1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e...

13
www.cabelenergy.com 1

Transcript of 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e...

Page 1: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 1

Page 2: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 2

TRASFORMATORI IN RESINA

INTRODUZIONE

INTRODUCTION

La Cabel Energy s.r.l. produce trasformatori trifase per

distribuzione inglobati in resina epossidica, conformi alle

norme CEI 14-8 e IEC 60076.

La costruzione dei trasformatori in resina ha raggiunto un

livello tecnologico maggiore rispetto a quelli dei

trasformatori in olio.

L'utilizzo delle resine ininfiammabili e autoestiguenti ha

permesso ad esempio di risolvere il problema della resistenza

al fuoco, fondamentale perchè lavorano in cabina.

Nulla risulta inoltre la tossicità delle sostanze non inquinanti

rilasciate in caso di incendio.

Un ulteriore punto di forza di questi prodotti risulta la

completa eliminazione delle operazioni di manutenzione, con

risparmio del tempo e delle attrezzature necessarie per il

ripristino del trasformatore in olio e lo smaltimento dell'olio

usato.

Ottimo rapporto peso/potenza, massima sicurezza ed

affidibilità, elevata compatibilità ambientale riassumono

perfettamente il "concetto" di trasformatore in resina.

The Cabel Energy produces cast resin distribution three

phase transformers in accordance to norms CEI 14-8, IEC

60076.

The construcion of cast resin transformers has reached an

elevated technological level, higher than technologic for oil

immersed transformers.

The use of inflammable, self-extinguishing and non-toxic has

allowed to resolve the problem of fire resistance, basic for

transformers installed in electrical cabins.

Moreover, compared to immersed oil transformer, cancel all

the maintenance operation, saving the time, the neccesary

equipment for retreadthe oil the oil immersed transformer

and elimation of the used oil.

Optimal weight/rated power ratio safety and reliability,

elevated environmental compatibility perfect reassumes the

"concept" of cast resin transformer.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Potenza da 10KVA a 12MVA.

Tutti i trasformatori sono realizzati in conformità alle

seguenti norme:

DPR 547 DEL 27/04/1955 e successive integrazioni

NORMA CEI 28-3 N.796 Raccomandazioni per il

coordinamento degli isolamenti

NORMA CEI 14-4 N.609 Trasformatori di potenza

NORMA CEI 14-8 N.1162 Trasformatori di potenza a secco

Il rispetto delle applicazioni di tali norme è garantito dall'

organizzazione di qualità aziendale.

Power from 10 KVA to 12 MVA.

All trasnsformers are made in conformity to the folllowing

norms:

Italian Order in Council (DPR 547 of 27/04/1955 and

succesive integrations)

CEI 28-3 N.796

CEI 14-4 N.609

IEC 726- CEI 14-8 N.1162

The respect of the application of souch norms is guaranteed by

Company's Quality procedures.

Page 3: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 3

NUCLEO MAGNETICO

MAGNETIC CORE

Costruito con lamierino di ferro silicio a orientati, isolati con

canlyte, tagliato in figure per una impaginatura a 45° a tre

colonne verticali.

Tagli e montaggio figure eseguito con speciali attrezzature

atte a ridurre al minimo le perdite di lavorazione.

Colonne bloccate con legature di nastro termorestringente,

gioghi serrati con armature metalliche isolate da lamierini e

idonee ad un serraggio corretto degli avvolgimenti sia in BT

che in AT.

A nucleo montato viene eseguita una doppia

verniciatura superficiale, in modo da garantire una

protezione anche in ambienti particolarmente

aggressivi ed ottenere, in esercizio, una sensibile

riduzione del rumore.

Composed by oriented crystals ferrosilicon laminiations

insulated by canlyte and assembled with 45° joints.

Cut and assembly core are executed with special equipment

to reduce works losses.

The column are locked with shring strips ;the yokes are

toghtened with metallic armatures wich are insulated from

the lamination and suitable for a correct tightening of both

LV and HV windinings.

