001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua...

279
U S O E M A N U T E N Z I O N E F I A T S E D I C I

Transcript of 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua...

Page 1: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

I dati contenuti in questa pubblicazione sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Per ulteriore informazione, il Cliente è pregato di rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat. Stampa su carta ecologica senza cloro.

ITALIANO

U S O E M A N U T E N Z I O N E

F I A T S E D I C I

SEDICI UM ITA:SEDICI UM ITA 24-10-2011 9:46 Pagina 1

Page 2: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelle officine autorizzate Fiat Service

trovi tecnici formati direttamente da noi che ti offrono qualità e professionalità in tutti gli interventi di manutenzione. Le officine Fiat sono sempre al tuo fianco per la manutenzione periodica,

i controlli di stagione e per i consigli pratici dei nostri esperti.Con i Ricambi Originali Fiat, mantieni nel tempo le caratteristiche di affidabilità,

comfort e performance per cui hai scelto la tua nuova vettura.Chiedi sempre i Ricambi Originali dei componenti che utilizziamo per costruire le nostre auto e che ti

raccomandiamo perché sono il risultato del nostro costante impegno nella ricerca e nello sviluppo di tecnologie sempre più innovative.

Per tutti questi motivi affidati ai Ricambi Originali: i soli appositamente progettati da Fiat per la tua auto.

SICUREZZA:SISTEMA FRENANTE

ECOLOGIA: FILTRI ANTIPARTICOLATO,

MANUTENZIONE CLIMATIZZATORE

COMFORT:

SOSPENSIONI E TERGICRISTALLI

PERFORMANCE: CANDELE, INIETTORI E BATTERIE

LINEA ACCESSORI: BARRE PORTA TUTTO, CERCHI

PERCHÈ SCEGLIERERICAMBI ORIGINALI

SEDICI UM ITA:SEDICI UM ITA 24-10-2011 9:46 Pagina 2

Page 3: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

SCEGLIERE RICAMBI ORIGINALIÈ LA SCELTA PIÙ NATURALE

P E R F O R M A N C E

R I C A M B I O R I G I N A L I

C O M F O R T

R I C A M B I O R I G I N A L I

S I C U R E Z Z A

R I C A M B I O R I G I N A L I

A M B I E N T E

R I C A M B I O R I G I N A L I

V A L O R E

R I C A M B I O R I G I N A L I

A C C E S S O R I

R I C A M B I O R I G I N A L I

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 1

Page 4: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

COME RICONOSCERE I RICAMBI ORIGINALI

Filtro dell’aria

RicambiOriginali

Ammortizzatore

RicambiOriginali

Pastiglie freni

RicambiOriginali

Per riconoscere un Ricambio Originale, basta verificare che sul componente siano presenti i nostri marchi,sempre chiaramente visibili sui Ricambi Originali, dal sistema frenante ai tergicristalli,

dagli ammortizzatori al filtro dell’aria.Tutti i Ricambi Originali sono sottoposti a severi controlli, sia in fase progettuale che costruttiva, da specialisti

che verificano l’utilizzo di materiali all’avanguardia e che ne testano l’affidabilità.Questo serve a garantirti nel tempo performance e sicurezza per te e i tuoi passeggeri a bordo.

Richiedi sempre e controlla che sia stato utilizzato un Ricambio Originale.

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 2

Page 5: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

1

In questo libretto di Uso e Manutenzione sono descritte tutte le versioni del Suo Fiat SEDICI, pertanto occorre considerare solo le informazioni relative all’allestimento, motorizzazione e versione da Lei acquistata.

Egregio Cliente,

La ringraziamo per aver preferito Fiat e ci congratuliamo per aver scelto Fiat SEDICI.

Abbiamo preparato questo libretto per consentirLe di apprezzare appieno le qualità di questo veicolo.

Le raccomandiamo di leggerlo in tutte le sue parti prima di accingersi per la prima volta alla guida.

In esso sono contenute informazioni, consigli e avvertenze importanti per l’uso del veicolo che l’aiuteranno a sfruttare a fondo ledoti tecniche del Suo Fiat SEDICI.

Le ricordiamo inoltre l’impegno Fiat del “riciclaggio totale”: quando il Suo Fiat SEDICI dovrà essere demolito, Fiat si preoccuperàdi indirizzare il veicolo dimesso ad un corretto trattamento ecologico ed al riciclaggio dei suoi materiali (secondo quanto previstodalla legislazione vigente). Per la natura il vantaggio è doppio: nulla viene perso né disperso e vi è un corrispondente minor bisognodi estrarre materie prime.

Nel Libretto di Garanzia allegato troverà inoltre i Servizi che Fiat offre ai propri Clienti:

❒ il Certificato di Garanzia con i termini e le condizioni per il mantenimento della medesima

❒ la gamma dei servizi aggiuntivi riservati ai Clienti Fiat.

Buona lettura, dunque, e buon viaggio!

,

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 1

Page 6: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

2

Scegliendo Ricambi Originali Fiat (Ricon-dizionati e non Ricondizionati) si può con-tare su di un servizio rapido ed efficienteche si avvale di operatori competenti, divalide attrezzature, di un assortimentocompleto.

La Rete Assistenziale Fiat usa Ricambi Ori-ginali e Ricambi Ricondizionati Fiat.

RICAMBI RICONDIZIONATI FIAT

Sono ricambi/gruppi meccanici originaliFiat, già utilizzati ma restituiti a Fiat e daquesta completamente rinnovati e ri-spondenti alle stesse caratteristiche quali-tative e di affidabilità dei ricambi originalinuovi.

I Ricambi Ricondizionati Fiat:

❒ forniscono ai Clienti Fiat la possibilità diacquistare gruppi meccanici di ricambio(motori, cambi, ecc.) a prezzi partico-larmente vantaggiosi;

❒ contribuiscono alla salvaguardia del-l’ambiente consentendo di ridurre rot-tamazioni e smaltimenti dei materialitolti d’opera.

RICAMBI ORIGINALI FIAT

Tali ricambi garantiscono tutta la affidabi-lità e qualità tecnologica necessaria perviaggiare tranquilli. Nati dallo stesso pro-getto dei componenti montati sull’auto-veicolo, i ricambi originali passati attra-verso il collaudo di un eguale numero didurissimi test, prima di essere prodotti oricondizionati, in attesa di venire utilizza-ti per mantenere costante nel tempo il li-vello delle prestazioni dell’autoveicolo.

Per un’accurata ed attenta manutenzione,quindi, scegliere Ricambi Originali Fiat (Ri-condizionati e non Ricondizionati), rico-noscibili per le caratteristiche della loroconfezione ed esclusivamente disponibilipresso la Rete Assistenziale Fiat.

RICAMBI ORIGINALI FIAT E RICAMBI RICONDIZIONATI FIAT

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 2

Page 7: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

3

ALLA STAZIONE DI SERVIZIO

(RHD)

2

2

(LHD)2

4

7

6

(LHD) 19

(RHD)9

310

8

5

6

79JF017

1. Carburante (vedi sezione 1)

2. Cofano motore (vedi sezione 4)

3. Attrezzi per la sostituzione del pneu-matico (vedi sezione 4)

4. Astina dell’olio del motore (gialla) (ve-di sezione 8)

5. Astina del fluido cambio automatico(rossa o arancio) (vedi sezione 8)

6. Refrigerante del motore (vedi sezio-ne 8)

7. Liquido di lavaggio del parabrezza (ve-di sezione 8)

8. Batteria (vedi sezione 8)

9. Pressione dei pneumatici (vedi eti-chetta informativa dei pneumatici po-sta sul montante della portiera – la-to guidatore)

10. Ruota di scorta (vedi sezione 8)

LHD: Versioni con guida a sinistra

RHD: Versioni con guida a destra

(Versioni Diesel)

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 3

Page 8: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

4

SIGNIFICATI DEI SIMBOLI INDICATI SULLE TARGHETTE BATTERIA

79JF016

Non fumare, non avvicinarefiamme libere o scintille

Proteggere gli occhi

Tenere lontano dalla portatadei bambini

Acido batteria

Seguire le procedure operative

Gas esplosivo

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 4

Page 9: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

5

I dati contenuti nel presente libretto di usoe manutenzione si riferiscono a dati sulprodotto disponibili al momento dellapubblicazione. Eventuali discrepanze tra leinformazioni contenute nel presente li-bretto e il vostro veicolo possono esse-re dovute a migliorie o modifiche.

Fiat si riserva il diritto di apportare in qua-lunque momento modifiche senza darnenotifica e senza incorrere in qualsivogliaobbligo di apportare le stesse modifiche omodifiche similari sui veicoli prodotti ovenduti precedentemente.

Il veicolo che Lei ha acquistato potrebbenon essere conforme alle norme vigenti inaltri paesi. Si accerti quindi delle norme edisposizioni in vigore nel paese in cui in-tende utilizzare il veicolo prima di proce-dere alla sua immatricolazione.

IMPORTANTE

Le raccomandiamo di leggere e seguire at-tentamente le istruzioni contenute in que-sto libretto. Gli argomenti sui quali più chealtrove è necessario soffermarsi sono evi-denziati dal simbolo " e dalle parole AT-TENZIONE/AVVERTENZA/NOTA cheassumono significati particolari. Tali signi-ficati particolari si applicano salvo i casi incui disposizioni di legge richiedano che ta-li parole assumano un significato diverso.

Le raccomandiamo di prestare particola-re attenzione alle indicazioni evidenziateda queste parole:

PREMESSA

Questo libretto è parte integrante del vei-colo, come tale deve essere conservatoe in caso di cambio di proprietà deve es-sere consegnato al nuovo proprietario. Leraccomandiamo di leggerlo attentamenteprima di mettersi alla guida del suo nuo-vo veicolo Fiat e di consultarlo periodi-camente in quanto contiene informazio-ni, consigli ed avvertenze per l’uso, la si-curezza e la manutenzione del veicolo.

Indica un potenziale perico-lo che può pregiudicare l’in-

columità delle persone o causare le-sioni mortali.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Indica un potenziale peri-colo che può causare danni al veicolo.

NOTA Fornisce chiarimenti relativi alleoperazioni di manutenzione o istruzioni.

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 5

Page 10: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

6

AVVERTENZA L’installazione di telefonicellulari o apparecchi radiotrasmettitori(ad esempio CB) può causare interferen-ze con l’impianto di accensione del veico-lo e di conseguenza causarne il malfun-zionamento. Rivolgersi alla Rete Assisten-ziale Fiat che vi consiglierà in merito al-l’installazione di detti dispositivi.

All’interno del presente libretto il cerchiobarrato significa “Errato” oppure “Da evi-tare”.

AVVERTENZA PER LE MODIFICHE

Non modificare il veicolo.Eventuali modifiche potreb-

bero causare, oltre al decadimentodelle prestazioni, gravi problemi di si-curezza e la non conformità omolo-gativa del veicolo. Inoltre eventualidanni causati da dette modifiche po-trebbero non essere coperti dalla ga-ranzia.

ATTENZIONE

75F080

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 6

Page 11: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

PRIMA DI METTERSI AL VOLANTE

COMANDI SUL PIANTONE STERZO

PLANCIA PORTASTRUMENTI

ALTRI COMANDI E DISPOSITIVI

CONOSCENZA DEL VEICOLO

CONSIGLI DI GUIDA

CARICO E TRAINO DEL VEICOLO

CONTROLLI E MANUTENZIONE DEL VEICOLO

IN EMERGENZA

MANUTENZIONE DELLA CARROZZERIA

INFORMAZIONI GENERALI

DATI TECNICI

APPENDICE

INDICE ALFABETICO

SSOOMMMMAARRIIOO 1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 7

Page 12: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Pagina volutamente lasciata bianca.

001-008 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 8

Page 13: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

9

PPRRIIMMAA DDII MMEETTTTEERRSSII AALL VVOOLLAANNTTEE

60G404

RIFORNIMENTO DI CARBURANTE ............................. 10

LE CHIAVI ............................................................................. 11

APERTURA/CHIUSURA PORTE ...................................... 12

ALZACRISTALLI .................................................................. 24

SPECCHI RETROVISORI ................................................... 27

REGOLAZIONE SEDILI ..................................................... 28

APPOGGIATESTA ............................................................... 30

CINTURE DI SICUREZZA E SISTEMIDI RITENUTA BAMBINI .................................................... 31

SISTEMI DI RITENUTA BAMBINI PER I PAESI DELL’UE .................................................................................. 40

SISTEMI DI RITENUTA SUPPLEMENTARI(AIR BAG) (per versioni/mercati, dove previsto) ......... 47

1

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 9

Page 14: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

10

Miscele di benzina e alcol etilico

Miscele di benzina e alcol etilico (etanolo),sono disponibili su alcuni mercati e pos-sono essere utilizzate sul vostro veicolosolo se la percentuale di etanolo è infe-riore al 10%. Il numero di ottano di dettemiscele non deve comunque essere infe-riore a quello prescritto per la benzina.

Miscele di benzina e alcol metilico

Miscele di benzina e alcol metilico (meta-nolo), sono disponibili su alcuni mercati.MAI rifornire il veicolo con miscele con-tenenti una percentuale di metanolo su-periore al 5%. Danni all’impianto di ali-mentazione o decadimenti delle presta-zioni del veicolo dovuti all’utilizzo di det-te miscele non sono responsabilità di Fiate pertanto non sono coperti dalla Garan-zia sul Veicolo Nuovo.

Miscele contenenti una percentuale di me-tanolo uguale o inferiore al 5% possonoessere utilizzate se contengono cosolven-ti e anticorrosivi.

NOTA Se rifornite il vostro veicolo conmiscela di benzina/alcol e non siete sod-disfatti della guidabilità o dei consumi, uti-lizzate benzina senza piombo non misce-lata con alcol.

AVVERTENZA Attenzione a non rove-sciare combustibile contenente alcol sul-la carrozzeria durante il rifornimento. Seil carburante viene rovesciato sulla car-rozzeria, pulire immediatamente. Infattil’alcol presente nel combustibile potreb-be causare danni non coperti dalla Ga-ranzia sul Veicolo Nuovo alle parti verni-ciate.

MOTORI DIESEL

Il gasolio utilizzato deve avere un nume-ro di cetano superiore a 50 e contenutodi zolfo inferiore a 50 ppm (parti per mi-lione). Il veicolo deve essere rifornito congasolio per autotrazione conforme allaspecifica europea EN590, controllo emis-sioni Euro V. Non utilizzare gasolio permotori marini, gasolio per riscaldamento,ecc. L’utilizzo di gasolio non corretto po-trebbe causare gravi danni al motore.

RIFORNIMENTO CARBURANTE

MOTORI A BENZINA

Se il bocchettone combustibile del vostroveicolo non è dotato di limitatore di flus-so, è possibile rifornire il veicolo sia conbenzina senza piombo che con benzinacon piombo, con numero di ottano(RON) non inferiore a 85.

Nota: vi consigliamo di utilizzare benzinasenza piombo.

Se invece il bocchettone combustibile delvostro veicolo è dotato di limitatore diflusso il veicolo deve essere rifornitoesclusivamente con benzina senza piombocon numero di ottano (RON) non infe-riore a 91 (oppure con RON non inferio-re a 95 se specificato sullo sportello di ac-cesso al bocchettone combustibile). Que-sti veicoli presentano inoltre un’etichettain corrispondenza del bocchettone com-bustibile recante la scritta: “SOLO CAR-BURANTE SENZA PIOMBO” oppure“UNLEADED FUEL ONLY”, “NUR UN-VERBLEITES BENZIN”, “ENDAST BLY-FRI BENSIN”, “SOLO GASOLINA SINPLOMO”.

Se è presente l'etichetta “RON 95”, è ne-cessario utilizzare benzina senza piombocon un numero di ottani (RON) uguale osuperiore a 95.

68LMT0101

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 10

Page 15: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

11

AVVERTENZA Per veicoli a gasolio uti-lizzare solo gasolio per autotrazione,conforme alla specifica Europea EN590.L’utilizzo di altri prodotti o miscele puòdanneggiare irreparabilmente il motorecon conseguente decadimento della ga-ranzia per danni causati. In caso di rifor-nimento accidentale con altri tipi di car-burante, non avviare il motore e proce-dere allo svuotamento del serbatoio. Seil motore ha invece funzionato anche perun brevissimo periodo, è indispensabilesvuotare, oltre al serbatoio, tutto il cir-cuito di alimentazione.

AVVERTENZA Il serbatoio combustibile èdotato di un apposito spazio per consen-tire al combustibile di espandersi in pre-senza di temperature esterne elevate. Seil serbatoio è troppo pieno ed è esposto atemperature elevate potrebbero verificar-si perdite di combustibile. Per evitare di sa-turare lo spazio all’interno del serbatoionon proseguire il rifornimento oltre la chiu-sura automatica della pistola erogatrice ose il combustibile inizia a refluire (nel casoin cui vengano utilizzati impianti di riforni-mento alternativi non automatici).

Non avvicinarsi al bocchet-tone del serbatoio con fiam-

me libere o sigarette accese: pericolod’incendio. Evitare anche di avvici-narsi troppo al bocchettone con il vi-so, per non inalare vapori nocivi.

ATTENZIONE

Fiat CODE - Sistema elettronico diblocco motore (Immobilizer) (per versioni/mercati, dove previsti)

Questo sistema, progettato per proteg-gere il veicolo contro i tentativi di furto,agisce disattivando elettronicamente l’im-pianto di avviamento del motore.

Il motore può essere avviato solo con lavostra chiave originale in cui è memoriz-zato il codice di identificazione. Ruotandola chiave in posizione “ON” il codice diidentificazione verrà inviato alla centralinadel veicolo. Chiavi supplementari devonoessere richieste alla Rete Assistenziale Fiatche provvederà a memorizzarle con l’ap-posito codice di identificazione. Non sipossono utilizzare chiavi prodotte da fab-bri tradizionali.

LE CHIAVI

Il veicolo viene consegnato con due chia-vi, una con telecomando (1) e l'altra esclu-sivamente di servizio (2), ogni chiave co-manda l'apertura/chiusura di tutte le por-te.

Il codice di identificazione della chiave è ri-portato sulla chiave stessa oppure su diuna targhetta metallica consegnata assie-me alle chiavi. È consigliabile conservare latarghetta (per versioni/mercati, dove pre-visto) con il codice in un luogo sicuro. In-fatti, in caso di smarrimento, dovendo ri-chiedere delle chiavi supplementari vi ser-virà questo codice.

AVVERTENZA In caso di cambio di pro-prietà del veicolo è indispensabile che ilnuovo proprietario entri in possesso ditutte le chiavi e della targhetta metallica.

(2)

81A182

(1)

81A183

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 11

Page 16: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

12

APERTURA/CHIUSURAPORTE

PORTE LATERALI

Per bloccare una porta anteriore dall’e-sterno del veicolo:

❒ inserire la chiave e ruotarla verso laparte posteriore del veicolo, oppure

❒ ruotare in avanti il pomello di chiusura,sollevare la maniglia e chiudere la porta.

Per aprire una porta anteriore dall’ester-no del veicolo, inserire la chiave e ruotarlaverso la parte anteriore del veicolo.

Per bloccare una porta posteriore dall’e-sterno del veicolo, ruotare il pomello dichiusura in avanti e chiudere la porta.

Per bloccare una porta dall’interno del vei-colo, ruotare il pomello di chiusura inavanti; per riaprirla ruotarlo in senso op-posto. Non è necessario mantenere tira-ta la maniglia quando si chiude la porta.

NOTA Tenere sempre la maniglia dellaporta sollevata mentre chiudete una por-ta anteriore altrimenti la porta non ri-marrà bloccata.

Se si accende la spia del sistema immobi-lizer (1) per il motore benzina o la spia SVS(Service Vehicle Soon) (2) per il motorediesel con chiave di accensione su “ON”,il motore non parte.

NOTA

Se si accende la spia, portare la chiave su“LOCK” e poi nuovamente su “ON”. Sela spia continua a lampeggiare con chiavesu “ON”, è possibile sia presente un'ano-malia della chiave o del sistema immobili-zer. Recarsi presso un’officina autorizza-ta FIAT e far controllare il sistema.

NOTE

❒ In caso di smarrimento della chiave diavviamento, rivolgersi al più presto al-la Rete Assistenziale Fiat per far disat-tivare la chiave smarrita e richiederequella nuova.

❒ In caso di possesso di altri veicoli do-tati di chiavi elettroniche, tenere que-ste chiavi lontano dal dispositivo di av-viamento del vostro veicolo Fiat inquanto potrebbero causare interferen-ze con il sistema di blocco motore Fiate impedire l’avviamento del motore.

(1) (2)

62J127

❒ Il motore potrebbe non avviarsi se so-no stati attaccati alla chiave degli oggettimetallici.

AVVERTENZA La chiave elettronica è undispositivo molto sensibile, per evitare didanneggiarla:

❒ Evitare gli urti, l’umidità e le tempera-ture elevate. Non esporre la chiave airaggi diretti del sole (ad esempio sulcruscotto).

❒ Non avvicinare oggetti magnetici allachiave elettronica.

AVVERTENZA Urti violenti potrebberodanneggiare i componenti elettronici pre-senti nella chiave.

Il presente sistema di blocco motore, mo-delli 5WK49181 e 5WK49182 (per ver-sioni benzina), o modelli 5WK49183 e5WK49184 (per versioni diesel) sonoconformi alle principali normative e di-sposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

Avvisatore acustico chiave (per versioni/mercati, dove previsti)

Se la porta lato guida è aperta, un avvisa-tore acustico intermittente avvertirà ilconducente di estrarre la chiave dal di-spositivo di avviamento.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 12

Page 17: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

13

60B008

SBLOCCO

BLOCCOPosteriore

Anteriore

79J021

SBLOCCOBLOCCO

È inoltre possibile bloccare o sbloccarecontemporaneamente tutte le porte azio-nando rispettivamente la parte anterioreo posteriore del pulsante come illustratoin figura.

NOTE

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Entry” (che consente l’accesso alveicolo senza utilizzare la chiave), è pos-sibile bloccare e sbloccare tutte le por-te utilizzando il telecomando. Vedereparagrafo “Sistema Keyless Entry” inquesto capitolo.

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Start” (che consente l’avviamentodel motore senza utilizzare la chiave)è possibile bloccare e sbloccare tutte leporte premendo il pulsante posto sul-la maniglia della porta. Vedere paragrafo“Sistema Keyless Start” in questo ca-pitolo.

CHIUSURA CENTRALIZZATA(per versioni/mercati, dove previsto)

È possibile bloccare o sbloccare contem-poraneamente tutte le porte (compreso ilportellone) azionando la chiave nella ser-ratura della porta guidatore.

Per bloccare contemporaneamente tuttele porte, inserire la chiave nella serraturadella porta guidatore e ruotarla una voltaverso la parte posteriore del veicolo.

Per sbloccare contemporaneamente tut-te le porte, inserire la chiave nella serra-tura della porta guidatore e ruotarla duevolte verso la parte anteriore del veicolo

Per sbloccare solo la porta lato guida, in-serire la chiave nella serratura della por-ta guidatore e ruotarla una sola volta ver-so la parte anteriore del veicolo.

54G294

SBLOCCO BLOCCOPosteriore

Anteriore

80JM009

APRIRECHIUDERE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 13

Page 18: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

14

Inserimento del dispositivo:

Inserire la chiave nella serratura della por-ta lato guida e ruotare due volte la chia-ve verso la parte posteriore del veicoloentro 3 secondi.

Quando il dispositivo è inserito i pulsantidi apertura porte sono disabilitati.

NOTE

❒ Il dispositivo dead lock non si inseriscese una o più porte non sono corretta-mente chiuse, pertanto assicurarsi del-la perfetta chiusura di tutte le porte pri-ma di inserire il dispositivo dead lock.

❒ Il dispositivo dead lock si disinserisceautomaticamente, consentendo l’aper-tura delle porte, ruotando la chiave diavviamento in posizione “ON”.

Inserendo il dispositivo deadlock non è più possibile apri-

re in alcun modo le porte dall’inter-no veicolo, pertanto prima di scen-dere, assicurarsi che non siano pre-senti persone a bordo.

ATTENZIONE

83E107

Posteriore

2 volte

Anteriore

DEAD LOCK(per versioni/mercati, dove previsto)

È un sistema di sicurezza che impediscel’apertura delle porte.

Il sistema dead lock si attiva ruotando lachiave nella serratura della porta lato gui-da.

NOTE

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Entry”, è possibile attivare il siste-ma dead lock utilizzando il telecoman-do. Vedere paragrafo “Keyless Entry”in questo capitolo.

❒ Se il veicolo è dotato di sistema “Key-less Start”, è possibile attivare il siste-ma dead lock premendo il pulsante po-sto sulla maniglia della porta. Vedereparagrafo “Keyless Start” in questo ca-pitolo.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 14

Page 19: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

15

Disinserimento del dispositivo:

Per disinserire il dispositivo inserire lachiave nella serratura della porta lato gui-da e ruotare due volte la chiave verso laparte anteriore del veicolo.

Per sbloccare solo la porta lato guida, in-serire la chiave nella serratura della por-ta guidatore e ruotarla una sola volta ver-so la parte anteriore del veicolo.

83E105

Posteriore

Anteriore

❒ Telecomando posto vicino ad apparec-chiature elettriche/elettroniche (ad es.personal computer)

Il sistema Keyless Start con telecomandomodello S62J1 e chiave modello TS001 èconforme alle principali normative e di-sposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

NOTE

❒ In caso di malfunzionamento del tele-comando non sarà possibile apri-re/chiudere le porte e avviare il moto-re, pertanto assicurarsi sempre che lachiave di avviamento sia riposta all’in-terno del telecomando.

❒ Assicurarsi di avere sempre con sé il te-lecomando.

❒ In caso di smarrimento del telecoman-do, recarsi al più presto presso la Re-te Assistenziale Fiat per la disattivazio-ne del telecomando smarrito.

❒ Il sistema può riconoscere fino a quat-tro telecomandi/chiavi. Per ulterioridettagli, rivolgersi alla Rete AssistenzialeFiat.

❒ Le pile del telecomando hanno una du-rata di circa due anni. La durata tutta-via varia in base alle condizioni di uti-lizzo.

SISTEMA KEYLESS START(per versioni/mercati, dove previsto)

Il sistema Keyless Start consente le ope-razioni seguenti:

❒ Apertura/chiusura porte azionando ilpulsante posto sulla maniglia della por-ta. Per ulteriori dettagli, vedere il rela-tivo paragrafo nel presente capitolo.

❒ Avviamento del motore senza l’utilizzodella chiave di avviamento. Vedere pa-ragrafo “Dispositivo di avviamento” nelcapitolo “COMANDI SUL PIANTONESTERZO e il paragrafo “Avviamento delmotore” nel capitolo “CONOSCEN-ZA DEL VEICOLO”.

❒ Apertura/chiusura porte mediante i pul-santi LOCK/UNLOCK del telecoman-do. Vedere paragrafo “Sistema KeylessEntry” in questo capitolo.

NOTA Il sistema Keyless Start potrebbepresentare problemi di funzionamento neicasi seguenti:

❒ Segnali provenienti da apparecchi tele-visivi, centraline elettroniche o telefonicellulari posti nelle vicinanze.

❒ Telecomando a contatto con oggettimetallici.

❒ Presenza nelle vicinanze di altri teleco-mandi a raiofrequenza.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 15

Page 20: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

16

Al bloccaggio delle porte gli indicatori didirezione lampeggeranno una volta. Un ul-teriore lampeggio degli indicatori di dire-zione segnalerà l’attivazione del dispositi-vo dead lock.

Apertura/chiusura porte con“Keyless System”

Quando il telecomando si trova nel pro-prio raggio di azione è possibile aprire ochiudere le porte premendo il pulsante (1)posto sulla maniglia della porta lato gui-da, della porta lato passeggero anterioreo del portellone bagagliaio. Per evitare l’a-pertura indesiderata delle porte/tentatividi effrazione è possibile attivare il dispo-sitivo dead lock.

Per bloccare le porte o inserire il dispo-sitivo dead lock quando le porte sonoaperte:

❒ Per bloccare tutte le porte, premereuna volta il pulsante posto su una dellemaniglie delle porte.

❒ Per bloccare tutte le porte inserendo ildispositivo dead lock, premere il pul-sante posto su una delle maniglie delleporte due volte entro 3 secondi.

(1)

79J023

Inserendo il dispositivo deadlock non è più possibile apri-

re in alcun modo le porte dall’inter-no veicolo, pertanto prima di scen-dere, assicurarsi che non siano pre-senti persone a bordo.

ATTENZIONE

Sbloccaggio di una porta o di tutte le por-te:

❒ Per sbloccare solo una porta: preme-re una volta il pulsante posto sulla ma-niglia della porta.

❒ Per sbloccare tutte le porte: premerenuovamente il pulsante posto sulla ma-niglia della porta.

Per riporre la chiave di avviamento all’in-terno del telecomando, spingere la chia-ve all’interno del telecomando fino ad av-vertire lo scatto di bloccaggio.

62J004

(A)

62J005

Per estrarre la chiave dal telecomando,spingere il pulsante (A) in direzione dellafreccia e rimuovere la chiave dal teleco-mando come illustrato in figura.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 16

Page 21: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

17

All’apertura di una o di tutte le porte:

❒ Gli indicatori di direzione lampegge-ranno due volte, e

❒ la plafoniera interna si accenderà percirca 15 secondi e poi si spegnerà, coninterruttore plafoniera interna in posi-zione centrale. Premendo la chiave diavviamento, la plafoniera interna si spe-gnerà immediatamente.

Verificare l’effettivo bloccaggio delle por-te dopo aver azionato il pulsante.

NOTE

❒ Il bloccaggio delle porte mediante pul-sante non avviene nei seguenti casi:

– se una porta è aperta o non è per-fettamente chiusa;

– se il dispositivo di avviamento non èin posizione LOCK;

– se la chiave di avviamento è inseritanel dispositivo di avviamento.

❒ Se entro 30 secondi dallo sbloccaggiodelle porte tramite pulsante nessunaporta viene aperta, le porte verrannonuovamente bloccate automaticamente.

❒ I pulsanti di bloccaggio/sbloccaggio por-te potrebbero non funzionare corret-tamente se all’interno del veicolo è pre-sente un altro telecomando.

❒ Il telecomando è in grado di azionareuno dei pulsanti di bloccaggio/sbloccag-gio porte solo se si trova nel suo cam-po di ricezione. Ad esempio, se il tele-comando si trova nel raggio di ricezio-ne del pulsante di bloccaggio/ sbloc-caggio porta lato guida, il telecomandolo potrà azionare, ma non potrà azio-nare il pulsante della porta lato passeg-gero anteriore o quello del portellonebagagliaio.

AVVERTENZA Il telecomando è un di-spositivo elettronico molto sensibile, perevitare di danneggiarlo:

❒ Evitare gli urti, l’umidità e le tempera-ture elevate. Non esporre il teleco-mando ai raggi diretti del sole (ad esem-pio sul cruscotto).

❒ Non avvicinare oggetti magnetici (ad es.televisore) al telecomando.

Se il telecomando si trova a circa 80 cmdalle maniglie delle porte anteriori o delportellone bagagliaio, è possibile blocca-re o sbloccare le porte tramite pulsante.

NOTE

❒ Il raggio di ricezione del pulsante dibloccaggio/sbloccaggio porte è di circa80 cm, pertanto se il telecomando sitrova ad una distanza maggiore non saràpossibile bloccare o sbloccare le por-te tramite pulsante.

❒ Il raggio di azione del telecomando sirestringe o il telecomando potrebbenon funzionare correttamente se la pi-la è scarica o se vi sono interferenze odisturbi radio.

❒ Il telecomando potrebbe non funzio-nare se siete troppo vicini al cristalloporta.

(1)

(1)

(1)

80JM0201. 80 cm

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 17

Page 22: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

18

SISTEMA KEYLESS ENTRY (per versioni/mercati, dove previsto)

(1) pulsante LOCK (bloccaggio)

(2) pulsante UNLOCK (sbloccaggio)

È possibile bloccare o sbloccare tutte leporte del veicolo contemporaneamenteazionando il trasmettitore chiave o il te-lecomando.

Con telecomando a bordo del veicolo, laporta lato guida o lato passeggero ante-riore si sbloccheranno automaticamentenei seguenti casi:

❒ La porta lato guida si sbloccherà auto-maticamente se viene aperta e poi ri-chiusa ruotando il pomello porta inavanti o premendo il pulsante di bloc-caggio/sbloccaggio.

❒ La porta lato passeggero anteriore sisbloccherà automaticamente se unadelle porte (eccetto quella lato guida)viene aperta e poi viene chiusa la por-ta lato passeggero ruotando il pomel-lo porta in avanti o premendo il pul-sante di bloccaggio/sbloccaggio.

NOTE

❒ La funzione di richiamo non verrà atti-vata quando il telecomando si trova sul-la plancia portastrumenti, nel cassettoportaoggetti, nella tasca della porta, nel-l’aletta parasole, sul pavimento dell’abi-tacolo, ecc.

❒ Assicurarsi di avere sempre con sé il te-lecomando.

❒ Non lasciare il telecomando a bordoquando si abbandona il veicolo.

(1)

(2)

81A184

Tipo 1

Funzione di richiamo

Con telecomando non a bordo del veico-lo, un avvisatore acustico si attiverà ad in-termittenza per circa due secondi e la spiadel sistema Keyless Start (rossa) sul quadrostrumenti lampeggerà nei seguenti casi:

❒ La velocità del veicolo supera i 10 km/h.

❒ Una o più porte sono state aperte e poirichiuse con dispositivo di avviamentonon in posizione LOCK.

Riportando il telecomando a bordo del vei-colo (esclusa la zona del bagagliaio), la spiarossa si spegnerà entro alcuni secondi.

79JF001

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 18

Page 23: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

19

Chiusura centralizzata

❒ Per bloccare tutte le porte, premere ilpulsante LOCK (1) una volta.

❒ Per sbloccare solo la porta lato guida,premere il pulsante UNLOCK (2) unavolta.

❒ Per sbloccare le altre porte, premerenuovamente il pulsante UNLOCK (2).

189001

Tipo 2

Al bloccaggio delle porte gli indicatori didirezione lampeggeranno una volta. Un ul-teriore lampeggio degli indicatori di dire-zione segnalerà l’attivazione del dispositi-vo dead lock.

All’apertura di una o di tutte le porte:

❒ Gli indicatori di direzione lampegge-ranno due volte, e

❒ la plafoniera interna si accenderà percirca 15 secondi e poi si spegnerà, coninterruttore plafoniera interna in posi-zione centrale. Inserendo la chiave diavviamento nel dispositivo di avvia-mento, la plafoniera interna si spegneràimmediatamente.

Verificare l’effettivo bloccaggio delle por-te dopo aver azionato il pulsante LOCK(1).

Se entro 30 secondi dallo sbloccaggio del-le porte mediante il pulsante UNLOCK(2) nessuna porta viene aperta, le porteverranno nuovamente bloccate automati-camente.

Chiusura centralizzata condispositivo dead lock (per versioni/mercati, dove previsto)

Per prevenire l’apertura indesiderata del-le porte/tentativi di effrazione, inserire ildispositivo di sicurezza dead lock chequando attivato impedisce l’azionamentodei pomelli di bloccaggio delle porte late-rali.

Inserimento del dispositivo:

Per bloccare tutte le porte, premere il pul-sante LOCK (1) due volte entro 3 secon-di.

Disinserimento del dispositivo:

❒ Per sbloccare solo la porta lato guida,premere il pulsante UNLOCK (2) unavolta.

❒ Per sbloccare le altre porte, premerenuovamente il pulsante UNLOCK (2).

Inserendo il dispositivo deadlock non è più possibile apri-

re in alcun modo le porte dall’inter-no veicolo, pertanto prima di scen-dere, assicurarsi che non siano pre-senti persone a bordo.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 19

Page 24: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

20

Sostituzione della pila

In caso di malfunzionamento del trasmet-titore/telecomando, verificare ed even-tualmente sostituire la pila.

Sostituzione pila trasmettitore

❒ Rimuovere la vite (1) ed aprire il co-perchio del trasmettitore.

❒ Estrarre il trasmettitore (2).

Tipo 1

Il sistema Keyless Entry con trasmettito-re modello TS002 e ricevitore modelloR51K0 è conforme alle principali norma-tive e disposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

Tipo 2

Il sistema Keyless Entry con telecoman-do modello S62J1 e chiave modello TS001è conforme alle principali normative e di-sposizioni della Direttiva Europea1999/5/CE.

