETKEZ0
NAP0l(BAN- vdratlan reakciok mutatkoznak, mint
viszketes, kiutds, uem/arc duzad6s, holyagosodds,
AZONNAL FORDULJON ORVOSHOZ. LEPJEN
KAPoOLATBA A FORGALMAZOVAL.
FIGYElIIEZIEIESE[. Ez a termek olyan iisszetevoket tartalmaz,
melyek komoly szeminitdcidt es lehetseges
tartos szemsiruldst okozhatnak. Amennyiben
a szlnekjhivd vagy a hajfestik kevereke szembe
keriil azonnal mossa ki bri, langyos vizel ds
forduljon orvoshoz.
. Amennyiben venddge vagy 0n kontaktlenadt
visel a hajszinvdltoztatds sordn, is a keszitmdny
szembe keriil, ekisziir a kontaktlenadt kell a
szembril eltdvolitani, majd azonnal mossa ki a
szemit ki,langyos vizel, es fordullon orvoshoz.
. l(izdrdlag kijlsrj haszndlatra, lermeket ne
lelegeze be vagy nyelje le.
. Kertilje a felesleges irintkuest a fejbrinel.
. A termeket ne haundlja eldzcileg henndval vagy
fdmsot tartalmazo festekkel festett hajon.. Haszndlat el6ft minden fdm eszkbzt t6volitson el
a hajbol es tarts tdvol azokat a haszndlat teljes
idrjtartama alatt. Ne haszndljon fdm eszkozoket.