After the core assembly, an double surface painting is

carried out so as guarantee protection even from

chemically aggresive substances present in the

atmospheres and to obtain, in exercise, a considerable

noise reduction.

AVVOLGIMENTO B.T.

L.V. WINDINGS

Costruiti con conduttore in nastro di alluminio (NORME UNI

4507) con spigoli raccordati, isolato con film speciale laccato

in resina.

Le bobine vengono realizzate avvolgendo spira e estremità ,

con avvolgitrici semiautomatiche in modo da ottenere un

insieme compatto ad alto standard qualitativo e tale da

resistere senza rischi alle forze di compressione radiali di

corto circuito.

Una succesiva resinatura realizzata sotto vuoto e seguita da

trattamento di indurimento in forno garantisce nel tempo

l'avvolgimento da infiltrazioni di umidità.

I terminali per i colllegamenti ai cavi o conduttori sbarre ,

opportunamente sagomati e saldati durante l'avvolgitura,

sono costituiti da piatto conduttore con superficie rame

elettrolitico.

They are made of a alluminium conductor ( UNI 4507

STANDARD ) with rounded edges, insulated with a special

resin-enalulled film.

The coils are made by winding simultaneosly the conductor

tape , the turn and the end insulator with semiautomatic

winding machines in order to obtain a high quality compact

assembly of resisting short circuit radial compression forces

without any risk.

A subsequent vacuum resin treatment followed by an over

hardening treatment guarantees a permanent protection of

the winding from moisture infration.

The terminals for the connections to cables or bus-bars are

oppurtnely moulded and welded during the winding

operation; they consist of a conductor plate with electrolyte

copper surface.

Page 4: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 4

AVVOLGIMENTO A.T.

H.V. WINDINGS

Realizzati con singole bobine costruite in filo o nastro di

alluminio interavvolte con film isolante, incolonnate in

apposito stampo nel quale, dopo il trattamento di

riscaldamento, viene colata sotto vuoto resina epossidica

caricata.

A seguito di processo di polimerizzazione e distensione con

tempi e temperature controllate si ottiene una colonna

compatta con avvolgimenti protetti da adeguato spessore di

resina per garantire l'isolamento: delle spire delle bobine di

colonnna fra le colonne con il secondario con la massa

l'innesco delle scariche parziali.

Questa tecnologia permette di costruire colonne i cui

conduttori sono protetti dall' umidità e da altri agenti

ambientali aggressivi.

La resina impiegata possiede ottime caratteristiche di

ininfiammabilità e autoestinguenza.

They are made of single coils of alluminium strip or wire.

The coils are wrapped together with an insulated film,

stacked up in a special mould where filled epoxy resin is cast

after vacuum heat treatment.

After a polymerisation and stress i relieving process with

controlled time and temperature, a compact column is obtained

with windings protected by a suitable resin thickness so as to

guarantee the insulation of the turns of the column coils

between the columns between the primary and secondary

winding between the primary winding and earth without

striking any partial discharges.

This technology allows to manufacture columns whose

conductors are procected from moisture and other agressive

environmetal agents.

The resin used has excellent self-extinguishing and inflammable

characteristics.

REGOLAZIONE DEL RAPPORTO DI TRASFORMAZIONE

REGULATOR OF THE TRANSFORMATION RATIO

Apposite morsettiere previste su ciascuna delle colonne AT e

manovrabili a trasformatore disinserito dalle reti AT e BT

consentono la regolazione del rapporto di trasformazione per

variazioni del 2x2.5%.

Special terminal board on each HV column can be adjusted

when the transformer is disconnected from the HV and LV. This

allows the regulation of the transformer ratio for variations of

2x2,5% and ,if mounted , the facilty to adjust the supplied

voltage to units with two primary voltages.

SUPPORTI COLONNE

COLUMNS BEARING

Gli avvolgimenti MT e BT sono sostenuti e registrati per

mezzo di supporti isolanti elasticizzati ancorati dentro

all'armatura del nucleo.