AVVERTENZA Il trasmettitore/teleco-mando è un dispositivo elettronico moltosensibile, per evitare di danneggiarlo:

❒ Evitare gli urti, l’umidità e le tempera-ture elevate. Non esporre il trasmetti-tore/telecomando ai raggi diretti del so-le (ad esempio sul cruscotto).

❒ Non avvicinare oggetti magnetici (ad es.televisore) al trasmettitore/telecomando.

(1)

(2)

81A185

NOTE

❒ Il raggio di azione max. è di 5 metri.Tuttavia questa distanza varia in base al-l’ambiente circostante, soprattutto nel-le vicinanze di stazioni radio o di appa-recchi CB.

❒ Non è possibile bloccare o sbloccare leporte tramite trasmettitore chia-ve/telecomando nei seguenti casi:

– quando il dispositivo di avviamentonon è in posizione LOCK o quandola chiave di avviamento è inserita neldispositivo di avviamento, o

– quando una delle porte è aperta onon è perfettamente chiusa.

❒ In caso di smarrimento del trasmettito-re chiave/telecomando, recarsi al piùpresto presso la Rete Assistenziale Fiatper la sostituzione e la disattivazione deltrasmettitore chiave/telecomando smar-rito.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 20

Page 25: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

21

❒ Aprire il trasmettitore inserendo nel-l’apposita fessura (2) il bordo di unamoneta o la punta di un cacciavite a la-ma piatta.

❒ Sostituire la pila (3) (del tipo al litio, adisco CR1620 o equivalente) rispet-tando le polarità.

❒ Richiudere il trasmettitore e reinserir-lo nella propria sede.

❒ Richiudere il coperchio del trasmetti-tore, quindi inserire e avvitare la vite(1).

❒ Assicurarsi che sia possibile azionare leporte mediante il trasmettitore.

❒ Le pile esaurite devono essere gettatenegli appositi contenitori come previstodalle norme di legge. Non gettare le pi-le al litio nella spazzatura domestica.

(2)

(3)

80JM135

Sostituzione pila telecomando

❒ Aprire il telecomando inserendo nel-l’apposita fessura la punta di un caccia-vite a lama piatta coperto con uno pan-no morbido.

❒ Sostituire la pila (1) (del tipo al litio, adisco CR2032 o equivalente) rispet-tando le polarità, come illustrato in fi-gura.

❒ Richiudere perfettamente il teleco-mando.

❒ Assicurarsi che sia possibile azionare leporte mediante il telecomando.

189002

(1)

80JM134

AVVERTENZA Il trasmettitore/teleco-mando è un dispositivo elettronico moltosensibile. Per evitare di danneggiarlo evi-tare l’infiltrazione di polvere, l’umidità, ola manomissione dei componenti interni.

NOTA Le pile esaurite devono essere get-tate negli appositi contenitori come pre-visto dalle norme di legge. Non gettare lepile nella spazzatura domestica.

Le pile al litio, se ingerite,possono causare gravi danni

alla salute. Tenere lontano dalla por-tata di bambini e animali domestici.In caso di ingestione, consultare im-mediatamente un medico.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 21

Page 26: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

22

Serratura con sicurezza bambini(porte posteriori)

1. BLOCCATO

2. SBLOCCATO

Entrambe le porte posteriori sono dota-te di serrature con sicurezza bambini co-me illustrato in figura. Quando la leva dibloccaggio è in posizione (1), la serraturacon sicurezza bambini è bloccata, in posi-zione (2) invece è sbloccata. Quando laserratura con sicurezza bambini è bloc-cata, le porte posteriori non possono es-sere aperte dall’interno del veicolo anchese le altre porte sono sbloccate. Con ser-ratura con sicurezza bambini bloccata leporte posteriori sono apribili solo dall’e-sterno.

(1)

(2)

79J025

Bloccare sempre la serratu-ra con sicurezza bambini

quando vi sono bambini sui sedili po-steriori.

ATTENZIONE

Dopo aver azionato il dispo-sitivo su entrambe le porte

posteriori, verificarne l’effettivo inse-rimento agendo sulla maniglia inter-na di apertura porte.

ATTENZIONE

(1)

80JM133

1. Simbolo bidone su ruote sbarrato

Il simbolo con il bidone su ruote sbarra-to (1) indica che le batterie esaurite de-vono essere smaltite separatamente dai ri-fiuti domestici.

Assicurarsi che la batteria esaurita siasmaltita o riciclata correttamente, per aiu-tare a prevenire possibili danni per l’am-biente e la salute, che potrebbero altri-menti essere causati da uno smaltimentonon corretto. Il riciclaggio dei materialicontribuisce a preservare le risorse natu-rali. Per informazioni più dettagliate ri-guardo allo smaltimento o al riciclaggiodelle batterie usate, rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:21 Pagina 22

Page 27: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

23

Portellone bagagliaio

1. Dispositivo di apertura portellone ba-gagliaio

Il portellone bagagliaio può essere aper-to/chiuso azionando la chiave nella serra-tura della porta lato guida.

Se il vostro veicolo è dotato di portello-ne con serratura a chiave, potete blocca-re o sbloccare il portellone ruotando lachiave nella serratura. Per aprire il por-tellone inserire la chiave e ruotarla in sen-so orario per sbloccare la serratura e sol-levare il portellone.

Se il vostro veicolo è dotato di portello-ne con interruttore di apertura (1), peraprirlo premere e mantenere premutol’interruttore (1) mentre si solleva il por-tellone.

NOTA Se il portellone bagagliaio non èperfettamente chiuso, procedere comesegue:

❒ Premere il dispositivo di apertura (1)e aprire leggermente il portellone.

❒ Chiudere il portellone dopo alcuni se-condi.

❒ Assicurarsi che il portellone sia chiu-so.

Qualora non fosse possibile azionare il di-spositivo di apertura portellone (1) a cau-sa di un’anomalia o se la batteria è scari-ca, è comunque possibile aprire il portel-lone dall’interno del veicolo. Procederecome segue:

❒ Ribaltare i sedili posteriori per facilita-re l’accesso al portellone come de-scritto al paragrafo “Ribaltamento se-dili posteriori”.

(1)

79J026

Assicurarsi sempre della per-fetta chiusura del portellone

bagagliaio. Viaggiare con il portello-ne aperto o non perfettamente chiu-so può essere molto pericoloso inquanto in caso di incidente i passeg-geri potrebbero essere facilmentesbalzati fuori dal veicolo. La perfet-ta chiusura del portellone previeneinoltre l’immissione dei gas di scari-co all’interno dell’abitacolo.

ATTENZIONE

❒ Aprire il portellone azionando la leva diapertura di emergenza (2) mediante uncacciavite a lama piatta o utilizzando lamanovella del cric. Per bloccare nuo-vamente il portellone sarà semplice-mente sufficiente richiuderlo.

Qualora non fosse ancora possibile sbloc-care il portellone, rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat.

(2)

79J099

Non azionare la leva diemergenza con le dita, ri-

schio di lesioni.Assicurarsi che non vi siano personenello spazio di apertura del portello-ne mentre si effettua l’apertura dal-l’interno del veicolo.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 23

Page 28: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

24

(1)

(2)

80JM010

ALZACRISTALLI ELETTRICI(per versioni/mercati, dove previsti)

Funzionano solo con dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”.

Lato guida (tipo A)

ALZACRISTALLI

ALZACRISTALLI A COMANDOMANUALE(per versioni/mercati, dove previsti)

Per alzare o abbassare il cristallo ruotarela maniglia sul corrispondente pannelloporta.

60G010

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 24

Page 29: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

25

Porta passeggero

La porta lato passeggero è dotata del pul-sante (3) che aziona il cristallo della por-ta passeggero.

Porta lato guida

La porta lato guida è dotata dei seguentipulsanti: pulsante (1) che comanda il cri-stallo lato guida, pulsante (2) che coman-da il cristallo lato passeggero e i pulsanti(4) e (5) che comandano rispettivamentei cristalli posteriori sinistro e destro.

(1)

(2)

(4)

(5)

80JC095

(3)

79J029

Lato guida (tipo B)

Per l’apertura, premere la parte frontaledel pulsante. Per la chiusura, sollevare laparte frontale del pulsante.

Il cristallo lato guida inoltre, è dotato diuna funzione di azionamento automatico(utile ad es. ai caselli autostradali o nei ri-storanti “drive-in” a cui è possibile acce-dere e consumare il pasto restando a bor-do del veicolo) che consente di aprire ilcristallo senza dover mantenere premu-to il pulsante. Premere completamente ilpulsante del cristallo lato guida e rila-sciarlo; per fermare la discesa del cristal-lo prima che raggiunga il fondo corsa, sol-levare brevemente il pulsante.

81A009

CHIUSURA

APERTURA

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 25

Page 30: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

26

NOTA I cristalli delle porte posteriori so-no stati progettati per aprirsi solo per 2/3dell’intera corsa.

NOTA Se si guida con uno dei finestriniposteriori aperti, si può avvertire un rim-bombo causato dalla vibrazione dell’aria.Per ridurre il rumore, aprire il finestrinodel guidatore o del passeggero anterioreo ridurre l’apertura del finestrino poste-riore.

79J207

Il cristallo lato guida è anche dotato di unpulsante per il bloccaggio dei cristalli pas-seggero. L’azionamento di detto pulsanteinibisce l’apertura/chiusura dei cristalli por-te passeggero mediante i pulsanti (2), (3),(4) o (5). Premere nuovamente il pulsan-te di blocco cristalli passeggero per rista-bilire il normale funzionamento.

80JM011 80JC097

Pulsante bloccaggio cristalli (tipo A) Pulsante bloccaggio cristalli (tipo B)

Bloccare sempre i cristallipasseggero quando vi sono

dei bambini a bordo. I bambini sonoinfatti maggiormente esposti al ri-schio di lesioni provocate dai vetri inmovimento.Assicurarsi che nessun occupante ilveicolo sia esposto a rischi di lesioni(ad es. alle mani o alla testa) provo-cate dai vetri in movimento di salita.Estrarre sempre la chiave quando siabbandona il veicolo, anche se per unbreve periodo. Non lasciare bambiniincustoditi a bordo, potrebbero infattiazionare i comandi e rimanere in-trappolati dalla corsa dei cristalli inmovimento.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 26

Page 31: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

27

SPECCHI RETROVISORI

SPECCHIO RETROVISOREINTERNO

Lo specchio retrovisore interno è rego-labile manualmente in modo da poter ren-dere visibile la parte posteriore del vei-colo. Per regolare lo specchio, portare lalevetta (1) in posizione normale (guidadiurna), quindi spostarlo manualmenteagendo nei quattro sensi fino a raggiun-gere la posizione desiderata.

In caso di guida notturna, portare la levettain posizione antiabbagliante in modo da ri-durre i disturbi causati dai fari dei veicoliche seguono.

79J032

(1)

65D409

Guida diurnaGuida notturna

Durante la marcia lo spec-chio deve sempre essere re-

golato in posizione normale.

ATTENZIONE

Utilizzare la posizione an-tiabbagliante solo se neces-

sario, in quanto con lo specchio re-golato in questa posizione non saràpossibile avere la stessa percezionedegli oggetti che si ha con lo specchioregolato in posizione normale.

ATTENZIONE

SPECCHI RETROVISORIESTERNI

Regolare la posizione degli specchi retro-visori esterni in modo da rendere visibilii fianchi del veicolo.

79J033

Lo specchio retrovisoreesterno essendo curvo alte-

ra la percezione della distanza e lagrandezza degli oggetti, pertanto glioggetti appaiono più ridotti e distan-ti di quanto sono realmente.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 27

Page 32: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

28

SPECCHI RETROVISORI AREGOLAZIONE ELETTRICA(per versioni/mercati, dove previsti)

L’interruttore che aziona gli specchi elet-trici si trova sul pannello della porta latoguida. La regolazione elettrica è possibilesolo con dispositivo di avviamento in po-sizione “ACC” o “ON”.

Per effettuare la regolazione procederecome segue:

❒ Mediante l’interruttore selezionare lospecchio (sinistro o destro) su cui ef-fettuare la regolazione.

❒ Per regolare lo specchio, premere laparte esterna dell’interruttore agendonei quattro sensi.

❒ A regolazione ultimata riportare l’in-terruttore in posizione centrale per evi-tare regolazioni accidentali.

NOTA Se il veicolo è equipaggiato con spec-chi retrovisori esterni riscaldati, fare riferi-

REGOLAZIONE SEDILI

(2)

(4)

(3)

(1) (1)

(3)(2)

(4)

79J034

Verificare sempre che il se-dile sia bloccato sulle guide,

provando a spostarlo avanti e indie-tro. La mancanza di questo bloccag-gio potrebbe provocare lo sposta-mento inaspettato del sedile e cau-sare la perdita di controllo del veico-lo.

ATTENZIONE

Allentamenti eccessivi dellecinture di sicurezza riducono

l’efficacia dell’azione di trattenimen-to, pertanto eventuali regolazioni deisedili vanno effettuate prima di al-lacciare le cinture di sicurezza.

ATTENZIONE

Qualunque regolazione de-ve essere eseguita esclusiva-

mente a veicolo fermo.

ATTENZIONE

Quando gli specchietti sonoin movimento possono

schiacciare e fare male alle mani.Non fare avvicinare mai le mani dinessuno agli specchietti mentre si ri-chiudono e si aprono.

ATTENZIONE

mento a “Interruttore lunotto termico especchi retrovisori esterni riscaldati” nella se-zione “PLANCIA PORTASTRUMENTI”.

Interruttore specchietti retrovisoriesterni richiudibili (per versioni/mercati, dove previsto)

È possibile richiudere gli specchietti quan-do si parcheggia in spazi ristretti. Preme-re l’interruttore (1) per richiudere ed apri-re gli specchietti.

Accertarsi che gli specchietti siano comple-tamente aperti prima di iniziare a guidare.

(1)

79JM031

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 28

Page 33: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

29

Se il sedile guidatore è dotato di regola-zione in altezza, sollevare o abbassare laleva di regolazione posta sulla parte ester-na del sedile fino ad ottenere l’altezza de-siderata.

REGOLAZIONE SCHIENALIREGOLAZIONE IN SENSOLONGITUDINALE

La leva di regolazione dei sedili anteriorisi trova sotto i sedili stessi. Per effettua-re la regolazione del sedile desiderato, sol-levare la leva e spostare il sedile avanti oindietro.

Dopo aver effettuato la regolazione, ve-rificare che il sedile sia correttamentebloccato provando a spostarlo avanti e in-dietro.

Per avere la massima prote-zione dalle cinture di sicu-

rezza, durante la marcia tenere glischienali sempre in posizione eretta.

ATTENZIONE

Per effettuare la regolazione dell’inclina-zione degli schienali dei sedili anteriori, sol-levare la leva di regolazione posta sullaparte esterna del sedile fino ad ottenerela posizione desiderata. Rilasciare quindi laleva per bloccare lo schienale.

80JP040 80JM024 80JM025

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 29

Page 34: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

30

NOTA Per estrarre completamente l’ap-poggiatesta potrebbe essere necessarioreclinare lo schienale in modo da ottene-re un maggiore spazio di manovra.

Appoggiatesta anteriore

Per regolare l’appoggiatesta anteriore ver-so l’alto, sollevarlo fino ad avvertire loscatto di bloccaggio. Per la regolazioneverso il basso, abbassare l’appoggiatestaagendo contemporaneamente sulla leva dibloccaggio. Per rimuovere l’appoggiatesta(ad es. per il lavaggio, la sostituzione, ecc.),spingere la leva di bloccaggio ed estrarrecompletamente l’appoggiatesta.

APPOGGIATESTA

Gli appoggiatesta sono stati progettati perridurre il rischio di lesioni in caso di inci-dente. Regolare gli appoggiatesta in modoche il centro dell’appoggiatesta sia il più vi-cino possibile alla punta delle orecchie delpasseggero. Qualora ciò non fosse possi-bile in caso di passeggeri molto alti, rego-lare gli appoggiatesta in posizione di mas-sima altezza (tutto estratto).

Gli appoggiatesta vanno re-golati in modo che la testa,

e non il collo, appoggi su di essi. So-lo in questo caso esercitano la loroazione protettiva.Qualsiasi regolazione dell’appoggia-testa deve essere eseguita esclusiva-mente a veicolo fermo.

ATTENZIONE

80J001 80JS082

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 30

Page 35: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

31

CINTURE DI SICUREZZAE SISTEMI DI RITENUTABAMBINI

Appoggiatesta posteriore

Per regolare l’appoggiatesta posterioreverso l’alto, sollevarlo fino ad avvertire loscatto di bloccaggio. Per la regolazioneverso il basso, abbassare l’appoggiatestaagendo contemporaneamente sulla leva dibloccaggio. Per rimuovere l’appoggiatesta(ad es. per il lavaggio, la sostituzione, ecc.),spingere la leva di bloccaggio ed estrarrecompletamente l’appoggiatesta.

Durante l’utilizzo di seggiolini per bambi-ni, gli appoggiatesta vanno sempre tenutinella posizione “tutta estratta”.

63J135

Le cinture di sicurezza van-no sempre indossate.

ATTENZIONE

Gli air bag costituiscono unaprotezione aggiuntiva ri-

spetto alle cinture di sicurezza, chedevono comunque essere sempre in-dossate, sia che il veicolo sia dotatoo meno di air bag, in quanto offronola migliore protezione in caso di in-cidente, riducendo il rischio di lesio-ni gravi, anche mortali.

ATTENZIONE

65D231S

65D606

Al di sopra del bacino

I passeggeri devono esseretrasportati esclusivamente

sui sedili con le cinture di sicurezza al-lacciate. Non è consentito trasporta-re passeggeri nel vano di carico delveicolo in quanto il rischio di lesioniin caso di incidente aumenta consi-derevolmente.

ATTENZIONE

65D201

Diagonalmente al bacino

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 31

Page 36: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

32

Per indossare correttamentele cinture di sicurezza pro-

cedere come segue:– la parte inferiore della cintura deveaderire al bacino e non all’addomedel passeggero.– la parte superiore della cintura de-ve passare sulla spalla del passegge-ro, non sotto il braccio.– la parte superiore della cintura nondeve aderire al viso o al collo del pas-seggero, e non deve scivolare dallaspalla.– per ottenere la massima protezio-ne dalla cintura di sicurezza, il nastrodella cintura non deve essere attorci-gliato ma sempre ben disteso ed ade-rente al corpo del passeggero. L’a-zione di trattenimento di una cinturaallentata è infatti molto ridotto.– assicurarsi che la fibbia di ogni cin-tura sia inserita nella propria sede. Lefibbie delle cinture dei sedili posterioriinfatti possono essere scambiate.

ATTENZIONE

65D199

L’uso delle cinture è neces-sario anche per le donne in

gravidanza, che tuttavia dovranno ri-cevere specifiche raccomandazioni daparte del personale medico preposto.Le donne in gravidanza dovranno in-dossare le cinture posizionando laparte inferiore del nastro molto inbasso come illustrato in figura.Non indossare o tenere in tasca og-getti taglienti o fragili (ad es. penne,occhiali, ecc.) che potrebbero causa-re lesioni in caso di incidente.

ATTENZIONE

Ogni cintura di sicurezza de-ve essere indossata da una

sola persona. Non trasportare neo-nati o bambini sulle ginocchia utiliz-zando una cintura di sicurezza per laprotezione di entrambi. Un tale uti-lizzo della cintura di sicurezza po-trebbe causare lesioni gravi in caso diincidente.Controllare periodicamente l’inte-grità delle cinture di sicurezza e so-stituirle quando presentano tracce diusura o tagli. Sostituire sempre ilcomplessivo cinture di sicurezza a se-guito di un incidente, anche se nonvi sono danni apparenti.I bambini di età inferiore ai 12 annidevono essere trasportati sui sediliposteriori utilizzando sistemi di rite-nuta idonei.I neonati e i bimbi molto piccoli pos-sono essere trasportati solo median-te gli appositi sistemi di ritenuta, chepossono essere acquistati localmentee che devono essere sempre utilizza-ti. Assicurarsi che il sistema di ritenu-ta acquistato sia conforme alle nor-mative di sicurezza in vigore. Legge-re accuratamente e attenersi scrupo-losamente alle istruzioni di montag-gio fornite dal Costruttore del siste-ma di ritenuta.

ATTENZIONE

Nastro molto in basso, diagonale al bacino

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 32

Page 37: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

33

CINTURE DI SICUREZZA

Dispositivo di avvolgimento conbloccaggio di emergenza(Emergency Locking Retractor -ELR)

La cintura di sicurezza è dotata di un di-spositivo di avvolgimento con bloccaggiodi emergenza (ELR), progettato per bloc-care il nastro della cintura in caso di fre-nate brusche o urti. Il meccanismo del-l’arrotolatore interviene anche se tirate lacintura bruscamente, in questo caso se lacintura dovesse bloccarsi, lasciarla riav-volgere per un tratto e poi riposizionate-la evitando manovre brusche.

Richiami generali sull’uso dellecinture di sicurezza

Per minimizzare il rischio di scivolare sot-to alla cintura in caso di incidente, siste-mare la parte inferiore del nastro della cin-tura diagonalmente al bacino e ben ade-rente facendo scorrere la parte superio-re del nastro attraverso la fibbia. La par-te superiore del nastro della cintura siadatta automaticamente al corpo di chi laindossa consentendogli libertà di movi-mento.

– Per i bambini, se la partesuperiore della cintura irri-

ta il collo o il viso, spostare il bambi-no verso il centro del veicolo.– Evitare di danneggiare il nastro del-la cintura di sicurezza con lucidi, oli,prodotti chimici ed in particolare aci-di della batteria. La pulizia può es-sere effettuata utilizzando sapone de-licato e acqua.– Non inserire oggetti come monete,mollette, ecc. nelle fibbie delle cinturedi sicurezza e fare attenzione a nonversarci sopra liquidi. Se nelle fibbiedelle cinture di sicurezza entrano deicorpi estranei la cintura potrebbe nonfunzionare correttamente.– Tutti gli schienali devono esseresempre in posizione verticale duran-te la guida, altrimenti l'efficacia del-le cinture di sicurezza potrebbe esse-re compromessa. Le cinture di sicu-rezza sono studiate per offrire la mas-sima protezione quando gli schienalisi trovano in posizione verticale.

ATTENZIONE

60A038

Tenere il busto eretto e ben appoggiato contro loschienale

Nastro in basso, diagonale al bacino

60A040

Nastro in basso, diagonale al bacino

È severamente proibito smon-tare o manomettere i com-

ponenti della cintura di sicurezza e delpretensionatore. Qualsiasi interventodeve essere eseguito da personale qua-lificato e autorizzato. Rivolgersi sem-pre alla Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 33

Page 38: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

34

Per sganciare la cintura, premere il pul-sante sulla fibbia e lasciar riavvolgere la cin-tura lentamente tenendola con una ma-no o/e tenendo con una mano la linguet-ta di aggancio.

60A039

Per allacciare la cintura di sicurezza, se-dersi in posizione eretta e ben appoggiatiallo schienale, tirare la linguetta di aggan-cio attaccata alla cintura di sicurezza sulcorpo e premerla all'interno del fermo fin-ché non si sente “click”.

NOTA La parola “CENTER” comparenella fibbia per la cintura di sicurezza po-steriore centrale. Le fibbie sono studiatein modo che la linguetta di aggancio nonpossa essere inserita nella sede della fib-bia sbagliata.

60A036 80J2008

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 34

Page 39: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

35

SISTEMA S.B.R. (SEAT BELT REMINDER) -SEDILE LATO GUIDA

Il veicolo è dotato del sistema S.B.R. (SeatBelt Reminder), costituito da un avvisa-tore acustico che, unitamente all’accen-sione della spia sul quadro strumenti, av-verte il guidatore del mancato allaccia-mento della propria cintura di sicurezza.

Se con chiave di avviamento in posizione“ON” la cintura del guidatore non è al-lacciata:

1) La spia del sistema S.B.R. si accende.

2) Quando la velocità del veicolo superai 15 km/h, la spia del sistema S.B.R. ini-zierà a lampeggiare e l’avvisatore acu-stico si attiverà per circa 95 secondi.

Allacciare sempre le cinturedi sicurezza, sia quella del

guidatore che quelle dei passeggeri.Viaggiare con le cinture slacciate au-menta il rischio di lesioni in caso di in-cidente. Abituatevi ad allacciare lacintura di sicurezza prima di avviareil motore.

ATTENZIONE

79JF002

3) Al termine del ciclo descritto al punto2), la spia del sistema S.B.R. resterà ac-cesa finché la cintura del sedile lato gui-da non viene allacciata.

Se dopo aver allacciato la cintura di sicu-rezza, il guidatore la slaccia nuovamente,il sistema S.B.R. si riattiverà partendo dalciclo 1) o 2) in base alla velocità del vei-colo. Se la velocità del veicolo è inferiorea 15 km/h, il sistema S.B.R. si riattiverà par-tendo dal ciclo 1), se la velocità del veicoloè superiore a 15 km/h, il sistema S.B.R. siriattiverà partendo dal ciclo 2).

Il sistema S.B.R. si disattiverà automatica-mente allacciando la cintura di sicurezza ospegnendo il motore.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 35

Page 40: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

36

DISPOSITIVO DI AGGANCIO(per versioni/mercati, dove previsto)

Assicurarsi che il nastro della cintura di si-curezza sia agganciato negli appositi di-spositivi in modo che non rimanga impi-gliato nello schienale, nella cerniera o nel-le guide del sedile.

REGOLAZIONE IN ALTEZZADEL DISPOSITIVO DIANCORAGGIO(per versioni/mercati, dove previsto)

Regolare l'altezza di fissaggio spalla cosic-ché la parte superiore della cintura scor-ra sulla parte centrale della spalla ester-na. Per spostarla verso l'alto, fare scorre-re il dispositivo di fissaggio in alto. Per spo-starla verso il basso, fare scorrere il di-spositivo di fissaggio in basso tirando infuori la manopola di chiusura. Dopo la re-golazione assicurarsi che il dispositivo difissaggio sia ben fermo.

64J198

La parte superiore della cin-tura deve passare circa a

metà tra l’estremità della spalla e ilcollo di chi la indossa. Non deve ade-rire al viso o al collo, ma non deve sci-volare dalla spalla. Una regolazioneerrata della cintura può ridurne l’ef-ficacia in caso di incidente.

ATTENZIONE

79J035

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 36

Page 41: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

37

SISTEMI DI RITENUTA BAMBINI

Fiat raccomanda l’utilizzo degli appositi si-stemi di ritenuta per il trasporto in sicu-rezza dei bambini. Sul mercato sono at-tualmente disponibili vari tipi di sistemi diritenuta bambini; assicurarsi che quello ac-quistato sia conforme alle normative vi-genti in materia di sicurezza.

Tutti i sistemi di ritenuta bambini sonoprevisti per essere ancorati ai sedili del vei-colo sia mediante le cinture di sicurezzadel veicolo stesso che tramite le specialibarre rigide di ancoraggio incorporate nelsedile. Fiat raccomanda di trasportare ibambini sui sedili posteriori in quanto lestatistiche evidenziano che questa è la po-sizione più protetta in caso di urto.

VERIFICA DELLE CINTUREDI SICUREZZA

Controllare periodicamente l’integrità del-le cinture di sicurezza per verificarne ilperfetto funzionamento. Controllare lecondizioni del nastro, delle fibbie, delle lin-guette di aggancio, degli arrotolatori, deidispositivi di ancoraggio e degli anelli discorrimento del nastro. Sostituire la cin-tura se danneggiata o non perfettamentefunzionante.

65D209S

Sostituire le cinture in casodi malfunzionamento. Con-

trollare tutti i componenti delle cin-ture di sicurezza a seguito di un inci-dente. Sostituire sempre il complessi-vo cinture di sicurezza a seguito di unincidente di una certa entità, anchese non vi sono danni apparenti. So-stituire comunque le cinture di sicu-rezza in caso di attivazione dei pre-tensionatori (cioè in caso di inciden-te che ha portato all’attivazione de-gli air bag anteriori).

ATTENZIONE

60G332S

È severamente proibitosmontare o manomettere i

componenti della cintura di sicurez-za e del pretensionatore. Qualsiasi in-tervento deve essere eseguito da per-sonale qualificato e autorizzato. Ri-volgersi sempre alla Rete Assistenzia-le Fiat.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 37

Page 42: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

38

(Paesi Comunità Europea)

Per l’installazione del sistema di ritenutabambini vedere quanto descritto al para-grafo “Sistemi di ritenuta bambini per Pae-si Comunità Europea” in questo capitolo.

Installazione dei sistemi di ritenuta bam-bini:

❒ I sistemi di ritenuta bambini tradizio-nali (fissaggio con la cintura di sicurez-za) sono previsti solo per il sedile po-steriore sinistro.

NOTA Osservare le normative vigenti inmateria di sistemi di ritenuta per i bambini.

Dovendo trasportare un bambino sul se-dile anteriore con un seggiolino rivoltoverso l’avanti, regolare il sedile passegge-ro nella posizione più arretrata.

79J221

79J222

79J223

Seggiolino per lattanti - solo per sedili posteriori

Seggiolino per bambini

Seggiolino per ragazzini

Non disporre seggiolini perbambini rivolti contromarcia

sul sedile anteriore se il veicolo è do-tato di air bag per il passeggero an-teriore. L’attivazione dell’air bag incaso di urto potrebbe causare lesio-ni anche mortali al bambino. La par-te posteriore del seggiolino infatti ver-rebbe a trovarsi troppo vicino alla zo-na di dispiegamento del cuscino del-l’air bag.

ATTENZIONE

65D607

Le figure sono solamente in-dicative per il montaggio.

Montare il seggiolino secondo le istru-zioni obbligatoriamente allegate allostesso.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 38

Page 43: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

39

Quando si installa un seg-giolino per bambini sul sedi-

le posteriore, regolare il sedile ante-riore in posizione avanzata per evi-tare che i piedini del bimbo tocchinolo schienale del sedile con conse-guenti lesioni in caso di incidente.

ATTENZIONESe il sistema di ritenuta nonè ben ancorato all’interno

del veicolo, il bambino potrebbe su-bire lesioni in caso di incidente. Se-guire scrupolosamente le indicazionifornite nel seguito e le istruzioni dimontaggio fornite dal Costruttore delseggiolino.

ATTENZIONE

65D608 65D609

Non disporre seggiolini perbambini sul sedile anteriore

se il veicolo è dotato di air bag late-rali. L’attivazione dell’air bag in ca-so di urto potrebbe causare gravi le-sioni al bambino.

ATTENZIONE

Non disporre seggiolini perbambini rivolti contromarcia

sul sedile posteriore centrale in quan-to in caso di incidente o di brusca fre-nata, il bracciolo posteriore (per ver-sioni/mercati, dove previsto) potreb-be abbassarsi accidentalmente cau-sando lesioni al bambino.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 39

Page 44: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

40

X

X

X

X

X

X

X

X

X

X

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

ND

SISTEMI DI RITENUTA BAMBINI PER I PAESI DELL’UE

SISTEMI DI RITENUTA BAMBINI

La tabella seguente indica l'idoneità dei sedili dei passeggeri per il trasporto e il montaggio dei seggiolini per bambini. Per il traspor-to di bambini di età inferiore a 12 anni o di altezza inferiore a 1,50 m, utilizzare dispositivi di ritenuta conformi al Regolamento Eu-ropeo CEE-R44 che disciplina la montabilità dei seggiolini per bambini, facendo riferimento alla tabella seguente.

Idoneità dei sedili passeggeri per l’utilizzo di seggiolini tradizionali per bambini (fissaggio tramite cinture di sicurezza) - Tabella informativa

Fasce di peso Sedile (o altra posizione)

Passeggero Posteriore Posteriore Intermedio Intermedio anteriore esterno centrale esterno centrale

gruppo 0 fino a 10 kg

gruppo 0+ fino a 13 kg

gruppo 1 9-18 kg

gruppo 2 15-25 kg

gruppo 3 22-36 kg

LEGENDA

U = idoneo per i sistemi di ritenuta di categoria “Universale” per le fasce di peso indicate.UF = idoneo per i sistemi di ritenuta rivolti in senso di marcia di categoria “Universale” per le fasce di peso indicate.X = non idoneo per i bambini nelle fasce di peso indicate.ND = non disponibile.* I sistemi di ritenuta ISOFIX possono essere posizionati sia a destra sia a sinistra.NOTA “Universale” è la categoria prevista nel Regolamento Europeo CEE-R44.

U (solo sx)

U (solo sx)

U (solo sx) *

UF (solo sx)

UF (solo sx)

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 40

Page 45: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

41

FGEEDCDCBB1A

ISO/L1ISO/L2ISO/R1ISO/R1ISO/R2ISO/R3ISO/R2ISO/R3ISO/F2

ISO/F2XISO/F3

NDNDND ND NDND ND ND ND NDND ND ND

XXIL ILIL

IL (1)IL

IL (1)IL, IUFIL, IUFIL, IUF

ND ND

NDNDND ND NDND ND ND ND NDND ND ND

NDNDND ND NDND ND ND ND NDND ND ND

NDNDND ND NDND ND ND ND NDND ND ND

NDNDND ND NDND ND NDND ND NDND ND

Idoneità dei sedili passeggeri per l’utilizzo di seggiolini ISOFIX per bambini - Tabella informativa

Fasce di pesoClasse

Posizionamento seggiolino ISOFIX

taglia Ancoraggio Passeggero Posteriore Posteriore Intermedio Intermedio Altri anteriore esterno centrale esterno centrale sedili

porta infante

gruppo 0 fino a 10 kggruppo 0+ fino a 13 kg

gruppo 1 9-18 kg

gruppo 2 15-25 kggruppo 3 22-36 kg

(1) Il sedile anteriore dovrebbe essere posizionato tra la posizione più avanzata e le 7 tacche in indietro della posizione più avanzata.Legenda delle sigle da inserire nella tabella superiore:IUF = idoneo per sistemi di ritenuta per seggiolini anteriori per bambini ISOFIX di categoria universale, approvati per questa classe di peso;

Fiat raccomanda RÖMER DUO plus, disponibile nella Lineaccessori Fiat.IL = idoneo per sistemi di ritenuta ISOFIX particolari, di categoria "specifici per la vettura", “limitato”, o “semi-universale”. I sistemi di rite-

nuta ISOFIX devono essere approvati per il tipo di veicolo interessato.X = Posizione ISOFIX non adatta per sistemi di ritenuta ISOFIX in questa classe di peso e/o corporatura.ND = non disponibile.NOTA “Universale” è la categoria prevista nel Regolamento Europeo CEE-R44.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 41

Page 46: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

42

INSTALLAZIONE CONCINTURE DI SICUREZZAVITA/SPALLA (Disponibile soloper il posizionamento sulla partesinistra del sedile posteriore)

AVVERTENZA Sollevare completamen-te l’appoggiatesta prima di disporre un seg-giolino sul sedile posteriore.

Cintura di sicurezza tipo ELR

79J224

Montare il seggiolino se-guendo scrupolosamente le

istruzioni fornite dal Costruttore delsistema di ritenuta.

ATTENZIONE

Verificare che la cintura di sicurezza sia as-sicurata perfettamente.

Muovere il seggiolino in tutte le direzioniper verificare che sia ancorato perfetta-mente.

INSTALLAZIONE CONANCORAGGI DEL TIPO ISOFIX

I sedili posteriori laterali del veicolo so-no dotati di speciali ancoraggi inferiori ebarre di collegamento per il montaggio diun seggiolino per bambini tipo ISOFIX. Gliancoraggi sono posti tra la parte inferio-re degli schienali e i cuscini dei sedili po-steriori laterali.

79J058

Il seggiolino tipo ISOFIX de-ve essere montato esclusiva-

mente sui sedili posteriori laterali enon sul sedile posteriore centrale.

ATTENZIONESe il veicolo è dotato di ancoraggi supe-riori, seguire scrupolosamente le istruzionifornite dal Costruttore del seggiolino ri-guardo all’utilizzo di questi ancoraggi.

63J020

Attenersi alle istruzioni dimontaggio del seggiolino

ISOFIX fornite dal Costruttore. Dopoil montaggio, muovere il seggiolino intutte le direzioni (soprattutto in avan-ti) per verificare che le barre di col-legamento siano perfettamente bloc-cate negli ancoraggi.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 42

Page 47: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

43

In generale procedere come segue:

❒ Sollevare completamente il poggiatestaposteriore.

AVVERTENZA Prima di installare un seg-giolino per bambini, regolare il poggiate-sta in posizione di massima altezza (tuttoestratto).

