1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS...

18
Sh 10 Steno-Cassette 30 DEUTSCH www.grundig-gbs.com

Transcript of 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS...

Page 1: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Sh 10Steno-Cassette 30

DEUTSCH

Sh 10CEDas Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEThe product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“

CEIl prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CELe produit est conforme aux directives européennes:«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEDit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen»89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProdukten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProduktet opfylder EU-bestemmelserne«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEEste producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE,93/68/CEE»

36103 941 5207 Printed in Germany

Grundig Business Systems GmbHWeiherstraße 10

D - 95448 BayreuthGermany

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

�Sh 10

1 D I C T.V O L4

M I C .

12

34567

8

9

ßI

ste

no

DIN

32

75

05

ste

no

-

DIN

32

750

05

DIN 32 750-T

0 5 10 15 20 25 30

steno-cassette 30

Akkuset 662Rechargeable batteries662Accumulatori 662Accumulateurs 662Akku´s 662Ackumulator 662Akkumulator 662Baterias 662

Batterien BatterijenBatteries BatterierPile BatteriernePiles Pilas

NetzbetriebMains operationFunzionamento con la reteFonctionnament sur secteurGebruik met de adapterNätdriftNetdriftFuncionamiento a red

2 3

4

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«,Seite � 8.Figure to text "tape contacting parts" , page� 8.Figura riferita al capitolo «Parti a contatto conil nastro», pagina � 8.Figure au text «Eléments au contact avec labande», page � 8.Afbeelding bij de tekst ”Delen die de bandaanraken”, pagina �8.Bild till texten »Bandberörande delar«,sidan � 8.Illustration til teksten »Båndberørende dele«,side � 8.Ilustración para el texto «Piezas en contactocon la cinta», página 8.

A

AED

C

B

www.grundig-gbs.com

Page 2: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Sh 10Steno-Cassette 30

DEUTSCHENGLISH

ITALIANOFRANÇAIS

NEDERLANDSSVENSKA

DANSKESPAÑOL

Sh 10CEDas Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

36103 941 5207 Printed in Germany

Grundig Business Systems GmbHWeiherstraße 10

D - 95448 BayreuthGermany

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

�Sh 10

1 D I C T.V O L4

M I C .

12

34567

8

9

ßI

ste

no

DIN

32

75

05

ste

no

-

DIN

32

750

05

DIN 32 750-T

0 5 10 15 20 25 30

steno-cassette 30

Akkuset 662Rechargeable batteries662Accumulatori 662Accumulateurs 662Akku´s 662Ackumulator 662Akkumulator 662Baterias 662

Batterien BatterijenBatteries BatterierPile BatteriernePiles Pilas

NetzbetriebMains operationFunzionamento con la reteFonctionnament sur secteurGebruik met de adapterNätdriftNetdriftFuncionamiento a red

2 3

4

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«,Seite � 8.Figure to text "tape contacting parts" , page� 8.Figura riferita al capitolo «Parti a contatto conil nastro», pagina � 8.Figure au text «Eléments au contact avec labande», page � 8.Afbeelding bij de tekst ”Delen die de bandaanraken”, pagina �8.Bild till texten »Bandberörande delar«,sidan � 8.Illustration til teksten »Båndberørende dele«,side � 8.Ilustración para el texto «Piezas en contactocon la cinta», página 8.

A

AED

C

B

www.grundig-gbs.com

Page 3: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Sh 10Steno-Cassette 30

DEUTSCHENGLISH

ITALIANOFRANÇAIS

NEDERLANDSSVENSKA

DANSKESPAÑOL

Sh 10CEDas Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEThe product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“

CEIl prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CELe produit est conforme aux directives européennes:«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEDit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen»89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProdukten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProduktet opfylder EU-bestemmelserne«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEEste producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE,93/68/CEE»

36103 941 5207 Printed in Germany

Grundig Business Systems GmbHWeiherstraße 10

D - 95448 BayreuthGermany

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

�Sh 10

1 D I C T.V O L4

M I C .