Questi supporti permettono di compensare assialmente le

dilatazioni termiche ed attenuare le vibrazioni dovute alle

variazioni del carico in esercizio.

The HV and LV windings are supported and locked by

means of elastic insulating bearing anchored to the core

reinforcement.

These bearings allows an axial compensation of thermal

expansion and an attenuation of the vibration due to load

variations.

Page 5: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 5

ACCESSORI

STANDARD ACCESSORIES

I trasformatori sono forniti completi di tre sonde ubicate in

ciascuna colonna BT con uscite riportate in scatola di

centrallizzazione.

A richiesta possono essere forniti con i seguenti accessori:

strumento indicatore della temperatura con contatti di allarmi

e sgancio supporti antivibranti per ruote del carrello

collegamenti linea AT con connettori stabili termosonda per

nucleo contenitore di protezione a pannelli frontali smontabili

gruppi per ventilazione forzata.

The transformers will be equipped with three temperature

sensors, one for each LV columns, which terminals are

brought into the terminal box.

As optional accessories we supply: temperarure indicator with

alarm and trip contacts vibration-damping mounts for tuck

rollers HV line connections with detachable connectors core

temperature sensor protective container with removable front

pannels forced ventilation units.

I TRASFORMATORI SONO CONFORMI ALLE NORME:

TRANSFORRMERS ARE IN ACCORDANCE TO THE NORMS

CEI 14-8 del 1992, CEI 14-12 del 1993

IEC 76/1-2-3-4-5, IEC 726

HD 464.S1+A2

HD 538.1 S1

HD 398-1 a 398-5

Le prove sono suddivise in accettazione e speciali

CEI 14-8 del 1992 , CEI 14-12 del 1993

IEC 76/1-2-3-4-5 , IEC 726

HD 464.S1+A2

HD 538.1 S1

HD 398-1 a 398-5

The test are divided in routine and special test

PROVE D'ACCETTAZIONE

ROUTINE TEST

1) misura del rapporto di tensione e controllo spostamento

angolare IEC 60076-1

2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a

carico IEC60076-1

3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

4) prova di tenuta a tensione applicata in c.a. IEC 60076-3

5) prova di tenuta a tensione indotta in c.a. IEC 60076-3

6) scariche parziali IEC 60270 e ALLEGATO A 60076-3

7) misura di resistenza

8) IEC 60076-1 , 60076-11

1) measure of the transformation ratios IEC60076-1

2) Vcc load losses measure IEC60076-1

3) losses and no-load current mesaure 60076-1

4) separate source withstand voltage test IEC 60076-3

5) induced A.C. voltage test IEC 60076-3

6) partial descharge measure IEC 60076-3

7) windings resistance measure

8) IEC 60076-1 60076-11

PROVE SPECIALI

SPECIAL TEST

1) misura livello rumore IEC 60076-10

2) prova riscaldamento 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 IEC 60076-2

3) prova impulso atmosferico art.13 IEC 60076-3

1) noise level measurement IEC 60076-10

2) temperature rise test 5.1-5.2-5.3-5.4-5.5-5.6 IEC 60076-2

3) impulse voltage test art.13 IEC 60076-3

Page 6: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 6

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

Conformi alle norme CEI EN 60076-1 TRASFORMATORI RESINA PERDITE NORMALI - CEI 14-8

Complies with IEC 60076-1 standards RESIN TRANSFORMERS NORMAL LOSSES - CEI 14-8

KVA

PER

DIT

E A

VU

OTO

75

° C

NO

-LO

AD

LO

SSES

75

° C

PER

DIT

E A

CA

RIC

O

75

° C

LOSS

ES A

T 7

5 °

C

PER

DIT

E A

CA

RIC

O

12

C

LOSS

ES A

T

12

0 °

C

TEN

SIO

NE

DI C

OR

TO

CIR

CU

ITO

%

SHO

RT-

CIR

CU

IT

VO

LTA

GE

%

L pA d

b (

A)