❒ Allineare manualmente l’estremità del-le barre con gli ancoraggi, come illu-strato in figura, facendo attenzione anon pizzicarsi le dita.

❒ Spingere il seggiolino negli ancoraggi inmodo da agganciare le estremità dellebarre negli ancoraggi stessi. Assicurar-si che il seggiolino sia bloccato.

78F114 54G183 54G184

❒ Per facilitare il montaggio, reclinare loschienale all’indietro (se possibile).

❒ Posizionare il seggiolino sul sedile po-steriore inserendo le barre di collega-mento negli ancoraggi tra lo schienalee il cuscino del sedile stesso.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 43

Page 48: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

44

❒ Agganciare la cintura di trattenimentosuperiore al relativo ancoraggio e bloc-carla seguendo le istruzioni fornite dalCostruttore del seggiolino. Verificaredi aver agganciato correttamente la cin-tura all’ancoraggio corrispondente enon agli anelli di ancoraggio carico (perversioni/mercati, dove previsto).

Assicurarsi di non aver ag-ganciato la cintura agli anel-

li di ancoraggio carico (per versio-ni/mercati, dove previsto). Un aggan-cio errato riduce l’azione di tratteni-mento esercitata dalla cintura.

ATTENZIONE

❒ Afferrare la parte anteriore del seggio-lino e spingere il seggiolino con forzaverso lo schienale del sedile in modo daagganciarlo perfettamente alle barre.Verificare il corretto aggancio tentan-do di muovere il seggiolino in tutte ledirezioni (soprattutto in avanti).

❒ Sollevare lo schienale, se ribaltato inprecedenza.

❒ Agganciare la cintura di trattenimentosuperiore (per versioni/mercati, doveprevisto) come descritto nel paragrafoseguente “Montaggio del seggiolino me-diante la cintura di trattenimento su-periore”

MONTAGGIO DEL SEGGIOLINOMEDIANTE LA CINTURA DITRATTENIMENTO SUPERIORE

Alcuni dispositivi di ritenuta bambini ri-chiedono l’utilizzo di una cintura di trat-tenimento superiore. Gli ancoraggi dellacintura di trattenimento superiore si tro-vano sulla parte posteriore dello schiena-le e il loro numero varia in base al tipo diallestimento del veicolo.

Per il montaggio del seggiolino procede-re come segue:

❒ Rimuovere la copertura del bagagliaio.

❒ Assicurare il seggiolino al sedile poste-riore seguendo la stessa procedura de-scritta in precedenza.

54G185 79JF003

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 44

Page 49: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

45

❒ Guidare la cintura di trattenimento su-periore come illustrato in figura. (Persollevare o abbassare l’appoggiatesta fa-re riferimento al paragrafo “Appoggia-testa”).

❒ Assicurarsi che nessun carico interferi-sca con la cintura.

CINTURE DI SICUREZZA CONPRETENSIONATORI (per versioni/mercati, dove previsto)

86G032

Tipo 1

Tipo 2

63J269

e/o

etichetta

Questa sezione del librettodi uso e manutenzione de-

scrive le CINTURE DI SICUREZZACON PRETENSIONATORI installatesul vostro veicolo. Le raccomandiamodi leggere e seguire con attenzione leindicazioni fornite al fine di ridurre almassimo il rischio di lesioni, anchemortali.

ATTENZIONE

Se il vostro veicolo è dotate di cinture disicurezza con pretensionatori, sulla parteinferiore delle cinture di sicurezza ante-riori è presente una targhetta recante lelettere “P” e/o “PRE”, come illustrato infigura. L’utilizzo delle cinture di sicurezzacon pretensionatori è identico all’utilizzodelle cinture di sicurezza tradizionali.

Le raccomandiamo di leggere questa se-zione e la sezione successiva “Sistemi ditrattenimento supplementari (air bag)” perapprofondire la conoscenza dei sistemi diritenuta.

L’azione delle cinture di sicurezza con pre-tensionatori è accoppiata a quella dei SI-STEMI DI TRATTENIMENTO SUPPLE-MENTARI (Air bag); i sensori e la centra-lina elettronica di controllo degli air baginfatti, gestiscono anche l’azione dei pre-tensionatori. Di conseguenza i pretensio-natori si attivano quando vengono attiva-ti gli air bag. Per ulteriori informazioni eindicazioni, compresa la manutenzione del-le cinture di sicurezza con pretensiona-tori, fare riferimento a quanto descrittonella presente sezione e alle prescrizionicontenute nella sezione “Sistemi di trat-tenimento supplementari (air bag)”.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 45

Page 50: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

46

I pretensionatori, ubicati nei dispositivi diavvolgimento di entrambe le cinture di si-curezza anteriori, esercitano la loro azio-ne in caso di urto frontale, richiamando dialcuni centimetri il nastro delle cinture ga-rantendo la perfetta aderenza della cintu-ra di sicurezza al corpo di chi la indossa.L’attivazione dei pretensionatore causa ilbloccaggio del relativo dispositivo di av-volgimento. Durante l’intervento del pre-tensionatore si può verificare una leggeraemissione di fumo. Questo fumo non ènocivo e non indica un principio di incen-dio nel veicolo.

Tutti gli occupanti del veicolo (guidatoree passeggeri) sono tenuti ad indossaresempre le cinture di sicurezza, sia quelletradizionali che quelle dotate di preten-sionatori, per ridurre il rischio di lesionigravi, anche mortali, in caso di incidente.

Le cinture vanno indossate tenendo loschienale in posizione eretta e appoggian-dovi bene la schiena. La parte inferiore del-la cintura deve aderire al bacino e non altorace. Non sporgersi in avanti o lateral-mente. Fare riferimento ai paragrafi “Re-golazione sedili” e “Cinture di sicurezzae sistemi di ritenuta bambini”.

Notare che i pretensionatori si attiveran-no insieme agli airbag solo in caso di gra-vi incidenti frontali, non sono infatti statiprogettati per l’attivazione in caso di urtiposteriori, urti laterali, ribaltamenti o ur-ti frontali di bassa severità. Il pretensio-natore è utilizzabile una sola volta. Dopoche è stato attivato (si sono quindi atti-vati gli air bag), rivolgersi alla Rete Assi-stenziale Fiat il più presto possibile per lasostituzione.

Se ruotando il dispositivo di avviamento inposizione “ON”, la spia “AIR BAG” sulquadro strumenti non lampeggia, si ac-cende brevemente o rimane accesa perpiù di 10 secondi, o si accende durante lamarcia è possibile che sia presente un’a-nomalia nei sistemi di ritenuta (pretensio-natori o air bag). Rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat il più presto possibile perla verifica dei sistemi.

Interventi di manutenzionesui pretensionatori, sui loro

componenti o cablaggi devono esse-re eseguiti esclusivamente da perso-nale autorizzato e specializzato del-la Rete Assistenziale Fiat. Interventiinadeguati o errati potrebbero cau-sare l’attivazione accidentale dei pre-tensionatori o invalidarne l’efficien-za. Rischio di lesioni.

ATTENZIONE

Per evitare il danneggiamento o l’attiva-zione accidentale dei pretensionatori, ve-rificare che la batteria sia scollegata e cheil dispositivo di avviamento sia in posizio-ne “LOCK” da almeno 90 secondi primadi eseguire qualsivoglia intervento all’im-pianto elettrico del veicolo.

I cavi e i connettori dei pretensionatoripresentano una protezione di colore gial-lo (nastro o guaina); non toccare i com-ponenti o i cablaggi dei pretensionatori. Incaso di rottamazione del veicolo rivolger-si alla Rete Assistenziale Fiat.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 46

Page 51: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

47

SISTEMI DI RITENUTASUPPLEMENTARI(AIR BAG) (per versioni/mercati, dove previsti)

1

2

3

3

44

5

5

6

7

8

8

79J115

Questa sezione del librettodi uso e manutenzione de-

scrive i SISTEMI DI RITENUTA SUP-PLEMENTARI (AIR BAG) installati sulvostro veicolo. Le raccomandiamo dileggere e seguire con attenzione le in-dicazioni fornite al fine di ridurre almassimo il rischio di lesioni, anchemortali.

ATTENZIONE

Oltre alle cinture di sicurezza, il veicoloè dotato di un sistema di ritenuta supple-mentare (air bag), costituito dai compo-nenti seguenti:

1 Air bag guidatore

2 Air bag passeggero anteriore

3 Air bag laterale (per versioni/mercati,dove previsto)

4 Air bag laterale “a tendina” (protezio-ne testa - per versioni/mercati, doveprevisto)

5 Pretensionatori

6 Centralina air bag

7 Sensore rilevamento urti frontali

8 Sensore rilevamento urti laterali (perversioni/mercati, dove previsto)

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 47

Page 52: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

48

AIR BAG FRONTALI

L’air bag guidatore è alloggiato in un ap-posito vano al centro del volante mentrel’air bag per il passeggero anteriore è al-loggiato nella plancia sul lato passeggero.L’ubicazione di entrambi gli air bag è iden-tificabile tramite la scritta “SRS AIRBAG”posta sul cover air bag.

Se ruotando il dispositivo di avviamento inposizione “ON”, la spia “AIR BAG” sulquadro strumenti non lampeggia, rimaneaccesa o si accende durante la marcia èpossibile che sia presente un’anomalia neisistemi di ritenuta (pretensionatori o airbag) (per versioni/mercati, dove previsto).Rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat al piùpresto possibile per la verifica dei siste-mi.

63J030

80JS026 80J2009

60G032

Raggio di attivazione per urto frontale

Non applicare adesivi od al-tri oggetti sul volante, sul co-

ver air bag lato passeggero o sul ri-vestimento laterale lato tetto. Nonporre oggetti sulla plancia lato pas-seggero perchè potrebbero interferi-re con la corretta apertura dell’airbag (ad es. telefoni cellulari) e cau-sare gravi lesioni agli occupanti delveicolo.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 48

Page 53: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

49

Gli airbag anteriori sono studiati per gon-fiarsi in seguito a gravi incidenti frontali,non sono infatti stati progettati per l’atti-vazione in caso di urti posteriori, urti la-terali, ribaltamenti o urti frontali di bassaseverità in quanto potrebbero non offri-re alcuna protezione aggiuntiva per questitipi di incidente. Ricordare inoltre che incaso di incidente l’air bag si attiva solo unavolta e quindi occorre sempre indossarele cinture di sicurezza che invece svolgo-no la loro azione di trattenimento in tut-ti i movimenti che possono prodursi du-rante l’incidente stesso.

65D236A 65D237A

L’air bag pertanto NON sostituisce le cin-ture di sicurezza. Per avere la massimaprotezione in caso di incidente INDOS-SARE SEMPRE LE CINTURE DI SICU-REZZA, avendo comunque la consapevo-lezza che nessun dispositivo di sicurezza èin grado di prevenire tutte le varie lesio-ni possibili in caso di incidente.

L’air bag non sostituisce lecinture di sicurezza ma ne

incrementa l’efficacia. Tutti gli occu-panti del veicolo (guidatore e pas-seggeri) sono tenuti ad indossare sem-pre le cinture di sicurezza, anche se ilveicolo è dotato di air bag, per ridur-re il rischio di lesioni gravi, anche mor-tali, in caso di incidente.

ATTENZIONE

Non disporre seggiolini perbambini rivolti contromarcia

sul sedile anteriore se il veicolo è do-tato di air bag per il passeggero an-teriore. L’attivazione dell’air bag incaso di urto potrebbe causare lesio-ni anche mortali al bambino. La par-te posteriore del seggiolino infatti ver-rebbe a trovarsi troppo vicino alla zo-na di dispiegamento del cuscino del-l’air bag.

ATTENZIONE

65D607

Gli air bag frontali non si attivano nei seguenti casi Gli air bag frontali potrebbero non attivarsi nei seguenti casi

Se si deve utilizzare un seggiolino per bam-bini sul sedile anteriore lato passeggero ri-volto verso il senso di marcia, assicurarsidi spostare il sedile anteriore lato passeg-gero il più indietro possibile. Si prega di farriferimento alla sezione "Cinture di sicu-rezza e seggiolini auto per bambini" in que-sto capitolo per ottenere maggiori detta-gli su come fissare il proprio bambino.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 49

Page 54: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

50

AIR BAG LATERALI E AIR BAGLATERALI “A TENDINA”(protezione testa) (per versioni/mercati, dove previsti)

Gli air bag laterali (per versioni/mercati,dove previsti) sono alloggiati nella parteesterna dello schienale, cioè il lato più vi-cino alla porta. L’ubicazione degli air baglaterali è identificabile tramite la scritta“SRS AIRBAG” posta sul cover air bag.

Targhetta Air bag

La targhetta è ubicata sull’aletta parasole.

63J115 77J052

AVERTISSEMENTWARNINGADVERTENCIA WARNUNGATTENZIONE WAARSCHUWINGVIGYÁZAT

GB

F

E

D

I

NL

H

57L20203

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 50

Page 55: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

51

Gli air bag laterali “a tendina” (protezionetesta - per versioni/mercati, dove previ-sto) sono alloggiati nel rivestimento deltetto. L’ubicazione degli air bag laterali “atendina” è identificabile tramite la scritta“SRS AIRBAG” posta sul cover air bag.

80JM146

Non disporre seggiolini perbambini sul sedile anteriore

se il veicolo è dotato di air bag late-rali. L’attivazione dell’air bag in ca-so di urto potrebbe causare gravi le-sioni al bambino.

ATTENZIONE

80JM032

Raggio di attivazione per urto laterale

54G027

Gli air bag laterali e laterali “a tendina” non si attivano nei seguenti casi

Non appoggiare la testa, lebraccia o i gomiti sulle por-

te, sui finestrini e nell’area di dispie-gamento del cuscino dell’air bag la-terale protezione testa (WindowBag) per evitare possibili lesioni du-rante la fase di gonfiaggio.

ATTENZIONENon sporgere mai la testa, lebraccia e i gomiti fuori dal fi-

nestrino.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 51

Page 56: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

52

Gli airbag anteriori e gli airbag laterali atendina sono studiati per gonfiarsi solo inseguito a gravi incidenti con impatto late-rale. Non sono stati progettati per l’atti-vazione in caso di urti frontali, urti poste-riori, ribaltamenti o urti laterali di bassaseverità in quanto potrebbero non offri-re alcuna protezione aggiuntiva per questitipi di incidente. Ricordare inoltre che incaso di incidente l’air bag si attiva solo unavolta e quindi occorre sempre indossarele cinture di sicurezza che invece svolgo-no la loro azione di trattenimento in tut-ti i movimenti che possono prodursi du-rante l’incidente stesso.

54G028

Gli air bag laterali e laterali “a tendina” potrebbero non attivarsi nei seguenti casi

FUNZIONAMENTO DELSISTEMA AIR BAG

In caso di urto frontale, una centralinaelettronica elabora i segnali di brusca de-celerazione provenienti dai sensori di ri-levamento e attiva, quando necessario, ilgonfiaggio degli air bag. Se il veicolo è do-tato di air bag laterali e laterali “a tendi-na”, in caso di urto laterale la centralinaelettronica elaborerà i segnali provenien-ti dai sensori e quando necessario, attiveràil gonfiaggio degli air bag. I gas utilizzati peril gonfiaggio degli air bag sono l’azoto ol’argo. Il cuscino dell’air bag gonfiandosisi pone a protezione della testa (solo airbag frontali e air bag laterali “a tendina”)e della parte superiore del corpo. L’atti-vazione e la disattivazione dell’air bag èistantanea, non occlude la vista e non im-pedisce di uscire dal veicolo agevolmente.

L’air bag pertanto NON sostituisce le cin-ture di sicurezza. Per avere la massimaprotezione in caso di incidente INDOS-SARE SEMPRE LE CINTURE DI SICU-REZZA, avendo comunque la consapevo-lezza che nessun dispositivo di sicurezza èin grado di prevenire tutte le varie lesio-ni possibili in caso di incidente.

L’air bag non sostituisce lecinture di sicurezza ma ne

incrementa l’efficacia. Tutti gli occu-panti del veicolo (guidatore e pas-seggeri) sono tenuti ad indossare sem-pre le cinture di sicurezza, anche se ilveicolo è dotato di air bag, per ridur-re il rischio di lesioni gravi, anche mor-tali, in caso di incidente.

ATTENZIONE65D610

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 52

Page 57: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

53

Gli air bag si attivano velocemente e conforza proprio per ridurre il rischio di le-sioni gravi, anche mortali in caso di inci-dente. L’attivazione istantanea dell’air bagpuò tuttavia causare qualche problema diirritazione alla pelle del viso. L’entrata infunzione degli air bag provoca un rumorepiuttosto forte e una piccola emissione dipolvere e fumo non nocivi alla salute e chenon sono indice di incendio del veicolo.Tali condizioni non sono pericolose e nonindicano un incendio all'interno del vei-colo. Tuttavia, è importante sapere che al-cuni componenti dell'airbag potrebberoessere caldi dopo il gonfiaggio.

La cintura di sicurezza aiuta a mantenerela posizione corretta durante l’attivazionedell’air bag. Regolare il sedile nella posi-zione più arretrata possibile, pur mante-nendo il controllo del veicolo. Tenere loschienale in posizione eretta e appoggiar-vi bene la schiena. Non sporgersi in avan-ti sul volante o sul cruscotto, lo stesso va-le per il passeggero anteriore che non de-ve sporgersi in avanti o dormire appog-giato alla porta. Si prega di far riferimen-to alla sezione "Regolazione del sedile" ealla sezione "Cinture di sicurezza e seg-giolini auto per bambini" in questo capi-tolo per ottenere maggiori dettagli sul se-dile e sulle adeguate regolazioni della cin-tura di sicurezza.

54G582

Il guidatore non deve spor-gersi in avanti sul volante o

sul cruscotto, lo stesso vale per il pas-seggero anteriore che non deve spor-gersi in avanti o appoggiarsi al cru-scotto. Sui veicoli dotati di air bag la-terali, il passeggero anteriore non de-ve appoggiarsi o dormire appoggia-to alla porta. In tutte queste situa-zioni infatti l’occupante del veicoloverrebbe a trovarsi troppo vicino al-la zona di dispiegamento dell’air bage potrebbe subire lesioni gravi. Non applicare adesivi od altri ogget-ti sul volante o sulla plancia lato pas-seggero perché potrebbero interferi-re con il corretto dispiegamento de-gli air bag oppure essere proiettati incaso di incidente causando lesionigravi ai passeggeri.Sui veicoli dotati di air bag laterali,non ricoprire lo schienale dei sedilianteriori con rivestimenti o foderineche potrebbero ridurre il dispiega-mento degli air bag e causare gravi le-sioni. Non installare porta bicchie-ri/lattine sulla porta che con l’attiva-zione degli air bag potrebbero esse-re proiettati causando lesioni gravi aipasseggeri.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 53

Page 58: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

54

Urti di bassa severità potrebbero causa-re danni al veicolo ma non causare l’atti-vazione degli air bag frontali o laterali. Farcomunque verificare il corretto funziona-mento del sistema air bag presso la ReteAssistenziale Fiat dopo un incidente, an-che se l’urto non era tale da causarne l’at-tivazione.

Il veicolo è dotato di un modulo di diagno-stica che in caso di incidente con attivazio-ne degli air bag, rileva i dati relativi all’inte-ro impianto air bag, sensori compresi.

Manutenzione del sistema air bag

In caso di attivazione degli air bag, rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat per far so-stituire gli air bag e i relativi componential più presto possibile.

Se il veicolo ha subito inondazioni o alla-gamenti (soprattutto nella zona pavimen-to lato guidatore), far verificare il sistemaair bag presso la Rete Assistenziale Fiatin quanto la centralina potrebbe esseredanneggiata.

La manutenzione o la sostituzione di unair bag richiede procedure specifiche, per-tanto rivolgersi esclusivamente alla ReteAssistenziale Fiat. Comunicare sempre alpersonale che effettua gli interventi di ma-nutenzione che il vostro veicolo è dotatodi air bag.

Interventi di manutenzione sugli air bag,sui loro componenti o cablaggi devono es-sere eseguiti esclusivamente da persona-le autorizzato della Rete Assistenziale Fiat.Interventi inadeguati o errati potrebberocausare l’attivazione accidentale degli airbag o invalidarne l’efficienza. Rischio di le-sioni.

Per evitare il danneggiamento o l’attiva-zione accidentale degli air bag, verificareche la batteria sia scollegata e che il di-spositivo di avviamento sia in posizione“LOCK” da almeno 90 secondi prima dieseguire qualsivoglia intervento all’im-pianto elettrico del veicolo. I cavi e i con-nettori degli air bag presentano una pro-tezione di colore giallo (nastro o guaina)per facilitarne l’identificazione. Non toc-care i componenti o i cablaggi del siste-ma air bag.

La rottamazione di un veicolo dotato diair bag inesplosi presenta dei rischi, rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 54

Page 59: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

55

AVVERTENZE GENERALI

Con chiave di avviamento in-serita ed in posizione ON, sia

pure a motore spento, gli air bag pos-sono attivarsi anche a veicolo fermo,qualora questa venga urtata da un al-tro veicolo in marcia. Quindi anchecon veicolo fermo non devono asso-lutamente essere posti bambini sul se-dile anteriore. D’altro canto si ricor-da che qualora la chiave sia inserita inposizione LOCK nessun dispositivo disicurezza (air bag o pretensionatori) siattiva in conseguenza di un urto; lamancata attivazione di tali dispositiviin questi casi, pertanto, non può es-sere considerata come indice di mal-funzionamento del sistema.

ATTENZIONE

Non viaggiare con oggetti ingrembo, davanti al torace e

tantomeno tenendo tra le labbra pi-pa, matite ecc. In caso di urto con in-tervento dell’air bag potrebbero ar-recarvi gravi danni.

ATTENZIONE

Se il veicolo è stato oggettodi furto o tentativo di furto,

se ha subito atti vandalici, inonda-zioni o allagamenti, far verificare il si-stema air bag presso la Rete Assi-stenziale Fiat.

ATTENZIONE

Non lavare i sedili con acquao vapore in pressione (a ma-

no o nelle stazioni di lavaggio auto-matiche per sedili).

ATTENZIONE

L’intervento dell’air bagfrontale è previsto per urti di

entità superiore a quella dei preten-sionatori. Per urti compresi nell’in-tervallo tra le due soglie di attivazio-ne è pertanto normale che entrino infunzione i soli pretensionatori.

ATTENZIONE

Non agganciare oggetti rigi-di ai ganci appendiabiti ed

alle maniglie di sostegno.

ATTENZIONE

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 55

Page 60: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Pagina volutamente lasciata bianca.

009-056 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 56

Page 61: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

57

CCOOMMAANNDDII SSUULL PPIIAANNTTOONNEE SSTTEERRZZOO

60G405

DISPOSITIVO DI AVVIAMENTO .................................... 58

LEVA ACCENSIONE LUCI ............................................... 63

LEVA TERGICRISTALLO/LAVACRISTALLO ................ 65

INTERRUTTORE TERGILUNOTTO/LAVALUNOTTO (per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 66

LEVA REGOLAZIONE VOLANTE (per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 67

COMANDI AUTORADIO AL VOLANTE (per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 68

AVVISATORE ACUSTICO ................................................ 68

REGOLATORE DI VELOCITÀ COSTANTE(CRUISE CONTROL) (per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 69

2

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 57

Page 62: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

58

DISPOSITIVO DIAVVIAMENTO

VEICOLO SENZA SISTEMA“KEYLESS START”(avviamento senza chiave)

Il dispositivo di avviamento ha le seguen-ti quattro posizioni:

LOCK

È la normale posizione di parcheggio e rap-presenta l’unica posizione in cui è possi-bile estrarre la chiave.

In questa posizione non è possibile ac-cendere il motore e azionare il volante unavolta estratta la chiave.

Versioni con cambio manuale

Premere la chiave per ruotarla in posizio-ne “LOCK”. Togliendo la chiave si bloc-ca l’avviamento e lo sterzo.

Versioni con cambio automatico

La chiave può essere posizionata su“LOCK” soltanto se la leva del cambio èin posizione “P” (Parcheggio). Togliendola chiave si blocca l’avviamento, lo sterzoe la leva del cambio.

65D367

Non azionare i comandi in-filando il braccio attraverso

il volante per evitare di farsi male.

ATTENZIONE

60G033A

Ruotare in posizione “LOCK”

Spingere

60B041A

Per disinserire il bloccasterzo occorre in-serire la chiave e ruotarla in senso orarioin una delle altre posizioni. Nel caso nonsi riuscisse a ruotare la chiave per disin-serire il bloccasterzo, provare a ruotareleggermente il volante verso destra o si-nistra e contemporaneamente ruotare lachiave.

Cambio manuale

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 58

Page 63: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

59

In caso di manomissione deldispositivo di avviamento

(ad es. un tentativo di furto), farne ve-rificare il funzionamento presso la Re-te Assistenziale Fiat prima di ripren-dere la marcia.

ATTENZIONE

Scendendo dal veicolo to-gliere sempre la chiave, per

evitare che qualcuno azioni inavver-titamente i comandi. Ricordarsi di in-serire il freno a mano. Se il veicolo èparcheggiato in salita, inserire la pri-ma marcia, mentre se il veicolo è po-steggiato in discesa, inserire la retro-marcia. Non lasciare mai bambini sulveicolo incustodito.

ATTENZIONE

Non estrarre mai la chiavequando il veicolo è in movi-

mento. Il volante si bloccherebbe au-tomaticamente alla prima sterzata.Questo vale sempre, anche nel casoin cui il veicolo sia trainato.

ATTENZIONE

É tassativamente vietatoogni intervento in after-

market, con conseguenti manomis-sioni della guida o del piantone ster-zo (es. montaggio di antifurto), chepotrebbero causare, oltre al decadi-mento delle prestazioni del sistemae della garanzia, gravi problemi di si-curezza, nonché la non conformitàomologativa del veicolo.

ATTENZIONE

ACC

Possono essere azionati gli accessori co-me la radio, ma non il motore.

ON

È la normale posizione di funzionamento.Tutti gli impianti elettrici sono accesi.

START

È la posizione in cui si accende il motoremediante il motorino d’avviamento. Lachiave deve essere rilasciata non appena ilmotore viene avviato.

Segnalatore chiave di avviamento (per versioni/mercati, dove previsto)

Se la porta del guidatore è aperta e la chia-ve è ancora infilata nel dispositivo di av-viamento, si attiverà un avvisatore acusti-co in modo intermittente per ricordare alguidatore di estrarre la chiave.

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 59

Page 64: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

60

❒ Se si accende l’indicatore rosso del si-stema “Keyless Start”, il telecomandopotrebbe non trovarsi all’interno delveicolo oppure la batteria del teleco-mando potrebbe risultare inaffidabile.L’indicatore rosso si spegnerà pochi se-condi dopo aver riportato il teleco-mando all’interno del veicolo, tranneche nel vano bagagli.

Quando il telecomando si trova all’inter-no del veicolo, ad eccezione del vano ba-gagli, è possibile ruotare il dispositivo diavviamento senza utilizzare la chiave.

NOTE

❒ Se la batteria del telecomando è scari-ca oppure ci sono delle forti onde ra-dio o rumori, il raggio di funzionamen-to potrebbe essere ridotto o il teleco-mando potrebbe risultare non operati-vo.

❒ Se il telecomando è troppo vicino al fi-nestrino, potrebbe non funzionare.

❒ Se il telecomando si trova sulla planciaportastrumenti, all’interno del vanoportaoggetti, nella tasca della porta, nel-l’aletta parasole oppure sul pavimentodel veicolo, potrebbe non essere pos-sibile ruotare il dispositivo di avvia-mento.

VEICOLO CON SISTEMA“KEYLESS START”

Quando il telecomando si trova all’inter-no del veicolo, ad eccezione del vano ba-gagli, è possibile azionare il dispositivo diavviamento. Per poterlo azionare, prima ènecessario premerlo.

Versioni con cambio manuale

Premere il dispositivo di avviamento perruotarlo dalla posizione “LOCK” alla po-sizione “ACC”. Per ritornare alla posizio-ne “LOCK” dalla posizione “ACC”, pre-mere e ruotare il dispositivo di avviamen-to in senso antiorario.

Versioni con cambio automatico

Premere il dispositivo di avviamento perruotarlo.

Se si accende sul quadro strumenti l’indi-catore blu del sistema “Keyless Start”, èpossibile ruotare il dispositivo di avvia-mento. Se invece si accende l’indicatorerosso allora non è possibile ruotare il di-spositivo di avviamento.

NOTE

❒ È possibile ruotare il dispositivo di av-viamento in posizione “ACC” quandosi accende l’indicatore blu del sistema“Keyless Start”. L’indicatore blu resteràacceso per alcuni secondi e poi si spe-gnerà per proteggere il sistema. In que-sto caso è necessario rilasciare il di-spositivo di avviamento una volta e poipremerlo nuovamente.

(1)

(2)

(3)

(4)

56KN076 79JF001

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 60

Page 65: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

61

AVVERTENZA Il telecomando è uno stru-menti elettronico sensibile. Per evitare didanneggiarlo:

❒ Non esporlo a urti, umidità o alte tem-perature, ad esempio lasciandolo sulcruscotto sotto l’effetto della luce so-lare.

❒ Tenere il telecomando lontano da di-spositivi magnetici come la televisione.

È inoltre possibile ruotare il dispositivodi avviamento infilando la chiave nell’ap-posita fessura.

Se si lascia una porta aperta con chiavesu “ACC” per un certo periodo di tem-po (senza chiave inserita) è possibile cheil motore non si avvii quando si porta lachiave su “START”. In caso di mancato av-viamento, chiudere tutte le porte o ri-portare la chiave su “LOCK” , quindi riav-viare il motore.

ACC (2)

Possono essere azionati gli accessori co-me la radio, ma non il motore.

ON (3)

È la normale posizione di funzionamento.Tutti gli impianti elettrici sono accesi.

START (4)

È la posizione in cui si accende il motoremediante il motorino d’avviamento. Lachiave deve essere rilasciata non appena ilmotore viene avviato.

Segnalatore dispositivo diavviamento

(Quando si utilizza il sistema “KeylessStart”)

Un avvisatore acustico si attiverà in modointermittente per ricordare al guidatore diriportare il dispositivo di avviamento inposizione “LOCK” se si trova in posizio-ne “ACC” una volta aperta la porta delguidatore.

Il dispositivo di avviamento ha le seguen-ti quattro posizioni:

LOCK (1)

È la normale posizione di parcheggio e rap-presenta l’unica posizione in cui è possi-bile estrarre la chiave. In questa posizionenon è possibile accendere il motore eazionare il volante.

Se il veicolo è provvisto del cambio auto-matico, la chiave può essere posizionatasu “LOCK” soltanto se la leva del cam-bio è in posizione “P” (Parcheggio).

Per disinserire il bloccasterzo occorre in-serire la chiave e ruotarla in senso orarioin una delle altre posizioni. Nel caso nonsi riuscisse a ruotare la chiave per disin-serire il bloccasterzo, provare a ruotareleggermente il volante verso destra o si-nistra e contemporaneamente ruotare lachiave.

Versioni con cambio manuale

Premere il dispositivo di avviamento perruotarlo dalla posizione “LOCK” alla po-sizione “ACC”. Per ritornare alla posizio-ne “LOCK” dalla posizione “ACC”, pre-mere e ruotare il dispositivo di avviamen-to in senso antiorario.

Versioni con cambio automatico

Premere il dispositivo di avviamento perruotarlo.

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 61

Page 66: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

62

81A297S

Non riportare mai il dispo-sitivo di avviamento in posi-

zione “LOCK” e non estrarre mai lachiave quando il veicolo è in movi-mento. Il volante si bloccherebbe e ri-sulterebbe impossibile sterzare.Riportare sempre il dispositivo di av-viamento in posizione “LOCK” edestrarre sempre la chiave prima di ab-bandonare il veicolo, anche se per unbreve periodo. Non lasciare mai bam-bini incustoditi sul veicolo parcheg-giato in quanto potrebbero provoca-re l’involontario movimento del vei-colo oppure manomettere gli alza-cristalli elettrici o il tettuccio apribi-le. Inoltre potrebbero soffrire di col-pi di calore che metterebbero a ri-schio la loro salute con conseguenzeaddirittura letali.

ATTENZIONE

AVVERTENZE

❒ Non utilizzare il motorino d’avviamen-to per più di 15 secondi alla volta. Perquanto riguarda le versioni Diesel nonutilizzare il motorino d’avviamento perpiù di 30 secondi alla volta. Se il moto-re non parte, aspettare 15 secondi pri-ma di procedere con un altro tentati-vo. Se il motore ancora non parte do-po avere effettuato diversi tentativi,controllare il livello del carburante e gliimpianti d’accensione oppure consulta-re la Rete Assistenziale Fiat.

❒ Se il motore è spento, non lasciare il di-spositivo di avviamento in posizione“ON” per evitare di scaricare la batte-ria.

Si può ruotare il dispositivo di avviamen-to inserendo la chiave nella fessura.

Il coperchio (1) del dispositivo di avvia-mento è stato previsto per ruotare facil-mente il dispositivo stesso.

Se si utilizza la chiave per ruotare il di-spositivo di avviamento, togliere il coper-chio (1) premendo su entrambi i lati.

Segnalatore chiave di avviamento

(Quando si utilizza la chiave d’accensione)

Se la porta del guidatore è aperta e la chia-ve è ancora infilata nel dispositivo di av-viamento, si attiverà un avvisatore acusti-co in modo intermittente per ricordare alguidatore di estrarre la chiave.

(1)

80JM139

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 62

Page 67: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

63

Segnalatore luci accese (per versioni/mercati, dove previsto)

Un avvisatore acustico si attiverà per ri-cordarvi di spegnere le luci nel caso sia-no rimaste accese una volta estratta lachiave e la porta del guidatore sia stataaperta.

Comando luci per il funzionamentodurante il giorno (per versioni/mercati, dove previsto)

Una volta avviato il motore, si accende-ranno tutte luci. Tuttavia questo coman-do può essere escluso quando la leva co-mando luci viene ruotata in tutte le altreposizioni diverse da “OFF”.

LEVA ACCENSIONELUCI

FUNZIONAMENTO LUCI

Per accendere e spegnere le luci ruotarela manopola posta all’estremità della leva.Ci sono tre posizioni:

OFF (1) Tutte le luci sono spente.

3 (2) Le luci di parcheggio anteriori, leluci di posizione posteriori, la luce dellatarga e le luci del quadro strumenti sonoaccese, ma i fari sono spenti.

1 (3) Le luci di parcheggio anteriori, leluci di posizione posteriori, la luce dellatarga, le luci del quadro strumenti e i farisono accesi.

Quando i proiettori sono accesi, spingerela leva in avanti per accendere gli abba-glianti oppure tirare la leva indietro (ver-so di sé) per accendere gli anabbaglianti.Quando sono accesi gli abbaglianti, si ac-cenderà l’indicatore corrispondente sulquadro strumenti. Per azionare tempora-neamente gli abbaglianti come segnalazio-ne di sorpasso, tirare leggermente la levaverso di sé e rilasciarla una volta comple-tata la segnalazione.

(1)(2)

(3)

78K068 78K069

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 63

Page 68: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

64

FUNZIONAMENTOINDICATORI DI DIREZIONE

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON” è possibile azionare gli in-dicatori di direzione destro o sinistro sol-levando o abbassando la leva.

Normale segnalazione di svolta

Spostare la leva completamente verso l’al-to o verso il basso. Una volta completatala svolta, l’indicatore verrà disattivato ela leva tornerà in posizione normale.

Segnalazione cambio di corsia

A volte, quando occorre cambiare cor-sia, per cui è sufficiente una minima rota-zione del volante è possibile far lampeg-giare l’indicatore di direzione muovendola parte corrispondente della leva e te-nendola in quella posizione. La leva tor-nerà in posizione normale una volta rila-sciata.

INTERRUTTORE RETRONEBBIA

Per accendere la luce retronebbia, girarela manopola come illustrato nella figurain cui i fari sono accesi. Quando la luce re-tronebbia è accesa, si accende un indica-tore sul quadro strumenti. Non girare l’in-terruttore della luce retronebbia poste-riore fino a quando i fari sono accesi.

NOTA Una volta riportato l’interruttoreproiettori in posizione “OFF”, l’interrut-tore retronebbia viene automaticamentedisinserito.

78K070 78K071 78K072

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 64

Page 69: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

65

alcuni secondi. Se successivamente la fun-zionalità non viene ripristinata (anche do-po un riavvio da chiave del veicolo), ri-volgersi alla Rete Assistenziale Fiat.

