10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla...

24
10

Transcript of 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla...

Page 1: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10

Page 2: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/1

10

Dispositivi di controllo

Perché usare i dispositivi di controllo? 10/3

Dispositivi a tre posizioni

JSHD4 10/5

Safeball

Dispositivi di comando a due mani - Safeball 10/15

Comando a due mani JSTD25 10/19

Dispositivo a due mani

JSTD20 10/23

Page 3: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/2 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Per consentire all’operatore di avviare e arrestare direttamente un movimento pericoloso della macchina.

Perché usare i dispositivi di comando e controllo?

Dispositivo a tre posizioniI dispositivi a tre posizioni, i dispositivi “hold-to-run” e i dispositivi di abilitazione si usano durante la diagnosi, la programmazione e il collaudo laddove non è possibile o adeguato usare altri componenti di sicurezza. Il dispositivo si tiene in mano e l’operatore, in una situazione di emergenza può premere a fondo o rilasciare completamente il dispositivo per arrestare la macchina.

Dispositivo ergonomico a tre posizioni, JSHD4 con doppio pulsante a tre posizioni che invia un segnale di arresto quando è rilasciato o premuto fino in fondo.

In caso di panico, l’operatore può premere a fondo o rilasciare il dispositivo a tre posizioni per fermare la macchina.

Dispositivo a tre posizioni installato sull’unità di comando della macchina.

Montaggio del JSHD4H2 sul pannello di un’unità di programmazione per robot.

Dispositivi a tre posizioni in diverse versioni

Page 4: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/3

10

Dispositivo di comando a due maniI dispositivi di comando a due mani si usano per garantire che l’operatore tenga le mani al di fuori della zona di rischio. Se c’è il rischio che qualcun altro oltre all’operatore possa raggiungere la macchina senza che l’operatore lo veda, è necessario integrare il dispositivo di sicurezza, p. es. con un raggio fotoelettrico.

Per far funzionare la macchina con il dispositivo a due mani, tutti i pulsanti sul dispositivo devono essere azionati entro 0,5 secondi l’uno dall’altro; è ciò che si chiama simultaneità. Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della macchina, la macchina deve arrestarsi. Usando il tempo di arresto, è possibile calcolare la distanza di sicurezza necessaria, che non deve essere comunque inferiore a 100 mm.

Il livello di sicurezza più elevato lo si raggiunge collegando i pulsanti del dispositivo a due mani a un relè di sicurezza. Il relè di sicurezza controlla la simultaneità e verifica che tutti i pulsanti siano tornati nella posizione iniziale prima di autorizzare un nuovo avvio. Il relè di sicurezza invia anche un segnale di arresto se uno dei pulsanti è rilasciato.

Il dispositivo di controllo a due mani protegge contro "l'aftergrasp", vale a dire se l’operatore d’istinto cerca di entrare o di raggiungere la macchina durante un suo movimento pericoloso.

A due canali lungo tutto il tragitto della manoSafeball è un dispositivo di controllo a due mani ergonomico con quattro pulsanti integrati.

Interruttori a pedaleUn interruttore a pedale si usa quando l’operatore deve reggere il materiale durante la lavorazione. Il pedale deve avere una copertura di sicurezza per evitare avvii involontari. In caso di lavoro da seduti, è necessario un supporto per il piede per aiutare l’operatore a tenere il piede sul pedale in posizione off.

Si raggiunge il livello di sicurezza più elevato monitorando il pedale con un relè di sicurezza.

L’interruttore a pedale si usa quando l’operatore deve reggere il materiale con entrambe le mani durante la lavorazione.

Interruttore di sicurezza a pedale con funzione a tre posizioni.

Page 5: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/4 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Perché tre posizioni?Un operatore in una situazione pericolosa deve poter inviare un segnale di arresto anche se, nel panico, preme o rilascia il pulsante di sicurezza.

I dispositivi a tre posizioni e hold to run possono essere usati per diagnosi, programmazione e collaudo laddove nessun’altra protezione è disponibile o adatta.Se l’operatore deve entrare in una zona di rischio per fare una diagnosi o collaudare una macchina, è fondamentale che abbia la possibilità di fermare la macchina senza dover fare affidamento su un’altra persona in piedi vicino a un arresto di emergenza posto a distanza. Inoltre, nessuno deve poter avviare la macchina dall’esterno quando l’operatore l’ha fermata con il pulsante a tre posizioni.

Dispositivo di abilitazione o dispositivo “hold to run”, qual è la differenza?Dispositivo hold to run: il segnale di avvio è dato quando il pulsante è premuto. Il segnale di arresto è dato quando il tasto è rilasciato o premuto a fondo. Dispositivo di abilitazione: il segnale di avvio separato è dato quando il pulsante è premuto. Il segnale di arresto è dato quando il tasto è rilasciato o premuto a fondo. “Avvio separato” significa, ad esempio, che un segnale di avvio di programma è inviato al robot tramite un pulsante distinto nel dispositivo di abilitazione.