L pA d

b (

A)

PES

O T

OTA

LE k

g

TOTA

L W

EIG

HT

kg

LUN

GH

EZZA

mm

LE

NG

TH m

m

LAR

GH

EZZA

mm

WID

TH m

m

ALT

EZZA

mm

H

EIG

HT

mm

INTE

RA

SSE

RU

OTE

mm

W

HEE

LBA

SE m

m

50 260 700 805 6 50 500 1.060 650 980 520

100 400 2.050 2.358 6 51 600 1.100 650 1.200 520

160 550 3.100 3.565 6 52 750 1.300 730 1.250 520

250 750 3.500 4.025 6 54 1.000 1.300 700 1.400 520

315 900 4.000 4.600 6 55 1.150 1.350 850 1.400 670

400 1.000 5.850 6.728 6 56 1.350 1.450 850 1.400 670

500 1.150 6.300 7.245 6 57 1.550 1.450 800 1.600 670

630 1.350 7.600 8.740 6 58 1.800 1.550 800 1.600 670

800 1.550 9.200 10.580 6 59 2.100 1.450 1.000 1.750 670

1.000 2.100 11.000 12.650 6 60 2.500 1.550 1.050 1.850 820

1.250 2.150 13.000 14.950 6 62 2.850 1.550 1.050 1.850 820

1.600 2.600 15.000 17.250 6 64 3.500 1.800 1.300 2.200 820

2.000 3.600 18.500 21.275 6 65 4.550 1.850 1.300 2.300 1.070

2.500 4.100 22.000 25.300 6 66 4.900 1.950 1.350 2.300 1.070

3.150 4.500 25.000 28.750 6 69 5.200 1.950 1.350 2.300 1.070

Page 7: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 7

Conformi alle norme CEI EN 60076 - 1 TRASFORMATORI RESINA PERDITE RIDOTTE - CEI 14-12 DIN 42.523

Complies with IEC 60076-1 standards RESIN TRANSFORMERS REDUCED LOSSES - CEI 14-12 DIN 42.523

KVA

PER

DIT

E A

VU

OTO

75

° C

NO

-LO

AD

LO

SSES

75

° C

PER

DIT

E A

CA

RIC

O

75

° C

LOSS

ES A

T 7

5 °

C

PER

DIT

E A

CA

RIC

O

12

C

LOSS

ES A

T

12

0 °

C

TEN

SIO

NE

DI C

OR

TO

CIR

CU

ITO

%

SHO

RT-

CIR

CU

IT

VO

LTA

GE

%

L pA d

b (

A)

L pA d

b (

A)