12

34567

8

9

ßI

ste

no

DIN

32

75

05

ste

no

-

DIN

32

750

05

DIN 32 750-T

0 5 10 15 20 25 30

steno-cassette 30

Akkuset 662Rechargeable batteries662Accumulatori 662Accumulateurs 662Akku´s 662Ackumulator 662Akkumulator 662Baterias 662

Batterien BatterijenBatteries BatterierPile BatteriernePiles Pilas

NetzbetriebMains operationFunzionamento con la reteFonctionnament sur secteurGebruik met de adapterNätdriftNetdriftFuncionamiento a red

2 3

4

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«,Seite � 8.Figure to text "tape contacting parts" , page� 8.Figura riferita al capitolo «Parti a contatto conil nastro», pagina � 8.Figure au text «Eléments au contact avec labande», page � 8.Afbeelding bij de tekst ”Delen die de bandaanraken”, pagina �8.Bild till texten »Bandberörande delar«,sidan � 8.Illustration til teksten »Båndberørende dele«,side � 8.Ilustración para el texto «Piezas en contactocon la cinta», página 8.

A

AED

C

B

www.grundig-gbs.com

Page 4: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Sh 10Steno-Cassette 30

DEUTSCHENGLISH

ITALIANOFRANÇAIS

NEDERLANDSSVENSKA

DANSKESPAÑOL

Sh 10CEDas Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEThe product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“

CEIl prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CELe produit est conforme aux directives européennes:«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEDit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen»89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProdukten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProduktet opfylder EU-bestemmelserne«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEEste producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE,93/68/CEE»

36103 941 5207 Printed in Germany

Grundig Business Systems GmbHWeiherstraße 10

D - 95448 BayreuthGermany

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

�Sh 10

1 D I C T.V O L4

M I C .

12

34567

8

9

ßI

ste

no

DIN

32

75

05

ste

no

-

DIN

32

750

05

DIN 32 750-T

0 5 10 15 20 25 30

steno-cassette 30

Akkuset 662Rechargeable batteries662Accumulatori 662Accumulateurs 662Akku´s 662Ackumulator 662Akkumulator 662Baterias 662

Batterien BatterijenBatteries BatterierPile BatteriernePiles Pilas

NetzbetriebMains operationFunzionamento con la reteFonctionnament sur secteurGebruik met de adapterNätdriftNetdriftFuncionamiento a red

2 3

4

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«,Seite � 8.Figure to text "tape contacting parts" , page� 8.Figura riferita al capitolo «Parti a contatto conil nastro», pagina � 8.Figure au text «Eléments au contact avec labande», page � 8.Afbeelding bij de tekst ”Delen die de bandaanraken”, pagina �8.Bild till texten »Bandberörande delar«,sidan � 8.Illustration til teksten »Båndberørende dele«,side � 8.Ilustración para el texto «Piezas en contactocon la cinta», página 8.

A

AED

C

B

www.grundig-gbs.com

Page 5: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Betriebsspannung

Batterie-, Akku- oder Netzbetrieb

Batterie-/Akku-Kontrolle (und Aufnahme-Anzeige) leuchtet bei Aufnahme. Erlischt beischwachen Batterien bzw. Akkus: Aufnahmeweiter möglich bis Motorstillstand (Signalton).

Batteriebetrieb mit zwei 1.5V/LR 6 Mignon AA.Batterien aus dem Gerät entfernen, wenn sieverbraucht sind oder das Gerät längere Zeitnicht benutzt wird.Für Schäden, die durch ausgelaufene Batterienentstehen, wird nicht gehaftet!

Akkubetrieb mit Akkuset 662 (Zubehör).Akkus laden im Gerät mit Netz-/Ladegerät 678 CW. Ladezeit ca. 18 Stunden, dabei ist dasGerät voll funktionsfähig.