Se la leva è provvista del comando “INTTIME”, ruotarla in avanti o indietro per re-golare il funzionamento intermittente deitergicristalli secondo l’intervallo desidera-to.

LAVACRISTALLO

Per azionare il getto di liquido lavacristal-lo tirare la leva verso di sé. Il tergicristal-lo si attiverà automaticamente a bassa ve-locità se non già inserito ed è azionata laposizione “INT”.

LEVA TERGICRISTALLO/LAVACRISTALLO

Funzionamento deltergicristalli/lavacristalli

Quando l'interruttore di accensione si tro-va in posizione MAR-ON è possibile uti-lizzare la leva o l'interruttore del tergicri-stalli/lavacristalli (per mercati/versioni, do-ve previsto).

TERGICRISTALLO

Per azionare il tergicristallo, spostare la le-va verso il basso in una delle tre posizio-ni di funzionamento. In posizione “INT”(per versioni/mercati, dove previsto) il ter-gicristallo funziona in modalità intermit-tente. Questa posizione è particolarmen-te indicata quando si guida in presenza dipioggia leggera o foschia. La posizione“LO” indica il funzionamento continuolento. La posizione “HI” indica il funzio-namento continuo veloce. Per disattivareil tergicristallo riportare la leva in posi-zione “OFF”.

Sollevare la leva e tenerla in posizione “MI-ST” per attivare il tergicristallo con il fun-zionamento continuo lento.

AVVERTENZA Non utilizzare il tergicri-stallo per liberare il parabrezza da stratiaccumulati di neve o ghiaccio. In tali con-dizioni, se il tergicristallo é sottoposto asforzo eccessivo, interviene il salvamoto-re, che inibisce il funzionamento anche per

Per evitare che il parabrez-za si congeli durante i mesi

freddi, accendere lo sbrinatore per ri-scaldare il parabrezza prima e du-rante l’utilizzo del lavacristallo.Non versare l’antigelo del radiatorenel serbatoio del liquido lavacristallo.Potrebbe compromettere seriamentela visibilità se spruzzato sul para-brezza e anche danneggiare la verni-ce del veicolo.

ATTENZIONE

MIST

OFF

INT

LO

HI

63J301

63J302

63J303

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 65

Page 70: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

66

INTERRUTTORETERGILUNOTTO/LAVALUNOTTO (per versioni/mercati, dove previsto)

Per azionare il tergilunotto, ruotare l’in-terruttore corrispondente posto all’e-stremità della leva in avanti, in posizione“ON”. Se il veicolo prevede la posizione“INT”, una volta ruotato l’interruttore inavanti in posizione “INT” il tergilunottofunzionerà in modalità intermittente. Perdisinserire il tergilunotto, riportare l’in-terruttore in posizione “OFF”.

Quando il tergilunotto è in posizione“OFF”, ruotare l’interruttore indietro etenerlo in questa posizione per azionare ilgetto del liquido lavacristallo.

Quando il tergilunotto è in posizione“ON”, ruotare l’interruttore in avanti etenerlo in questa posizione per azionare ilgetto del liquido lavacristallo.

AVVERTENZA Rimuovere ghiaccio o ne-ve dal lunotto posteriore e dalle spazzoledel tergilunotto prima di utilizzarlo. Ilghiaccio o la neve accumulatisi potrebbe-ro impedire il movimento delle spazzoledel tergilunotto danneggiandone il moto-rino.

63J304

Tergilunotto

Lavalunotto

Funzionamento aintermittenza

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re i componenti dell’impianto ter-gi/lavacristallo, osservare le seguenti pre-cauzioni:

❒ Non continuare ad azionare la leva seil serbatoio liquido lavacristallo è vuo-to altrimenti si rischia di danneggiare ilmotorino del lavacristallo.

❒ Non cercare di pulire il parabrezzaasciutto utilizzando il tergicristallo al-trimenti si rischia di danneggiare il pa-rabrezza o le spazzole del tergicristal-lo. Azionare sempre il getto del liqui-do lavacristallo prima di azionare il ter-gicristallo sul parabrezza asciutto.

❒ Rimuovere il ghiaccio o la neve dallespazzole del tergicristallo prima di uti-lizzarlo.

❒ Controllare il livello del liquido lavacri-stallo regolarmente, soprattutto in ca-so di maltempo.

❒ Riempire solo 3/4 del serbatoio del li-quido lavacristallo nei mesi freddi perconsentire la dilatazione del liquido nelcaso la temperatura cali al punto dacongelare la soluzione.

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 66

Page 71: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

67

LEVA REGOLAZIONEVOLANTE(per versioni/mercati, dove previsto)

La leva di blocco è posta al di sotto delpiantone sterzo. Per regolare l’altezza delvolante:

❒ Tirare la leva di blocco verso l’alto persbloccare il piantone sterzo.

❒ Regolare il volante secondo l’altezza de-siderata e bloccare il piantone spingen-do la leva di blocco verso il basso.

❒ Provate a muovere il volante verso l’al-to e verso il basso per assicurarvi chesia effettivamente bloccato.

Le regolazioni vanno esegui-te solo con veicolo fermo e

motore spento.

ATTENZIONE

É tassativamente vietatoogni intervento in after-

market, con conseguenti manomis-sioni della guida o del piantone ster-zo (es. montaggio di antifurto), chepotrebbero causare, oltre al decadi-mento delle prestazioni del sistemae della garanzia, gravi problemi di si-curezza, nonché la non conformitàomologativa del veicolo.

ATTENZIONE

80JP043

SBLOCCAGGIOBLOCCAGGIO

Non tentare mai di regola-re l’altezza del volante quan-

do il veicolo è in movimento, se nepotrebbe perdere il controllo.

ATTENZIONE

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 67

Page 72: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

68

AVVISATOREACUSTICO

Per azionare l’avvisatore acustico, preme-re il relativo pulsante posto sul volante.L’avvisatore acustico si attiverà indipen-dentemente dalla posizione del dispositi-vo di avviamento.

COMANDIAUTORADIO ALVOLANTE(per versioni/mercati, dove previsti)

È possibile gestire le funzioni base dell’au-toradio mediante i comandi posti sul vo-lante.

Per ulteriori dettagli vedere il paragrafo“Autoradio” nella sezione “PLANCIAPORTASTRUMENTI”.

63J307

80JM014

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 68

Page 73: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

69

79JM005

(1)

(2) (3)

(4)

79JM006

REGOLATORE DIVELOCITÀ COSTANTE(CRUISE CONTROL)(per versioni/mercati, dove previsto)

Il sistema Cruise Control consente dimantenere una velocità costante senza do-ver tenere premuto il pedale dell'accele-ratore. I comandi per azionare il sistemaCruise Control si trovano sul volante. Èpossibile utilizzare il sistema Cruise Con-trol nelle seguenti condizioni:

❒ Per veicoli con cambio manuale, la mar-cia è in 4a, 5a o 6a (per versioni/mercati,dove previsto).

❒ La velocità del veicolo è circa 40km/h(25 mph) o superiore.

Impostazione della velocità di marcia

1) Accendere il sistema Cruise Controlpremendo l'interruttore “CRUISE” (1).Quando si accende la spia “CRUISE” èpossibile impostare la velocità di marcia.

2) Accelerare o decelerare fino alla velo-cità desiderata.

3) Premere l'interruttore “SET/COAST”(3) ed accendere la spia “SET”. Togliereil piede dal pedale dell'acceleratore e la ve-locità impostata verrà mantenuta.

(1) Interruttore “CRUISE”(2) Interruttore “CANCEL”(3) Interruttore “SET/COAST”(4) Interruttore “RES/ACC”

Spia “CRUISE”

Quando si preme l'interruttore “CRUISE”il sistema viene attivato e la spia “CRUI-SE” si accenderà sul quadro strumenti.

Spia “SET”

Quando la velocità del veicolo viene con-trollata dal sistema Cruise Control, la spia“SET” sul quadro strumenti si accenderà.

Per evitare di perdere il con-trollo del veicolo non utiliz-

zare il sistema Cruise Control mentresi guida in condizioni di traffico in-tenso, su strade tortuose o scivolose,o con forti pendenze.

ATTENZIONE

Se la velocità di marcia vieneimpostata per sbaglio non è

possibile decelerare e si potrebbe per-dere il controllo del veicolo.Questo potrebbe causare incidenti, pro-vocando gravi lesioni o morte. Spegne-re il sistema Cruise Control ed accertarsiche la spia “CRUISE” sia spenta quan-do il sistema non viene utilizzato.

ATTENZIONE

52D113

65D474

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 69

Page 74: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

70

Variazione temporanea dellavelocità

Quando la velocità di marcia viene man-tenuta è possibile accelerare o deceleraretemporaneamente.

Per accelerare, premere il pedale dell’ac-celeratore. Quando si toglie il piede dalpedale il veicolo ritornerà alla velocità im-postata. Per decelerare, premere il peda-le del freno. La velocità impostata verràannullata e si spegnerà la spia “SET”. Perripristinare la velocità precedentementeimpostata, premere l’interruttore“RES/ACC” (4) e si accende nuovamentela spia “SET” quando la velocità del veicoloè superiore a 40 km/h (25 mph). Il veico-lo accelererà e manterrà la velocità pre-cedentemente impostata.

VARIAZIONE DELLA VELOCITÀDI MARCIA

Utilizzo del pedaledell’acceleratore

Per re-impostare una velocità di marciapiù veloce, accelerare alla velocità volutautilizzando il pedale dell’acceleratore epremere l’interruttore “SET/COAST” (3).La nuova velocità verrà mantenuta.

Utilizzo del pedale del freno

Per re-impostare una velocità di marciapiù lenta, decelerare alla velocità volutautilizzando il pedale del freno e premerel’interruttore “SET/COAST” (3). La nuo-va velocità verrà mantenuta.

NOTA Quando si preme il pedale del fre-no la spia “SET” si spegne fino a che la ve-locità di marcia non viene re-impostata.

Utilizzo dell’interruttore CruiseControl

Per re-impostare una velocità di marciapiù veloce, premere più volte o tenerepremuto l’interruttore “RES/ACC” (4). Lavelocità del veicolo aumenterà in modocostante. Quando si rilascia l’interrutto-re la nuova velocità verrà mantenuta.

Per re-impostare una velocità di marciapiù lenta, premere più volte o tenere pre-muto l’interruttore “SET/COAST” (3) fi-no a che il veicolo non ha rallentato allavelocità voluta, quindi rilasciare l’interrut-tore. La nuova velocità verrà mantenuta.

NOTA È possibile regolare la velocità im-postata di circa 1,6 km/h (1,0 mph) pre-mendo rapidamente l’interruttore Crui-se Control.

Disattivazione del Cruise Control

La spia “SET” si spegnerà ed il Cruise Con-trol verrà disattivato temporaneamentecon le seguenti procedure:❒ Premere l’interruttore “CANCEL” (2).❒ Premere il pedale del freno.❒ Per il cambio manuale, premere il pe-

dale della frizione.❒ La velocità del veicolo scende di oltre

20 km/h (12,5 mph) al di sotto della ve-locità impostata.

❒ Ogni volta che la velocità del veicoloscende sotto a 40 km/h (25 mph).

❒ Quando il veicolo slitta e viene attivato l’ESP® (per versioni/mercati, dove pre-visto).

Per ripristinare la velocità precedente-mente impostata, premere l’interruttore“RES/ACC” (4) e si accende nuovamentela spia “SET”. Inoltre, la velocità del vei-colo deve essere superiore a 40 km/h (25mph) quando il veicolo non si trova nellecondizioni sopra elencate.

Per disattivare il sistema Cruise Control,premere l’interruttore “CRUISE” (1) ed ac-certarsi che la spia “CRUISE” sia spenta.

Inoltre, se si accende o lampeggia la spiadi anomalia sul quadro strumenti, il siste-ma Cruise Control si spegnerà.

NOTA Se il sistema Cruise Control vienedisattivato la velocità precedentemente im-postata in memoria verrà cancellata. Re-im-postare nuovamente la velocità di marcia.

057-070 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:40 Pagina 70

Page 75: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

71

PPLLAANNCCIIAA PPOORRTTAASSTTRRUUMMEENNTTII

60G406

PLANCIA PORTASTRUMENTI......................................... 72

QUADRO STRUMENTI...................................................... 73

SPIE E INDICATORI LUMINOSI....................................... 74

TACHIMETRO....................................................................... 83

CONTAGIRI .......................................................................... 84

INDICATORE LIVELLO CARBURANTE........................ 84

INDICATORE TEMPERATURA/SPIA DI SURRISCALDAMENTO................................................. 85

DISPLAY .................................................................................. 86

PULSANTE LUCI DI EMERGENZA.................................. 93

INTERRUTTORE LUCI FENDINEBBIA (per versioni/mercati dove previsto)................................. 93

PRESA ACCESSORI(per versioni/mercati dove previsto)................................. 94

PULSANTE ESP® OFF (per versioni/mercati dove previsto)................................. 94

SELETTORE 2WD/4WD (per versioni/mercati dove previsto)................................. 94

INTERRUTTORE LUNOTTO TERMICO E SPECCHI RETROVISORI ESTERNI RISCALDATI (per versioni/mercati dove previsto)................................. 95

COMMUTATORE ASSETTO FARI (per versioni/mercati dove previsto)................................. 96

ACCENDISIGARI E POSACENERE (per versioni/mercati dove previsto)................................. 97

SPIA ANTIFURTO ................................................................ 97

PORTA USB(per versioni/mercati, dove previsto)................................ 97

IMPIANTO DI RISCALDAMENTO E CLIMATIZZAZIONE............................................................ 98

SISTEMA DI RISCALDAMENTO (per versioni/mercati dove previsto)................................. 99

CLIMATIZZATORE MANUALE (per versioni/mercati dove previsto)................................. 102

CLIMATIZZATORE AUTOMATICO (per versioni/mercati dove previsto) ............................... 106

IMPIANTO AUTORADIO.................................................. 112

3

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:40 Pagina 71

Page 76: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

72

PLANCIAPORTASTRUMENTI

1. Quadro strumenti

2. Dispositivo di avviamento

3. Interruttore luci/indicatori di direzio-ne e reostato luci

4. Interruttore tergicristallo/lavacristal-lo e interruttore tergilunotto/lavalu-notto (per versioni/mercati, dove pre-visto)

5. Pulsante luci di emergenza

6. Altri interruttori (per versioni / mer-cati, dove previsti)

7. Comandi climatizzatore

8. Autoradio (per versioni/mercati, do-ve previsto)

9. Presa accessori/accendisigari

10. Apertura cofano

11. Bocchetta centrale

12. Bocchetta laterale

13. Sbrinatore laterale

14. Cassetto portaoggetti

15. Scatola fusibili

16. Air bag (per versioni/mercati, doveprevisto)

3

15

16 1 4 511 8 16

2 7 9 14106

4

10

163 18 5 1116

13 13 12 131312

13 13 12 131312

714 152 69

79JM021

Guida a destra

Guida a sinistra

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 72

Page 77: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

73

QUADRO STRUMENTI

1. Tachimetro

2. Contagiri

3. Indicatore livello carburante

4. Indicatore temperatura

5. Display

6. Manopola selettore contachilometriparziale

7. Manopola selettore visualizzazione

8. Spie e indicatori luminosi

5 7 88 6

12 384

* *

79J234

(*) Per maggiori dettagli fare riferimento a “Display” del capitolo “PLANCIA PORTASTRUMENTI”.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 73

Page 78: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

74

La spia deve spegnersi dopo aver avviatoil motore e aver disinserito completa-mente il freno di stazionamento, sempreche il livello del liquido freni sia regolare.

Inoltre la spia si accende insieme a quelladell’ABS in caso di anomalia della funzio-ne di controllo della forza frenante po-steriore del sistema ABS (funzione valvo-la proporzionale).

Se la spia dell’impianto frenante si accen-de durante la marcia significa che potreb-bero esserci dei problemi all’impianto fre-nante del veicolo. In questo caso occorre:

❒ Accostare e fermarsi con prudenza.

❒ Verificare il funzionamento dei freni av-viando e fermando il veicolo con pru-denza al margine della strada.

– Se ritenete di poter viaggiare in si-curezza, guidare con cautela e rag-giungere immediatamente la Rete As-sistenziale Fiat più vicina per riceve-re le dovute riparazioni; oppure

SPIE E INDICATORILUMINOSI

SPIA IMPIANTO FRENANTE

65D477

Per controllare che questa spia funzionioccorre eseguire le seguenti tre diverseoperazioni a seconda delle specifiche tec-niche del veicolo.

❒ La spia si accende per breve tempo quan-do si ruota il dispositivo di avviamento inposizione “ON” e/o “START”.

❒ La spia si accende quando è inserito ilfreno di stazionamento e il dispositivodi avviamento è in posizione “ON”.

❒ La spia si accende quando si verificanouna o entrambe le suddette condizioni.

La spia si accende anche quando il liquidofreni nel serbatoio scende al di sotto dellivello stabilito.

Ricordate che lo spazio difrenata potrebbe aumenta-

re, pertanto sarà necessario spinge-re a fondo il pedale del freno, ancheoltre i limiti normali, prima di ferma-re del tutto il veicolo.

ATTENZIONE

Se dovesse verificarsi unadelle seguenti condizioni,

chiedete immediatamente alla ReteAssistenziale Fiat di controllare l’im-pianto frenante.Se la spia dell’impianto frenante nondovesse spegnersi dopo aver avviatoil motore e aver disinserito il freno distazionamento.Se la spia dell’impianto frenante nondovesse accendersi una volta ruotatoil dispositivo di avviamento in posi-zione “ON” o “START”.Se la spia dell’impianto frenante do-vesse accendersi in qualunque mo-mento durante il funzionamento delveicolo.

ATTENZIONE

– Far trainare il veicolo fino alla ReteAssistenziale Fiat più vicina per rice-vere le dovute riparazioni.

NOTA Poiché l’impianto dei freni a discoè autoregolante, il livello del liquido frenitende a calare quando le pastiglie dei fre-ni sono usurate. Pertanto rabboccare ilserbatoio del liquido freni è da conside-rarsi una normale operazione di manu-tenzione periodica.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 74

Page 79: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

75

si accendono contemporaneamente men-tre il veicolo è in marcia, significa che po-trebbero esserci dei guasti sia alla funzio-ne di controllo della forza frenante po-steriore che alla funzione antibloccaggiodell’ABS. Se si dovesse verificare una diqueste situazioni, rivolgetevi alla Rete As-sistenziale Fiat per far controllare il siste-ma. In caso di anomalia dell’ABS, il siste-ma funzionerà come un impianto frenan-te tradizionale privo di ABS. Per maggio-ri dettagli sul sistema ABS, fare riferimen-to a “ABS (sistema antibloccaggio ruote)”nella sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

SPIA AVARIA SISTEMAANTIBLOCCAGGIO RUOTE(ABS)

65D529

Quando si ruota il dispositivo di avviamen-to in posizione “ON” questa spia si accen-de brevemente per consentirvi di control-lare il suo corretto funzionamento.

Se la spia rimane accesa oppure si accen-de quando il veicolo è in marcia, allora si-gnifica che potrebbero esserci dei pro-blemi all’ABS.

In questo caso:

❒ Accostare e fermarsi con prudenza.

❒ Ruotare il dispositivo di avviamento inposizione “LOCK” e poi riavviare il mo-tore.

Se la spia si accende e si spegne subito do-po, allora il sistema funziona regolarmen-te. Se invece la spia rimane accesa, allorasignifica che ci sono dei problemi.

Il sistema ABS è provvisto della funzionedi controllo della forza frenante posterio-re, pertanto se la spia dell’ABS e quella del-l’impianto frenante rimangono accese o

52KM133

SPIA INDICATORE SLIP(SLITTAMENTO) (per versioni/mercati, dove previsto)

ESP® è un marchio registrato di DaimlerAG.

Questa spia lampeggia 5 volte al secondoquando si attiva uno dei sistemi ESP® di-versi dall’ABS. Se la spia lampeggia, guida-re con prudenza.

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, la spia si accende per unmomento al fine di consentire la verificadel buono stato di funzionamento. Se laspia rimane accesa o si accende durante laguida e rimane accesa, potrebbe essersiverificato un problema ai sistemi ESP® (nonABS). Far controllare il sistema presso laRete Assistenziale FIAT.

NOTA Quando si scollega e ricollega labatteria, le funzioni dei sistemi ESP® diversidall’ABS verranno disattivate e la spia in-dicatore dello slittamento lampeggerà 1volta al secondo. Per maggiori dettagli sucome riattivare i sistemi ESP®, consultare“Spia indicatore SLIP (slittamento)” nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)” nel-la sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

I sistemi ESP® non escludonol’eventualità di incidenti.

Guidare sempre con prudenza.

ATTENZIONE

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 75

Page 80: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

76

Controllare il livello dell’olio e rabbocca-re, se necessario. Se il livello dell’olio è suf-ficiente, fate controllare l’impianto di lu-brificazione presso la Rete AssistenzialeFiat prima di riprendere la marcia.AVVERTENZE❒ Lasciando il motore in funzione quan-

do questa spia è accesa rischiate di dan-neggiarlo gravemente.

❒ Per capire quando è necessario rab-boccare l’olio non fate affidamento sul-la segnalazione della spia pressione del-l’olio, ma verificare regolarmente il li-vello dell’olio.

50G051A

Questa spia si accende quando si ruota ildispositivo di avviamento in posizione“ON” e si spegne una volta avviato il mo-tore. La spia si accende e rimane accesa sela pressione dell’olio risulta insufficiente.

Se la spia v si accendedurante la marcia arrestare

immediatamente il motore e rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

SPIA INSUFFICIENTEPRESSIONE OLIO MOTORE

66J031

66J032

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione ON, la spia si accende per unmomento al fine di consentire la verificadel buono stato di funzionamento. Se laspia rimane accesa o si accende durante laguida, potrebbe essersi verificato un pro-blema ai sistemi ESP® (non ABS). Far con-trollare il sistema presso la Rete Assi-stenziale FIAT.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)” nella se-zione “CONOSCENZA DEL VEICOLO”.

SPIA INDICATORE ESP® OFF(per versioni/mercati, dove previsto)

SPIA ESP® (Electronic StabilityProgram, controllo elettronico della stabilità) (per versioni/mercati, dove previsto)

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione ON, la spia si accende per unmomento al fine di consentire la verificadel buono stato di funzionamento.

Quando si preme il selettore ESP® OFF perdisattivare i sistemi ESP® (non ABS), la spiaESP® OFF si accende e rimane accesa.

Per maggiori dettagli sui sistemi ESP®, con-sultare “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)” nel-la sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

SPIA RICHIESTA CAMBIO OLIO(per versioni con motore Diesel)

79JM007

ll veicolo è provvisto di un sistema di con-trollo della durata dell’olio motore, chepermette di sapere quando è necessariosostituire l’olio motore e il filtro olio.

Per permettere di verificarne il funziona-mento, questa spia si accende per alcunisecondi quando si ruota il dispositivo diavviamento in posizione “ON”.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:41 Pagina 76

Page 81: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

77

Se questa spia si accende durante la mar-cia, non indica una difettosità della vettu-ra, ma semplicemente informa sulla ne-cessità di sostituire immediatamente l’o-lio motore e il filtro olio, poiché il sistemadi controllo ha rilevato che la durata del-l’olio motore si è ridotta a causa del de-terioramento, dell’aumento o della dimi-nuzione dell’olio.

La spia si spegne dopo la sostituzione del-l’olio motore e del filtro olio e l’azzera-mento del sistema di controllo della du-rata dell’olio.

Per maggiori dettagli sulla sostituzione del-l’olio motore, far riferimento al paragrafoSostituzione dell’olio motore e del filtroolio nella sezione “CONTROLLI E MA-NUTENZIONE DEL VEICOLO”.

Quando si sostituisce l’olio motore, la spiadeve essere azzerata in modo da poter cal-colare il successivo cambio dell’olio. Perazzerare correttamente la spia, rivolgersialla Rete Assistenziale Fiat.

Si ricorda che il degrado dell’olio motoreviene accelerato da:

– prevalente uso cittadino della vetturache rende più frequente il processo di ri-generazione del DPF;

– utilizzo della vettura per brevi tratte, im-pedendo al motore di raggiungere la tem-peratura di regime;

– interruzioni ripetute del processo di rie-nerazione segnalate attraverso l’accensio-ne della spia DPF.

SPIA CARICA BATTERIAINSUFFICIENTE

50G052A

Questa spia si accende quando si ruota ildispositivo di avviamento in posizione“ON” e si spegne una volta avviato il mo-tore. La spia si accende e rimane accesa seci sono dei problemi nel sistema di ricari-ca della batteria. Se la spia dovesse accen-dersi mentre il veicolo è in marcia, fate con-trollare immediatamente il sistema di rica-rica presso la Rete Assistenziale Fiat.

A fronte dell’accensione del-la spia, l’olio motore degra-

dato deve essere sostituito appenapossibile e mai oltre 500 km dalla pri-ma accensione della spia. Il manca-to rispetto delle informazioni so-praindicate potrebbe causare gravidanni al motore e il decadimento del-la garanzia. Si ricorda che l’accensio-ne di questa spia non è legata alquantitativo di olio presente nel mo-tore, quindi in caso di accensione del-la spia non bisogna assolutamenteaggiungere nel motore altro olio.

ATTENZIONE SPIA CINTURA DI SICUREZZA(S.B.R. - SEAT BELT REMINDER) (per versioni/mercati, dove prevista)

60G049

Questa spia si accende quando il guidato-re non allaccia la cintura di sicurezza. Peri dettagli riguardanti il sistema S.B.R. ve-dere il paragrafo “Cinture di sicurezza esistemi di ritenuta bambini” nella sezione“PRIMA DI METTERSI AL VOLANTE”.

63J030

SPIA AVARIA “AIR BAG”(per versioni/mercati, dove prevista)

Quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON” questa spia lam-peggia o si accende per alcuni secondi perconsentirvi di controllare il suo correttofunzionamento.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 77

Page 82: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

78

SPIA AVARIA SISTEMACONTROLLO MOTORE

65D530

Il vostro veicolo è dotato di un sistemacomputerizzato di diagnosi delle emissio-ni. La spia di avaria nel quadro strumentiindica quando è necessario verificare il si-stema di controllo delle emissioni. La spiaavaria sistema controllo motore si accen-de quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”, per permet-tere di verificarne il funzionamento e sispegne una volta avviato il motore.

Se la spia di avaria si illumina o lampeggiaquando il motore è acceso, è necessarioil controllo delle emissioni. Portare subi-to il veicolo presso la Rete AssistenzialeFiat.

SPIA TRASMISSIONE(per versioni/mercati dove previsto)

81A262

Questa spia si accende per alcuni secon-di quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”, per permette-re di verificarne il funzionamento. Quan-do la spia si accende segnala un problemanel sistema di trasmissione. Far verificareil sistema di trasmissione presso la ReteAssistenziale Fiat.

SPIA SVS (Service Vehicle Soon)

84E034

(per versioni con motore Diesel)

Ruotando la chiave di avviamento in posi-zione “ON” questa spia sia accende per qual-che secondo per indicare il corretto funzio-namento della spia. Se la spia lampeggia conchiave su “ON”, il motore non si avvia.

NOTA Se la spia lampeggia, portare lachiave su “LOCK” quindi riportarla su“ON”. Se la spia continua a lampeggiarecon chiave su “ON” è possibile sia pre-sente un'anomalia nel sistema immobilizer.Rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat perfar controllare il sistema.

Se la spia “AIR BAG” nonlampeggia o non si accende

per pochi secondi una volta ruotato ildispositivo di avviamento in posizione“ON”, oppure rimane accesa per piùdi 10 secondi o si accende mentre il vei-colo è in marcia, allora significa che ilsistema air bag o il sistema di preten-sionamento delle cinture di sicurezza(per versioni/mercati, dove previst) po-trebbero non funzionare regolarmen-te. Fate controllare entrambi i sistemipresso la Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Continuando a guidare ilveicolo quando la spia di avaria è accesao lampeggia, si rischia di provocare deidanni permanenti al sistema di controllodelle emissioni e quindi consumi elevati ecattiva guidabilità.

Questa spia si accende e rimane accesa seviene rilevata un’anomalia al sistema airbag o al sistema di pretensionamento del-le cinture di sicurezza (per versio-ni/mercati, dove previsto).

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 78

Page 83: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

79

SPIA AVARIA FIAT CODE(IMMOBILIZER)(per versioni/mercati, dove previsto)

65D239

Questa spia si accende quando si ruota ildispositivo di avviamento in posizione“ON”, per consentirvi di controllarne ilcorretto funzionamento.

Se la spia lampeggia con chiave su “ON”,il motore non si avvia.

NOTA Se la spia lampeggia, portare lachiave su “LOCK” quindi riportarla su“ON”. Se la spia continua a lampeggiarecon chiave su “ON” è possibile sia pre-sente un'anomalia nel sistema immobilizer.Rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat perfar controllare il sistema.

54G345

SPIA ECCESSIVA TEMPERATURA LIQUIDORAFFREDDAMENTO MOTORE(per versioni con motore Diesel)

Questa spia si accende per alcuni secon-di quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”, per permette-re di verificarne il funzionamento. La spiasi accende durante la marcia quando il mo-tore è surriscaldato. Vedere il paragrafo“Termometro liquido raffreddamento mo-tore/Spia eccessiva temperatura liquidoraffreddamento motore”.

60A534

Ruotando la chiave nel dispositivo di avvia-mento la spia si accende e si spegne quandole candelette hanno raggiunto la temperatu-ra corretta per l’avviamento del motore.

SPIA PRERISCALDO CANDELETTE(per versioni con motore Diesel)

SPIA PRESENZA ACQUA NEL FILTRO GASOLIO(per versioni con motore Diesel)

60A541

Questa spia si accende per alcuni secon-di quando si ruota il dispositivo di avvia-mento in posizione “ON”, per permette-re di verificarne il funzionamento. La spiasi accende durante la marcia per indicarela presenza di acqua nel filtro gasolio. Ri-volgersi il più presto possibile alla Rete As-sistenziale Fiat per effettuare l'operazionedi spurgo. Vedere paragrafo “Filtro com-bustibile” nella sezione “CONTROLLI EMANUTENZIONE DEL VEICOLO”.

AVVERTENZA La presenza di acqua nelcircuito di alimentazione, può arrecaregravi danni al sistema d’iniezione e causa-re irregolarità nel funzionamento del mo-tore. Nel caso la spia si accenda rivolger-si il più presto possibile presso la Rete As-sistenziale Fiat per l’operazione di spurgo.Qualora la stessa segnalazione avvenga im-mediatamente dopo un rifornimento, èpossibile che sia stata introdotta acqua nelserbatoio: in tal caso spegnere immedia-tamente il motore e contattare la Rete As-sistenziale Fiat.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 79

Page 84: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

80

SPIA PORTE APERTE

SPIA FILTROANTIPARTICOLATO INTASATO(per versioni con motore Diesel)

54G391

64J244

Questa spia rimane accesa fino a che tut-te le porte (compreso il portellone baga-gliaio) non sono completamente chiuse.

Se una delle porte, compreso il portello-ne, non è completamente chiusa quandoil veicolo inizia la marcia, si attiva un se-gnalatore acustico.

Ruotando la chiave in posizione “ON” laspia si accende, ma deve spegnersi dopoalcuni secondi. La spia si accende in mo-dalità fissa per segnalare al cliente che il si-stema DPF ha la necessità di eliminare lesostanze inquinanti imprigionate (partico-lato) mediante il processo di rigenerazio-ne. La spia non si accende ogni volta cheil DPF è in rigenerazione, ma solo quan-do le condizioni di guida richiedono la se-gnalazione al cliente. Per avere lo spegni-mento della spia è necessario mantenerela vettura in movimento fino al terminedella rigenerazione.

La durata del processo è mediamente di30 minuti. Le condizioni ottimali per por-tare a termine il processo vengono rag-giunte mantenendo la vettura in marcia a50 km/h o superiore, e con regime mo-tore superiore a 2000 giri/min. L’accen-sione di questa spia non è un difetto del-la vettura e pertanto non è necessario ilricovero della vettura in officina. Per ul-teriori dettagli vedere il paragrafo “Filtroantiparticolato” nella sezione “CONO-SCENZA DEL VEICOLO”.

SPIA RISERVA CARBURANTE

54G343Se questa spia si accende, è necessariorifornire immediatamente il serbatoio delcarburante. Quando questa spia si accen-de, un segnalatore acustico ricorda di fa-re rifornimento di carburante. Fino a rifor-nimento avvenuto, il segnalatore acusticosi attiva ogni volta che si ruota il disposi-tivo di avviamento in posizione “ON”:

NOTA L’attivazione di questa spia variaa seconda delle condizioni della strada (adesempio quando si è in discesa o si sta af-frontando una curva) e delle condizionidi guida a causa del movimento del car-burante all’interno del serbatoio.

79J039

Questa spia si accende quando si ruota il di-spositivo di avviamento in posizione “ON”e si spegne una volta avviato il motore.

SPIA AVARIA SERVOSTERZO(per versioni/mercati, dove previsto)

La velocità di marcia deveessere sempre adeguata alla

situazione del traffico, alle condizio-ni atmosferiche e attenendosi alle leg-gi vigenti sulla circolazione stradale.Si segnala inoltre che è possibile spe-gnere il motore anche con spia DPFaccesa; ripetute interruzioni del pro-cesso di rigenerazione potrebberoperò causare un degrado precoce del-l’olio motore. Per questo motivo èsempre consigliato attendere lo spe-gnimento della spia prima di spegne-re il motore seguendo le indicazionisopra riportate. Non è consigliabilecompletare la rigenerazione del DPFcon vettura ferma.

ATTENZIONE

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 80

Page 85: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

81

SPIA “KEYLESS START”(avviamento senza chiave) (per versioni/mercati, dove previsto)

80JM122

Quando si preme il dispositivo di avvia-mento in un veicolo provvisto di sistemaKeyless Start, questa spia si accenderà conuna luce blu o rossa. Se si accende quellablu è possibile ruotare il dispositivo di av-viamento senza utilizzare la chiave, se in-vece si accende quella rossa non è possi-bile ruotare il dispositivo di avviamentosenza utilizzare la chiave. Per ulteriori det-tagli vedere il paragrafo “Dispositivo di av-viamento” nella sezione “COMANDI SULPIANTONE STERZO”.

SPIA LUCE RETRONEBBIA(per versioni/mercati, dove prevista)

54G491

Questa spia si illumina quando è accesa laluce retronebbia.

64J045

SPIA LUCI

Questa spia si illumina quando sono ac-cese le luci di posizione, le luci targa e/o ifari.

SPIA LUCI ABBAGLIANTI

50G056

Questa spia si illumina quando vengonoaccese le luci abbaglianti.

50G055

Attivando l’indicatore di direzione destroo sinistro, la freccia verde corrisponden-te sul quadro strumenti comincerà a lam-peggiare insieme all’indicatore di direzio-ne selezionato. Quando si accendono leluci di emergenza, entrambe le frecce lam-peggeranno insieme a tutti gli indicatori didirezione.

SPIE INDICATORI DIDIREZIONE

La spia lampeggia a luce rossa per avver-tire il guidatore che il telecomando nonsi trova all’interno del veicolo. Per ulte-riori dettagli vedere il paragrafo “SistemaKeyless Start” nella sezione “PRIMA DIMETTERSI AL VOLANTE”.

Se questa spia si accende mentre il veico-lo è in marcia significa che il servosterzopotrebbe non funzionare regolarmente,pertanto è necessario farlo controllarepresso la Rete Assistenziale Fiat.

NOTA Se il servosterzo non funziona re-golarmente è comunque possibile sterza-re il volante, ma occorre fare uno sforzomaggiore.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 81

Page 86: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

82

79J040

Quando si ruota il dispositivo di avviamen-to in posizione “ON” questa spia si accen-de brevemente per consentirvi di control-lare il suo regolare funzionamento. Quan-do il selettore 2WD/4WD si trova nellamodalità “4WD AUTO”, con il dispositivodi avviamento in posizione “ON”, questaspia si accenderà a luce fissa.

Se questa spia e l’indicatore “4WDLOCK” rimangono accesi o si accendo-no contemporaneamente mentre il vei-colo è in marcia, significa che potrebbe es-serci un guasto al sistema 4x4 e pertantooccorre farlo controllare presso la ReteAssistenziale Fiat.

SPIA 4WD AUTO (per versioni/mercati, dove prevista)

SPIA 4WD LOCK(per versioni/mercati, dove prevista)

La spia si accende quando il selettore2WD/4WD passa dalla modalità “4WDAUTO” a quella “4WD LOCK”.