PES

O T

OTA

LE k

g

TOTA

L W

EIG

HT

kg

LUN

GH

EZZA

mm

LE

NG

TH m

m

LAR

GH

EZZA

mm

WID

TH m

m

ALT

EZZA

mm

H

EIG

HT

mm

INTE

RA

SSE

RU

OTE

mm

W

HEE

LBA

SE m

m

50 260 600 690 6 50 500 1.060 650 980 520

100 400 1.680 1.932 6 51 600 1.100 650 1.200 520

160 500 2.450 2.818 6 52 750 1.300 730 1.250 520

250 670 2.900 3.335 6 54 1.000 1.300 700 1.400 520

315 850 3.850 4.428 6 55 1.150 1.350 850 1.400 670

400 940 4.700 5.405 6 56 1.350 1.450 850 1.400 670

500 1.100 5.600 6.440 6 57 1.550 1.450 800 1.600 670

630 1.270 6.900 7.935 6 58 1.800 1.550 800 1.600 670

800 1.500 8.000 9.200 6 59 2.200 1.450 1.000 1.750 670

1.000 1.750 9.600 11.040 6 60 2.550 1.550 1.050 1.850 820

1.250 1.950 11.400 13.110 6 62 2.850 1.550 1.050 1.850 820

1.600 2.400 14.000 16.100 6 64 3.500 1.800 1.300 2.200 820

2.000 3.100 17.200 19.780 6 65 4.550 1.850 1.300 2.300 1.070

2.500 3.800 20.000 23.000 6 66 4.900 1.950 1.350 2.300 1.070

3.150 4.500 21.500 24.725 6 69 5.200 1.950 1.350 2.300 1.070

Page 8: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 8

TRASFORMATORI IN OLIO

INTRODUZIONE

INTRODUCTION

La Cabel Energy vanta una decennale esperienza nella

produzione di trasformatori in olio minerale conformi alle

norme CEI 14-4 , con realizzazioni standardizzate o su

specifica ( fino a potenze di oltre 10MVA ).

Proprio questa esperienza garantisce la qualità dei prodotti

forniti, valorizzata dal servizio di assistenza che Cabel

Energy mette a disposizione.

Cabel Energy boasts more years experience in the production

of mineral oil transformers in accordance to the Standard CEI

14-4 either standardised than special transformers over

10MVA.

The experience assures the quality of our products supported

by technical assistance that our company puts to to customer's

disposal.

CARATTERISTICHE COSTRUTTIVE

TECHNICAL CHARACTERISTICS

Tutti i trasformatori sono realizzati in conformità alle

seguenti norme:

DPR 547 DEL 27/04/1955 e successive integrazioni

NORMA CEI 28-3 N.796 Raccomandazioni per

coordinamento degli isolamenti

NORMA CEI 14-4 N.609 Trasformatori di potenza.

Il rispetto dell'applicazione di tali norme è garantito

dall'organizzazione di qualità aziendale.

All transformers are made in conformity to the following

norms:

Italian Order in Council ( DPR 547 of 27/04/1955 and

succesive integrations )

CEI 28-3 N.796 Recommendations for the co-ordination of the

isolations

CEI 14-4 N.609 Power transformers

The respect of the application of such norms is guaranteed by

Company's Quality procedures

CIRCUITO MAGNETICO

MAGNETIC CIRCUIT

Costruito con lamierino a cristalli

orientati tipo intessitura isolato su

entrambi i lati, tagliati a 45°.

Is constructed from high-grade, cold rolled

grain silicon steel lamination insulated on both

sides cutting at 45°.

Page 9: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 9

AVVOLGIMENTI

WINDINGS

Bassa tensione interna ed alta tensione esterna concentriche

in costruzine antirisonante.

Isolamento conduttori in carta pura cellulosa smalto.

The material of LV winding is copper or aluminium.

Conductors are insulated by of pure cellulose or enamel.

REGOLAZIONE CON COMMUTATORE

TAPPING

E' prevista tramite il commutatore posto sul coperchio che

permette la rettifica delle tensioni sulla rete.

E' manovrabile dalla manopola di regolazione sul coperchio,

solamente quando il trasformatore è disinserito.

Are provided at the high voltage winding to allow adjustment

for voltage variations on the network voltage.

It is operational by the knob on the cover, only when

transformer is disconnected.

ISOLATORI PASSANTI

PASSING INSULATORS

Alta tensione tipo 20/250 UNEL 38144-74, bassa tensione

UNEL 38128-67 secondo prescrizioni della CNR-CEI 21001-

74

High tension type 20/250 UNEL 38144-74, low tension UNEL

38128-67 according to prescription of the CNR-CEI 21001-74

CASSA

TANK

Generalmente realizzata in lamiera e profilati saldati a

perfetta tenuta d'olio ad elevate temperature e munita di

radiatori in lamiera stampata o di onde di raffredamento con

circolazione naturale di olio.

Tutte le parti sono sabbiate e verniciate con due mani di

antiruggine e smalto RAL 7031 come mano a finire.

Generally realized in sheet metal to perfect oiltight to elevated

temperature and provided of radiators in printed plate or of so

that cooling fans with natural oil circulation.