Il dispositivo è ergonomicoIl dispositivo è ergonomico sia per quanto riguarda la forma, l’impugnatura e il modo in cui vengono utilizzati i pulsanti. Il dispositivo a tre posizioni è facile da utilizzare servendosi solo delle dita e la posizione di mezzo garantisce una posizione di riposo sicura. I LED sul dispositivo indicano lo stato operativo, segnale di arresto o di avvio. I due pulsanti aggiuntivi si possono usare ad es. per avvio/arresto, su/giù o avanti/indietro. Internamente il dispositivo è duplicato. La funzione a tre posizioni stessa è costituita da due pulsanti a tre posizioni completamente indipendenti, percepiti dall’operatore come se fossero uno solo.

Dispositivo a tre posizioni Cheat Safe con riconoscimento della mano Il dispositivo a tre posizioni JSHD4 ha sensori che garantiscono che sia una mano umana a reggerlo. In questo modo, il livello di sicurezza aumenta e il rischio di manipolazione o di bypass della funzione di sicurezza è ridotto. Non è più possibile esporre l’operatore al pericolo cercando di bloccare il dispositivo a tre posizioni in modalità di azionamento.

Dispositivo a tre posizioni adattato per AS-iIl dispositivo a tre posizioni JSHD4 è anche disponibile in una versione adattata per il collegamento diretto al bus AS-i.

Dispositivo a tre posizioniJSHD4

La soluzione più sicura durante diagnosi, programmazione e collaudo

Approvato da:

Uso: – Diagnosi – Collaudo – Programmazione

Caratteristiche: – Ergonomico – Informazioni LED – Adattabile – “Cheat Safe” (opzionale) – Disponibile per AS-i

TÜVNORD(AS-i versions)

Page 6: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/5

10

Come funziona un dispositivo a tre posizioni?

Livello di sicurezzaUn dispositivo di abilitazione o “Hold to Run” sicuro deve funzionare come segue: 1. Il segnale di arresto deve avere lo stesso livello di sicurezza

sia in posizione rilasciata (in alto) che premuta. 2. Il segnale di “avvio” o “pronto” deve essere inviato in una

posizione diversa. 3. Dopo un “arresto” in posizione premuta (in basso), un

segnale di “avvio” o “pronto” non è consentito finché i pulsanti a tre posizioni non sono stati completamente rilasciati e ripremuti nella posizione in mezzo. Questa funzione è ottenuta meccanicamente tra i pulsanti a tre posizioni del dispositivo.

4. Un cortocircuito o un circuito aperto nei cavi di collegamento non deve portare a una funzione pericolosa, p. es. segnale di “avvio” o “pronto”.

Per soddisfare i requisiti di cui sopra, il dispositivo a tre posizioni deve essere collegato a un appropriato relè di sicurezza con funzionamento a due canali o PLC di sicurezza che può controllare che entrambi i pulsanti del dispositivo a tre posizioni funzionino e che non ci sia alcun cortocircuito o interruzione nel cavo di collegamento o nel dispositivo.

Normative e standardIl JSHD4 è progettato e approvato secondo direttive e standard applicabili vigenti. Si vedano i dati tecnici.

Massimo livello di sicurezza che il pulsante sia premuto o rilasciato

Quando il pulsante a tre posizioni è rilasciato, si ottiene un doppio arresto. È imprescindibile che la macchina si fermi quando l’operatore non sta usando il dispositivo a tre posizioni, per esempio durante la regolazione.

Quando il pulsante a tre posizioni è premuto a fondo, si ottiene un doppio arresto. È essenziale che la macchina si fermi in caso di emergenza.

Posizione di mezzo Posizione premuta

Posizione rilasciata

Page 7: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/6 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Progetta il dispositivo a tre posizioni per le tue esigenze

3. Scegli l'opzione anti-tamper per rendere antimanomissione il dispositivo a tre posizioni (ozionale)

PCB Anti-manomissione 2TLA020005R0900

1. Scegli tra cinque unità superiori diverse

JSHD4-22TLA020006R2200 – LED – Pulsante frontale – Pulsante

superiore

JSHD4-32TLA020006R2300 – LED

JSHD4-12TLA020006R2100

JSHD4-42TLA020006R2400 – LED – Pulsante frontale

JSHD4-52TLA020006R2500 – LED – Pulsante

superiore

2. Scegli una parte inferiore adatta

AA 2TLA020005R1000 con pressacavo AH 2TLA020005R1700 con pressacavo e PCB con 10 viti di connessioneAJ 2TLA020005R1800 con pressacavo e PCB con 16 viti di connessione

AC 2TLA020005R1200 con connettore M12 (5 poli)AD 2TLA020005R1300 con connettore M12 (8 poli)

AF 2TLA020005R1500 con connettore M12 (4 poli) e 2 nodi AS-i (per pulsante superiore e anteriore)AG 2TLA020005R1600 con connettore M12 (4 poli) e 1 nodo AS-i (senza pulsante superiore e anteriore)