Batterie-/Akku-Fach�l LID LOCK-Taste drücken und halten;Schiebedeckel vom Gerät abziehen.Batterien einsetzen: auf richtige Polung (+/–)achten, Abbildung p am Heftanfang.Akkus einsetzen: Polung und Lage beachten.Akku mit abisoliertem Mantel in das Fach mitdem seitlichen Ladekontakt einlegen,Abbildung ü am Heftanfang.Schiebedeckel einsetzen und schließen.

Netzbetrieb mit Netz-/Ladegerät 678 CW,Abbildung + am Heftanfang.Stecker bis zum Anschlag in dasHanddiktiergerät einschieben.Eingesetzte Batterien sind dabei abgeschaltet; bzw. Akkuset 662 (Zubehör) wird geladen.

D

I

F

NL

S

DK

E

� 1

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 1

Page 6: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Kurzanleitung

Abbildung zum Text am Heftanfang !

1Wiedergabe-Lautstärke (drehen)2 DICT.-Anzeige

leuchtet während der Aufnahme3 Mikrofon Sprechabstand ca.5-10cm4 Aufnahme-Taste

»�- DICTATE«-Taste drücken (rastet).5 Lautsprecher6 Einschalt-Sperre rot � grün,

gegen versehentliches Einschalten.7 Schiebeschalter

�� Schneller Vorlauf� Stopp� Start-Wiedergabe

Start-Aufnahme:vorher »�- DICTATE«-Tastedrücken (rastet ein).Aufnahme beenden: Schiebeschalterkurz auf »�� REWIND« oder »�� FFWD«.

�� Rücklauf8 Schiebedeckel 9 �l LID LOCK-Taste drücken und

Schiebedeckel nach unten schieben.ßI Anschluß für Netz-/Ladegerät 678 CW

1

� 2

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 2

Page 7: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Allgemeines

Gerät und Steno-Cassetten keiner höherenTemperatur als 55°C aussetzen.Bitte beachten Sie …Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüllwerfen! Geben Sie bei Neukauf die altenBatterien bei Ihrem Händler oder an denöffentlichen Sammelstellen ab.Geringer Energieverbrauch – umweltschonendeMaterialien – umweltverträgliche Verpackung:Grundig Diktiergeräte werden nach denhöchsten Umweltanforderungen konzipiert undhergestellt. Das im Text erwähnte Zubehör ist nicht imLieferumfang enthalten.Die von Grundig beschriebenenLeistungsmerkmale gelten nur bei Verwendungvon Grundig Originalzubehör. Mängel, die aufdie Verwendung von Zubehör zurückzuführensind, das nicht Originalzubehör von Grundigist, bzw. nicht den gesetzlichen Vorschriftenoder entsprechenden Normungen entspricht,führen automatisch zum Erlöschen desGewährleistungsanspruchs.

Einschalt-Sperre

Einschalt-Sperre rot � grünRot sichtbar:Gerät ist gegen versehentlichesEinschalten geschützt.

D

� 3

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 3

Page 8: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Allgemeines

Automatische Abschaltung

Bleibt das Gerät versehentlich eingeschaltet,läuft die momentane Funktion bis zum Casset-tenende weiter. Dann schaltet der Motor ab.Um das Gerät wieder in Betrieb zu nehmen,schieben Sie den Schiebeschalter auf »� STOP« und wählen dann die gewünschteFunktion.

Cassettenfach

Steno-Cassette herausnehmenbzw. einlegen»�l LID LOCK«-Taste kurz drückenund dabei Schiebedeckel bis zumAnschlag ziehen.Steno-Cassette herausnehmen,durch seitliches Herauskippen.Steno-Cassette einlegen, sieheAbbildung o am Heftanfang; Schie-bedeckel schließen.

Steno-Cassetten

Steno-Cassette in der Multibox(Transportschutz, Zubehör)aufbewahren.Verwenden Sie zur Weitergabe dieDiktathülle 741 für zwei Steno-Cas-setten und Diktatunterlagen(Zubehör).