All the parts are sand-blasted and paint with two hands of rust-

preventer and enamel RAL 7031

LUIQUIDO ISOLANTE

FILLING INSULATION LIQUID

Di riempimento. Olio minerale con catteristiche CEI 10-1-2-

232, a richiesta liquido siliconico ininfiammabile e non

inquinante.

Either mineral oil according to IEC CEI 10-1-232, on demand

siliconic fluid , not inflammable and not polluting.

Page 10: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 10

MONTAGGIO

ASSEMBLY

Il trasformatore viene assemblato con il coperchio e

sottoposto a rigorosi cicli termici di essicazione, in modo da

eliminare ogni traccia di umidità dai materiali utilizzati.

Su richiesta del cliente sono disponibili trasformatori

ermetici.

The trasnsformer comes assembled with the cover and it is

subordinated to rigorous thermal cycles of drying , in order to

eliminate every humidity trace from the used materials.

Hermecatilly sealed transformers are also available on request.

ACCESSORI COMPLEMENTARI

STANDARD ACCESSORIES

Conservatore disposto su lato corto della cassa dal lato del

neutro di bassa tensione e provvisto di:

indicatore di livello con marche -20°, +20° e +85°C

dispositivo per immisione fluido isolante

attacco per essicatore aria

dispositivo di sfiato

dispositivo di spurgo

attacchi posti sul coperchio, per sollevamento del

trasformatore completo o della parte estraibile secondo

UNEL 21003-74

pozzo termometrico

due porta targhe disposti secondo UNEL 21003-74

atti a sostenere ognuno la targa delle caratteristiche elettriche

e la targa di inventario del commitente

due targhe caratteristiche secondo UNEL 21005-74

due morsetti di messa a terra secondo UNEL 06131-71

quattro ruote di scorrimento conformi a UNEL 21002-71

orietabili nelle due direzioni di traslazione

slitte di scorrimento per trasformatori fino a 200 KVA

conformi UNEL 21002-74

dispositivo per lo scarico del liquido isolante

Conservator placed on the short side of the case that is the L.V.

neutral side, provided witth:

Level indicator with level marks at -20°, +20°C and +85°C

oil filling hole valve

provision for dehydrating breather

drain valve for conservator only lifting lungs to either the

complete transformer or the live part only

thermometrer pocket

two door plates disposed according to UNEL 21003-74 to

support everyone the plate of the electrical characteristics

workes and the plate of customer inventory

two characteristics plates according to UNEL 21005-74

two earthling terminals for case acoording to UNEL 06131-71

four consistent rollers according to UNEL 21002-71 to move

the transformer in the two directions of traslation

skids under-base for transformers up to 200 KVA according to

UNEL 21002-74

drain valve for a fast discarghe of insulation oil

ACCESSORI A RICHIESTA

OPTIONAL ACCESSORIES

relè buchholtz

termometro indicatore segnalatore posto sul coperchio

filtro d'aria al silicagel

lontatermometro indicatore segnalatore

dispositivo per attacco filtro pressa

carrello reversibile da 25kVA fino a 100kVA

protezione in aria lato alta e bassa tensione

entrata in muffola lato alta o bassa tensione

R.I.S. Rilevatore Integrato di Sicurezza per controllo

pressione, livello e temperatura olio nei trasformatori di tipo

ermetico

dehydrating breather

dial type oil thermometer with two sets of concats (alarm and

trip)

remote dial type oil thermometer with two set of contacts

buchholtz protection relay

fastening gear for filter press

reversible truck from 25kVA up to 100kVA

protection on air L.V. and H.V. side

cables sealing boxes on L.V. and H.V. side according to 2562/2

(boxes are designed to receive and to protect the end of metal-

sheathed cables)