AE 2TLA020005R1400 con connettore M12 (8 poli) e arresto d’emergenza

AB 2TLA020005R1100 con connettore Cannon

Page 8: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/7

10

4. Verifica nella tabella se la combinazione desiderata è disponibile

5. Scegli una piastra inferiore (opzionale)

JSM50G, piastra inferiore per interruttore di interbloccaggio MKey5/JSNY52TLA020205R6300 JSM50H, piastra inf. per sensore

non a contatto Eden (Eva)2TLA020205R6400

JSHD4-1 JSHD4-2 JSHD4-3 JSHD4-4 JSHD4-5

AA senza Cheat Safe JSHD4-1-AA – – – –

AA con Cheat Safe – – – – –

AB senza Cheat Safe – JSHD4-2-AB JSHD4-3-AB JSHD4-4-AB JSHD4-5-AB

AB con Cheat Safe – JSHD4-2-AB-A JSHD4-3-AB-A JSHD4-4-AB-A JSHD4-5-AB-A

AC senza Cheat Safe JSHD4-1-AC – – – –

AC con Cheat Safe – – – – –

AD senza Cheat Safe – JSHD4-2-AD JSHD4-3-AD JSHD4-4-AD JSHD4-5-AD

AD con Cheat Safe – JSHD4-2-AD-A JSHD4-3-AD-A JSHD4-4-AD-A JSHD4-5-AD-A

AE senza Cheat Safe – – JSHD4-3-AE – –

AE con Cheat Safe – – – – –

AF senza Cheat Safe – JSHD4-2-AF JSHD4-3-AF JSHD4-4-AF JSHD4-5-AF

AF con Cheat Safe – JSHD4-2-AF-A JSHD4-3-AF-A JSHD4-4-AF-A JSHD4-5-AF-A

AG senza Cheat Safe – – JSHD4-3-AG – –

AG con Cheat Safe – – – – –

AH senza Cheat Safe – JSHD4-2-AH JSHD4-3-AH JSHD4-4-AH JSHD4-5-AH

AH con Cheat Safe – JSHD4-2-AH-A JSHD4-3-AH-A JSHD4-4-AH-A JSHD4-5-AH-A

AJ senza Cheat Safe – JSHD4-2-AJ JSHD4-3-AJ JSHD4-4-AJ JSHD4-5-AJ

AJ con Cheat Safe – JSHD4-2-AJ-A JSHD4-3-AJ-A JSHD4-4-AJ-A JSHD4-5-AJ-A

Page 9: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/8 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Dati tecnici - JSHD4

Livello di sicurezzaEN ISO 13849-1 PL e/Cat. 4

Tensione d‘esercizioPulsante a tre posizioni

Pulsante extra

Massimo 30 VCC, 20mA (Minimo 10 VCC, 8mA)Massimo 50 VCA/VCC 0,2A

Classe di protezione IP65

Temperatura operativa Da -10 a +50° C

Indicatori di funzioneSegnale di pronto dei pulsanti a tre posizioni

`Sì´, LED verde `No´, LED rosso

MaterialeImpugnaturaGomma

Poliammide e NorylNeoprene

Forza di lavoroCirca 15 N per pulsanti a tre posizioni (ON)Circa 45 N per pulsanti a tre posizioni (OFF)Circa 25 N per pulsante superiore/anteriore

Vita meccanica 1 000 000 di cicli nella posizione di mezzo

Conformità EN ISO 1200-1:2010, EN ISO 13849-1:2008, EN 60204-1:2006+A1:2009

Cavi con connettori Cannon Cavi con connettori M12

Pin 12 conduttori Pin 8 conduttori 5 conduttori

A Bianco 1 Bianco Marrone

B Marrone 2 Marrone Bianco

C Verde 3 Verde Blu

D Giallo 4 Giallo Nero

E Grigio 5 Grigio Grigio

F Rosa 6 Rosa -

G Blu 7 Blu -

H Rosso 8 Rosso -

J Nero

K Viola

L Grigio e rosa

M Rosso e blu

JSM5B Supporto a parete per interruttori interbloccati e dispositivo a tre posizioni.

JSHD4 Guaina protettiva

JSM55 Supporto a parete per dispositivo a tre posizioni.

JSHK0 connettore a 12 poliper JSHD4.

Cavo, disponibile in diverse lunghezze.

Cavo a spirale, disponibile in diverse lunghezze.

Avvolgicavo

Accessori

Progetta il dispositivo a tre posizioni per le tue esigenze

Page 10: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/9

10

Accessori

Numero articolo

Connettori:M12-C01 M12 5 poli femmina, dritto 2TLA020055R1000

M12-C03 M12 8 poli femmina, dritto 2TLA020055R1600

JSHK0 connettore cannon a 12 poli femmina per JSHD4 2TLA020003R0300

Cavo 5 poli:

C5 Cavo 5 x 0,34 tagliato su misura (metri) 2TLA020057R0000

M12-C101 Cavo da 10 m e connettore M12 femmina 2TLA020056R1000

M12-C201 Cavo da 20 m e connettore cannon femmina 2TLA020056R1400

Cavo 8 poli:

C8 Cavo 8 x 0,34 tagliato su misura (metri) 2TLA020057R1000

M12-C103 1 Cavo da 10 m e connettore M12 femmina 2TLA020056R4000

M12-C203 Cavo da 20 m e connettore cannon femmina 2TLA020056R4100

Cavo 12 poli:

HKC12 Cavo 12 x 0,25 tagliato su misura (metri) 2TLA020003R5500

HK5 Cavo da 5 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R4700

HK10 Cavo da 10 m e connettore 2TLA020003R4800

HK20 Cavo da 20 m e connettore 2TLA020003R4900

HK16S4 Cavo a spirale da 1,6 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R5000

HK20S4 Cavo a spirale da 2,0 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R5100

HK32S4 Cavo a spirale da 3,2 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R5200

HK40S4 Cavo a spirale da 4,0 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R3500

HK60S4 Cavo a spirale da 6,0 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R3600