Se questa spia e l’indicatore “4WD AU-TO” rimangono accesi o si accendonocontemporaneamente mentre il veicoloè in marcia, significa che potrebbe esser-ci un guasto al sistema 4x4 e pertanto ènecessario farlo controllare presso la Re-te Assistenziale Fiat.

NOTE

❒ Aumentando la velocità del veicolo sipasserà automaticamente dalla moda-lità “4WD LOCK” a quella “4WD AU-TO” e la relativa spia si accenderà a lu-ce fissa.

❒ Ruotando il dispositivo di avviamentoin posizione “OFF” si disinserisce la mo-dalità “4WD LOCK”.

Per i dettagli riguardanti la modalità “4WDLOCK” vedere il paragrafo “Selettore2WD/4WD” nella sezione “CONO-SCENZA DEL VEICOLO”.

AVVERTENZA Non usate la modalità“4WD LOCK” su superfici dure e asciut-te.

Se la temperatura dell’olio dei componentidel sistema 4x4 è elevata, questa spia co-mincerà a lampeggiare. La modalità “4WDAUTO” o “4WD LOCK” passerà auto-maticamente alla modalità “2WD - dueruote motrici” per evitare di danneggiarei componenti del sistema 4x4 .

Per ulteriori dettagli vedere il paragrafo“Utilizzo del selettore 2WD/4WD” nellasezione “CONOSCENZA DEL VEICO-LO”.

NOTA Riavviando il motore la spia smet-terà di lampeggiare temporaneamente.

NOTA Aumentando la velocità del vei-colo, si passerà automaticamente dalla mo-dalità “4WD LOCK” a “4WD AUTO” ela relativa spia si accenderà a luce fissa.

79J100

Quando si ruota il dispositivo di avviamen-to in posizione “ON” questa spia si accen-de brevemente per consentirvi di control-lare il suo regolare funzionamento.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 82

Page 87: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

83

79JM020

SPIE REGOLATORE DI VELOCITÀCOSTANTE (CRUISE CONTROL)(per versioni/mercati, dove previsto)

Spia Cruise Control attivato

FSUV1649

FSUV1648

Quando il sistema Cruise Control è atti-vato questa spia è accesa.

Spia Cruise Control in funzione(per versioni/mercati, dove previsto)

Quando la velocità del veicolo è control-lata dal sistema Cruise Control la spia saràaccesa.

TACHIMETRO

Il tachimetro indica la velocità del veicoloin km/h o mph.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 83

Page 88: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

84

INDICATORE LIVELLOCARBURANTE

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, questo strumento forni-sce un’indicazione approssimativa dellaquantità di carburante presente nel ser-batoio. “F” significa pieno mentre “E” si-gnifica vuoto.

Se l’indicatore si avvicina al settore “E”(non alla lettera “E”), rifornirsi non appe-na possibile.

(2)

(1)

80JM102

CONTAGIRI

Il contagiri indica la velocità del motore ingiri al minuto.

AVVERTENZA Non guidare mai con l’in-dicatore del contagiri sulla zona rossa, sipotrebbe danneggiare seriamente il mo-tore. Anche quando si scala una marcia ve-rificare che l’indicatore non raggiunga lazona rossa. Fare riferimento a “Velocitàmassime consentite in scalata” nella se-zione “CONOSCENZA DEL VEICOLO”.

Per modello con motore a benzina

Il regime massimo del motore viene limi-tato a circa 5000 giri/min dal comando diinterruzione alimentazione quando si pre-me il pedale dell'acceleratore con leva in“P” (Parcheggio) o “N” (Folle).

Per modello con motore diesel

Il regime massimo del motore viene limi-tato a circa 4800 giri/min dal comando diiniezione carburante quando si preme ilpedale dell'acceleratore con leva in “P”(Parcheggio) o “N” (Folle).

79JM001

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 84

Page 89: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

85

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione ON, questo indicatore mostrala temperatura del liquido di raffredda-mento del motore. In condizioni normalidi guida, l’indicatore deve rimanere nel set-tore di temperatura normale e accettabi-le tra “H” e “C”. Se l’indicatore si avvici-na a “H” (o si accende la spia di surriscal-damento (1) (per versioni/mercati, doveprevisto), significa che il motore è surri-scaldato. Seguire le istruzioni indicate incaso di surriscaldamento del motore, ri-portate nella sezione “IN EMERGENZA”.

AVVERTENZA Continuare a guidare ilveicolo con il motore surriscaldato puòdanneggiare seriamente il motore.

(1)

79JF007

INDICATORETEMPERATURA/SPIA DISURRISCALDAMENTO(per versioni con motore diesel)

NOTA L’indicatore si muove leggermen-te in funzione delle condizioni stradali (adesempio pendii o curve) e dello stile di gui-da, a causa del carburante che si muove al-l’interno del serbatoio.

Se la spia riserva carburante (1) si accen-de, rifornire immediatamente il serbatoiodel carburante.

Quando la spia riserva carburante (1) siaccende, un segnalatore acustico suonauna volta per ricordare di fare riforni-mento.

Fino a rifornimento avvenuto, il segnala-tore acustico si attiva ogni volta che si ruo-ta il dispositivo di avviamento in posizione“ON”:

NOTA Il momento dell’accensione dellaspia riserva carburante (1) varia in funzio-ne delle condizioni stradali (ad esempiopendii o curve) e dello stile di guida, a cau-sa del carburante che si muove all’inter-no del serbatoio.

Il simbolo (2) indica che lo sportello delserbatoio carburante è posizionato sul la-to sinistro del veicolo.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 85

Page 90: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

86

DISPLAY

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, il display fornisce le se-guenti informazioni:

Display (A)Consumo istantaneo di carburante

Display (B)Contachilometri parziale / Consumo me-dio di carburante / Autonomia di marcia /Termometro / Controllo vita olio moto-re (per versioni con motore diesel)

Display (C)Indicatore posizione leva cambio (per ver-sioni con cambio automatico)

Display (D)Contachilometri totale / Regolazione il-luminazione

Display (E)Orologio (per versioni/mercati, dove pre-visto)

1. Manopola selezione contachilometriparziale

2. Manopola selezione visualizzazione

3. Display

Consumo istantaneo di carburante

Il display (A) mostra il consumo istanta-neo di carburante con un grafico a barre,solo con veicolo in movimento.

(1) (2)(3)

(D)

(B)(A)

(C)

(E)

80JM104

NOTA

❒ Il display non visualizza il grafico a bar-re fino a che il veicolo non è in movi-mento.

❒ A seconda delle caratteristiche del vei-colo, le unità di misura relative al con-sumo carburante possono essere indi-cate come L/100 km, km/L o MPG.

❒ Con l'impostazione L/100 km o km/L, ilvalore massimo indicato del consumomomentaneo è 30. Sul display non verràindicato un valore superiore a 30 anchese il consumo momentaneo effettivo dicarburante è superiore.

❒ Con l'impostazione MPG, il valore mas-simo indicato del consumo momenta-neo è 80. Sul display non verrà indica-to un valore superiore a 80 anche se ilconsumo momentaneo effettivo di car-burante è superiore.

❒ L'indicazione sul display può risultare ri-tardata se il consumo di carburante vie-ne influenzato significativamente dallecondizioni di guida.

❒ Il display indica i valori previsti. Le in-dicazioni possono differire dai valori ef-fettivi.

❒ Con l'impostazione L/100 km o km/Lè possibile variare l'unità di misura in cuiviene indicato il consumo momentaneodi carburante. Fare riferimento alla se-zione “Consumo medio carburante” inquesto capitolo.

80JM081

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 86

Page 91: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

87

❒ Impostare il display (B) su autonomia dimarcia premendo la manopola selezio-ne visualizzazione (2).

NOTA Quando si ricollega il terminale ne-gativo (–) della batteria, l’indicazione delconsumo istantaneo di carburante deve es-sere reimpostata in base alle preferenze.

Contachilometri parziale/Consumo medio di carburante/Autonomia di marcia/Termometro/Controllo vita oliomotore (per versioni con motorediesel)

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, il display (B) visualizzauna delle indicazioni seguenti: contachilo-metri parziale A, contachilometri parzia-le B, consumo medio di carburante, au-tonomia di marcia, termometro o con-trollo vita olio motore (per versioni/mer-cati, dove previsto).

Per cambiare l’indicazione del display (B),premere velocemente la manopola sele-zione contachilometri parziale (1) o la ma-nopola selezione visualizzazione (2).

80JM105

80JM106

❒ Mantenendo premuta la manopola se-lezione contachilometri parziale (1),ruotare la manopola selezione visualiz-zazione (2) per disattivare o attivarel’indicazione del consumo istantaneo dicarburante.

Non tentare di modificare leimpostazioni del display du-

rante la marcia. Se si tenta di modi-ficare le impostazioni del display du-rante la marcia si può perdere il con-trollo del veicolo.

ATTENZIONE

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 87

Page 92: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

(a)

(b)

(c)

(d)

(e)

(f)

79JM009

Non tentare di modificare leimpostazioni del display du-

rante la marcia. Se si tenta di modi-ficare le impostazioni del display du-rante la marcia si può perdere il con-trollo del veicolo.

ATTENZIONEAS Premere la manopola selezione contachilo-metri parziale (1).

QZ Premere la manopola selezione visualizzazio-ne (2).

a. Contachilometri parziale Ab. Contachilometri parziale Bc. Consumo medio di carburanted. Autonomia di marciae. Termometrof. Controllo vita olio motore (per versio-ni con motore diesel)

NOTA

❒ Le indicazioni cambieranno quando sipreme e si rilascia una manopola.

❒ Il display mostra valori stimati. Le indi-cazioni possono differire dai valori rea-li.

88

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 88

Page 93: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

89

Contachilometri parziale

Il contachilometri parziale può essere usa-to per misurare la distanza percorsa du-rante brevi viaggi o tra i rifornimenti dicarburante.

I contachilometri parziali A e B possonoessere usati indipendentemente.

Per azzerare un contachilometri parziale,mantenere premuta la manopola selezio-ne contachilometri parziale (1) quando ildisplay visualizza il contachilometri par-ziale.

NOTA Il valore massimo indicato dal con-tachilometri parziale è 9999.9. Quando sisupera il valore massimo, l’indicazione ri-partirà da 0.0.

Consumo medio di carburante

Se l’ultima volta che avete guidato il vei-colo avete impostato il consumo medio dicarburante, il display visualizzerà l’ultimovalore del consumo medio calcolato du-rante la marcia precedente, quando il di-spositivo di avviamento era in posizione“ON”. Fino al successivo azzeramento delvalore del consumo medio di carburante,il display visualizzerà il valore calcolato te-nendo conto del viaggio precedente.

Per azzerare il consumo medio di carbu-rante, mantenere premuta la manopola se-lezione visualizzazione (2) quando il displayvisualizza il consumo medio di carburan-te.

NOTA Quando si azzera il valore del con-sumo medio o si ricollega il terminale ne-gativo (–) della batteria, l’indicazione delconsumo medio di carburante sarà visua-lizzato dopo aver guidato per un tratto.

Per cambiare l’unità di misura del consu-mo medio di carburante, ruotare la ma-nopola selezione visualizzazione (2) men-tre si tiene premuta la manopola selezio-ne contachilometri parziale (1).

80JM1372

NOTA In base alle caratteristiche del vei-colo, le impostazioni iniziali delle unità dimisura del consumo di carburante pos-sono essere km/L oppure L/100km.

NOTA

❒ Cambiando le unità di misura del con-sumo medio di carburante si cambie-ranno automaticamente anche le unitàdi misura del consumo istantaneo.

❒ Quando si ricollega il terminale negati-vo (–) alla batteria, l’unità di misura delconsumo medio di carburante saràreimpostata. Cambiare nuovamente l’u-nità di misura in base alle preferenze.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 89

Page 94: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

80JM093

NOTA Quando si ricollega il terminale ne-gativo (–) alla batteria, l’unità di misura deltermometro sarà reimpostata. Cambiarenuovamente l’unità di misura in base allepreferenze.

Controllo vita olio motore (per versioni con motore diesel)

Il monitoraggio della durata olio indica ladistanza rimanente fino alla scadenza suc-cessiva di cambio olio motore e filtro olio.Quando la distanza rimanente si appros-sima a 0 km sarebbe necessario cambiareimmediatamente l'olio motore ed il filtroolio. La spia di richiesta cambio olio sulquadro strumenti può accendersi ancheper informare che sarebbe necessariocambiare immediatamente l'olio motoreed il filtro olio. Per maggiori dettagli su co-me cambiare l'olio motore ed il filtro olio,fare riferimento alla sezione “Cambio oliomotore e filtro” nel capitolo “ISPEZIONEE MANUTENZIONE”.

90

(g)

79JM010

Autonomia di marcia

Se l’ultima volta che avete guidato il vei-colo avete impostato l’autonomia di mar-cia, il display visualizzerà per alcuni secondi--- e poi mostrerà l’attuale autonomia dimarcia da quando il dispositivo di avvia-mento è stato ruotato in posizione “ON”.

L’autonomia di marcia visualizzata dal di-splay indica la distanza approssimativa chesi potrà percorrere prima che l’indicato-re del livello carburante raggiunga il set-tore “E”, in base alle attuali condizioni diguida.

Quando si accende la spia riserva carbu-rante, il display visualizza “---”.

Se la spia riserva carburante si accende, ef-fettuare immediatamente il rifornimentoindipendentemente dal valore di autono-mia visualizzato sul display.

Il valore dell’autonomia di marcia viene cal-colato in base alle ultime condizioni di gui-da e pertanto il valore indicato dopo ognirifornimento sarà diverso.

NOTA Se durante il rifornimento il di-spositivo di avviamento rimane in posi-zione “ON”, l’autonomia di marcia può in-dicare un valore non corretto.

Quando si ricollega il terminale negativo(–) della batteria, l’indicazione dell’auto-nomia di marcia sarà visualizzata dopo averguidato per un tratto.

Termometro

Il termometro indica la temperatura ester-na.

Se la temperatura esterna si avvicina agli 0°C, sul display sarà visualizzato il simbolo(g).

NOTA Quando si guida a bassa velocità osi è fermi, il valore della temperaturaesterna visualizzato non è quello reale.

Se il termometro rileva valori non correttio subito dopo aver ruotato il dispositivodi avviamento in posizione ON, il displaypotrebbe non indicare la temperaturaesterna.

Se la temperatura esterna si avvicina agli 0°C, il simbolo (g) appare comunque sul di-splay anche quando il termometro non èvisualizzato.

Per cambiare l’unità di misura del termo-metro, ruotare la manopola selezione vi-sualizzazione (2) mentre si tiene premu-ta la manopola selezione contachilometriparziale (1).

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 90

Page 95: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

91

(h)

79JM011

Ogni volta che si sostituisce l’olio moto-re e il filtro olio, il controllo vita olio mo-tore deve essere azzerato per calcolarecorrettamente la successiva sostituzione.Per azzerare l’indicatore rivolgersi alla re-te Assistenziale Fiat.

Quando il monitoraggio della durata olioviene resettato questo indica la distanzarimanente fino alla scadenza successiva dicambio olio motore e filtro olio. Se la spiadi richiesta cambio olio era accesa si spe-gnerà.

AVVERTENZA Sostituire immediatamen-te l’olio motore e il filtro olio quando ladistanza indicata dal controllo vita olio mo-tore si avvicina a 0 km. Se si continua autilizzare il veicolo quando l’indicatore vi-sualizza 0 km, si può danneggiare seria-mente il motore.

NOTA Se il veicolo viene usato solita-mente in condizioni severe di guida, l’oliomotore e il filtro olio devono essere so-stituiti più frequentemente, indipendente-mente dalle indicazioni del controllo vitaolio motore. Fare riferimento a “Manu-tenzione consigliata in condizioni di uti-lizzo gravoso” nella sezione “CON-TROLLI E MANUTENZIONE DEL VEI-COLO”.

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, il display (C) visualizza laposizione (h) della leva del cambio.

Per informazioni sull’utilizzo del cambio, fa-re riferimento a “Uso del cambio” nel ca-pitolo “CONOSCENZA DEL VEICOLO”.

Indicatore posizione leva cambio(per versioni con cambioautomatico)

Contachilometri totale/Regolazione illuminazione

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, il display (D) visualizzail contachilometri totale.

Se si ruota in senso orario o antiorario lamanopola selezione visualizzazione (2), ildisplay visualizzerà il controllo regolazio-ne illuminazione.

Contachilometri totale

Il contachilometri totale indica la distan-za totale percorsa dal veicolo.

AVVERTENZA Controllare i dati del con-tachilometri e confrontarli regolarmentecon il piano di manutenzione program-mata. La mancata esecuzione degli inter-venti di assistenza agli intervalli chilome-trici previsti, può causare una maggioreusura o eventuali danni ad alcune parti delveicolo.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 91

Page 96: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

92

NOTA

❒ Se non si preme o si ruota la manopo-la selezione visualizzazione per oltre 5secondi dall’attivazione del controllo il-luminazione, il controllo stesso saràcancellato automaticamente e il display(D) visualizzerà il contachilometri tota-le.

❒ Si può cambiare la luminosità con le lu-ci di posizione o i fari accesi anche quan-do l’interruttore dell’avviamento è inposizione “ACC” oppure “LOCK”.

❒ Quando si ricollega il terminale negati-vo (–) alla batteria, la luminosità delleluci del quadro strumenti sarà reimpo-stata. Regolare nuovamente la lumino-sità in base alle preferenze.

NOTA Se è impostato il livello massimodi luminosità, le luci del quadro strumen-ti non si abbasseranno all’accensione del-le luci di posizione o dei fari.

Orologio (per versioni/mercati, dove previsto)

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, il display (E) visualizzal’ora.

Per regolare l’ora:

❒ Premere contemporaneamente la ma-nopola selezione contachilometri par-ziale (1) e la manopola selezione visua-lizzazione (2).

Non tentare di modificare leimpostazioni del display du-

rante la marcia. Se si tenta di modi-ficare le impostazioni del display du-rante la marcia si può perdere il con-trollo del veicolo.

ATTENZIONE

80JM039

(1)(2)

(A) (C)

(E)

81A181

Regolazione illuminazione

Quando il dispositivo di avviamento è inposizione “ON”, le luci del quadro stru-menti si accendono.Il veicolo è equipaggiato con un sistemache riduce automaticamente la luminositàdel quadro strumenti all’accensione delleluci di posizione o dei fari.È possibile cambiare la luminosità del qua-dro strumenti indipendentemente dall’ac-censione delle luci di posizione o dei fari.Per aumentare la luminosità delle luci delquadro strumenti, ruotare in senso orariola manopola selezione visualizzazione (2).Per diminuire la luminosità delle luci delquadro strumenti, ruotare in senso antio-rario la manopola selezione visualizzazio-ne (2).La variazione di luminosità viene segnala-ta dall’illuminazione del simbolo (1) sulquadro strumenti.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 92

Page 97: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

93

Non tentare di modificare leimpostazioni del display du-

rante la marcia. Se si tenta di modi-ficare le impostazioni del display du-rante la marcia si può perdere il con-trollo del veicolo.

ATTENZIONE

❒ Per impostare le ore, ruotare più vol-te la manopola selezione visualizzazio-ne (2) a sinistra o a destra quando lam-peggia l’ora. Per cambiare rapidamen-te l’ora indicata, mantenere ruotata lamanopola selezione visualizzazione (2).Per impostare l’ora visualizzata preme-re la manopola selezione visualizzazio-ne (2) e inizieranno a lampeggiare i mi-nuti.

❒ Per impostare i minuti, ruotare più vol-te la manopola selezione visualizzazio-ne (2) a sinistra o a destra quando lam-peggiano i minuti. Per cambiare rapida-mente i minuti indicati, mantenere ruo-tata la manopola selezione visualizza-zione (2). Per impostare i minuti visua-lizzati premere la manopola selezionevisualizzazione (2).

NOTA Quando si ricollega il terminale ne-gativo (–) alla batteria, l’orologio viene az-zerato. Regolare nuovamente l’ora.

PULSANTE LUCI DI EMERGENZA

Per accendere le luci di emergenza pre-mere il pulsante corrispondente. Con-temporaneamente inizieranno a lampeg-giare tutti i quattro indicatori di direzio-ne e le relative spie.

Per spegnere le luci di emergenza preme-re nuovamente il pulsante.

Utilizzare le luci di emergenza per avvisa-re gli altri conducenti quando si deve par-cheggiare il veicolo in una situazione diemergenza o quando il vostro veicolo po-trebbe costituire un pericolo per il traffi-co.

80JM041

INTERRUTTORE LUCIFENDINEBBIA (per versioni/mercati, dove previsto)

Le luci fendinebbia si accendono premen-do il relativo interruttore, quando la levaaccensione luci esterne è sulla seconda oterza posizione. La spia sull’interruttore siillumina quando le luci fendinebbia sonoaccese.

NOTA In alcuni paesi il funzionamentodelle luci fendinebbia potrebbe essere di-verso da quanto descritto, nel rispetto del-le leggi locali.

64J058

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 93

Page 98: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

94

PULSANTE ESP® OFF(per versioni/mercati, dove previsto)

ESP® è un marchio registrato di Daimler AG.

Il pulsante ESP® OFF si trova sul mobilet-to centrale. Con questo pulsante è possi-bile attivare o disattivare il sistema ESP®

(tranne il sistema ABS).

Per disattivare il sistema ESP® (tranne il si-stema ABS), tenere premuto il pulsanteESP® OFF finché non si accende la spiaESP® OFF.

Per riattivare tutti i sistemi ESP®, premerenuovamente il pulsante ESP® OFF. La spiaESP® OFF si spegnerà.

Per maggiori dettagli sul sistema ESP®, ve-dere “ESP® (Electronic Stability Program,controllo elettronico della stabilità)” nel-la sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

PRESA ACCESSORI (per versioni/mercati, dove previsto)

La presa accessori funziona quando l'in-terruttore d'avviamento è posizionato su“ACC” o su “MAR-ON”.

Questa presa può essere utilizzata per ali-mentare accessori elettrici con 12 V/120 W.

NOTA L'utilizzo di accessori elettrici nonidonei può danneggiare l'impianto elettri-co del veicolo. Accertarsi che gli acces-sori elettrici utilizzati siano progettati perl'inserimento in questo tipo di presa.

SELETTORE 2WD/4WD(per versioni/mercati, dove previsto)

Il selettore 2WD/4WD si trova sul mo-biletto centrale.

Per i dettagli riguardanti l’utilizzo di que-sto interruttore, vedere il paragrafo “Fun-zionamento del selettore 2WD/4WD”nella sezione “CONOSCENZA DEL VEI-COLO”.

79J177

79J180

79JF021

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 15:00 Pagina 94

Page 99: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

95

INTERRUTTORELUNOTTO TERMICO ESPECCHI RETROVISORIESTERNI RISCALDATI(per versioni/mercati, dove previsto)

Per sbrinare il lunotto termico premerel’interruttore (1), con il motore acceso.

Se sullo specchio retrovisore lato guida èriportato il simbolo (2), significa che glispecchi retrovisori esterni sono riscalda-ti. Premendo l’interruttore (1) verrannoattivati contemporaneamente sia gli spec-chi retrovisori esterni riscaldati sia il lu-notto termico.

Quando il sistema di sbrinamento è in fun-zione si accende la spia corrispondente.Il sistema funziona solo con il motore ac-ceso.

Per disattivare il sistema di sbrinamentopremere nuovamente l’interruttore (1).

AVVERTENZA Il lunotto termico e glispecchi retrovisori esterni riscaldati (perversioni/mercati dove previsto) assorbo-no molta corrente. Disattivarli non appe-na completato lo sbrinamento.

(1)

80JM042

(1)

80JM043

(2)

80JC040

NOTA

❒ Lo sbrinamento funziona solo con ilmotore acceso.

❒ Lo sbrinamento si spegne automatica-mente dopo 15 minuti di funziona-mento, per evitare di scaricare la bat-teria.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 95

Page 100: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

96

51KM101

80JP044

COMMUTATOREASSETTO FARI(per versioni/mercati, dove previsto)

Ruotando questo commutatore è possi-bile regolare l’assetto dei fari in funzionedelle condizioni di carico del veicolo.

Lo schema indicato di seguito mostra leposizioni del commutatore corrisponden-ti alle diverse condizioni di carico del vei-colo.

Condizione di caricodel veicolo

Solo guidatore

Guidatore + 1 passeggero(sul sedile anteriore)

Guidatore + 4 passeggeri, senza carico

Guidatore + 4 passeggeri, in presenza di carico

Guidatore + pieno carico

Posizionecommutatore

0

0

1

2

3

CASSETTOPORTAOGGETTI

Per aprire il cassetto portaoggetti tirare lamaniglia. Per richiuderlo, riaccostare losportello finché si chiude con uno scatto.

Non guidare mai con losportello del cassetto por-

taoggetti aperto perché potrebbeprovocare delle lesioni in caso di in-cidente.

ATTENZIONE

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 96

Page 101: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

97

ACCENDISIGARIE POSACENERE(per versioni/mercati, dove previsto)

ACCENDISIGARI

L’accendisigari funziona con il dispositivodi avviamento in posizione “ACC” o“ON”.

Per usare l’accendisigari, spingerlo a fon-do nella sua sede e rilasciarlo. Si riscalderàautomaticamente e tornerà nella posizio-ne originale una volta pronto all’uso.

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re la presa dell’accendisigari, non utilizzarlaper alimentare altri accessori. Infatti, le spi-ne di alcuni accessori possono danneggia-re il meccanismo interno della presa.

POSACENERE(per versioni/mercati dove previsto)

È possibile inserire il posacenere in unodei porta bicchieri sul mobiletto centra-le.

79J045

Posacenere pannello anteriore

79J047

Assicuratevi di aver spentocompletamente i mozziconi

di sigaretta prima di chiudere il po-sacenere e non mettere mai rifiuti nelposacenere, per evitare il rischio di in-cendio.

ATTENZIONE

SPIA ANTIFURTO

Questa spia lampeggia quando il dispo-sitivo di avviamento è in posizione“OFF” o “ACC”. La spia lampeggiantefunge da deterrente contro i furti, fa-cendo credere che il veicolo sia prov-visto di un sistema antifurto.

PORTA USB (per versioni/mercati, dove previsto)

Collegare a questa presa lettori di musi-ca digitali portatili, ecc. per ascoltare lamusica attraverso l'impianto audio del vei-colo utilizzandoli come fonte. Fare riferi-mento al manuale del lettore audio per ul-teriori informazioni.

80JM022 79JM032

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:53 Pagina 97

Page 102: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

98

IMPIANTO DIRISCALDAMENTO ECLIMATIZZAZIONE

Esistono tre tipi di impianto di riscalda-mento e di climatizzazione:

❒ Impianto di riscaldamento

❒ Impianto di riscaldamento e climatizza-zione manuale

❒ Impianto di riscaldamento e climatizza-tore automatico

DIFFUSORI DELL’ARIA

1. Diffusore per sbrinamento/disappan-namento del parabrezza

2. Diffusori per sbrinamento/disappan-namento cristalli laterali

3. Diffusori laterali

4. Diffusore centrale

5. Diffusori inferiori (per versioni/mercatidove previsto)

80JM151

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 98

Page 103: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

99

SISTEMA DIRISCALDAMENTO(per versioni/mercati dove previsto)

DESCRIZIONE DEI COMANDI

Selettore regolazione dellatemperatura (1)

Ruotando questo selettore è possibile im-postare la temperatura desiderata.

Selettore velocità del ventilatore (2)

Ruotando questo selettore è possibile ac-cendere il ventilatore e selezionarne la ve-locità.

Selettore flusso aria (3)

Viene utilizzato per selezionare una delleseguenti funzioni.

DIFFUSORE LATERALE

Quando è “aperto” l’aria esce indipen-dentemente dalla posizione del diffusore.

63J045

(1) (2) (3)

(4)

63J193

(a)

(b)

(e)

(d)

(c)

63J048

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 99

Page 104: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Funzione riscaldamento (c)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori inferiori e laterali, dai diffusori perlo sbrinamento/disappannamento del pa-rabrezza e, in quantità più ridotta, anchedai diffusori per lo sbrinamento/disappan-namento dei cristalli laterali.

Funzione sbrinamento/disappannamento (e)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori per lo sbrinamento/disappanna-mento del parabrezza e dei cristalli lateralie dai diffusori laterali.

Ventilazione (a)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori centrali e laterali.

79J065

79J066

Funzione Bi-level (b)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori inferiori mentre dai diffusori cen-trali e laterali esce aria più fresca. Quan-do il selettore di regolazione della tem-peratura (1) si trova completamente in po-sizione FREDDO o in posizione CALDO,l’aria proveniente dai diffusori inferiori,centrali e laterali avrà la stessa tempera-tura.

79J067

79J068

Funzione riscaldamento esbrinamento (d)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori inferiori, dai diffusori laterali e daidiffusori per lo sbrinamento/disappanna-mento del parabrezza e dei cristalli late-rali.

79J069

(g)(f)

63J047

Selettore portata aria (4)

Questo selettore viene utilizzato per se-lezionare le seguenti modalità.

Aria fresca (f)

Selezionando questa modalità, l’indica-tore si spegne e viene utilizzata l’ariaesterna.

100

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 100

Page 105: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

101

Ventilazione forzata

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per la ventilazione naturale, adeccezione del selettore di velocità del ven-tilatore che non deve essere in posizione“OFF”.

Riscaldamento normale(utilizzando l’aria esterna)

Selezionate “RISCALDAMENTO” e “ARIAFRESCA”, ruotate il selettore di regolazio-ne della temperatura e il selettore di velo-cità del ventilatore nella posizione deside-rata. Aumentando la velocità del ventilato-re con il relativo selettore aumenterà anchel’efficacia del riscaldamento.

Riscaldamento veloce (utilizzando il ricircolo aria)

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per il riscaldamento normale,ad eccezione del “RICIRCOLO ARIA” chedeve essere attivato. Utilizzando questamodalità di riscaldamento per un lungo pe-riodo, l’aria all’interno dell’abitacolo rischiadi diventare viziata e i cristalli potrebberoappannarsi. È quindi consigliabile utilizza-re questa modalità solo per riscaldare l’a-bitacolo velocemente e poi passare quan-to prima alla normale modalità di riscal-damento.

Riscaldamento testa/piedi

Selezionare “BI-LEVEL” e “ARIA FRE-SCA”, ruotare il selettore di regolazionedella temperatura e il selettore di velocitàdel ventilatore nella posizione desidera-ta. Se il selettore di regolazione della tem-peratura non è completamente sulla posi-zione FREDDO o CALDO, l’aria prove-niente dai diffusori centrali e laterali è piùfresca dell’aria proveniente dai diffusori in-feriori.

Sbrinamento/Riscaldamento piedi

Selezionare “RISCALDAMENTO E SBRI-NAMENTO” e “ARIA FRESCA”, ruota-re il selettore di regolazione della tempe-ratura sulla posizione desiderata e il se-lettore di velocità del ventilatore sullamassima velocità. Quando il parabrezza èsbrinato, ruotare il selettore di velocità delventilatore sulla posizione desiderata.

Sbrinamento

Selezionare “SBRINAMENTO” e “ARIAFRESCA”, ruotare il selettore di regola-zione della temperatura sulla posizione de-siderata (maggiore è la temperatura im-postata più efficace sarà lo sbrinamento)e il selettore di velocità del ventilatore sul-la massima velocità. Quando il parabrezzaè sbrinato, ruotare il selettore di velocitàdel ventilatore sulla posizione desiderata.

.

Ricircolo aria (g)

Selezionando questa modalità, l’indicato-re si accende, il flusso d’aria esterna vie-ne chiuso e l’aria interna entra in ricirco-lo.

Questa modalità è consigliata per evitarel’immissione di aria esterna inquinata, adesempio quando ci si trova in galleria op-pure su strade polverose o quando si vuo-le rinfrescare l’abitacolo velocemente.

Le modalità “ARIA FRESCA” e “RICIR-COLO ARIA” vengono selezionate alter-nativamente tutte le volte che si preme ilselettore portata aria.

NOTA Evitare di lasciare la funzione “RI-CIRCOLO ARIA” attivata per un lungoperiodo: l’aria all’interno dell’abitacolo ri-schia di diventare viziata. Pertanto è op-portuno di tanto in tanto selezionare lamodalità “ARIA FRESCA”.

ISTRUZIONI PER ILFUNZIONAMENTODELL’IMPIANTO

Ventilazione naturale

Selezionare “VENTILAZIONE” e “ARIAFRESCA”, ruotare il selettore di regola-zione della temperatura nella posizione de-siderata e il selettore di velocità del ven-tilatore nella posizione “OFF” per con-sentire all’aria fresca di entrare nel veico-lo durante la guida.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 101

Page 106: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

79J070

102

NOTA Se si desidera il massimo sbrina-mento, oltre a quanto indicato in Sbrina-mento, ruotare il selettore sulla massimatemperatura e orientare i diffusori late-rali per indirizzare il flusso dell’aria versoi cristalli laterali.

CLIMATIZZATOREMANUALE(per versioni/mercati dove previsto)

DESCRIZIONE DEI COMANDI

Selettore regolazione dellatemperatura (1)

Ruotando questo selettore è possibile im-postare la temperatura desiderata.

Selettore velocità del ventilatore(2)

Ruotando questo selettore è possibile ac-cendere il ventilatore e selezionarne la ve-locità.

(1) (2)(5) (3)

(4)

79J103

(a)

(b)

(e)

(d)

(c)

63J048

Selettore flusso aria (3)

Viene utilizzato per selezionare una delleseguenti funzioni.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 102

Page 107: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

103

Funzione riscaldamento (c)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori inferiori e laterali e, in quantitàpiù ridotta, anche dai diffusori per lo sbri-namento/disappannamento del parabrez-za e dei cristalli laterali.

Funzione sbrinamento/disappannamento (e)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori per lo sbrinamento/disappanna-mento del parabrezza e dei cristalli lateralie dai diffusori laterali.

Ventilazione (a)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori centrali e laterali.

79J065

79J066

Funzione Bi-level (b)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori inferiori mentre dai diffusori cen-trali e laterali esce aria più fresca. Quan-do il selettore di regolazione della tem-peratura (1) si trova completamente in po-sizione FREDDO o in posizione CALDO,l’aria proveniente dai diffusori inferiori,centrali e laterali avrà la stessa tempera-tura.

79J067

79J068

Funzione riscaldamento esbrinamento (d)

L’aria a temperatura controllata esce daidiffusori inferiori, dai diffusori laterali e daidiffusori per lo sbrinamento/disappanna-mento del parabrezza e dei cristalli late-rali.

79J069

(g)(f)

63J047

Selettore portata aria (4)

Questo selettore viene utilizzato per se-lezionare le seguenti modalità.

Aria fresca (f)

Selezionando questa modalità, l’indica-tore si spegne e viene utilizzata l’ariaesterna.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 103

Page 108: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

104

Interruttore aria condizionata (5)

Per attivare il sistema di condizionamen-to, premere l'interruttore “A/C” e impo-stare il selettore velocità ventilatore in unaposizione diversa da “OFF”.

Quando il sistema di condizionamento èattivato, si accende la spia sul pulsante.

Per spegnere l’impianto di condiziona-mento premere nuovamente il pulsante“A/C”.

Durante il funzionamento del condiziona-tore si possono rilevare dei leggeri cam-biamenti nel numero di giri del motore.Questo è normale, infatti l’impianto è pro-gettato in modo che il compressore si ac-cenda e si spenga per mantenere la tem-peratura desiderata. L’uso limitato delcondizionatore comporta un maggior ri-sparmio di carburante.

ISTRUZIONI PER ILFUNZIONAMENTODELL’IMPIANTO

Ventilazione naturale

Selezionare “VENTILAZIONE” e “ARIAFRESCA”, ruotare il selettore di regola-zione della temperatura nella posizione de-siderata e il selettore di velocità del ven-tilatore nella posizione “OFF” per con-sentire all’aria fresca di entrare nel veico-lo durante la guida.

Ventilazione forzata

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per la ventilazione naturale, adeccezione del selettore di velocità del ven-tilatore che non deve essere in posizione“OFF”.

Riscaldamento normale(utilizzando l’aria esterna)

Selezionate “RISCALDAMENTO” e“ARIA FRESCA”, ruotate il selettore di re-golazione della temperatura e il selettoredi velocità del ventilatore nella posizionedesiderata. Aumentando la velocità delventilatore con il relativo selettore au-menterà anche l’efficacia del riscaldamen-to.