R.I.S. Integrated Safety Detector to control pressure, level and

oil temperature for transformers hermetically sealed

Page 11: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 11

DATI TECNICI

TECHNICAL DATA

TRASFORMATORI IN OLIO Conformi alle norme CEI EN 60076 - 1 PERDITE RIDOTTE ENEL-CEI-UNEL 21010/88

OIL TRANSFORMERS - Complies with IEC 60076-1 standards REDUCED LOSSES - ENEL-CEI-UNEL 21010/88

KVA

PER

DIT

E A

VU

OTO

W

NO

-LO

AD

LO

SSES

W

PER

DIT

E IN

CC

W

DC

LO

SSES

W

TEN

SIO

NE

DI C

OR

TO

CIR

CU

ITO

%

SHO

RT-

CIR

CU

IT

VO

LTA

GE

%

CO

RR

ENTE

A

VU

OTO

W

NO

-LO

AD

CU

RR

ENT

W

PES

O O

LIO

kg

OIL

WEI

GH

T kg

PES

O T

OTA

LE k

g

TOTA

L W

EIG

HT

kg

LUN

GH

EZZA

mm

LE

NG

TH m

m

LAR

GH

EZZA

mm

WID

TH m

m

ALT

EZZA

mm

H

EIG

HT

mm

INTE

RA

SSE

RU

OTE

mm

W

HEE

LBA

SE m

m

50 150 850 4 1,9 130 400 900 560 1.320 420

100 250 1.400 4 1,5 170 500 970 670 1.390 520

160 360 1.850 4 1,3 200 520 1.300 720 1.450 520

250 520 2.600 4 1,1 210 520 1.320 740 1.480 520

315 630 3.200 4 1 260 1.250 1.300 900 1.500 520

400 740 3.650 4 0,9 280 1.380 1.370 930 1.530 670

630 900 5.600 4/6 0,8 300 1.790 1.550 950 1.630 670

800 1.100 7.500 6 0,7 400 2.450 1.580 980 1.700 670

1.000 1.300 9.000 6 0,7 520 2.460 1.800 1.200 1.900 820

1.250 1.800 12.000 6 0,6 640 2.480 1.850 1.200 1.930 820

1.600 2.000 13.000 6 0,5 800 3.600 1.950 1.250 2.100 820

2.000 2.400 16.000 6 0,5 900 5.400 2.600 1.610 2.180 1.070

2.500 2.900 21.000 6 0,5 1.050 5.700 2.750 1.780 2.310 1.070

3.000 3.350 24.200 6 0,4 1.250 6.200 2.800 1.820 2.380 1.070

Page 12: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 12

TRASFORMATORI IN OLIO Conformi alle norme CEI EN 60076 - 1 PERDITE ENEL-CEI UNEL 21001/74

OIL TRANSFORMERS - Complies with IEC 60076-1 standards LOSSES - ENEL-CEI UNEL 21001/74

KVA

PER

DIT

E A

VU

OTO

W

NO

-LO

AD

LO

SSES

W

PER

DIT

E IN

CC

W

DC

LO

SSES

W

TEN

SIO

NE

DI C

.