HK80S4 Cavo a spirale da 8,0 m e connettore cannon femmina 2TLA020003R5300

HK-T2 Avvolgicavo e connettore 2TLA020003R5400

Supporti:

JSM55 Supporto a parete per dispositivo a tre posizioni 2TLA040005R0500

JSM5B Supporto a parete per 2 MKey5/JSNY5 2TLA040005R0700

Altro:

JSHD4 Guaina protettiva 2TLA020200R4600

Dispositivi a tre posizioni - JSHD4

Numero articolo

JSHD4-1-AA 2TLA019995R0000

JSHD4-1-AC 2TLA019995R0100

JSHD4-2-AB 2TLA019995R0200

JSHD4-2-AB-A 2TLA019995R0300

JSHD4-2-AD 2TLA019995R0400

JSHD4-2-AD-A 2TLA019995R0500

JSHD4-2-AF 2TLA019995R0600

JSHD4-2-AF-A 2TLA019995R0700

JSHD4-2-AH 2TLA019995R0800

JSHD4-2-AH-A 2TLA019995R0900

JSHD4-2-AJ 2TLA019995R1000

JSHD4-2-AJ-A 2TLA019995R1100

JSHD4-3-AB 2TLA019995R1200

JSHD4-3-AB-A 2TLA019995R1300

JSHD4-3-AD 2TLA019995R1400

JSHD4-3-AD-A 2TLA019995R1500

JSHD4-3-AE 2TLA019995R1600

JSHD4-3-AF 2TLA019995R1700

JSHD4-3-AF-A 2TLA019995R1800

JSHD4-3-AG 2TLA019995R1900

JSHD4-3-AH 2TLA019995R2000

JSHD4-3-AH-A 2TLA019995R2100

JSHD4-3-AJ 2TLA019995R2200

JSHD4-3-AJ-A 2TLA019995R2300

JSHD4-4-AB 2TLA019995R2400

JSHD4-4-AB-A 2TLA019995R2500

JSHD4-4-AD 2TLA019995R2600

JSHD4-4-AD-A 2TLA019995R2700

JSHD4-4-AF 2TLA019995R2800

JSHD4-4-AF-A 2TLA019995R2900

JSHD4-4-AH 2TLA019995R3000

JSHD4-4-AH-A 2TLA019995R3100

JSHD4-4-AJ 2TLA019995R3200

JSHD4-4-AJ-A 2TLA019995R3300

JSHD4-5-AB 2TLA019995R3400

JSHD4-5-AB-A 2TLA019995R3500

JSHD4-5-AD 2TLA019995R3600

JSHD4-5-AD-A 2TLA019995R3700

JSHD4-5-AF 2TLA019995R3800

JSHD4-5-AF-A 2TLA019995R3900

JSHD4-5-AH 2TLA019995R4000

JSHD4-5-AH-A 2TLA019995R4100

JSHD4-5-AJ 2TLA019995R4200

JSHD4-5-AJ-A 2TLA019995R4300

JSHD4 Modelli e accessori

Page 11: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/10 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10mm 106

52

39

65

34

M5

mm

18

60

80

2212

21

Kit per montaggio a pannello esterno JSHD4H2AL‘unità di montaggio esterna è simile al kit per montaggio a pannello, ma il suo design con impugnatura la rende adatta ad essere montata all‘esterno dei dispositivi portatili.

Kit per montaggio a pannello JSHD4H2Un kit per montaggio a pannello adatto a essere incassato nelle unità di programmazione o in dispositivi portatili simili. Aziona simultaneamente entrambi i pulsanti a tre posizioni.

Pulsante a tre posizioni JSHD2CIl pulsante è il componente principale in una soluzione di sicurezza a tre posizioni. Per raggiungere il livello di sicurezza più alto, si usano due pulsanti in un sistema a due canali.

161,4

26,55

17,35,1

20,7 14

,33,

48,

5

13,510,3

ø2,8 (2x)

Dispositivi a tre posizioni per vari tipi di montaggio

Versioni standardNumero articolo Modello

2TLA020002R0200 JSHD4H2A Kit per montaggio a pannello esterno

2TLA020002R3100 JSHD4H2Kit per montaggio a pannello

2TLA020001R1000 JSHD2C Pulsante a tre posizioni tipo E

2TLA020001R1300 JSHD2C Pulsante a tre posizioni tipo K

JSHD4 completi con opzioni standard possono essere ordinati separatamente

Page 12: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/11

10

JSHD4 con PlutoIngressi e uscite temporizzatiDopo aver estratto il dispositivo a tre posizioni dal suo supporto, la porta può essere aperta e richiusa e si hanno X secondi per entrare nella zona di rischio. Per uscire dalla zona, premere S3. Il tempo è impostato nel programma di Pluto. Il dispositivo riconosce la mano dell‘operatore e impedisce la manomissione.

JSHD4 con vari moduli di sicurezza

JSHD4Esempi di collegamento

**Only for AC supply

Page 13: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/12 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Connessione con parti inferiori AB

Connessione con parti inferiori AC

Connessione con parti inferiori AD

Contatto Molex

Morsetto a vite

*

Contatto Molex

*Un differenziale deve essere collocato sui poli 14-16 del connettore 2x8 Molex se non viene utilizzato un PCB antimanomissione.