Riscaldamento veloce (utilizzando il ricircolo aria)

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per il riscaldamento normale,ad eccezione del “RICIRCOLO ARIA” chedeve essere attivato. Utilizzando questamodalità di riscaldamento per un lungo pe-riodo, l’aria all’interno dell’abitacolo rischiadi diventare viziata e i cristalli potrebberoappannarsi. È quindi consigliabile utilizza-re questa modalità solo per riscaldare l’a-bitacolo velocemente e poi passare quan-to prima alla normale modalità di riscal-damento.

Ricircolo aria (g)

Selezionando questa modalità, l’indicato-re si accende, il flusso d’aria esterna vie-ne chiuso e l’aria interna entra in ricirco-lo.

Questa modalità è consigliata per evitarel’immissione di aria esterna inquinata, adesempio quando ci si trova in galleria op-pure su strade polverose o quando si vuo-le rinfrescare l’abitacolo velocemente.

Le modalità “ARIA FRESCA” e “RICIR-COLO ARIA” vengono selezionate alter-nativamente tutte le volte che si preme ilselettore portata aria.

NOTA Evitare di lasciare la funzione “RI-CIRCOLO ARIA” attivata per un lungoperiodo: l’aria all’interno dell’abitacolo ri-schia di diventare viziata. Pertanto è op-portuno di tanto in tanto selezionare lamodalità “ARIA FRESCA”.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 104

Page 109: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

105

Raffreddamento veloce(utilizzando il ricircolo aria)

Le impostazioni dei comandi sono le stes-se previste per il raffreddamento norma-le, ad eccezione del “RICIRCOLO ARIA”che deve essere selezionato insieme allaposizione di massima velocità del ventila-tore.

NOTE

❒ Evitare di lasciare la funzione “RICIR-COLO ARIA” attivata per un lungo pe-riodo: l’aria all’interno dell’abitacolo ri-schia di diventare viziata. Pertanto è op-portuno di tanto in tanto selezionarela modalità “ARIA FRESCA”.

❒ Se il vostro veicolo è rimasto al sole coni finestrini chiusi, si raffredderà più ra-pidamente aprendo i finestrini per po-co tempo e accendendo contempora-neamente il condizionatore con il se-lettore portata aria in posizione “ARIAFRESCA” e il ventilatore impostato sul-la massima velocità.

Deumidificazione dell’aria

Impostare il selettore del flusso dell'ariasulla posizione desiderata, il selettore ditemperatura sulla posizione desiderata equello della velocità ventilatore sulla posi-zione desiderata. Selezionare inoltre“ARIA FRESCA” ed azionare l'interrutto-re “A/C”.

NOTA Il condizionatore deumidifica l’a-ria; utilizzandolo sarà possibile mantenerei cristalli puliti, anche utilizzando l’aria cal-da mediante le funzioni “SBRINAMEN-TO” o “RISCALDAMENTO E SBRINA-MENTO”.

NOTA Se desiderate il massimo livello disbrinamento:

❒ selezionare “SBRINAMENTO” e “ARIAFRESCA”,

❒ accendere il condizionatore “A/C”,

❒ impostare il selettore del ventilatoresulla massima velocità,

❒ impostare il selettore sulla massimatemperatura,

❒ regolare i diffusori laterali in modo chel’aria sia diretta sui cristalli laterali.

Riscaldamento testa/piedi

Selezionare “BI-LEVEL” e “ARIA FRE-SCA”, ruotare il selettore di regolazionedella temperatura e il selettore di velocitàdel ventilatore nella posizione desidera-ta. Se il selettore di regolazione della tem-peratura non è completamente sulla posi-zione FREDDO o CALDO, l’aria prove-niente dai diffusori centrali e laterali è piùfresca dell’aria proveniente dai diffusori in-feriori.

Raffreddamento normale

Impostare il selettore del flusso dell'ariasu “VENTILAZIONE”, il selettore di tem-peratura sulla posizione desiderata e quel-lo della velocità ventilatore sulla posizio-ne desiderata ed azionare l'interruttore“A/C”. Impostando il selettore velocitàventilatore nella posizione più alta si au-menta l'efficacia del raffreddamento.

Si può impostare il selettore portata ariasia sulla posizione “ARIA FRESCA” chesulla posizione “RICIRCOLO ARIA”, infunzione delle proprie esigenze. Selezio-nando “RICIRCOLO ARIA” aumenta lacapacità di raffreddamento.

79J070

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 105

Page 110: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

106

NOTA L’impianto utilizza il refrigeranteHFC-134a, comunemente definito R-134a.Il refrigerante R-134a ha sostituito il tipoR-12 nel 1993 per quanto riguarda le ap-plicazioni nel settore automobilistico. So-no disponibili anche altri refrigeranti, com-preso il refrigerante R-12 riciclato, ma nelvostro veicolo deve essere utilizzato so-lo il tipo R-134a.

AVVERTENZA Utilizzando il refrigeran-te sbagliato rischiate di danneggiare l’im-pianto di condizionamento. Utilizzate so-lo R-134a. Non miscelare ne sostituite ilrefrigerante R-134a con altri tipi di refri-gerante.

CLIMATIZZATORE AUTOMATICO(per versioni/mercati dove previsto)

DESCRIZIONE DEI COMANDI

1. Selettore temperatura

2. Selettore velocità ventilatore

3. Selettore immissione aria

4. Selettore flusso dell’aria

5. Pulsante sbrinamento

6. Pulsante “OFF” (spegnimento)

7. Pulsante aria condizionata

8. Pulsante “AUTO”

9. Display

MANUTENZIONE

Se non si utilizza il condizionatore per unlungo periodo, ad esempio durante i me-si invernali, si rischia che le sue prestazio-ni siano ridotte quando lo si accenderànuovamente. Per mantenerlo sempre ef-ficiente e garantirne la durata è necessa-rio attivare il condizionatore periodica-mente. Fate funzionare il condizionatorealmeno una volta al mese per un minutocon il motore al minimo. In questo modosi farà circolare il refrigerante e il lubrifi-cante favorendo la protezione dei com-ponenti interni.

L’impianto di climatizzazione è provvistodi filtri dell’aria. Pulire o sostituire i filtricome indicato nel paragrafo “Manuten-zione programmata” nella sezione “CON-TROLLI E MANUTENZIONE”. È consi-gliabile fare eseguire queste operazionipresso la Rete Assistenziale Fiat, in quan-to è necessario smontare il cassetto por-taoggetti inferiore.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 106

Page 111: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

107

(1) (9) (2)

(7) (3)(5)(4)(6)(8)

79JF008

(1)

(7)

79JF013

Selettore temperatura (1)

Ruotare il selettore (1) per regolare latemperatura.

Pulsante aria condizionata (7)

Il pulsante aria condizionata (7) accende espegne il sistema di condizionamento del-l’aria solo quando il ventilatore è acceso.

Per accendere il sistema di condiziona-mento dell’aria premere il pulsante: lascritta “A/C ON” comparirà sul display.Per spegnere il sistema di condiziona-mento dell’aria premere nuovamente ilpulsante: la scritta “A/C ON” sul displaysi spegnerà.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 107

Page 112: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

108

(2)

80JM047

(3)

(a)

(b)

80J2145

Selettore velocità ventilatore (2)

Il selettore velocità ventilatore (2) accen-de il ventilatore e seleziona la velocità delventilatore stesso.

Se il pulsante “AUTO” (8) è premuto, lavelocità del ventilatore varia automatica-mente per permettere al sistema di con-trollo del climatizzatore di mantenere latemperatura selezionata.

Selettore immissione aria (3)

Premere il selettore immissione aria (3)per scegliere una delle modalità seguenti.

Se il pulsante “AUTO” (8) è premuto,l’immissione dell’aria varia automatica-mente per permettere al sistema di con-trollo del climatizzatore di mantenere latemperatura selezionata.

RICIRCOLO ARIA (a)

Una volta selezionata questa modalità, vie-ne esclusa l’aria esterna e si avvia il ricir-colo interno dell’aria. Questa modalità èadatta quando si guida in luoghi con ariainquinata, come p.es. in un tunnel o quan-do si vuole raffreddare rapidamente l’abi-tacolo.

ARIA FRESCA (b)

Una volta selezionata questa modalità, siutilizza l’aria proveniente dall’esterno.

Ogni volta che si preme il selettore perl’immissione dell’aria si passa alternativa-mente dall’opzione “ARIA FRESCA” a “RI-CIRCOLO ARIA”.

NOTA Se si seleziona l’opzione “RICIR-COLO ARIA” per un periodo di tempoprolungato, l’aria nell’abitacolo può con-taminarsi. Perciò, selezionare occasional-mente l’opzione “ARIA FRESCA”.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 108

Page 113: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

109

(4)

(c)

(d)

(e)

( f )

80JP046

79J065

79J066

79J068

79J067

Selettore flusso dell’aria (4)

Premere il selettore flusso dell’aria (4) perselezionare una delle funzioni seguenti.L’indicazione della funzione selezionatacompare sul display.

Se il pulsante “AUTO” (8) è premuto, ilflusso dell’aria varia automaticamente perpermettere al sistema di controllo del cli-matizzatore di mantenere la temperaturaselezionata.

Ventilazione (c)

L’aria controllata a livello di temperaturaesce dai diffusori centrali e laterali.

Bi-livello (d)

L’aria controllata a livello di temperaturaesce dai diffusori sui piedi mentre l’aria piùfresca esce dai diffusori centrali e laterali.Tuttavia, quando il selettore di tempera-tura (1) si trova completamente sulla po-sizione COLD (FREDDO) o HOT (CAL-DO), l’aria che esce dai diffusori sui piedie quella che proviene dai diffusori centra-li e laterali avrà la stessa temperatura.

Riscaldamento (e)

L’aria controllata a livello di temperaturaesce dai diffusori sui piedi e dai diffusori la-terali, mentre una piccola quantità di ariaesce dai diffusori per lo sbrinamento delparabrezza e dai diffusori laterali per losbrinamento.

Riscaldamento e sbrinamento (f)

L’aria controllata a livello di temperaturaesce dai diffusori sui piedi, da quelli di sbri-namento per il parabrezza, dai diffusori disbrinamento laterali e da quelli laterali.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 109

Page 114: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

110

(5)

80JM050

(7) (6)

(8)(1)

80JM126

80JM051

Pulsante sbrinamento (5)

Premere il pulsante (5) per accendere losbrinamento.

Sbrinamento

L’aria controllata a livello di temperaturaesce dai diffusori di sbrinamento per il pa-rabrezza, dai diffusori di sbrinamento la-terali e da quelli laterali.

NOTA Quando si preme il pulsante (5)per azionare lo sbrinamento, il sistema dicondizionamento dell’aria si accende e vie-ne selezionata automaticamente la moda-lità “ARIA FRESCA”. Ma, con temperatu-re molto rigide, il sistema di condiziona-mento dell’aria non si attiverà.

ISTRUZIONI OPERATIVE DEL SISTEMA

Funzionamento automatico

Si può far funzionare il sistema di controllodel climatizzatore in modo automatico.Per impostare il sistema in modalità ope-rativa completamente automatica, atte-nersi alla procedura seguente:

❒ Avviare il motore.

❒ Premere il pulsante “AUTO” (8).

❒ Impostare la temperatura desiderataruotando il selettore temperatura (1).

Per mantenere la temperatura imposta-ta, la velocità del ventilatore, l’immissio-ne e il flusso dell’aria sono controllati au-tomaticamente.

Si può usare il pulsante aria condizionata(7) per accendere o spegnere manual-mente il condizionatore dell’aria in basealle proprie preferenze. Quando si spegneil condizionatore dell’aria, il sistema di con-trollo del climatizzatore non può abbas-sare la temperatura interna portandola adun livello inferiore rispetto a quella ester-na.

Per disattivare il sistema di controllo delclimatizzatore, premere il pulsante “OFF”(6).

NOTA Se sul display lampeggia la scritta“AUTO”, c’è un problema nel sistema diriscaldamento e/o nel sistema di condi-zionamento. Far controllare l’impiantopresso la Rete Assistenziale Fiat.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 110

Page 115: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

111

(11)

(10)

80JM127 79J070

NOTA

❒ Per trovare la temperatura più confor-tevole, iniziare impostando 22°C (72°F).

❒ Se si ruota il selettore temperatura (1)fino a quando compare sul display lascritta “HI” o “LO”, il sistema di con-trollo del climatizzatore azionerà il mas-simo riscaldamento o raffreddamento eil ventilatore funzionerà alla massima ve-locità.

❒ Per evitare l’aria fredda con tempera-ture rigide o l’aria calda con tempera-ture elevate, il sistema ritarda l’attiva-zione del ventilatore finché non è di-sponibile l’aria tiepida o fresca.

❒ Se il veicolo è rimasto al sole con i fine-strini chiusi, si raffredda più in fretta sesi aprono i finestrini per breve tempo.

❒ Anche in modalità automatica è possi-bile impostare manualmente alcune del-le regolazioni. Le funzioni selezionatemanualmente vengono mantenute,mentre le altre continuano ad esserecontrollate automaticamente.

❒ Per riportare in modalità automatica ilselettore velocità ventilatore (2), il se-lettore immissione aria (3) e il seletto-re flusso dell’aria (4) premere il pulsante“AUTO” (8).

Fare attenzione a non coprire il sensoredi temperatura interna (10) posizionatotra il volante e il pannello di controllo delclimatizzatore, o il sensore solare (11) po-sizionato sulla parte superiore della plan-cia, lato guida.

Questi sensori sono utilizzati dal sistemaautomatico per regolare la temperatura.

Funzionamento manuale

È possibile regolare manualmente il siste-ma di controllo del climatizzatore. Impo-stare i selettori nella posizione desiderata.

NOTA Se si vuole ottenere il massimosbrinamento:

❒ premere il pulsante (5) per attivare losbrinamento (il sistema di condiziona-mento dell’aria si accenderà e la mo-dalità “ARIA FRESCA” sarà seleziona-ta automaticamente),

❒ impostare la velocità del ventilatore su“HIGH” (ALTA),

❒ ruotare il selettore della temperaturain modo da far comparire la scritta “HI”sul display,

❒ regolare le bocchette laterali in mododa indirizzare l’aria sui vetri laterali.

MANUTENZIONE

Se non si utilizza il condizionatore per unlungo periodo, ad esempio durante i me-si invernali, si rischia che le sue prestazio-ni siano ridotte quando lo si accenderànuovamente. Per mantenerlo sempre ef-ficiente e garantirne la durata è necessa-rio attivare il condizionatore periodica-mente. Fate funzionare il condizionatorealmeno una volta al mese per un minutocon il motore al minimo. In questo modosi farà circolare il refrigerante e il lubrifi-cante favorendo la protezione dei com-ponenti interni.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 111

Page 116: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

112

IMPIANTOAUTORADIO

❒ Quando si guida su strade estrema-mente dissestate si potrebbero verifi-care delle vibrazioni che potrebbero farsaltare il suono.

❒ L’apparecchio utilizza un meccanismodi precisione. Anche se dovessero ve-rificarsi dei problemi, non aprire mai osmontare il lettore e tanto meno lu-brificare le parti rotanti. Portate l’ap-parecchio presso la Rete AssistenzialeFiat.

L’impianto di climatizzazione è provvistodi filtri dell’aria. Pulire o sostituire i filtricome indicato nel paragrafo Manutenzio-ne programmata nella sezione “CON-TROLLI E MANUTENZIONE”. È consi-gliabile fare eseguire queste operazionipresso la Rete Assistenziale Fiat, in quan-to è necessario smontare il cassetto por-taoggetti inferiore.

NOTA L’impianto utilizza il refrigeranteHFC-134a, comunemente definito “R-134a”. Il refrigerante R-134a ha sostitui-to il tipo R-12 nel 1993 per quanto ri-guarda le applicazioni nel settore auto-mobilistico. Sono disponibili anche altri re-frigeranti, compreso il refrigerante R-12riciclato, ma nel vostro veicolo deve es-sere utilizzato solo il tipo R-134a.

AVVERTENZA Utilizzando il refrigeran-te sbagliato rischiate di danneggiare l’im-pianto di condizionamento. Utilizzate so-lo R-134a. Non miscelare ne sostituite ilrefrigerante R-134a con altri tipi di refri-gerante.

Un volume troppo alto puòrappresentare un pericolo

per il conducente e per le altre per-sone che si trovano nel traffico stra-dale. Occorre quindi regolare il vo-lume sempre in modo che si sia an-cora in grado di avvertire i rumori del-l’ambiente circostante (ad esempioclacson, autoambulanze, veicoli del-la polizia, ecc.).

ATTENZIONE

RADIO FM/MW/LW CONLETTORE CD E CD CHANGER

PRECAUZIONI

❒ Quando la temperatura all’interno del-l’abitacolo è molto fredda e si utilizzail lettore CD subito dopo aver accesoil riscaldamento, potrebbe formarsi del-la condensa sul CD o sulle parti ottichedel lettore e quindi la riproduzione po-trebbe risultare difettosa. Se si formadella condensa sul CD, pulirlo con unpanno morbido. Se si forma della con-densa sulle parti ottiche del lettore, nonutilizzarlo per almeno un’ora per con-sentire alla condensa di scomparire na-turalmente.

79J188

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 112

Page 117: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

113

I dischi nuovi potrebbero risultare ruvidiintorno ai bordi. Quando si utilizzano que-sti dischi, l’apparecchio potrebbe non fun-zionare o il suono potrebbe saltare. Perrimuovere la ruvidità (C) dal bordo del di-sco utilizzare una penna a sfera (B) pri-ma di inserire il disco nell’apparecchio.

Per estrarre il compact disc dalla custodia,premere sul centro della stessa e solleva-re il disco tenendolo con cura dai bordi.

Prendere il compact disc tenendolo sem-pre dai bordi.

Non toccare mai la superficie del CD.

52D275

Estrazione del discoModo corretto di tenereil compact disc

Per rimuovere impronte digitali e polvereutilizzare un panno morbido e passarlosulla superficie del CD partendo dal cen-tro verso la circonferenza.

(B)(B)(C)

52D277

Non incollare etichette sulla superficie delcompact disc né scrivere sulla superficiecon matite o penne.Non utilizzare solventiquali smacchiatori, spray antistatici o di-luenti in commercio per pulire i compactdisc.

PRECAUZIONI NELMANEGGIARE IL CD

L’apparecchio è stata progettato specifi-camente per la riproduzione di compactdisc che abbiano il marchio (A).

Nessun altro disco può essere riprodotto.

(A)

52D274

52D347 52D348

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 113

Page 118: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

114

52D349

52D350

52D351

(A)

52D274

52D291

Non utilizzare compact disc molto graf-fiati, incrinati, deformati, ecc. L’uso di talidischi comporterà malfunzionamenti odanni del riproduttore.

Non esporre i compact disc alla luce direttadel sole o a qualsiasi fonte di calore.

NOTE

tati di stabilizzatori ecc. in quanto po-trebbero incastrarsi nel meccanismo in-terno e danneggiare il disco.

❒ Non è garantito il corretto funziona-mento qualora vengano utilizzati sup-porti CD-R non correttamente maste-rizzati.

❒ L’apparecchio non è previsto per la ri-produzione di CD-RW.

ASCOLTO DI UN CD

❒ I CD o CD-ROM senza il marchio (A)non possono essere utilizzati.

❒ Alcuni dischi precedentemente regi-strati in formato CD-R\CD-RW nonpossono essere utilizzati.

❒ Il CD deve essere inserito con l’eti-chetta rivolta verso l’alto.

❒ Quando vi è già un CD inserito nel-l’apparecchio non sarà possibile inse-rirne un altro. Non cercare di inserirea forza un CD.

❒ Se viene inserito un CD vuoto (non re-gistrato), il disco verrà espulso.

AVVERTENZE

❒ Non infilare mai le dita o la mano nel-la sede di inserimento del CD e tantomeno oggetti di nessun genere.

❒ Non inserire mai un CD che presentitracce di colla sull’etichetta o sull’eti-chetta di noleggio del CD oppure contracce di colla che lasciano intendereche l’etichetta originale o l’etichetta dinoleggio sono state rimosse. Le traccedi colla potrebbero impedire l’espul-sione del CD o provocare malfunzio-namenti.

❒ Non usare i fogli protettivi dei CD chesi trovano in commercio o dischi do-

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 114

Page 119: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

115

INFORMAZIONI GENERALI

1. Tasto on/off (accensione/spegnimen-to) – manopola regolazione volume

2. Tasto mute

3. Tasto Audio

4. Tasto Up (selezione/ricerca verso l’al-to)

5. Tasto Down (selezione/ricerca versoil basso)

Tasto on/off

Premere il tasto on/off (1) per accenderel’impianto.

Premere nuovamente il tasto on/off (1)per spegnere l’impianto.

Volume Up/Down

Ruotare la manopola di regolazione delvolume (1) in senso orario per aumenta-re il volume.

Ruotare la manopola di regolazione delvolume (1) in senso antiorario per abbas-sare il volume.

Mute on/off

Premere il tasto mute (2) per azzeraretemporaneamente il volume.

ANTENNA RADIO(per versioni/mercati, dove prevista)

L’antenna radio situata nella parte ante-riore del tetto può essere ripiegata e ri-mossa. Per ripiegare l’antenna, afferrateladalla base. Per rimuovere l’antenna, ruo-tatela in senso antiorario. Per reinserirel’antenna, ruotatela in senso orario.

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re l’antenna:

❒ Rimuoverla prima di entrare in un au-tolavaggio.

❒ Rimuoverla o ripiegarla quando si ri-schia di urtarla, ad es. un soffitto bas-so in un garage o coprendo il veicolocon un telone di protezione.

80G143

Premere nuovamente il tasto mute (2) perripristinare il volume.

NOTE

❒ In modalità CD, la funzione play è tem-poraneamente sospesa (funzione pau-se), ovvero non viene azzerato il volu-me ( funzione mute).

❒ Se viene spento l’impianto oppure pre-muto un tasto qualunque, la funzione mu-te viene automaticamente disinserita.

Regolazione AudioMediante questo comando è possibile re-golare le funzioni seguenti: Bass (toni bas-si), Treble (toni alti), Balance (bilancia-mento canali destro/sinistro), Fader (bi-lanciamento canali anteriore/posteriore).Premere il tasto audio (3) per seleziona-re la funzione desiderata.Tutte le volte che si preme il tasto audio(3) è possibile cambiare le funzioni dispo-nibili nel modo seguente:

(4)

(5)

(1)

(2)(3)

79J189

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 115

Page 120: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

116

RADIO

4. Tasto Up (selezione/ricerca verso l’alto)

5. Tasto Down (selezione/ricerca versoil basso)

6. Tasto FM/AM

7. Tasto di programmazione da [1] a [6]

8. Tasto di ricerca automatica

Modalità radio

Se si preme il tasto FM/AM (6) dopo chel’impianto è stato spento oppure impo-stato in una modalità diversa da radio,verrà trasmessa l’ultima stazione in ascol-to sintonizzata.

Banda

Tutte le volte che si seleziona la modalitàradio mediante il tasto FM/AM (6), la ban-da cambierà nel modo seguente:

FM1 / FM2 / LW / MW1 / MW2 / (FM1)

Sintonizzazione manuale

La regolazione delle frequenze avvienemediante il tasto Up (4) o Down (5).

(4): Frequenza superiore

(5): Frequenza inferiore

BAS (Bass, bassi) / TRE (Treble, alti) / BAL(Balance, bilanciamento) / FAD (Fader, dis-solvenza) / AVC (Auto Volume Control,controllo volume automatico) (solo ver-sione MP3)Premendo nuovamente il tasto audio (3)si disinseriscono i relativi comandi.Premere il tasto Up (4) o Down (5) perregolare le funzioni selezionate.❒ BAS (Bassi)

(4): Per aumentare i toni bassi(5): Per diminuire i toni bassi

❒ TRE (Alti)(4): Per aumentare i toni alti(5): Per diminuire i toni alti

❒ BAL (Bilanciamento destra/sinistra)(4): Per diminuire il volume dell’alto-parlante sinistro(5): Per diminuire il volume dell’alto-parlante destro

❒ FAD (Bilanciamento anterio-re/posteriore)(4): Per diminuire il volume dell’alto-parlante anteriore(5): Per diminuire il volume dell’alto-parlante posteriore

❒ AVC (Auto Volume Control, controllovolume automatico) (solo versione MP3)(4): AVC OFF / AVC1 / AVC2 / AVC3(5): AVC3 / AVC2 / AVC1 / AVC OFF

NOTA La funzione di controllo volumeautomatico AVC regola automaticamen-te (aumentandolo o diminuendolo) il vo-lume del suono a seconda della velocitàdel veicolo.

Sintonizzazione automatica

Se si rilascia il tasto Up (4) o Down (5) do-po averlo premuto per circa 1 o più se-condi, il sintonizzatore inizierà la ricercaautomatica della prima stazione ricevibile.

(4): Frequenza superiore

(5): Frequenza inferiore

NOTA Se è attiva la funzione AF, il sin-tonizzatore andrà solo alla ricerca di sta-zioni RDS.

(4)

(5)

(6)

(8)

(7)

79J190

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 116

Page 121: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

117

❒ Le stazioni possono essere program-mate rispettivamente su FM1, FM2,LW, MW1 e MW2.

❒ È possibile programmare fino a sei sta-zioni. Se non si trovano stazioni con se-gnale di ricezione forte, il numero distazioni programmate potrebbe essereinferiore a sei.

❒ Dopo aver programmato le stazioni,verrà trasmessa la stazione corrispon-dente al tasto contrassegnato dal nu-mero [1]. Se non viene trovata neancheuna stazione, il sintonizzatore ritorneràsulla frequenza precedente.

❒ Quando le stazioni vengono ripro-grammate, i nuovi dati sovrascrivonoquelli vecchi.

❒ Se è attiva la funzione AF, il sintonizza-tore andrà solo alla ricerca di stazioniRDS.

Selezione stazioni programmate

Premendo uno dei tasti di programma-zione (7) numerati da [1] a [6] verrà tra-smessa la stazione programmata corri-spondente al tasto selezionato.

NOTA Premendo un tasto non program-mato con una stazione, il display visualiz-zerà “- - -”.

Programmazione manuale

Premendo uno dei tasti di programma-zione (7) numerati da [1] a [6] per circa2 o più secondi, verrà trasmessa la sta-zione programmata corrispondente al ta-sto selezionato.

NOTE

❒ Le stazioni possono essere program-mate rispettivamente su FM1, FM2,LW, MW1 e MW2.

❒ Quando le stazioni vengono ripro-grammate, i nuovi dati sovrascrivonoquelli vecchi.

Programmazione automatica

Premendo il tasto di ricerca automatica(8) per circa 2 o più secondi è possibileprogrammare automaticamente sulla ban-da attualmente selezionata sei stazioni consegnale di ricezione forte.

NOTE

❒ La programmazione automatica può es-sere disinserita premendo il tasto di ri-cerca automatica (8) mentre la pro-grammazione automatica è in corso.

RDS (Radio Data System)

1. Tasto on/off – manopola regolazio-ne volume

4. Tasto Up (selezione/ricerca verso l’alto)

5. Tasto Down (selezione/ricerca versoil basso)

9. Tasto frequenza automatica (AF)

10. Tasti informazioni sul traffico (TA)

11. Tasto selezione tipo di programmaPTY

Che cosa è il sistema RDS?

Alcune stazioni FM trasmettono dati ag-giuntivi compatibili con il sistema RDS.Questo sistema offre delle funzioni van-taggiose grazie all’utilizzo di questi dati.

La disponibilità del servizio RDS varia a se-conda delle zone, pertanto è importantetenere in considerazione che le seguentifunzioni potrebbero non essere disponi-bili in alcune aree.

AF (Alternative Frequency)

Il sintonizzatore cerca una stazione chetrasmetta lo stesso programma attual-mente ricevuto con una ricezione miglio-re e seleziona automaticamente quella sta-zione.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 117

Page 122: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

118

REG (Region)

È possibile impostare una zona in cui uti-lizzare la funzione AF per selezionare lestazioni. Quando è attiva la funzione REG,la funzione AF è operativa solo nella zo-na corrente.

PS (Program Service Name)

Viene visualizzato il nome della stazioneemittente al posto della frequenza.

PTY (Program Type)

È possibile cercare i programmi in base altipo.

(4)

(5)

(1)

(9)(11)(10)

79J191

TA (Traffic Annoucement)

Il sintonizzatore ricerca le stazioni che tra-smettono programmi sul traffico (TP) esi sintonizza preferibilmente su queste sta-zioni. Le stazioni che trasmettono pro-grammi sul traffico sono chiamate stazio-ni TP.

EON (Enhanced Other Network)

Le informazioni RDS vengono aggiornatecostantemente in base alla posizione cor-rente.

L’indicatore “EON” rimane acceso men-tre si ricevono le informazioni RDS.

Ricezione annunci di emergenza

Gli annunci di emergenza vengono tra-smessi e visualizzati automaticamente.

AF/REG On/Off

Tutte le volte che si preme il tasto fre-quenza automatica (9), AF/REG cambia nelmodo seguente:

AF ON/REG OFF / AF ON/REG ON / AFOFF/ REG OFF / (AF ON/ REG OFF)

L’indicatore “AF” si accende quando l’AFè ON (attivato). Anche l’indicatore “REG”si accenderà quando REG è ON.

TA On/off

Premere il tasto delle informazioni sul traf-fico (10) per attivare la funzione TA e pre-merlo nuovamente per disinserire la fun-zione TA.

Quando la funzione TA è attiva, si accen-de l’indicatore “TA”.

L’indicatore “TP” rimarrà acceso mentresi ricevono i dati TP.

NOTE

❒ Se si preme il tasto Up (4) o Down (5)mentre è attiva la funzione TA, il sin-tonizzatore andrà alla ricerca di una sta-zione TP (TP SEEK).

❒ Se non si ricevono dati entro 20 se-condi dall’attivazione della funzione TA,la ricerca TP SEEK verrà eseguita au-tomaticamente una sola volta.

❒ Se non si riceve nessuna stazione TP,l’unità visualizzerà la scritta“NOTHING” (nulla).

TA Standby

Se si ricevono programmi sul traffico (TP)quando è attiva la funzione TA in modalitàCD o CD changer, la modalità radio verràselezionata automaticamente, dopodichèl’apparecchio ritornerà alla modalità pre-cedente una volta trasmessi i programmisul traffico.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 118

Page 123: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

119

PTY Search

È possibile ricercare i programmi in baseal tipo.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per selezionare la mo-dalità PTY.

❒ Ruotare la manopola di regolazionedel volume (1) per selezionare il tipodi programma desiderato.

Ruotando la manopola di regolazione delvolume (1) in senso orario è possibilescorre le voci nel seguente ordine. (Ruo-tando la manopola in senso antiorario siprocederà nell’ordine inverso.)

NO PTY / NEWS / AFFAIRS / INFO /SPORTS / EDUCATE / DRAMA / CUL-TURE / SCIENCE / VARIED / POP /ROCK / EASY M / LIGHT M / CLASSICS /OTHER M / WEATHER / FINANCE /CHILDREN / SOCIAL / RELIGION /PHONE IN / TRAVEL / LEISURE / JAZZ /COUNTRY / NATION M / OLDIES /FOLK M / DOCUMENT / (NEWS)

❒ Premendo il tasto Up (4) o Down(5) mentre è visualizzato PTY si atti-verà la ricerca.

NOTA Se non si riceve il tipo di pro-gramma specificato, l’unità visualizzerà lascritta “NOTHING” e poi nuovamentePTY. Premendo il tasto Up (4) o Down(5) verrà nuovamente cercato lo stesso ti-po di programma.

LETTORE CD4. Tasto Up (selezione successiva)5. Tasto Down (selezione precedente)12. Tasto CD13. Tasto espulsione CD (eject)14. Tasto riproduzione veloce (scan)15. Tasto ripetizione (repeat)16. Tasto riproduzione casuale (random)

Modalità CD

È possibile selezionare la modalità CD pre-mendo il tasto CD (12) quando l’impian-to è spento o impostato in un’altra mo-dalità.

NOTE

❒ La modalità CD non può essere selezio-nata se non è inserito un CD nel lettore.

❒ Se si è passati alla modalità CD changer,premere nuovamente il tasto CD (12).

(4)

(5)

(12)

(13)

(16)

(15)(14)

79J192

Inserire/estrarre un CD

Prima di inserire un CD assicurarsi che l’e-tichetta sia rivolta verso l’alto.

Per estrarre il CD, premere il tasto eject(13).

NOTA L’indicatore “CD IN” rimane ac-ceso mentre il CD è nell’unità. Fate at-tenzione a non inserire un altro CD quan-do è acceso l’indicatore “CD IN”

Selezione traccia

È possibile selezionare la traccia deside-rata premendo il tasto Up (4) o Down (5).

(4): Traccia successiva

(5): Traccia precedente (Premere due vol-te)

Avanzamentoveloce/Riavvolgimento veloce

La velocità di riproduzione accelera o di-minuisce tenendo premuto il tasto Up (4)o Down (5).

(4): Avanzamento veloce

(5): Riavvolgimento veloce

NOTE

❒ Quando la traccia selezionata in mo-dalità REPEAT raggiunge la fine, verrànuovamente riprodotta.

❒ Mantenendo l’avanzamento veloce finoalla fine del disco, si ritorna alla primatraccia.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 119

Page 124: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

120

SCAN Play

Per la riproduzione veloce (vengono ri-prodotti i primi 10 secondi di ogni trac-cia), premere il relativo tasto (14).

Per disinserire la riproduzione veloce, pre-mere nuovamente il tasto (14).

L’indicatore “SCN” rimarrà acceso du-rante la riproduzione veloce.

REPEAT Play

Per la ripetizione (la stessa traccia vieneripetuta continuamente), premere il rela-tivo tasto (15).

Per disinserire la ripetizione, premerenuovamente il tasto (15).

L’indicatore “RPT” rimarrà acceso duran-te la ripetizione.

RANDOM Play

Per la riproduzione casuale (le tracce deldisco vengono riprodotte casualmente),premere il relativo tasto (16).

Per disinserire la riproduzione casuale,premere nuovamente il tasto (16).

L’indicatore “RDM” rimarrà acceso du-rante la riproduzione casuale.

CD CHANGER (Caricatore CD)

Il CD Changer è un optional. Consultarela Rete Assistenziale Fiat per ricevereinformazioni in merito.

4. Tasto Up (selezione successiva)

5. Tasto Down (selezione precedente)

12. Tasto CD

14. Tasto riproduzione veloce (scan)

15. Tasto ripetizione (repeat)

16. Tasto riproduzione casuale (random)

17. Tasto selezione disco successivo

18. Tasto selezione disco precedente

Modalità CD Changer

È possibile selezionare la modalità CDChanger premendo il tasto CD (12)quando l’impianto è spento o impostatoin un’altra modalità.

NOTE

❒ La modalità CD Changer non può es-sere selezionata se il CD Changer nonè collegato o se non è inserito un CDnel lettore.

❒ Se si è passati alla modalità CD, pre-mere nuovamente il tasto CD (12).

Selezione discosuccessivo/precedente

È possibile selezionare il disco desideratopremendo il tasto di selezione disco suc-cessivo (17) o disco precedente (18).

(17) Disco successivo

(18) Disco precedente

Selezione traccia

È possibile selezionare la traccia deside-rata premendo il tasto Up (4) o Down (5).

(4): Traccia successiva

(5): Traccia precedente (Premere due vol-te)

(4)

(5)

(18) (17)

(16)

(15)(14)

(12)

79J193

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 120

Page 125: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

121

❒ DISC SCAN Play

Per la riproduzione veloce CD (vengonoriprodotti i primi 10 secondi della primatraccia di ogni disco), premere il relativotasto (14) per circa 1 o più secondi.

Per disinserire la riproduzione veloce CD,premere nuovamente il tasto (14).

L’indicatore “D.SCN” rimarrà acceso du-rante la riproduzione veloce.

REPEAT Play

❒ REPEAT Play

Per la ripetizione (la stessa traccia vieneripetuta continuamente), premere il rela-tivo tasto (15).

Per disinserire la ripetizione, premerenuovamente il tasto (15).

L’indicatore “RPT” rimarrà acceso duran-te la ripetizione.

❒ DISC REPEAT Play

Per la ripetizione disco (lo stesso discoviene ripetuto continuamente), premereil relativo tasto (15) per circa 1 o più se-condi.

Per disinserire la ripetizione disco, pre-mere nuovamente il tasto (15).