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

ste

no

-ca

sse

tte

30

� 4

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 4

Page 9: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Aufnahme

D

� 5

Mikrofon und Aufnahme-AnzeigeKonferenzaufnahmenDer Gehäuseboden ist so beschaffen, daß Siedas Diktiergerät aufrecht auf eine Tischplattestellen können.

Diktieren

Sprechen Sie über das Gerät hinwegDie Abbildung zeigt die optimale Gerätehaltungfür Links- und Rechtshänder. Durch das hoch-wertige Mikrofon können Sie auch Gesprächeaus größerer Entfernung gut aufnehmen.(Mikrofonposition siehe Bild ).DICT.-Anzeige(und Batterie-/Akku-Kontrolle)– Leuchtet während der Aufnahme.– Erlischt bei schwachen Batterien bzw. Akkus

Aufnahme»�- DICTATE«-Taste drücken (rastet ein).Schiebeschalter auf »� START«:– »DICT.«-Anzeige leuchtet. Das Band läuft.– Signalton, wenn keine Steno-Cassette

eingelegt ist und am Bandende.

1

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

Sh 30

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 5

Page 10: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Aufnahme

� 6

Aufnahme – Pause

Schiebeschalter auf »� STOP«:– »DICT.«-Anzeige erlischt.– »�- DICTATE«-Taste bleibt eingerastet.Schiebeschalter auf »� START«:– »DICT.«-Anzeige leuchtet. Das Band läuft.TextkorrekturSchiebeschalter auf »�� REWIND« schalten.– »�- DICTATE«-Taste rastet aus.– Das Band spult zurück bis Sie den

Schiebeschalter loslassen ( »� START«).Aufnahme fortsetzenBei »� START« an gewünschter Textstelle,»�- DICTATE«-Taste drücken (rastet ein):– »DICT.«-Anzeige leuchtet. Das Band läuft.Aufnahme beendenSchiebeschalter kurz auf »�� REWIND«(oder »�� FFWD«):– »�- DICTATE«-Taste rastet aus.Schiebeschalter auf »� STOP«.

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 6

Page 11: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Aufnahme

Aufnahmen löschen

Worte oder Textpassagen löschen»�- DICTATE«-Taste drücken und halten. Schiebeschalter für die Dauer des Löschensauf »�� REWIND« halten:– »DICT.«-Anzeige leuchtet.»�- DICTATE«-Taste loslassen (rastet): – Das Band spult zurück und wird gelöscht.Löschen einer Steno-Cassetteaußerhalb des Gerätes mit Löschmagnet 616(Zubehör).

D

� 7

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 7

Page 12: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Wiedergabe

� 8

Wiedergabe

Wiedergabe beginnenSchiebeschalter auf »� START«:– Motor stoppt, wenn keine Steno-Cassette

eingelegt ist.Lautstärke einstellen (drehen).

Wiedergabe beendenSchiebeschalter auf »� STOP«

Vorlauf-Rücklauf

Rücklauf

Schiebeschalter auf »�� REWIND« schiebenund halten; das Band spult zurück und stoppt, wenn Sieden Schiebeschalter loslassen (»� START«).

Schneller Vorlauf

Schiebeschalter auf »�� FFWD« halten.

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 8

Page 13: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Pflege und Wartung

D

� 9

Gehäuse nur mit weichem, staubbindendemLappen reinigen. Polier- und Reinigungsmittelkönnten die Oberfläche beschädigen.Bandberührende Teile von Zeit zu Zeit auf Verschmutzung durch Bandabrieb überprüfen,Abbildung am Heftende.Für die Reinigung empfiehlt sich ein mitReinigungsbenzin getränktes Wattestäbchen. Auf keinen Fall metallische bzw. harte Gegenstände verwenden!– Steno-Cassette aus dem Cassettenfach

entfernen.– Gerät einschalten: »�- DICTATE«- »� START«.

da keine Steno-Cassette im Cassettenfachist, schaltet sich der Motor ab!