JSHD4Esempi di collegamento

Page 14: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/13

10

Connessione con parti inferiori AE

Connessione con parti inferiori AH

Connessione con parti inferiori AJ

Contatto Molex

Contatto Molex

Contatto Molex

Page 15: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/14 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Safeball™ Dispositivo a due mani unico al mondoSafeball™ è una sfera con due interruttori a pulsante integrati, uno su ciascun lato. Grazie a questa configurazione, il rischio di attivazione involontaria è ridotto al minimo e il dispositivo è facile da usare ed ergonomico.

Safeball™ si può usare per applicazioni sia a una mano (un Safeball™) sia a due mani (due Safeball™). In entrambi i casi e per soddisfare il livello di sicurezza richiesto, gli interruttori di Safeball™ sono monitorati da relè di sicurezza ABB Jokab Safety specifici/certificati (cfr. collegamento elettrico).

Quando si usa il controllo a due mani, entrambi i Safeball™, vale a dire tutti e quattro i pulsanti, devono essere azionati entro 0,5 secondi. Se uno o più tasti sono rilasciati, un segnale di arresto è inviato alla macchina. Per garantire il massimo livello di sicurezza, Safeball™ è progettato per fornire all’operatore una doppia funzione di commutazione e la supervisione contro i cortocircuiti in ciascuna mano. Ciascun Safeball™ è ergonomico e il suo rivestimento e l’attuatore sono in polipropilene non inquinante. Il suo design lo rende maneggevole per mani di tutte le dimensioni e consente di impugnarlo in vari modi. Anche il montaggio di Safeball™ è molto flessibile e permette di trovare la posizione più ergonomica per l’operatore.

Quando si può usare un controllo a due mani o a una mano?Un controllo a due mani si può usare quando è necessario garantire che l’operatore sia fuori dalla zona pericolosa e impedire che la raggiunga. Se, dopo che la macchina ha ricevuto un segnale di avvio, l’operatore decide di cercare di sistemare il pezzo inserito nella macchina (after-grasp), un doppio segnale di arresto è inviato alla macchina.Un dispositivo di controllo a una mano si può usare quando l’operatore non può raggiungere la zona pericolosa con la mano libera o su macchine meno pericolose.

Massimo livello di sicurezzaSafeball™ è certificato da Inspecta in Svezia per essere usato come dispositivo di controllo a due mani unitamente a un relè di sicurezza JSBR4 ABB Jokab Safety o al PLC di sicurezza Pluto, al livello di sicurezza massimo dello standard EN 574 (tipo IIIc).

Safeball adattato ad AS-iEsiste una versione di Safeball per il collegamento diretto al bus AS-i. Per usare il safeball AS-i come dispositivo a due mani, il monitor di sicurezza AS-i deve poter gestire il monitoraggio simultaneo dei canali.

Un dispositivo a due mani maneggevole e facile da usare.

Dispositivi di comando a due maniSafeball™

Approvato da:

Safeball per: – Presse – Punzonatrici – Banchi di lavoro – Taglierine

Caratteristiche: – Ergonomico – Forza di attivazione ridotta – Montaggio flessibile – Diverse impugnature possibili – Massimo livello di sicurezza – Commutazione a due canali in ogni mano – Disponibile per AS-i

Page 16: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/15

10

Dispositivo di controllo a due mani

Il dispositivo di controllo a due mani si ottiene usando due Safeball™, ciascuno con due pulsanti integrati. I Safeball™ devono essere montati a una distanza minima tra loro (cfr. descrizione del montaggio).

Usando due pulsanti su ciascun dispositivo, si garantisce una doppia funzione di sicurezza in ogni mano.

Il massimo livello di sicurezza si ottiene collegando tutti e quattro i pulsanti al relè di sicurezza JSBR4 o al PLC di sicurezza Pluto di ABB Jokab Safety. Il relè di sicurezza fornisce una funzione di sicurezza doppia e supervisionata e per avviare la macchina richiede l‘attivazione degli ingressi entro 0,5 secondi. Inoltre, controlla che tutti e quattro i pulsanti siano tornati in posizione disattivata prima di consentire un nuovo avvio. Il relè di sicurezza JSBR4 invia anche un segnale di arresto se uno o più pulsanti sono rilasciati.

Dispositivo di controllo a una manoSafeball™ è anche un modo estremamente pratico di fornire un dispositivo di controllo a una mano, poiché è molto facile per l’operatore trovarlo e azionarlo. I dispositivi a una mano vanno utilizzati solo quando l’operatore non può raggiungere la zona pericolosa con la mano libera o su macchine meno pericolose. Prima di montare questo tipo di controllo è necessario fare una valutazione dei rischi per verificare se è adatto o meno. Per raggiungere il massimo livello di sicurezza per un controllo a una mano, è necessario collegare Safeball™ a un relè di sicurezza (relè o PLC di sicurezza).