CIR

CU

ITO

%

SHO

RT-

CIR

CU

IT

VO

LTA

GE

%

CO

RR

ENTE

A

VU

OTO

W

NO

-LO

AD

C

UR

REN

T W

PES

O O

LIO

kg

OIL

WEI

GH

T kg

PES

O T

OTA

LE k

g

TOTA

L W

EIG

HT

kg

LUN

GH

EZZA

mm

LE

NG

TH m

m

LAR

GH

EZZA

mm

WID

TH m

m

ALT

EZZA

mm

H

EIG

HT

mm

INTE

RA

SSE

RU

OTE

mm

W

HEE

LBA

SE m

m

50 190 1.100 4 2,9 130 400 900 560 1.300 420

100 320 1.750 4 2,5 170 500 900 670 1.390 520

160 460 2.350 4 2,3 200 520 1.300 720 1.450 520

200 550 2.750 4 2,2 210 520 1.300 730 1.460 520

250 650 3.250 4 2,0 210 520 1.320 740 1.480 520

315 780 3.850 4 1,9 220 1.350 1.350 930 1.520 670

400 930 4.600 4 1,9 280 1.380 1.370 930 1.530 670

500 1.100 5.450 5 1,9 300 1.740 1.430 950 1.620 670

630 1.300 6.500 6 1,8 300 1.790 1.550 950 1.630 670

800 1.550 7.900 6 1,7 400 2.450 1.580 980 1.700 670

1.000 1.700 10.500 6 1,5 520 2.460 1.800 1.150 1.900 820

1.250 2.100 13.200 6 1,4 640 2.480 1.850 1.200 1.930 820

1.600 2.600 17.000 6 1,3 780 3.500 1.950 1.250 2.100 820

2.000 3.200 22.000 6 1,2 880 5.400 2.600 1.610 2.180 1.070

2.500 3.800 26.500 6 1,1 1.000 5.700 2.750 1.780 2.310 1.070

3.000 4.500 30.500 6 1,0 1.200 6.200 2.800 1.820 2.380 1.070

TRASFORMATORI IN OLIO Conformi alle norme CEI EN 60076 - 1 PERDITE ENEL-CEI UNEL 21001/74

OIL TRANSFORMERS - Complies with IEC 60076-1 standards LOSSES - ENEL-CEI UNEL 21001/74

KVA

PER

DIT

E A

VU

OTO

W

NO

-LO

AD

LO

SSES

W

PER

DIT

E IN

CC

W

DC

LO

SSES

W

TEN

SIO

NE

DI

CO

RTO

CIR

CU

ITO

%

SHO

RT-

CIR

CU

IT

VO

LTA

GE

%

CO

RR

ENTE

A

VU

OTO

W

NO

-LO

AD

C

UR

REN

T

W

PES

O O

LIO

kg

OIL

WEI

GH

T kg

PES

O T

OTA

LE k

g

TOTA

L W

EIG

HT

kg

LUN

GH

EZZA

mm

LE

NG

TH m

m

LAR

GH

EZZA

mm

WID

TH m

m

ALT

EZZA

mm

H

EIG

HT

mm

INTE

RA

SSE

RU

OTE

mm

W

HEE

LBA

SE m

m

50 290 1.400 4 6 130 400 900 530 1.300 420

100 440 2.400 4 5 170 500 950 650 1.350 520

160 600 3.500 4 4 220 520 1.200 700 1.410 520

200 700 4.250 4 4 230 520 1.200 700 1.410 520

250 800 4.900 4 3 230 520 1.250 720 1.450 520

315 920 5.950 4,5 2,8 300 1.350 1.300 910 1.500 670

400 1.060 6.950 5 2,2 300 1.380 1.350 910 1.500 670

500 1.200 8.000 5 2 340 1.740 1.400 960 1.600 670

630 1.400 9.950 6 1,9 340 1.790 1.550 1.000 1.620 670

800 1.600 11.700 6 1,8 420 2.450 1.600 1.020 1.700 670

1.000 1.800 13.900 6 1,6 500 2.460 1.800 1.150 1.880 820

1.250 2.300 15.900 6 1,5 640 2.800 1.850 1.150 1.910 820

1.600 2.700 20.400 6 1,4 790 3.800 1.970 1.250 2.050 820

2.000 3.300 26.000 6 1,4 890 5.400 2.550 1.600 2.150 1.070

2.500 3.900 31.000 6 1,3 1.000 5.700 2.750 1.700 2.300 1.070

3.000 5.050 32.000 6 1,2 1.180 6.200 2.800 1.800 2.350 1.070

Page 13: 1 IT-EN.pdf · 2014-04-16 · angolare IEC 60076-1 2) misura della tensione di corto circuito e delle perdite a carico IEC60076-1 3) misura perdite a vuoto e corrente IEC 60076-1

www.cabelenergy.com 13