– Einen der beiden Bolzen A in Richtung Cassettenfach drücken.

– Bandberührende Teile reinigen:Gummiandruckrolle B, Tonwelle C, Tonkopf Dund Löschkopf E.

Bei Störungen wenden Sie sich bitte an IhrenFachhändler.Reparaturhinweis für Netz-/Ladegeräte 678 CW (Zubehör): Es sind ausschließlich Original-Ersatzteile zuverwenden. Das Netzkabel darf nur vom Fach-mann gewechselt werden!

Technische und optische Änderungen vorbehalten

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 9

Page 14: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Zubehör

� 10

Zubehör, das den Einsatzbereich erweitert:(nicht im Lieferumfang enthalten)

Diktathülle 744, für 1 Steno-Cassette 30 und dieDiktatunterlagen (DIN A4-Format).Index-Block 545 A,Textaufschlüsselung derCassetten-Aufnahmen mit Indexzetteln.Netz-/Ladegerät 678 CW für Netzbetrieb und Ladendes Akkuset 662.Akkuset 662, laden im Gerät mit Netz-/Ladegerät 678 CW.Steno-Cassette 30/Typ 670, DIN 32750 T, incl.zusammensteckbarer Multiboxen.Löschmagnet 616, Löschen einer Steno-Cassetteaußerhalb des Gerätes.Transporttasch 811

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 10

Page 15: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Gewährleistung, Service, Vertrieb

D

� 11

DeutschlandUnsere Geräte werden nach den neuesten technischenErkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Solltetrotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sichmit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle inVerbindung zu setzen. Gewährleistungsansprüche kön-nen nicht direkt bei Grundig geltend gemacht werden!Behalten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung alsBeleg.Finden Sie keinen Fachhändler in Ihrer Nähe, wenden Siesich bitte an eine der folgenden Adressen.

Grundig Business Systems GmbHEmmericher Straße 1790411 NürnbergTel.: 0911/4758-1Fax: 0911/4758-219Internet: www.grundig-gbs.comE-Mail: [email protected]

KundendienstWeiherstraße 1095448 BayreuthTel.: 0921/898-377 Fax: 0921/898-272E-Mail: [email protected]

ÖsterreichUnsere Geräte werden nach den neuesten technischenErkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Solltetrotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sichmit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle inVerbindung zu setzen. Behalten Sie deshalb immer IhreVerkaufsquittung als Beleg.Finden Sie keinen Fachhändler in Ihrer Nähe, wenden Siesich bitte an die folgende Adresse.

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 11

Page 16: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Gewährleistung, Service, Vertrieb

Grundig Business Systems GmbHSales InternationalEmmericher Straße 17D-90411 NürnbergTel.: +49 911/4758-246Fax: +49 911/4758-229Internet: www.grundig-gbs.comE-Mail: [email protected] ServiceWeiherstraße 10D-95448 BayreuthTel.: +49 921/898-377Fax: +49 921/898-272E-Mail: [email protected] Geräte werden nach den neuesten technischenErkenntnissen entwickelt, produziert und geprüft. Solltetrotzdem eine Störung auftreten, so bitten wir Sie, sichmit Ihrem Fachhändler bzw. mit der Verkaufsstelle inVerbindung zu setzen. Garantieforderungen könnennicht direkt bei Grundig geltend gemacht werden! Behal-ten Sie deshalb immer Ihre Verkaufsquittung als Beleg.Finden Sie keinen Fachhändler in Ihrer Nähe, wenden Siesich bitte an die folgende Adresse.Grundig Business Systems GmbHSales InternationalEmmericher Straße 17D-90411 NürnbergTel.: +49 911/4758-246Fax: +49 911/4758-229Internet: www.grundig-gbs.comE-Mail: [email protected]

Customer ServiceWeiherstraße 10D-95448 BayreuthTel.: +49 921/898-377Fax: +49 921/898-272E-Mail: [email protected]