VersioniSafeball è disponibile in diverse versioni per soddisfare requisiti di montaggio differenti.JSTD1-A - Safeball 1 NO + 1 NC con cavo di 2 m JSTD1-B - Safeball 1 NO + 1 NC con cavo di 0,2 mJSTD1-C - Safeball 1 NO + 1 NC con cavo di 10 mJSTD1-E - Safeball 2 NO con cavo di 0,2 mJSTD1-G -Safeball AS-i

Dati tecnici - Safeball

Numero articolo

JSTD1-A 2TLA020007R3000

JSTD1-B 2TLA020007R3100

JSTD1-C 2TLA020007R3200

JSTD1-E 2TLA020007R3400

JSTD1-G AS-i 2TLA020007R3900

Materiale Polipropilene

Colore Giallo e nero

Dimensioni Altezza: 71 mm circaDiametro min.: 68 mmDiametro max.: 72 mmDiametro base: 42 mm

Peso 0,2 kg con cavo di 2 m 0,7 kg con cavo di 10 m0,1 kg con 4 fili da 0,2 m

Livello di sicurezzaEN ISO 13849-1 Fino a PL e/Cat. 4

Temperatura ambiente Da -25°C a +50°C (funzionamento)

Classe di protezione IP67. Non progettato per essere utilizzat6o sott‘acqua

Forza di lavoro 2 N circa

Corsa dell‘attuatore 1.3 +/- 0.6 mm

Carico di commutazione max. 30 V 2A CC, carico resistivo

Corrente max. (carico resistivo) 2 A a 30 VCC (max)20 mA a 24 VCC (raccomandata)

Carico di commutazione min. 6V 10mA CC, carico resistivo

Resistenza dei contatti 100 mohm

Vita meccanica > 1x106 operazioni a 1 Hz max.

Vita elettrica Secondo le caratteristiche del carico elettrico

Cavo di collegamentoJSTD1-AJSTD1-B, JSTD1-EJSTD1-CJSTD1-G AS-i

Cavo in PVC da 2 m, 4 x 0,75mm2

4 cavetti da 0,75 mm2, circa 0,2 mCavo PVC da 10 m, 4 x 0,75 mm2

2 cavetti da 0,75 mm2, circa 0,25 m

Conformità EN ISO 12100:2010EN 574+A1:2008

Azionamento di un pulsante.

Non è necessario alcun coperchio poiché gli interruttori di azionamento sono inseriti ai due lati di Safeball™.

SafeballFunzione

71

72

68

23

Ø4,5 (4x)

23

mm

Resistenza chimica a 20°C

Sostanza chimica Resistenza

Sostanze alcoliche Buona

Olio di paraffina Buona

Latte Buona

Olio di silicio Buona

Acetone Buona

Per maggiori informazioni, non esitate a contattarci.

Page 17: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/16 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

S

120

120180

mm

SafeballMontaggio

Metodi di montaggio alternativiSafeball™ si può montare in molti modi diversi: su un tavolo, una macchina, un supporto, ovunque sia opportuno per motivi ergonomici. Safeball™ si può montare in posizione fissa o su un supporto inclinabile e/o rotante. Questa flessibilità di montaggio consente di montare Safeball™ nella posizione più ergonomica possibile per agevolarne l’uso da parte dell’operatore. La distanza richiesta tra due Safeball™ o tra un Safeball™ e un muro o il bordo di un tavolo dipende da come è montato Safeball™. Safeball™ si può montare con quattro viti M5 o con viti autofilettanti ST4.8.

N.B.! Quando due Safeball™ sono montati in modo che sia possibile regolare la distanza tra loro al di sotto del limite specificato, le viti di montaggio devono essere bloccate in modo da rendere impossibile qualsiasi variazione della distanza tra le due sfere.

Dispositivo a due mani approvatoPer essere un dispositivo a due mani approvato, entrambi i Safeball™ devono essere montati ad una distanza minima l’uno dall’altro per prevenire la gestione di entrambe le sfere con una mano. I Safeball™ devono essere montati ad una distanza minima dai bordi di un tavolo o dal muro. È fondamentale montare correttamente Safeball™ per prevenire l’azionamento involontario dei dispositivi con parti del corpo in combinazione, ad esempio, con un muro.

Distanza di montaggioMontaggio di 2 Safeball™ su un tavolo. Per prevenire irregolarità, le distanze indicate sono quelle minime consentite.

La distanza di sicurezza è la distanza tra iSafeball™ e il movimento pericoloso della macchina. S non deve mai essere inferiore a 100 mm.

Dove S = distanza di sicurezza in mm K = velocità della mano, 1600 mm/s T = tempo di arresto totale del movimento pericoloso

(compreso il tempo di risposta dei relè di sicurezza in secondi)

C = Costante = 0 mm per Safeball.

Distanza di sicurezzaLa distanza di sicurezza è la distanza tra i Safeball™ e il movimento pericoloso della macchina. La distanza di sicurezza richiesta si può calcolare usando la seguente formula per Safeball™ prevista dall‘ente di approvazione e dalla EN ISO 13855: S= KxT+C

Distanza di montaggio - Distanza di sicurezza - Safeball

Esempio di montaggio alternativo.

Montaggio su un tavolo.

Montaggio con giunto sferico, che può essere ruotato e angolato.

Page 18: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/17

10

SafeballCollegamento elettrico

red

bla

ckb

lack

(1) bla

ck (

2)

wh

ite

gre

y

blu

e

red

red

bla

ck

gre

y

blu

e

Dispositivo a due maniSafeball™ è concepito per essere collegato al relè di sicurezza JSBR4 di ABB Jokab Safety o al PLC di sicurezza per raggiungere il più elevato livello di sicurezza per dispositivi a due mani.

Esempio di due dispositivi collegati a un relè di sicurezza JSBR4 di ABB Jokab Safety. Tempo di reazione al segnale di arresto da JSTD1 < 15 ms.