L’indicatore “D.RPT” rimarrà acceso du-rante la ripetizione disco.

RANDOM Play

❒ RANDOM Play

Per la riproduzione casuale (le tracce deldisco vengono riprodotte casualmente),premere il relativo tasto (16).

Per disinserire la riproduzione casuale,premere nuovamente il tasto (16).

L’indicatore “RDM” rimarrà acceso du-rante la riproduzione casuale.

❒ DISC RANDOM Play

Per la riproduzione casuale CD (le trac-ce di tutti i dischi vengono riprodotte ca-sualmente), premere il relativo tasto (16)per circa 1 o più secondi.

Per disinserire la riproduzione casuale CD,premere nuovamente il tasto (16).

L’indicatore “D.RDM” rimarrà acceso du-rante la riproduzione casuale.

Avanzamentoveloce/Riavvolgimento veloce

La velocità di riproduzione accelera o di-minuisce tenendo premuto il tasto Up (4)o Down (5).

(4): Avanzamento veloce

(5): Riavvolgimento veloce

NOTE

❒ Quando la traccia selezionata in mo-dalità REPEAT raggiunge la fine, verrànuovamente riprodotta.

❒ Mantenendo l’avanzamento veloce finoalla fine del disco, si ritorna alla primatraccia.

SCAN Play

❒ SCAN Play

Per la riproduzione veloce (vengono ri-prodotti i primi 10 secondi di ogni trac-cia), premere il relativo tasto (14).

Per disinserire la riproduzione veloce, pre-mere nuovamente il tasto (14).

L’indicatore “SCN” rimarrà acceso du-rante la riproduzione veloce.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 121

Page 126: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

122

LETTORE MP3/WMA (per versioni/mercati, dove previsto)

4. Pulsante file successivo

5. Pulsante file precedente

12.Pulsante CD

13.Pulsante espulsione

15.Pulsante ripetizione

16.Pulsante riproduzione casuale

17.Pulsante cartella successiva

18.Pulsante cartella precedente

20.Pulsante visualizzazione testo

Cosa sono i formati MP3 e WMA?

MP3 (MPEG1/2 Audio Layer-II/III) e WMA(Windows MediaTM Audio) sono forma-ti di compressione dell'audio digitale. Il pri-mo è sviluppato da MPEG (Motion Pictu-re Experts Group), ed il secondo è svi-luppato da Microsoft Corporation. Usan-do questi formati di compressione è pos-sibile registrare il contenuto di circa 10CD di musica su un unico CD (Queste ci-fre si riferiscono a dati registrati su un CD-R o CD-RW da 650 MB ad un bit rate fis-so di 128 kbps ed una frequenza di cam-pionamento di 44,1 kHz).

(4)

(5)

(18) (17)(20)

(16)

(15)

(12)

(13)

79J194

Note sulla creazione di file MP3/WMA

MP3 e WMA

❒ Per ottenere una qualità audio elevatasi raccomanda di utilizzare un bit rateed una frequenza di campionamentoelevata.

❒ L'utilizzo di VBR (Variable Bit Rate) nonè consigliato perchè il tempo di ripro-duzione non è visualizzato corretta-mente e la riproduzione può non es-sere continua.

❒ La qualità di riproduzione del suono va-ria a seconda delle modalità di codifi-ca.

Per ulteriori informazioni, fare riferimen-to al manuale utente del vostro softwaredi codifica e di masterizzazione.

MP3❒ Si raccomanda di impostare il bit rate

a “128 kbps o maggiore” e “fisso”.

WMA

❒ Si raccomanda di impostare il bit ratea “64 kbps o maggiore” e “fisso”.

❒ Per consentirne la riproduzione da par-te di questa unità, non impostare l'at-tributo di protezione da copia su fileWMA.

NOTA Non assegnare mai l'estensione“.mp3” o “.wma” ad un file che non è in for-mato MP3/WMA. Verrebbe riprodotto unrumore che può danneggiare non solo glialtoparlanti, ma anche il vostro udito.

Registrazione di file MP3/WMA susupporto CD❒ Si raccomanda di evitare la creazione di

dischi contenenti sia file CD-DA sia fi-le MP3/WMA.

❒ Se sullo stesso disco si trovano sia fileCD-DA sia file MP3 o WMA, i branipossono non essere riprodotti nell'or-dine previsto, o alcuni brani possononon essere riprodotti.

❒ Quando si memorizzano dati MP3 eWMA sullo stesso disco, utilizzare car-telle diverse per ciascun tipo di dati.

❒ Non registrare file diversi da MP3/WMA e cartelle non necessarie su undisco.

❒ Il nome di un file MP3/WMA deve es-sere aggiunto in base alle indicazioni deiparagrafi seguenti, rispettando le rego-le di ciascun file system.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 122

Page 127: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

123

Inserimento ed espulsione del disco

Per inserire un disco, assicurarsi che laparte con l’etichetta sia rivolta verso l’al-to. Per espellerlo, premere il pulsanteespulsione (13).

NOTA: l’indicatore CD IN rimane acces-so finché nell’unità è presente un disco.Non inserire un disco quando l’indicatoreCD IN è acceso.

File successivo e precedente

È possibile selezionare il file desideratopremendo il pulsante file successivo (4)o il pulsante file precedente (5).

(4): File successivo

(5): File precedente (premere due volte)

Cartella successiva e precedente

È possibile selezionare la cartella desidera-ta premendo il pulsante cartella successiva(17) o il pulsante cartella precedente (18).(17): Cartella successiva(18): Cartella precedente

❒ Le estensioni “.mp3” o “.wma” devonoessere assegnate a ciascun file a secon-da del relativo formato.

❒ Possono verificarsi problemi nella ri-produzione di file MP3/WMA o nella vi-sualizzazione di informazioni relative afile MP3/WMA registrati con determi-nati tipi di software di masterizzazioneo masterizzatori di CD.

❒ Questa unità non dispone di una fun-zione playlist.

❒ Sebbene sia supportata la masterizza-zione Multi-session, si raccomanda diutilizzare la modalità Disc-at-Once.

Formati di compressione MP3

❒ Bit rate

MPEG1 Audio Layer II : 64k – 320 kbps

MPEG1 Audio Layer III : 32k – 320 kbps

MPEG2 Audio Layer II : 64k – 320 kbps

MPEG2 Audio Layer III : 8k – 160 kbps

❒ Frequenza di campionamento

MPEG1 Audio Layer II/III : 44.1 k/48 k/32kHz

MPEG2 Audio Layer II/III : 22.05 k/24 k/16kHz

WMA (Ver.7, Ver.8, Ver. 9*)

❒ Bit rate 32 k – 192 kbps

❒ Frequenza di campionamento 44.1 k/48k/32 kHz

* WMA 9 Professional/LossLess/Voicenon sono supportati.

File system supportati

ISO 9660 Level 1/Level 2, Estensione Ap-ple a ISO 9660, Joliet, Romeo

Numero massimo di file/cartelle

❒ Numero massimo di file: 511 (file + car-telle)

❒ Numero massimo di file in una cartel-la: 255

❒ Numero massimo di sottocartelle: 8❒ Numero massimo di cartelle: 255 (com-

presa la cartella Radice)

Modalità MP3/WMA

Per selezionare la modalità MP3/WMA,premere il pulsante CD (12) con l’ali-mentazione disattivata o all’interno di al-tre modalità.

NOTA❒ La modalità MP3/WMA non viene se-

lezionata se nessun disco MP3/WMAè inserito nell’unità.

❒ Se la modalità è passata alla modalitàcaricamento CD, premere nuova-mente il pulsante CD (12).

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 123

Page 128: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

124

Riproduzione REPEAT(ripetizione)Per la riproduzione con ripetizione (ri-produzione ripetuta del file corrente), pre-mere il pulsante ripetizione (15).Per interrompere questa modalità di ri-produzione, premere nuovamente il pul-sante ripetizione (15).L’indicatore RPT rimane acceso durantela riproduzione ripetuta.

Riproduzione RANDOM (casuale)Per la riproduzione casuale (riproduzionedei file sul disco in ordine casuale), pre-mere il pulsante riproduzione casuale (16).Per interrompere questa modalità di ri-produzione, premere nuovamente il pul-sante riproduzione casuale (16).L’indicatore RDM rimane acceso durantela riproduzione casuale.

IMPIANTO ANTIFURTO (SEC)

1. Tasto on/off – manopola regolazio-ne volume

4. Tasto Up

11. Tasto selezione tipo di programma

19. Tasti numerati da [1] a [4]

Avanzamento e riavvolgimentoveloce

La velocità di riproduzione aumenta se sitiene premuto il pulsante (4) o (5).(4): Avanzamento veloce(5): Riavvolgimento veloceNOTA

❒ Quando il file in modalità di riprodu-zione REPEAT (ripetizione) giunge altermine, la riproduzione ritorna allamodalità normale.

❒ Tenendo premuto l’avanzamento velo-ce al termine del disco, si ritorna al pri-mo file.

Visualizzazione testoOgni volta che si preme il pulsante visua-lizzazione testo (20) nella modalità MP3/WMA, il display cambia come descrittodi seguito:Tempo trascorso / Nome cartella / Nomefile / (Tempo trascorso)NOTA: per il testo con scorrimento, te-nere premuto il pulsante visualizzazionetesto (20) per 2 o più secondi.

L’autoradio è dotata di un sistema di pro-tezione antifurto che prevede l’imposta-zione di un codice identificativo a 4 cifre.Una volta impostato il codice identificati-vo, l’autoradio risulterà inservibile senzacodice identificativo dopo aver scollega-to l’alimentazione dell’autoradio o la bat-teria.

NOTE

❒ Se viene inserito un codice identificati-vo sbagliato per 10 volte, il display vi-sualizzerà “HELP” e non sarà possibileattivare l’autoradio.

❒ Se avete dimenticato il vostro codiceidentificativo, consultate la Rete Assi-stenziale Fiat.

(4)

(19)(1)

(11)

79J195

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 124

Page 129: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

125

Cancellazione codice identificativo

Il codice identificativo memorizzato puòessere cancellato. Dopo averlo cancella-to, sarà possibile impostare un nuovo co-dice identificativo. Pertanto vi sarà possi-bile cambiare il vostro codice identificati-vo tutte le volte che lo desiderate.

❒ Premere il tasto on/off (1) per spegne-re l’impianto.

❒ Tenendo contemporaneamente pre-muti i tasti (19) contrassegnati dai nu-meri [3] e[4], premere il tasto on/off(1) per 1 o più secondi.Il display autoradio visualizzerà “SEC”.

❒ Tenendo premuto il tasto Up (4), pre-mere il tasto (19) contrassegnato dalnumero [1].Il display autoradio visualizzerà “- - - -”.

❒ Premere i tasti (19) numerati da [1] a[4] ed inserire il codice identificativoutente. Ogni tasto corrisponde ad unacifra.Inserire il codice identificativo utentememorizzato.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per circa 2 o più secondiper inserire il codice.L’impianto si spegnerà circa 10 secon-di dopo aver visualizzato “- - - -”.

Inserimento codice identificativoutente

Una volta impostato il codice identificati-vo utente, il display autoradio visualizzeràla scritta “SEC” per invitarvi a inserire ilcodice identificativo una volta riaccesol’impianto o nel caso in cui sia stato estrat-to l’apparecchio o sia stata staccata la bat-teria.

Non sarà possibile utilizzare l’apparecchiose non viene inserito il codice identifica-tivo nel seguente ordine.

NOTA Il display autoradio non visualiz-zerà la scritta “SEC” se l’impianto vieneacceso entro 20 secondi dall’ultimo uti-lizzo.

❒ Tenendo premuto il Tasto Up (4) pre-mere il tasto (19) contrassegnato dalnumero [1].Il display autoradio visualizzerà“- - - -”.

❒ Premere i tasti (19) numerati da [1] a[4] ed inserire il codice identificativoutente. Ogni tasto corrisponde ad unacifra. Inserire il codice identificativo me-morizzato.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per circa due o più secon-di per inserire il codice identificativo.L’impianto si spegnerà.Quando riaccenderete l’impianto, sitroverà in modalità radio.

Impostazione codice identificativoutente

❒ Premere il tasto on/off (1) per accen-dere l’impianto.

❒ Tenendo contemporaneamente pre-muti i tasti (19) contrassegnati dai nu-meri [3] e[4], premere il tasto on/off(1) per 1 o più secondi.Il display autoradio visualizzerà “SEC”.

❒ Tenendo premuto il tasto Up (4), pre-mere il tasto (19) contrassegnato dalnumero [1]. Il display autoradio visua-lizzerà “- - - -”.

❒ Premere i tasti (19) numerati da [1] a[4] ed inserire il codice identificativoutente. Ogni tasto corrisponde ad unacifra e il numero aumenta ogni volta chesi preme il tasto.Ad esempio, per aumentare la secon-da cifra da sinistra a 3, premere il ta-sto (19) contrassegnato dal numero [2]quattro volte.

❒ Premere il tasto selezione tipo di pro-gramma (11) per circa 2 o più secon-di per inserire il codice.L’impianto si spegnerà dopo aver vi-sualizzato la scritta “SEC”.Una volta impostato il codice identifi-cativo, lo stesso verrà richiesto all’ac-censione dell’impianto nel caso in cuisia stato estratto l’apparecchio o siastata staccata la batteria.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 125

Page 130: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

126

RICERCA GUASTI

Se vengono riscontrate anomalie di funzionamento, eseguire i seguenti controlli.Se i suggerimenti forniti nel seguito non si rivelano sufficienti a risolvere l’inconveniente, recarsi presso la Rete Assistenziale Fiat piùvicina per la verifica dell’apparecchio.

In generale

Inconveniente Possibile causa Possibile soluzione

Forte disturbo

Mancato funzionamento

Un telefono cellulare è usato nelle vicinanze

La funzione di sicurezza è attiva

Se state per usare un telefono cellulare,fatelo lontano dall’ apparecchio

Se il display dell’autoradio visualizza SEC, inserire il codice identificativo utente.Se il display dell’autoradio visualizza HELP, con-sultare la Rete Assistenziale Fiat.

RadioInconveniente Possibile causa Possibile soluzione

Forte disturbo

La sintonizzazione automatica risulta impossibile

Impossibile programmare le stazioni con segnali sufficientemente forti mediante la programmazione automatica

Sintonizzare esattamente la stazione

Scegliere una stazione mediante la sintonizzazio-ne manuale.Disattivare la funzione AF.

Disattivare la funzione AF.

L’unità non è perfettamente sintonizzata sulla stazione

Non ci sono stazioni in grado di emettere segnali abbastanza forti.Se è attiva la funzione AF, l’unità cerca solamente le stazioni RDS.

Se è attiva la funzione AF, sarannoprogrammate solo le stazioni RDS

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 126

Page 131: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

127

CDInconveniente Possibile causa Possibile soluzione

Il suono è discontinuo oppure è disturbatoImpossibile inserire il CD

Pulire il CD con un panno morbido.Sostituire il CD con un altro privo di difetti.Inserire il CD dopo aver estratto quello già inserito premendo il tasto eject (13).

Il CD è sporco.Il CD è difettoso oppure deformato.C’è già un CD inserito nell’unità

Impossibile leggere il CD

Il lettore ha prodotto un errore la cuicausa è sconosciuta

MESSAGGI DI ERRORE

CD

Display Possibile causa Possibile soluzione

ERROR 1

ERROR 3

Inserire il CD con l’etichetta rivolta verso l’alto.Controllare che il CD non sia difettoso o deformato.Se la scritta ERROR 1 non scompare anche inserendo un CD normale, consultare la Rete Assistenziale Fiat.

Se il CD è inserito nell’unità, premere il tastoeject (13) per estrarre il CD.Se non è possibile estrarre il CD, consultare laRete Assistenziale Fiat.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 127

Page 132: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

128

COMANDI AUTORADIOAL VOLANTE(per versioni/mercati, dove previsti)

È possibile controllare le funzioni base del-l’impianto autoradio mediante i comandial volante. L’utilizzo di questi comandicambia se è installato il sistema di naviga-zione.

Per veicoli senza navigatore

Per regolare il volume:

Aumentare il volume premendo il tasto(1).

Diminuire il volume premendo il tasto (2).

Per la funzione mute, premere il tasto (3).

Per selezionare la modalità, premere il ta-sto (4).

È inoltre possibile accendere l’autoradiopremendo il tasto (4).

Per cambiare la stazione radio:

Per avanzare alla successiva stazione pro-grammata, premere brevemente il pul-sante (5) (solo versione MP3)

Per selezionare la precedente stazioneprogrammata, premere brevemente il pul-sante (6) (solo versione MP3).

(3)

(1)(2)

(4)

(5)(6)

63J305

Per scorrere velocemente le stazioni ra-dio a più alta frequenza, tenere premutoil pulsante (5).

Per scorrere velocemente le stazioni ra-dio a più bassa frequenza, tenere premu-to il pulsante (6).

Per scorrere velocemente la selezione suun CD:

Per avanzare alla traccia successiva su unCD, premere il pulsante (5)

Per selezionare la traccia precedente suun CD, premere il pulsante (6).

Per i veicoli con navigatore

Consultare gli schemi seguenti per l’utiliz-zo dei comandi al volante.

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:46 Pagina 128

Page 133: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

129

Inter- Funzionamento Modalità

ruttore interruttore Sintonizzatore CD CD (MP3, WMA)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Premere brevemente

Premere a lungo

Premere brevemente

Premere a lungo

Premere brevemente

Premere a lungo

Premere brevemente

Premere brevemente

Premere a lungo

Premere brevemente

Premere a lungo

aumentare il volume

aumentare il volumerapidamente

diminuire il volume

diminuire il volumerapidamente

ricercare di una stazione radio

memorizzata ad unafrequenza più alta

ricercare di una stazione radio ad una

frequenza più alta

ricercare di una stazione radio

memorizzata ad una frequenza più bassa

ricercare di una stazione radio ad unafrequenza più bassa

chiamata in arrivo: risposta alla chiamata(se installato il dispositivo viva-voce)chiamata in corso: termine chiamata(se installato il dispositivo viva-voce)

richiamare

attivare il controllo vocale (se installato il microfono opzionale)

aumentare il volume

aumentare il volumerapidamente

diminuire il volume

diminuire il volumerapidamente

avanzare alla tracciasuccessiva

avanzamento rapidodi una traccia

ritornare alla tracciaprecedente

riavvolgimento rapidodi una traccia

aumentare il volume

aumentare il volumerapidamente

diminuire il volume

diminuire il volumerapidamente

avanzare alla tracciasuccessiva

avanzare alla cartellasuccessiva

ritornare alla tracciaprecedente

ritornare alla cartellaprecedente

Sistema di navigazione totalmente amappe

(3)(1)(2)

(4)(5)

(6)

79J233

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:46 Pagina 129

Page 134: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

130

Inter- Funzionamento Modalità

ruttore interruttore Ricevitore musicale Carta SD (MP3, WMA)

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

Premere brevemente

Premere alungo

Premere brevemente

Premere alungo

Premere brevemente

Premere alungo

Premere brevemente

Premere brevemente

Premere alungo

Premere brevemente

Premere alungo

aumentare il volume

aumentare il volume rapidamente

diminuire il volume

diminuire il volume rapidamente

avanzare alla traccia successiva

avanzare alla cartella successiva

ritornare alla traccia precedente

ritornare alla cartella precedente

chiamata in arrivo: risposta alla chiamata(se installato il dispositivo viva-voce)chiamata in corso: termine chiamata(se installato il dispositivo viva-voce)

richiamare

attivare il controllo vocale (se installato il microfono opzionale)

aumentare il volume

aumentare il volume rapidamente

diminuire il volume

diminuire il volume rapidamente

avanzare alla traccia successiva

avanzare alla cartella successiva

ritornare alla traccia precedente

ritornare alla cartella precedente

Sistema di navigazione totalmente amappe

(3)(1)(2)

(4)(5)

(6)

79J233

071-130 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:46 Pagina 130

Page 135: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

131

AALLTTRRII CCOOMMAANNDDII EE DDIISSPPOOSSIITTIIVVII

60G407

LEVA FRENO DI STAZIONAMENTO............................ 132PEDALI..................................................................................... 133LEVA DEL CAMBIO ............................................................. 134TAPPO DEL SERBATOIO CARBURANTE .................... 134SEDILI POSTERIORI RIBALTABILI ................................... 136ALETTE PARASOLE ............................................................. 139INTERRUTTORE PLAFONIERA ....................................... 140LUCE SPOT (per versioni/mercati dove previsto) ........ 140SEDILI ANTERIORI RISCALDATI(per versioni/mercati dove previsto)................................. 141MANIGLIE DI SOSTEGNO (per versioni/mercati dove previsto)................................. 142COFANO MOTORE............................................................ 142PORTABICCHIERE E VANI PORTAOGGETTI (per versioni/mercati dove previsto)................................. 144GANCI DEL TELAIO ........................................................... 145ATTREZZI PER SOSTITUZIONE RUOTA..................... 146TASCA SCHIENALE SEDILE ANTERIORE (per versioni/mercati dove previsto)................................. 147GANCIO PER LA BORSA................................................... 147TAPPETINI ............................................................................. 147GANCI PER ANCORAGGIO BAGAGLI (per versioni/mercati dove previsto)................................. 147CAPPELLIERA (per versioni/mercati dove previsto)..... 148LUCE VANO BAGAGLI...................................................... 148ANTENNA RADIO (per versioni/mercati dove previsto) 149INSTALLAZIONE DI TRASMETTITORI A RADIOFREQUENZA....................................................... 149FISSAGGI PER PORTAPACCHI O BARRE PORTATUTTO (per versioni/mercati dove previsto)................................. 149

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 131

Page 136: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

132

LEVA FRENO DISTAZIONAMENTO

1. Per inserirlo

2. Per sganciarlo

3. Per disinserirlo

La leva del freno di stazionamento è po-sta in mezzo ai sedili. Per inserire il frenodi stazionamento è necessario premere ilpedale del freno e tirare la leva del frenodi stazionamento verso l’alto. Per disin-serirlo, premere il pedale del freno, tirareleggermente la leva del freno di staziona-mento, premere con il pollice il pulsanteposto all’estremità della leva e abbassarlafino a riportarla nella posizione originale.

(2)

(3)

(1)

54G039

Prima di parcheggiare, neiveicoli provvisti di cambio

manuale, assicuratevi di aver inseritola prima marcia o la retromarcia (“R”),mentre nei veicoli provvisti di cambioautomatico, assicuratevi che il cambiosia in posizione “P” (Parcheggio). Ri-cordatevi, indipendentemente dall’in-serimento della marcia o della posi-zione di parcheggio, di aver inserito ilfreno di stazionamento a fondo.

ATTENZIONE

Quando si parcheggia il vei-colo in condizioni climatiche

estremamente rigide, attenersi allaseguente procedura:1) Azionare il freno di stazionamento.2) Cambio manuale: spegnere il mo-

tore e inserire la prima marcia o laretromarcia.Cambio automatico: mettere la le-va del cambio su “P” (Parcheggio)e spegnere il motore.

3) Con il motore spento, uscire dalveicolo e mettere dei cunei sotto leruote.

4) Disinserire il freno di staziona-mento.

Quando ritornate al veicolo, prima ditogliere i cunei, dovete sempre ricor-darvi di inserire il freno di staziona-mento.

ATTENZIONE

Non guidare mai il veicolocon il freno di stazionamen-

to inserito, altrimenti si rischia di sur-riscaldare i freni posteriori compro-mettendone l’efficienza, accorcian-done la durata o danneggiandoli inmodo permanente.Se il freno di stazionamento non è ingrado di trattenere saldamente il vei-colo oppure non può essere disinseri-to completamente, rivolgersi imme-diatamente alla Rete AssistenzialeFiat.

ATTENZIONE

Sui veicoli con cambio automatico, tiraresempre il freno di stazionamento prima dispostare la leva del cambio sulla posizio-ne “P” (PARCHEGGIO). Se si parcheggiain pendenza e si sposta la leva del cambiosu “P” prima di azionare il freno di sta-zionamento, il peso del veicolo può ren-dere difficile spostare la leva del cambiodalla posizione “P” quando si è pronti a ri-partire.

Inserire sempre a fondo il fre-no di stazionamento prima di

abbandonare il veicolo, per evitare chesi muova accidentalmente provocan-do lesioni o danni.

ATTENZIONE

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 132

Page 137: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

133

(1) (2) (3)

79J072Cambio manuale

(2) (3)

79J154Cambio automatico

PEDALI

Pedale della frizione (1)(per il cambio manuale)

Il pedale della frizione è utilizzato per stac-care la trasmissione dalle ruote quando siavvia il motore, quando ci si ferma o si spo-sta il cambio. Premendo il pedale si sbloc-ca la frizione.

AVVERTENZA Non guidare tenendo il pie-de sul pedale della frizione. Può logorareeccessivamente la frizione, danneggiarla o provocare una perdita improvvisa dellacapacità frenante del motore.

Pedale del freno (2)

Il vostro veicolo è dotato o di freni a di-sco anteriori e posteriori o di freni a discoanteriori e freni a tamburo posteriori. Pre-mendo il pedale del freno si azionano en-trambe le coppie di freni.

È possibile sentire occasionalmente un fi-schio quando si azionano i freni. Si trattadi una condizione normale dovuta a fattoriambientali quali p.es. freddo, umido, neve,ecc...

Pedale del’acceleratore (3)

Questo pedale controlla la velocità delmotore. Premendo il pedale dell’accele-ratore aumenta la potenza e la velocità delveicolo.

Se il fischio diventa eccessivoe si ripete ogni volta che si

aziona il freno, far controllare i frenidalla Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

Non “azionare” i freni pre-mendo continuamente o la-

sciando appoggiato il piede sul pe-dale. Ciò porta ad un surriscalda-mento dei freni che potrebbe causa-re una frenata imprevedibile, distan-ze d’arresto più lunghe o danni per-manenti ai freni.

ATTENZIONE

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 133

Page 138: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

134

LEVA DEL CAMBIO

Il veicolo è dotato o di cambio manualeo di cambio automatico.

La leva di azionamento per ciascun tipodi cambio è illustrata di seguito. Per mag-giori dettagli su come utilizzare il cambio,far riferimento al capitolo “Utilizzo delcambio” nella sezione “CONOSCENZADEL VEICOLO”.

Cambio manuale: per cam-biare marcia correttamente

premere il pedale della frizione finoin fondo. Per questo motivo è essen-ziale non ci sia nulla sotto i pedali: as-sicurarsi che i tappetini aderiscanobene e non intralcino i pedali.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Non guidare tenendo lamano sul cambio poiché la forza eserci-tata, anche se minima, nel tempo potreb-be portare ad un logorio prematuro deicomponenti interni del cambio.

63J051

80J2033

TAPPO DEL SERBATOIODEL CARBURANTE

Il tappo del serbatoio carburante si trovasul lato posteriore sinistro del veicolo. Losportello del serbatoio carburante si apretirando la leva che sporge dal sedile delguidatore e si chiude semplicemente ri-chiudendo lo sportello.

Rimuovere lentamente il tap-po del serbatoio carburante

perché il carburante potrebbe esseresotto pressione ed essere spruzzatofuori col rischio di lesioni.

ATTENZIONE

La benzina è estremamenteinfiammabile. Non fumate

mentre state rifornendo di carburan-te il veicolo e assicuratevi che non cisiano fiamme libere o scintille nellevicinanze.

ATTENZIONE

Cambio manuale a 5 marce (per motori benzina)

Cambio manuale a 6 marce (per motori diesel)

77J021Cambio automatico

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 134

Page 139: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

135

79J048

79J049

Per rimuovere il tappo del serbatoio delcarburante:

❒ Aprire lo sportello del carburante.

❒ Togliere il tappo ruotandolo in sensoantiorario.

NOTA Durante il rifornimento, il tappo(2) può essere agganciato al fermo (1) sul-lo sportello del carburante.

Per rimettere il tappo del serbatoio delcarburante:

❒ Ruotare il tappo in senso orario fino asentire alcuni “clic”.

❒ Chiudere lo sportello del carburante.

68KN048 80J2112

Se è necessario sostituire iltappo utilizzare un pezzo ori-

ginale Fiat o un suo equivalente. Uti-lizzare un tappo inadeguato può por-tare al malfunzionamento del sistemadi alimentazione del carburante o delsistema di controllo delle emissioni oad una fuoriuscita di carburante in ca-so di incidente.

ATTENZIONE

APRICHIUDI

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 135

Page 140: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

136

AVVERTENZA Quando l'appoggiatesta se-dile posteriore tocca lo schienale anterio-re, far scorrere in avanti il sedile anterio-re.

AVVERTENZA Quando si ripiega in avan-ti lo schienale posteriore, non far entrarecorpi estranei nelle sedi degli agganci. Ciòpotrebbe causare il danneggiamento deimeccanismi di bloccaggio e impedire il cor-retto aggancio dello schienale posteriore.

SEDILI POSTERIORIRIBALTABILI

I sedili posteriori del vostro veicolo pos-sono essere ribaltati per aumentare la ca-pacità del vano bagagli.

Per ribaltare i sedili in avanti:❒ Agganciare il nastro delle cinture di si-

curezza agli appositi fermi.AVVERTENZA Quando ribaltate lo schie-nale assicuratevi di aver agganciato il na-stro delle cinture di sicurezza negli appo-siti fermi per evitare che rimangano in-trappolati in mezzo allo schienale del se-dile, alla cerniera o al meccanismo d’ar-resto rischiando di danneggiarsi. Prestareattenzione a non attorcigliare il nastro del-le cinture di sicurezza.❒ Collocare le fibbie per il fissaggio delle

cinture del posto a sedere centrale edestro nella posizione illustrata nella fi-gura.

AVVERTENZA Quando ribaltate i sediliposteriori in avanti, prima sistemate le fib-bie per il fissaggio delle cinture del postoa sedere centrale e destro dentro al se-dile per evitare che rimangano intrappo-late e si danneggino.❒ Abbassare completamente il poggiate-

sta.❒ Tirare la leva di sgancio posta al di so-

pra di ogni schienale e ribaltare gli schie-nali in avanti.

79J121

79J213

(1)

63J057

79J123

Quando sganciate i sedili po-steriori fate attenzione a non

ferirvi il viso o le mani mentre si solle-vano i sedili.

ATTENZIONE

❒ Tirare la cinghia (1) indietro per sgan-ciare il sedile.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 136

Page 141: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

137

❒ Sganciare la cinghia (2) premendo il gan-cio come illustrato nella figura.

❒ Agganciare la cinghia (2) all’appoggiate-sta anteriore come illustrato nella figu-ra.

AVVERTENZA Quando si fissano i sediliribaltati con una cinghia, regolarne la lun-ghezza per evitare che i sedili si muovano.

❒ Ribaltare completamente i sedili inavanti.

AVVERTENZA Quando l'appoggiatestasedile posteriore tocca lo schienale ante-riore, far scorrere in avanti il sedile ante-riore.

79J124

(2)

79J125

(2)

63J059

I bagagli o altro tipo di ca-rico dovrebbero sempre es-

sere sistemati nel vano bagagli con isedili posteriori in posizione eretta. Seè necessario trasportare del caricooccupando anche lo spazio dell’abi-tacolo con i sedili posteriori ribalta-ti, assicuratevi di aver fissato bene ilcarico altrimenti potrebbe muoversiferendo gli occupanti del veicolo. Ilcarico non deve mai essere sistematosuperando l’altezza degli schienali.

ATTENZIONE

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 137

Page 142: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

138

AVVERTENZA

❒ Quando si riportano i sedili posterioriin posizione normale, assicurarsi chenon ci sia niente intorno al meccanismodi aggancio. Qualsiasi corpo estraneopuò impedire ai sedili di bloccarsi sal-damente.

❒ Quando si riportano i sedili posterioriin posizione normale, assicurarsi chenon ci sia niente sotto i sedili, in mododa non danneggiarli.

❒ Assicurarsi che i sedili posteriori sianocorrettamente bloccati. In caso con-trario, vedrete una zona rossa della cin-ghia di sgancio del dispositivo di bloc-caggio.

79J126

79J129

79J168

Quando si riportano i sediliposteriori nella loro posizione

normale prestare attenzione a non ri-manere con le dita intrappolate tra ilmeccanismo d’arresto e il pavimento.

ATTENZIONE

63J130

79J127

BLOCCATO SBLOCCATO

Rosso

Non infilare la mano nelleaperture degli agganci dello

schienale posteriore, perché le vostredita potrebbero essere intrappolate eferite.

ATTENZIONE

❒ Sollevare gli schienali finché si aggan-ciano.

Dopo aver riportato i sedili in posizionenormale, provate a muoverli per verifica-re che siano correttamente bloccati.

AVVERTENZA Dopo aver fissato i sediliassicuratevi che siano bloccati saldamen-te. Se non lo sono sarà visibile la bandarossa della leva di sgancio

Per riportare i sedili in posizione norma-le, procedere come segue.❒ Sganciare la cinghia dal poggiatesta e fis-

sarla nella parte posteriore del sedile. ❒ Abbassare il sedile finchè si aggancia nel-

la sua posizione originale.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 138

Page 143: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

139

79J161

ALETTE PARASOLE

Le alette parasole possono essere abbas-sate verso il parabrezza oppure rivolteverso il finestrino laterale per impedireche una luce troppo forte possa abba-gliarvi.

AVVERTENZA Quando maneggiate lealette parasole toccate solo le parti in pla-stica dura per evitare di danneggiare lealette.

(1)

(2)

79JM027

(3)

79JM029

Fascia portadocumenti/portaschede (per versioni/mercati, dove previsto)

Il retro dell’aletta parasole può essere do-tata di fascia portadocumenti/portaschede(2) e di specchio (1).

AVVERTENZA Se la vettura viene par-cheggiata sotto il sole evitare di lasciareschede magnetiche plastificate nella fasciaportadocumenti; il calore potrebbe defor-marle rendendole inutilizzabili.

Specchio di cortesia(per versioni/mercati, dove previsto)

Per utilizzare lo specchio di cortesia (3),ubicato sul retro dell’aletta parasole, oc-corre agire sulla relativa antina scorre-vole.

AVVERTENZA

❒ Non utilizzare lo specchio durante laguida della vettura: si potrebbe perde-re il controllo della stessa.

❒ Durante l’utilizzo dello specchio nonappoggiarsi alla zona air bag frontali: l’airbag a gonfiaggio istantaneo potrebbeprovocare seri danni.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 139

Page 144: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

140

NOTA Il numero di porte che comanda-no il funzionamento della plafoniera di-pende dalle specifiche tecniche del veico-lo. Se, come illustrato in figura, è installa-to un interruttore (con sporgenza in gom-ma) sull’apertura della porta, significa chela porta stessa interviene nel funziona-mento della plafoniera.

LUCE SPOT(per versioni/mercati dove previsto)

Per accendere e spegnere la luce preme-re l’interruttore.

INTERRUTTOREPLAFONIERA

L’interruttore ha tre posizioni che attiva-no le seguenti funzioni:

ON (1)

La plafoniera si accende a luce fissa indi-pendentemente dal fatto che le porte sia-no aperte o chiuse.

DOOR (2)

La plafoniera si accende quando si apreuna porta.

OFF (3)

La plafoniera rimarrà spenta anche quan-do si apre una porta.

Dopo aver chiuso tutte le porte, la plafo-niera rimarrà accesa per circa 15 secondie poi si spegnerà gradualmente. Se inse-rite la chiave nel dispositivo di avviamen-to durante questo lasso di tempo, la plafo-niera inizierà subito a spegnersi gradual-mente.

Dopo aver estratto la chiave dal disposi-tivo di avviamento, la plafoniera si accen-derà per circa 15 secondi e poi si spegneràgradualmente.

(1)(2)(3)

64J104

79J075

79J074

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 140

Page 145: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

141

SEDILI ANTERIORIRISCALDATI(per versioni/mercati dove previsto)

Quando il dispositivo di avviamento è in po-sizione “ON”, premere uno o entrambi gliinterruttori per riscaldare il sedile corri-spondente. Anche la spia sull’interruttoresi accenderà. Per disattivare il riscalda-mento del sedile premere nuovamente l’in-terruttore. Anche la spia sull’interruttoresi spegnerà.