� 12

1 Sh 10,D 22.04.2005 7:19 Uhr Seite 12

Page 17: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Sh 10Steno-Cassette 30

DEUTSCHENGLISH

ITALIANOFRANÇAIS

NEDERLANDSSVENSKA

DANSKESPAÑOL

Sh 10CEDas Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEThe product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“

CEIl prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CELe produit est conforme aux directives européennes:«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEDit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen»89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProdukten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProduktet opfylder EU-bestemmelserne«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEEste producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE,93/68/CEE»

36103 941 5207 Printed in Germany

Grundig Business Systems GmbHWeiherstraße 10

D - 95448 BayreuthGermany

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

�Sh 10

1 D I C T.V O L4

M I C .

12

34567

8

9

ßI

ste

no

DIN

32

75

05

ste

no

-

DIN

32

750

05

DIN 32 750-T

0 5 10 15 20 25 30

steno-cassette 30

Akkuset 662Rechargeable batteries662Accumulatori 662Accumulateurs 662Akku´s 662Ackumulator 662Akkumulator 662Baterias 662

Batterien BatterijenBatteries BatterierPile BatteriernePiles Pilas

NetzbetriebMains operationFunzionamento con la reteFonctionnament sur secteurGebruik met de adapterNätdriftNetdriftFuncionamiento a red

2 3

4

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«,Seite � 8.

A

AED

C

B

www.grundig-gbs.com

Page 18: 1 Sh 10,D - Uher · 2008. 5. 1. · Sh 10 DEUTSCH Steno-Cassette 30 ENGLISH ITALIANO FRANÇAIS NEDERLANDS SVENSKA DANSK ESPAÑOL Sh 10 CE Das Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE,

Sh 10Steno-Cassette 30

DEUTSCHENGLISH

ITALIANOFRANÇAIS

NEDERLANDSSVENSKA

DANSKESPAÑOL

Sh 10CEDas Produkt erfüllt die EG-Richtlinien »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEThe product is in accordance with following EC-Directives: “89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE“

CEIl prodotto rispetta le norme Europee «89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CELe produit est conforme aux directives européennes:«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEDit produkt voldoet aan de EG-richtlijnen»89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProdukten uppfyller EG-riktlinjerna »89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE«

CEProduktet opfylder EU-bestemmelserne«89/336/CEE, 73/23/CEE, 93/68/CEE»

CEEste producto cumple las siguiente directrices de la CE: «89/336/CEE, 73/23/CEE,93/68/CEE»

36103 941 5207 Printed in Germany

Grundig Business Systems GmbHWeiherstraße 10

D - 95448 BayreuthGermany

DIN

32

750-

T

05

1015

2025

30

�Sh 10

1 D I C T.V O L4

M I C .

12

34567

8

9

ßI

ste

no

DIN

32

75

05

ste

no

-

DIN

32

750

05

DIN 32 750-T

0 5 10 15 20 25 30

steno-cassette 30

Akkuset 662Rechargeable batteries662Accumulatori 662Accumulateurs 662Akku´s 662Ackumulator 662Akkumulator 662Baterias 662

Batterien BatterijenBatteries BatterierPile BatteriernePiles Pilas

NetzbetriebMains operationFunzionamento con la reteFonctionnament sur secteurGebruik met de adapterNätdriftNetdriftFuncionamiento a red

2 3

4

Abbildung zum Text »Bandberührende Teile«,Seite � 8.Figure to text "tape contacting parts" , page� 8.Figura riferita al capitolo «Parti a contatto conil nastro», pagina � 8.Figure au text «Eléments au contact avec labande», page � 8.Afbeelding bij de tekst ”Delen die de bandaanraken”, pagina �8.Bild till texten »Bandberörande delar«,sidan � 8.Illustration til teksten »Båndberørende dele«,side � 8.Ilustración para el texto «Piezas en contactocon la cinta», página 8.

A

AED

C

B

www.grundig-gbs.com