Dispositivo a una manoQuando utilizzato come dispositivo a una mano, Safeball™ è concepito per essere collegato a un relè di sicurezza RT6, RT7 o RT9 di ABB Jokab Safety per raggiungere il più elevato livello di sicurezza per questo tipo di dispositivo.

Esempio di un Safeball™ singolo collegato al relè di sicurezza RT9 di ABB Jokab Safety. Tempo di reazione all’arresto < 20 ms.

Page 19: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/18 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Il JSTD25 sostituisce il tradizionale dispositivo a due mani. Con la consolle JSTD25 si riceve un dispositivo a due mani già pronto e semplice da installare, che sfrutta al massimo la buona ergonomia di Safeball. Esistono numerose varianti che soddisfano diverse necessità e tutte soddisfano le norme EN 574 ed EN ISO 13849-1.

JSTD25KNumero articolo - 2TLA020007R6900Il JSTD25K è un dispositivo di controllo a due mani che è molto simile al JSTD25F/JSTD25H, presentandone tutti i vantaggi.

JSTD25K, come il JSTD25F/H, ha due Safeball montati alle estremità di un profilato in alluminio e la stessa lunghezza. In più, ha doppie alette di protezione contro la pressione inavvertita da varie direzioni e un pulsante di emergenza Smile 10 EA collocato al centro del profilato. Il collegamento viene effettuato con facilità, con un connettore M12 a 8 poli maschio posto sul lato inferiore del dispositivo.

JSTD25P-1Numero articolo - 2TLA020007R6500Dispositivo di comando a due mani, portatile. Due Safeballs montati alle estremità di un profilato in alluminio, riparati da alette di protezione. Con sensore Eva integrato per il controllo

JSTD25F/JSTD25HNumero articolo - 2TLA020007R6000/2TLA020007R6300 Unità di controllo ergonomica a due mani con due Safeball montati alle estremità di un profilato in alluminio, riparati da alette di protezione contro la pressione inavvertita dei pulsanti. Il dispositivo può essere facilmente montato con l’aiuto di scanalature nel profilo in alluminio e un collegamento rapido avviene grazie al connettore M12 sotto il dispositivo. Questa unità è particolarmente adatta ad applicazioni mobili con frequente riposizionamento del dispositivo a due mani grazie alla sua leggerezza.

Il JSTD25F è dotato di un connettore M12 a 5 poli maschio e il JSHD25H di un connettore M12 a 8 poli maschio.

Entrambi possono essere dotati di un pulsante di emergenza esterno (Smile) e di un sensore Eden per il controllo della posizione (ordinati separatamente e montati dal cliente).

Comando a due mani JSTD25 con Safeball

Per montaggio mobile o fisso

Per montaggio mobile con sensore Eden incorporato

della posizione. Sviluppato come dispositivo a due mani mobile, dove anche la reazione della macchina ai comandi può variare a seconda delle diverse stazioni di funzionamento, poiché ogni stazione può essere collegata separatamente. Connessione tramite un connettore 8+1 Zylin.

Page 20: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/19

10

23

23

32ø43 JSM C5

Numero articolo - 2TLA020007R0900Giunto a sfera per l’installazione di Safeball su un tavolo o un alloggiamento in acciaio.

JSM C7Numero articolo - 2TLA020007R1200Supporto per JSTD25F/H/G/K

JSM C14Numero articolo - 2TLA020007R8000Supporto per JSTD25P-1

Safeball protection coatNumero articolo - 2TLA020007R1900Guaina di protezione per Safeball.

JSTK25SNumero articolo - 2TLA020007R6700Cavo a spirale da 2,5 m per JSTD25P-1

JSTK50SNumero articolo - 2TLA020007R6800Cavo a spirale da 8 m per JSTD25P-1

JSTK0-ANumero articolo - 2TLA020007R6600Connettore femmina per JSTD25P-1

Accessori

Page 21: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/20 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Esempi di collegamento

JSTD25H

JSTD25F

Page 22: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/21

10

Dimensioni

JSTD25

JSTD25P-1

M12, 5-pole male

370

±2

356

95

220±0.5

±1

±2

129

4

90.5 ±0.5JSTD25F

JSTD25P-1

Page 23: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

10/22 2TLC172001C0202 | Manuale della sicurezza ABB

10

Dispositivo a due mani convenzionaleIl dispositivo a due mani convenzionale JSTD20 ha una struttura in acciaio saldato. Due pulsanti di comando sono protetti da ali che coprono le mani. Tra questi pulsanti c’è spazio per un pulsante d’emergenza e due comandi o spie extra. Sotto ciascuno dei pulsanti di funzionamento ci sono un contatto normalmente aperto e uno normalmente chiuso. Per avviare e far funzionare la macchina è necessario azionare entrambi i pulsanti entro 0,5 sec. Se uno o entrambi i pulsanti sono rilasciati, un segnale di arresto è inviato alla macchina e tutti i contatti devono ritornare in posizione disattivata prima che sia consentito un nuovo avvio.

Il design è robusto e in grado di sopportare ambienti estremi e un uso prolungato. I pulsanti e i terminali di connessione sono facili da assemblare per un’installazione facile e veloce. Il dispositivo può essere montato direttamente sulla macchina, sul sistema di recinzione ABB Jokab Safety o sul supporto a pavimento JSTS30. Se si intende utilizzare il dispositivo con dispositivi a due mani mobili, si raccomanda l’uso del supporto a pavimento JSTS31, provvisto di anello distanziatore, per soddisfare i requisiti di EN 574. Il JSTD20 è disponibile con o senza pulsante di arresto d’emergenza.

Massimo livello di sicurezzaCollegando correttamente il dispositivo a un relè di sicurezza JSBR4 o al PLC di sicurezza Pluto di ABB Jokab Safety, si ottiene il massimo livello di sicurezza, con funzione di sicurezza doppia e supervisionata, e attivazione in ingresso di entrambi i pulsanti di funzionamento entro 0,5 seconds (dispositivi a due mani tipo III C secondo EN 574).

Se si installa il pulsante di emergenza, bisogna dotarlo di due contatti normalmente chiusi e collegarlo a un relè di sicurezza a parte, p. es. della serie RT o Pluto.

Perché usare un dispositivo a due mani?Un dispositivo a due mani si può usare quando è necessario garantire che l’operatore sia fuori dalla zona pericolosa e non possa raggiungerla. Se l’operatore decide di cercare di sistemare la parte posizionata all’interno della macchina dopo che la macchina ha ricevuto il segnale di avvio (after grasp), un doppio segnale di arresto è inviato alla macchina.

Il JSTD20 è dotato di ampie ali che coprono le mani, secondo EN 574, che impediscono l’attivazione involontaria, ad esempio col ginocchio o col gomito.

Un dispositivo a due mani protegge solo l’operatore che lo usa. Su macchine grandi con diversi operatori si può installare un dispositivo di controllo per ciascun operatore.

Per calcolare la distanza di sicurezza corretta, che dipende dal tempo

di arresto della macchina compreso il tempo di reazione del relè, si

consiglia di usare l’analizzatore di arresto Smart di ABB Jokab Safety.

Dispositivo a due maniJSTD20

Approvato da:

Uso: – Presse – Punzonatrici – Taglierine – Banchi di lavoro

Caratteristiche: – Ergonomico – Forza di attivazione ridotta – Montaggio flessibile – Diverse impugnature possibili – Massimo livello di sicurezza – Commutazione a due canali in ogni mano – Disponibile per AS-i

Page 24: 10 - library.e.abb.com · Inoltre, per poter ricominciare, tutti i pulsanti devono tornare alla posizione iniziale. Se qualsivoglia pulsante è rilasciato durante il movimento della

Manuale della sicurezza ABB | 2TLC172001C0202 10/23

10Esempio di collegamento - JSTD20 Per garantire il massimo livello di sicurezza, il dispositivo a due mani è concepito per essere usato con il relè di sicurezza JSBR4 (o con il PLC di sicurezza Pluto) di ABB Jokab Safety. Il relè JSBR4 garantisce che tutti i contatti siano ritornati in posizione disattivata prima di consentire un nuovo avvio. Il relè di sicurezza richiede anche che tutti i contatti siano attivati entro 0,5 secondi. Il relè JSBR4 invia un segnale di arresto se uno o entrambi i pulsanti sono rilasciati.

Dati tecnici - JSTD20Numero articoloJSTD20AJSTD20BJSTD20C

2TLA020007R20002TLA020007R2100 2TLA020007R2200

Peso 6,4 Kg

Colore Involucro nero, pulsanti neri, piedistallo nero.

Temperatura-10°C…+70°C (funzionamento)Da -20°C a +70°C (stoccaggio)

Livello di sicurezza EN ISO 13849-1 Fino a PL e/Cat. 4

MaterialeAlloggiamento: 3mm acciaioGuarnizione: gommaPulsanti: plastica

Pulsanti di funzionamentoDiametroForza di lavoroDistanza di lavoroVita meccanica

60 mmCirca 9N3,5±1mm 106 operazioni

Pulsante d‘emergenza (solo JSTD20B)DiametroForza di lavoroVita meccanicaContatti

40 mm40N3 x 105 operazioniBlocchi di contatto separati meccanicamente

Pulsanti di funzionamento 1 NO + 1 NC /tasto

Pulsanti d’emergenza 2 x NC

Tensione di isolamento 690V rms

Resistenza di contatto 20 mohm

Corrente nominale 10A

Categorie d‘usoCA 15 240V 3ACC 13 240V 0,27A

Cablaggioterminali con morsetto a vite, 1 o 2 fili metallici con sezione max. 2,5 mm2.

JSTD20A Dispositivo a due mani senza arresto d‘emergenzaJSTD20B Dispositivo a due mani con arresto d‘emergenza

Materiale di contatto Lega di argento su ottone

Classe di protezione IP65

AccessoriJSTS30 piedistalloJSTS31 piedistallo + distanziatoreJSTS32 distanziatore

2TLA020007R40002TLA020007R41002TLA020007R4200

Conformità

EN ISO 13850, EN IEC 60947-5-5, EN 574+A1:2008, EN 12100:2010, EN ISO 13849-1, EN 60947-1, EN 60947-5-1, EN ISO 12855

JSTD20A – Dispositivo a due mani, senza arresto di emergenzaJSTD20B – Dispositivo a due mani, con arresto di emergenzaJSTD20C – Solo alloggiamento, nessun pulsante

490

145

mm

170