79J076

L’uso scorretto del riscalda-mento del sedile può essere

pericoloso. L’occupante del sedile po-trebbe rischiare delle bruciature anchea temperature piuttosto basse se in-dossa pantaloni leggeri, una minigon-na o dei calzoncini corti e lascia il ri-scaldamento acceso per lungo tempo.Evitare di usare il riscaldamento quan-do l’occupante ha le seguenti caratte-ristiche:– Persone con ridotta sensibilità agliarti inferiori, comprese le persone an-ziane o disabili.– Bambini o persone con la pelle par-ticolarmente sensibile.– Persone addormentate o sotto l’in-flusso di alcool o altre sostanze cheprovocano sonnolenza.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re i componenti del dispositivo di riscal-damento:

❒ Non sottoporre i sedili anteriori a for-ti impatti, come ad esempio i salti deibambini.

❒ Non coprire i sedili con materiale iso-lante come coperte o cuscini.

86G064

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 141

Page 146: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

142

MANIGLIE DISOSTEGNO(per versioni/mercati dove previsto)

Le maniglie sono montate per aumentarela comodità dei passeggeri.

AVVERTENZA Non appendetevi per nondanneggiare le maniglie e il rivestimento.

54G249 79J077

COFANO DEL MOTORE

Per aprire il cofano:

❒ Tirare la maniglia di sgancio posta sul-la parte inferiore sinistra della plan-cia, lato guidatore. In questo modo ilcofano si aprirà leggermente. 80J045

❒ Premere con le dita la leva di sgan-cio posta al di sotto del cofano, comeillustrato nella figura. Sollevate il co-fano mentre premete la leva.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 142

Page 147: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

143

❒ Continuate ad aprire il cofano finché èabbastanza sollevato da consentirvi diappoggiarlo sulla barra di sostegno.

79JM022

L’errato posizionamento del-l’asta di sostegno potrebbe

provocare la caduta violenta del co-fano.

ATTENZIONE

Per chiudere il cofano del motore:

❒ Sollevare leggermente il cofano e to-gliere l’asta di sostegno dal foro. Ri-mettere l’asta di sostegno nella sua mol-letta di bloccaggio.

❒ Abbassare il cofano motore vicino alparaurti e poi lasciarlo cadere. Dopo lachiusura assicurarsi che il cofano mo-tore sia correttamente agganciato.

Per ragioni di sicurezza il co-fano motore deve sempre es-

sere completamente chiuso durante lamarcia. Pertanto, verificare sempre lacorretta chiusura del cofano assicu-randosi che il meccanismo di bloccag-gio sia inserito. Se durante la marcia cisi accorgesse che il dispositivo di bloc-caggio non è perfettamente inserito,fermarsi immediatamente e chiudere ilcofano in modo corretto.

ATTENZIONE

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 143

Page 148: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

144

PORTABICCHIERE EVANI PORTAOGGETTI(per versioni/mercati dove previsto)

I portabicchieri/lattine si trovano sul mo-biletto centrale.

Non usare i portabicchie-ri/lattine come contenitori

per bibite calde oppure oggetti acu-minati o duri che potrebbero fuoriu-scire durante una frenata brusca e fe-rire gli occupanti del veicolo.

ATTENZIONE

PORTA-BOTTIGLIE

Nell’alloggiamento si può inserire una bot-tiglia con il tappo.

Tirare il coperchio per aprire.

79JM033

79J052

80JM087

80JM055

80JM143

Davanti

Dietro

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:47 Pagina 144

Page 149: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

145

(1)

79JF019

(2)

79J080

Davanti

Dietro

(3)

79J081

(3)

79J132

Laterali (per versioni/mercati,dove previsto)

GANCI DEL TELAIO

I ganci del telaio sono forniti nella parte an-teriore (1), posteriore (2) e laterale (3) (perversioni/mercati dove previsto) del veicolo.I ganci (1) e (2) sono da utilizzare in situa-zioni di emergenza. I ganci (3) (per versio-ni/mercati dove previsto) sono utilizzati peril trasporto del veicolo su rimorchio/treno.

Per trainare il veicolo su strada seguite leistruzioni fornite nel capitolo “IN EMER-GENZA” nella sezione “CARICO E TRAI-NO DEL VEICOLO”.

Non utilizzare i ganci del te-laio per trainare un altro vei-

colo o per essere trainati su strada oautostrada. I ganci (1) e (2) sono studiati per es-sere utilizzati unicamente in situa-zioni di emergenza, per esempio se ilvostro o un altro veicolo rimane bloc-cato nella neve o nel fango.I ganci (3) (se previsti) sono utilizza-ti per il trasporto del veicolo su ri-morchio/treno.

ATTENZIONE

NOTA Quando si utilizza il gancio del te-laio (2) evitare una guida che comporti im-patti fisici significativi sul gancio. Il gancio,la scocca del veicolo o il sistema di tra-zione potrebbero danneggiarsi.

❒ Non accelerare bruscamente.

❒ Non trainare un veicolo più pesante delvostro.

NOTA Quando si utilizza il gancio di trai-no (1) evitare una guida che comporti im-patti fisici significativi sul gancio. Il gancioo la scocca del veicolo potrebbero dan-neggiarsi.

Non accelerare bruscamente.

AVVERTENZA Per non danneggiare il vei-colo, non utilizzare mai i ganci (1) e (2)per il trasporto del veicolo su rimor-chio/treno.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 145

Page 150: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

146

79JM014

79J083

(1)

80J048

79J085

Dopo aver utilizzato gli at-trezzi di sostituzione della

ruota, riporli con cura per evitare chein caso di incidente possano causarelesioni.

ATTENZIONE

79J086

ATTREZZI PERSOSTITUZIONE RUOTA

Il cric, la leva del cric e la chiave per i bul-loni sono riposti nel vano bagagli.

Per estrarre la ruota di scorta, svitare il di-spositivo centrale (1) in senso antiorarioe rimuoverla.

Per estrarre il cric, ruotare l’innesto insenso antiorario ed estrarlo dalla staffa disostegno.

Per rimettere il cric al suo posto, inserir-lo nella staffa di sostegno e ruotare l’in-nesto in senso orario finchè viene fissato.

Il cric serve solo per la sosti-tuzione di ruote sul veicolo a

cui è in dotazione oppure su veicolidello stesso modello. Sono assoluta-mente da escludere impieghi diversicome ad esempio sollevare veicoli dialtri modelli. In nessun caso, utilizzar-lo per riparazioni sotto il veicolo. Il noncorretto posizionamento del cric puòprovocare la caduta del veicolo solle-vato. Non utilizzare il cric per porta-te superiori a quella indicata sull’eti-chetta che vi si trova applicata. Prima di utilizzare il cric leggere conattenzione le istruzioni per il solleva-mento riportate in questo manualenella sezione “IN EMERGENZA”.

ATTENZIONE

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 146

Page 151: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

147

TASCA SCHIENALESEDILE ANTERIORE(per versioni/mercati dove previsto)

Questa tasca serve a contenere oggettileggeri e morbidi come guanti, giornali oriviste.

60B119

Non inserire oggetti acumi-nati o duri all’interno della

tasca. In caso di incidente gli oggetticome bottiglie, lattine, ecc. potreb-bero ferire gli occupanti dei sedili po-steriori.

ATTENZIONE La mancata adozione delleseguenti precauzioni può

causare un'interferenza tra il tappe-tino lato guidatore ed i pedali, pro-vocando una perdita di controllo delveicolo o un incidente.

– Accertarsi che il/i passante/i del tap-petino sia/siano agganciato/i nel/neifermo/i.

– Non posizionare mai tappetini ag-giuntivi sopra ai tappetini esistenti.

ATTENZIONE

80JM058

80J2014

GANCIO PER LABORSA (per versioni/mercati, dove previsto)

È possibile appendere al gancio (nel bagagliaio)borse della spesa o altri oggetti adatti.

Questo gancio non deve essere utilizza-to per oggetti ingombranti o pesanti.

AVVERTENZA Per evitare di rompere ilgancio, non appendere oggetti di peso su-periore a 2 kg.

TAPPETINI

Per impedire che i tappetini lato guidato-re scivolino in avanti ed eventualmente in-terferiscano con il funzionamento dei pe-dali si consigliano tappetini originali FIAT.Ogni volta che il tappetino lato guidatoreviene riposizionato dopo essere stato tol-to accertarsi di agganciare il/i passante/idel tappetino nel/nei fermo/i e posiziona-re correttamente il tappetino nella zonapiedi.

Quando si sostituiscono i tappetini del vei-colo con un tipo diverso, come quelli pertutte le stagioni, consigliamo vivamente diutilizzare tappetini originali FIAT per unmontaggio corretto.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 147

Page 152: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

148

CAPPELLIERA(per versioni/mercati, dove prevista)

Grazie a questa copertura si nascondonoalla vista i bagagli o altro tipo di carico ri-posti nel vano bagagli.

Non appoggiare niente sullacappelliera, nemmeno og-

getti piccoli e leggeri, perché potreb-bero essere scagliati in caso d’inci-dente, ferendo gli occupanti del vei-colo, oppure ostruire la vista del con-ducente.

ATTENZIONE

LUCE VANO BAGAGLI

Quando si apre il portellone posteriorecon la luce vano bagagli in posizione “ON”(1), questa si accenderà a luce fissa per tut-to il tempo in cui il portellone rimaneaperto.

Quando la luce vano bagagli è in posizio-ne “OFF” (2), questa rimarrà spenta indi-pendentemente dall’apertura o chiusuradel portellone posteriore.

AVVERTENZA Non lasciate il portello-ne posteriore aperto a lungo con la lucevano bagagli in posizione “ON”, altrimen-ti si scarica la batteria.

79J128 79J162

(1) (2)

79J053

79J087

GANCI PERANCORAGGIOBAGAGLI(per versioni/mercati dove previsto)

Sul pavimento del vano bagagli sono pre-senti quattro ganci per l’ancoraggio dei ba-gagli. È possibile agganciarvi una rete ela-stica, disponibile a richiesta, per impedireai bagagli di muoversi durante la marcia.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:48 Pagina 148

Page 153: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

149

ANTENNA RADIO(per versioni/mercati, dove previsto)

L’antenna radio posta nella parte anterio-re del tetto può essere ripiegata e rimos-sa. Per ripiegare l’antenna, afferratela dal-la base. Per rimuovere l’antenna, ruota-tela in senso antiorario. Per reinserire l’an-tenna, ruotatela in senso orario.

AVVERTENZA Per evitare di danneggia-re l’antenna:

❒ Rimuovetela prima di entrare in un au-tolavaggio.

❒ Rimuovetela o ripiegatela quando si ri-schia di urtarla, ad es. un soffitto bas-so in un garage o coprendo il veicolocon un telo di protezione.

80G143

INSTALLAZIONE DITRASMETTITORI A RADIOFREQUENZA

Prima di installare sul vostro veicolo untrasmettitore a onde radio si raccomandadi chiedere sempre alla Rete Assistenzia-le Fiat la banda di frequenza, la potenzamassima di emissione, la posizione del-l’antenna sul veicolo e le condizioni da ri-spettare per l’installazione e/o l’uso. Que-sti dispositivi, se non correttamente in-stallati o non previsti per il tipo di veico-lo, possono causare il malfunzionamentodei sistemi elettronici di controllo.

FISSAGGI PERPORTAPACCHI OBARRE PORTATUTTO(per versioni/mercati, dove previsto)

E’ possibile utilizzare le barre portatutto perfissare eventualmente il portapacchi dispo-nibile presso la Rete Assistenziale Fiat. Sesi utilizza un portapacchi attenersi alle istru-zioni e alle precauzioni indicate in questa se-zione e fornite con il portapacchi.

❒ Assicurarsi che il portapacchi sia salda-mente ancorato.

❒ Per montare correttamente i diversi ti-pi di carico (sci, biciclette, ecc...) utiliz-zare accessori adeguati disponibili pres-so la Rete Assistenziale Fiat. Installareadeguatamente tali accessori secondole istruzioni fornite. Non montare il ca-rico direttamente sul tetto per nondanneggiarlo.

❒ Il peso lordo delle barre portatuttopiù il carico non deve superare i 50kg. Inoltre il peso lordo del veicolo (apieno carico compreso il peso delconducente, dei passeggeri, del cari-co nel vano bagagli, del carico sul tet-to e del peso del gancio di traino) nondeve superare il peso massimo auto-rizzato indicato nella sezione “DATITECNICI”.

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 149

Page 154: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

150

79J088

79J089

Barre portatutto

Fissaggi per portapacchi

❒ Montare e fissare saldamente il caricosulle barre portatutto, seguendo leistruzioni fornite. Assicuratevi di aversistemato gli oggetti più pesanti sul fon-do e distribuite il carico nel modo piùuniforme possibile.

❒ Non trasportare oggetti troppo lunghiche fuoriescano rispetto alla lunghezza(paraurti) o alla larghezza del veicolo,rischiando di impedirvi la vista dellastrada.

❒ Fissare le estremità anteriore e poste-riore degli oggetti lunghi, come pannel-li in legno, tavole da surf, ecc., alla par-te anteriore e posteriore del veicolo.Proteggere le parti verniciate del vei-colo per evitare che vengano graffiatedalle corde di fissaggio.

❒ Controllare periodicamente che le bar-re portatutto siano ben fissate e in buo-no stato.

❒ Nei veicoli provvisti di ancoraggi perbarre portatutto, assicuratevi di coprirliquando non vengono utilizzati.

Manovre brusche o il man-cato fissaggio del carico pos-

sono farlo volare via, rischiando di fe-rire altre persone o danneggiare al-tri veicoli.Fissare il carico saldamente ed evita-re brusche manovre come partenze“sgommando”, curve strette e velocie frenate improvvise. Controllare pe-riodicamente che il carico sia fissatosaldamente.Oggetti ingombranti, larghi, lunghi opiatti possono influenzare l’aerodi-namica del veicolo o essere portativia dal vento, riducendo il controllodel veicolo con il rischio di provoca-re incidenti. Guidare lentamente econ cautela quando trasportate que-sto tipo di carico.

ATTENZIONE

131-150 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:22 Pagina 150

Page 155: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

151

CCOONNOOSSCCEENNZZAA DDEELL VVEEIICCOOLLOO

60G408

AVVERTENZA GAS DI SCARICO .................................. 152

VERIFICHE GIORNALIERE ............................................... 152

CONSUMO OLIO MOTORE ........................................... 153

AVVIAMENTO DEL MOTORE ........................................ 154

USO DEL CAMBIO ............................................................. 158

USO DEL SELETTORE 2WD/4WD(per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 160

IMPIANTO FRENANTE ..................................................... 163

ESP® (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM - CONTROLLO ELETTRONICO DELLA STABILITÀ) (per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 166

RODAGGIO ......................................................................... 169

CONVERTITORE CATALITICO (per versioni/mercati, dove previsto) ............................... 169

RISPARMIO DI CARBURANTE ....................................... 170

5

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 151

Page 156: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

152

VERIFICHEGIORNALIEREPRIMA DI METTERSI IN MARCIA

❒ Assicuratevi che i finestrini, gli specchi,le luci e i catarifrangenti siano puliti eprivi di impedimenti.

❒ Controllare visivamente i seguenti ele-menti:

– profondità scanalature battistrada

– usura irregolare, rotture e danni

– bulloni ruote allentati

– presenza di corpi estranei come chio-di, pietre, ecc.

Vedere il capitolo “Pneumatici” nella se-zione “CONTROLLI E MANUTENZIO-NE” per ulteriori dettagli.

❒ Controllare eventuali perdite di liquidied olio.

NOTA È normale che fuoriesca dell’acquadall’impianto di climatizzazione dopo aver-lo utilizzato.

❒ Assicuratevi di aver chiuso saldamenteil cofano.

❒ Controllate che i fari, gli indicatori di di-rezione, le luci dei freni e gli avvisatoriacustici funzionino regolarmente.

❒ Regolate il sedile e gli appoggiatesta(per versioni/mercati, dove previsto).

❒ Regolare il sedile e l’appoggiatesta.

AVVERTENZAGAS DI SCARICO

52D334

Evitare di respirare i gas discarico perché contengono

monossido di carbonio, un gas ino-dore e incolore potenzialmente leta-le. Dato che il monossido di carbo-nio è difficile da rilevare, assicurate-vi di adottare le seguenti precauzioniper evitare che questo gas penetri al-l’interno del veicolo.Non lasciate il motore accesso den-tro a garage o altri luoghi chiusi.Non parcheggiare il veicolo con il mo-tore accesso a lungo, anche se all’a-perto. Se dovete rimanere seduti al-l’interno del veicolo fermo con il mo-tore in moto per poco tempo, posi-zionate il selettore portata aria su“ARIA FRESCA” e il ventilatore allamassima velocità.Evitare di azionare il veicolo con ilportellone posteriore o il portabaga-gli aperto, assicuratevi di aver chiu-so tutti i finestrini e il tetto apribile(per versioni/mercati, dove previsto)e di aver posizionato il selettore por-tata aria su “ARIA FRESCA” e il ven-tilatore alla massima velocità.

ATTENZIONE

Per consentire il correttofunzionamento del sistema

di ventilazione del vostro veicolo, te-nete la griglia di ventilazione posta difronte al parabrezza libera da neve,foglie o altri impedimenti.Tenere la zona circostante al tubo discarico libera da neve o altro mate-riale per evitare l’accumulo di gas discarico al di sotto del veicolo. Questaprecauzione è particolarmente im-portante quando si parcheggia il vei-colo in condizioni di tempo avverso.Fate controllare periodicamente l’im-pianto di scarico per riscontrare l’e-ventuale presenza di danni o perdite.Se rilevati, fateli riparare immediata-mente.

ATTENZIONE

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 152

Page 157: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

153

❒ Livello liquido lavacristallo

❒ Livello soluzione batteria

❒ Funzionamento gancio cofanoTirate la maniglia di sgancio cofano ver-so l’interno del veicolo. Assicuratevi chenon sia possibile aprire interamente ilcofano senza aver liberato il gancio disicurezza. Assicuratevi di aver chiusosaldamente il cofano dopo aver con-trollato il corretto funzionamento delgancio. Vedere “Ganci, cerniere e bloc-caggi” del paragrafo “TELAIO E CAR-ROZZERIA” nel capitolo “Manuten-zione periodica programmata” nella se-zione “CONTROLLI E MANUTEN-ZIONE” per quanto riguarda il pro-gramma di lubrificazione.

Una volta al mese oppure ogni qualvoltasi effettua il rifornimento di carburante,controllare la pressione dei pneumaticicon un manometro. Controllare anche lapressione della ruota di scorta

❒ Regolate gli specchi retrovisori.

❒ Assicuratevi che sia voi che i passegge-ri abbiate allacciato le cinture di sicu-rezza.

❒ Controllate che tutte le spie si accen-dano quando si ruota la chiave in posi-zione “ON” o “START”.

❒ Controllate tutti gli indicatori.

❒ Controllate che la SPIA IMPIANTOFRENANTE si spenga quando si rilasciail freno di stazionamento.

Una volta alla settimana oppure tutte le vol-te che fate rifornimento di carburante, ese-guite i seguenti controlli nel vano motore:

❒ Livello olio motore

❒ Livello liquido refrigerante

❒ Livello liquido freni

❒ Livello liquido servosterzo (per versio-ni/mercati, dove previsto)

60A187S

Assicuratevi che il cofano siaben chiuso prima di metter-

vi in marcia, altrimenti potrebbe sol-levarsi inaspettatamente durante laguida e impedirvi di vedere la strada,con il rischio di provocare incidenti.

ATTENZIONE

CONSUMO OLIOMOTORE

È normale che il motore consumi olio du-rante il suo funzionamento.

Il quantitativo di olio consumato dipendedalla viscosità dell’olio, dalla qualità e dal-le condizioni di guida del veicolo.

Il consumo di olio aumenta quando si gui-da ad alta velocità, si accelera e deceleradi frequente e quando il veicolo traspor-ta grandi carichi.

Inoltre, un motore nuovo consuma piùolio in quanto i suoi pistoni, le fasce ela-stiche e le pareti dei cilindri non si sonoancora adeguati.

I motori nuovi raggiungono un livello nor-male di consumo olio solo dopo aver pèr-corso circa 5000 km.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 153

Page 158: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

154

AVVIAMENTO DEL MOTORE

PRIMA DI AVVIARE IL MOTORE

NOTA Le leve del cambio illustrate infigura sono un esempio del cambio ma-nuale a 5 marce (per versioni con mo-tore a benzina) e del cambio automatico.

❒ Assicuratevi di aver tirato completa-mente il freno di stazionamento.

❒ Cambio manuale: mettere la leva delcambio in posizione “N” (folle) e pre-mere a fondo il pedale della frizione.Mantenerlo premuto durante l’avvia-mento del motore.

❒ Cambio automatico: spostare la leva delcambio in posizione “P” (Parcheggio)(Se è necessario riavviare il motorequando il veicolo è in movimento, po-sizionarla su “N”.)

NOTA I veicoli dotati di cambio automati-co hanno un dispositivo di sicurezza stu-diato per impedire al motorino di avvia-mento di funzionare quando il cambio si tro-va in posizione diversa da “P” (Parcheggio).

Consumo dell’olio: Max. 1,0 L ogni1000 km

Quando si valuta la quantità di consumodell’olio, è importante considerare che l’o-lio può essere diluito rendendo quindi, dif-ficile valutarne il livello reale.

Per esempio, se un veicolo viene utilizza-to per brevi viaggi e ripetutamente e con-suma una quantità d’olio normale, l’astinanon indicherà una diminuzione del livellodell’olio, anche dopo 1000 km o più. Ciòaccade poiché l’olio diventa gradualmentepiù diluito con carburante o umidità, fa-cendo sembrare che il livello dell’olio siarimasto invariato.

Tenere anche presente che le sostanze re-sponsabili della diluizione evaporano quan-do il veicolo viene guidato ripetutamentead alte velocità, come su un’autostrada, fa-cendo credere ad un eccessivo consumodell’olio dopo aver guidato ad alte velo-cità.

Prima di avviare il motore,assicurarsi che il freno di sta-

zionamento sia inserito e che la levadel cambio si trovi in posizione di fol-le (o in posizione “P” (Parcheggio)per i veicoli con cambio automatico).

ATTENZIONE

AVVERTENZA Si consiglia, nel primo pe-riodo d’uso, di non richiedere al veicolole massime prestazioni (ad esempio ec-cessive accelerazioni, percorrenze troppoprolungate ai regimi massimi, frenate ec-cessivamente intense ecc.).

AVVERTENZA Con motore spento nonlasciare la chiave inserita nel dispositivo diavviamento per evitare che un inutile as-sorbimento di corrente scarichi la batte-ria.

MT

80JS008

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 154

Page 159: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

155

AVVIAMENTO A MOTOREFREDDO (per versioni benzina)Senza premere l’acceleratore, avviate ilmotore ruotando la chiave in posizione“START”. Rilasciate la chiave una volta av-viato il motore.AVVERTENZE❒ Smettete immediatamente di far gira-

re il motorino d’avviamento una voltaavviato il motore, per evitare che sidanneggi l’impianto d’accensione.

❒ Non eseguite l’operazione d’avviamen-to per più di 15 secondi ogni volta. Seil motore non si avvia al primo tentati-vo, aspettate circa 15 secondi prima diprovare con un altro tentativo.

Se il motore non si avvia dopo aver cerca-to di avviarlo per 15 secondi, aspettate al-tri 15 secondi, quindi premete il pedale del-l’acceleratore per 1/3 della sua corsa e pro-vate ad avviare nuovamente il motore. Ri-lasciate la chiave e il pedale dell’accelera-tore una volta avviato il motore.Se il motore ancora non parte, provate atenere il pedale dell’acceleratore premu-to fino in fondo per tutta la durata dell’o-perazione d’accensione. In questo modosi ripristina il motore se ingolfato.

AVVIAMENTO A MOTOREFREDDO (per versioni Diesel)Ruotare la chiave di avviamento in posi-zione “ON” ed attendere che la spia dipreriscaldo candelette si spenga. Avviareil motore portando la chiave in posizione

“START”, Rilasciare la chiave non appe-na il motore si è avviato.AVVERTENZE❒ Non azionare il motorino d’avviamento

per più di 30 secondi. Se il motore nonparte, attendere 15 secondi quindi ripe-tere il tentativo di avviamento. Se il mo-tore al terzo tentativo ancora non par-te consultare la Rete Assistenziale Fiat.

❒ Se il veicolo è stato a lungo fermo a tem-perature molto basse (–20°C), rilascia-re la chiave di avviamento dalla posizio-ne di start e interrompere l’avviamentodopo aver confermato un aumento deigiri motore tra 800 e 1000 giri/min.

AVVIAMENTO A MOTORECALDO

Avviare il motore ruotando la chiave su“START”. Rilasciare la chiave non appe-na il motore si è avviato.

PRECAUZIONI PER L’ARRESTODEL MOTORE CONTURBOCOMPRESSORE

Prima di fermare il motore dopo averepercorso una salita o avere marciato ad al-ta velocità, lasciarlo girare al minimo perun minuto o più (se non è vietato) per farraffreddare il turbocompressore e l’oliomotore. Questa operazione serve a pre-venire un deterioramento eccessivo del-l’olio motore che potrebbe danneggiare icuscinetti del turbocompressore.

AVVIAMENTO DI UN MOTOREDIESEL D20AA DOPOL’ARRESTO PER MANCANZA DICOMBUSTIBILE

Il motore si arresta quando finisce il com-bustibile. Per riavviare il motore, arresta-re il veicolo, mantenere la chiave in posi-zione “ON” per 5 - 10 secondi per ali-mentare il motore con il combustibilequindi effettuare la procedura di avvia-mento descritta precedentemente.

FILTRO ANTIPARTICOLATODIESEL

Il filtro antiparticolato diesel trattiene leparticelle di fuliggine dei gas di scarico epertanto in funzione delle condizioni diguida può intasarsi. Il filtro antiparticola-to diesel si pulisce con un processo rige-nerativo che brucia le particelle di fuliggi-ne nel filtro aumentando le temperaturadei gas di scarico durante la marcia o al mi-nimo.

Quando nel filtro antiparticolato diesel siè accumulata una certa quantità di parti-celle di fuliggine, il filtro si rigenererà au-tomaticamente per evitare di intasarsi.

Quando la rigenerazione del filtro anti-particolato diesel, iniziata durante la mar-cia, continua con il funzionamento al mi-nimo del motore, il regime del motorestesso sarà aumentato di circa 100 gi-ri/min. e la ventola del radiatore entreràin funzione.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 155

Page 160: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

156

Stare lontani dalla tubazio-ne di scarico quando il mo-

tore sta funzionando. Se il filtro an-tiparticolato diesel si sta rigeneran-do, la temperatura dei gas di scari-co potrebbe aumentare.

ATTENZIONE

NOTA Durante la marcia del veicolo onel funzionamento al minimo, potrebbeessere emesso del fumo bianco in fun-zione del tipo di carburante utilizzato. Ciòè dovuto alla rigenerazione automatica delfiltro antiparticolato diesel e non influen-za il comportamento in marcia del veico-lo.

64J244

Spia del filtro antiparticolato diesel

Se durante la marcia si accende la spia delfiltro antiparticolato diesel, significa che ilfiltro inizia ad intasarsi. Quando la spia siaccende si deve rigenerare il filtro anti-particolato diesel. Per rigenerare il filtroantiparticolato diesel dovete guidare il vei-colo fino allo spegnimento della spia aduna velocità di 50 km/h o superiore per uncerto periodo di tempo (massimo 30 mi-nuti in funzione della velocità del veicolo).

Tuttavia, dovete guidare con attenzionerispettando i limiti di velocità e tenendoconto delle condizioni del traffico circo-stante.

Se guiderete il veicolo fino allo spegni-mento della spia, la rigenerazione del fil-tro antiparticolato diesel sarà completata.

AVVERTENZA Assicurarsi di rigenerareil filtro antiparticolato diesel quando la re-lativa spia si accende. La non rigenerazio-ne del filtro antiparticolato diesel causeràil malfunzionamento del veicolo a causa delfiltro intasato.

VEICOLO CON SISTEMA DIAVVIAMENTO SENZA CHIAVE

L’interruttore dell’avviamento può essereazionato senza usare la chiave di avvia-mento quando il telecomando si trova al-l’interno del veicolo ad eccezione del por-tabagagli posteriore. Per ruotare l’inter-ruttore dell’avviamento, si deve prima pre-merlo.

56KN082

79JF001

Pertanto, è possibile avvertire un leggeroaumento della rumorosità del motore(compreso anche il rumore della vento-la) e/o la temperatura dei gas di scaricopotrebbe aumentare a causa della com-bustione delle particelle di fuliggine.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 156

Page 161: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

157

Versioni con cambio manuale

Si deve premere l’interruttore dell’avvia-mento per portarlo dalla posizione“LOCK” alla posizione “ACC”. Per ritor-nare alla posizione “LOCK” dalla posizio-ne “ACC”, premere e ruotare l’interrut-tore dell’avviamento in senso antiorario.

Versioni con cambio automatico

Premere l’interruttore dell’avviamento perruotarlo.

Se sul quadro strumenti si illumina la spiablu del sistema di avviamento senza chia-ve, è possibile ruotare l’interruttore del-l’avviamento. Se compare, invece, la spiarossa non è possibile ruotare l’interrutto-re dell’avviamento.

NOTA

❒ L’interruttore dell’avviamento può es-sere ruotato su “ACC” quando si illu-mina la spia blu del sistema di avvia-mento senza chiave. La spia blu si illu-mina per alcuni secondi quando si pre-me l’interruttore dell’avviamento e poisi spegne per proteggere il sistema. Inquesto caso, per far riaccendere la spiablu si deve rilasciare l’interruttore del-l’avviamento e poi premerlo di nuovo.

❒ Se si illumina la spia rossa del sistema diavviamento senza chiave, il telecoman-do potrebbe non essere all’interno delveicolo oppure la batteria del teleco-mando potrebbe essere scarica.

NOTA

❒ Se la batteria del telecomando è scari-ca o ci sono forti onde radio o distur-bi, il campo di utilizzo del telecoman-do potrebbe essere ridotto o il teleco-mando stesso potrebbe non funziona-re.

❒ Se il telecomando è troppo vicino ai fi-nestrini, potrebbe non funzionare.

❒ L’interruttore dell’avviamento non ruo-ta quando il telecomando si trova sullaplancia, all’interno del vano portaog-getti, nella tasca portaoggetti, nella vi-siera parasole o sul pavimento.

AVVERTENZA Il telecomando è un di-spositivo elettronico sensibile. Per evita-re di danneggiarlo non esporlo a urti, umi-dità o elevate temperature (come adesempio sul cruscotto alla luce diretta delsole).

Se si lascia una delle porte aperte con il di-spositivo di avviamento posizionato su“ACC” per un certo periodo di tempo (esenza la chiave inserita), il motore po-trebbe non partire quando si ruota il di-spositivo di avviamento su “START”. Seil motore non parte, chiudere completa-mente tutte le porte o riportare il dispo-sitivo di avviamento in posizione “LOCK”e poi avviare il motore.

È inoltre possibile ruotare il dispositivodi avviamento inserendo la chiave di av-viamento nella fessura. Fare riferimentoa “Dispositivo di avviamento” nella sezio-ne “COMANDI SUL PIANTONE STER-ZO”.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 157

Page 162: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

158

N (Folle)

Con la leva in questa posizione si può av-viare il motore se si è fermato ed è ne-cessario riavviarlo mentre il veicolo è inmovimento. Se si sposta la leva in posi-zione di folle con il motore al minimo, ènecessario premere il pedale del freno permantenere il veicolo fermo.

D (Guida)

Questa è la posizione della leva durante lamarcia normale. Quando la leva del cam-bio è posizionata su “D”, le marce vienecambiate automaticamente premendo ilpedale dell’acceleratore. Tanto più alta èla velocità del veicolo, tanto più necessa-rio è premere il pedale dell’acceleratoreper scalare.

3 (Marce basse 3a)

Questa posizione della leva cambio per-mette di guidare su pendii moderatamen-te ripidi o scoscesi. In questa posizione èpossibile sfruttare l’effetto frenante delmotore su discese non ripide. Il cambiosolo le marce fino alla terza.

2 (Marce basse 2a)

Questa posizione della leva cambio per-mette di disporre della maggiore potenzain salita o del maggior freno motore in di-scesa.

USO DEL CAMBIO

CAMBIO AUTOMATICO A 4 MARCE

Leva del cambio

La leva del cambio non può essere spo-stata dalla posizione “P” (Parcheggio) seil dispositivo di avviamento non è in posi-zione “ON” e il pedale del freno premu-to.

77J021

77J028Posizioni leva del cambio automatico

Cambio automatico a 4 marce

Premere sempre il pedale delfreno, se il veicolo è fermo,

prima di spostare la leva dalla posi-zione “P” (Parcheggio) o “N” (Folle)ad una marcia avanti o retromarcia,per evitare che il veicolo si sposti ina-spettatamente quando si cambiamarcia.

ATTENZIONE

Utilizzare la leva del cambio, come de-scritto di seguito:

P (Parcheggio)

Questa posizione della leva blocca il cam-bio quando il veicolo è parcheggiato o infase di avviamento del motore. Spostarela leva in posizione “P” quando il veicoloè completamente fermo.

R (Retromarcia)

Spostare la leva in questa posizione a vei-colo fermo, per inserire la retromarcia.

Assicurarsi che il veicolo sia completa-mente fermo prima di inserire la retro-marcia.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 158

Page 163: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

159

Cambio manuale a 5 marce (per motori benzina)

Cambio manuale a 6 marce (per motori diesel)

L (Marce basse 1a)

Questa posizione della leva cambio forni-sce la potenza massima quando si percor-rono salite ripide o si guida nella neveprofonda o nel fango oppure garantisce ilmassimo freno motore quando si percor-rono le discese molto ripide.

NOTA

Se si seleziona una marcia quando si gui-da ad una velocità superiore a quella mas-sima consentita per la marcia scelta, il cam-bio non scalerà finché la velocità del vei-colo non scenderà al di sotto della velo-cità massima ammessa per la marcia sele-zionata.

AVVERTENZA Attenersi alle seguenti in-dicazioni per evitare di danneggiare il cam-bio automatico:

❒ Assicurarsi che il veicolo sia completa-mente fermo prima di passare alla po-sizione “P” o “R”.

❒ Non passare dalla posizione “P” o “N”a “R”,“D”, “3”, “2” o “L” quando il mo-tore sta girando ad una velocità supe-riore al minimo.

❒ Non accelerare il motore quando la le-va del cambio si trova in una delle po-sizioni di guida (“R”, “D”, “3”, “2” o“L”) e il veicolo è fermo.

❒ Non utilizzare l’acceleratore per man-tenere fermo il veicolo in salita. Utiliz-zare i freni del veicolo.

CAMBIO MANUALE

Mettersi in marcia

Per partire premete il pedale della frizio-ne e ingranate la prima marcia. Dopo averdisinserito il freno di stazionamento, rila-sciate gradualmente la frizione. Quandosentite il cambio del suono del motore,premete lentamente l’acceleratore conti-nuando a rilasciare gradualmente la frizio-ne.

Cambio marce

Tutte le marce avanti sono sincronizzateper consentire un cambio marce facile esilenzioso. Premete sempre il pedale del-la frizione fino in fondo prima di cambia-re marcia.

79J002

80J2033

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 159

Page 164: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

160

– Riducete la velocità e scala-te ad una marcia inferiore

prima di affrontare una discesa lunga oripida. Con una marcia inferiore vi saràpossibile sfruttare il freno motore. – Evitate di usare i freni per non farlisurriscaldare con il rischio di danneg-giarli.– Quando state guidando su strade sci-volose, rallentate prima di scalare mar-cia. Eccessivi e/o improvvisi cambia-menti nella velocità del motorepotrebbero provocare una perdita ditrazione con la conseguente perdita dicontrollo del veicolo.– Assicuratevi di aver fermato comple-tamente il veicolo prima di inserire laretromarcia.

ATTENZIONE

79J217

Per cambiare marcia cor-rettamente premere il

pedale della frizione fino in fondo.Per questo motivo è essenziale nonci sia nulla sotto i pedali: assicurarsiche i tappetini aderiscano bene enon intralcino i pedali.

ATTENZIONEAVVERTENZA❒ Per evitare di danneggiare la frizione, non

utilizzare il pedale della frizione comepoggiapiede durante la marcia e non usa-re la frizione per mantenere fermo il vei-colo in salita. Premere a fondo il pedaledella frizione quando si cambia marcia.

❒ Non accelerare il motore quando si cam-bia o si scala una marcia. Accelerare ilmotore durante i cambi marcia o le sca-late può ridurre la durata del motore eostacolare il cambio di marcia.

Velocità massime consentitequando si scala una marcia

Per versioni con motore 1.6 L

Cambio marcia Km/h (mph)

Dalla 2a alla 1a 50 (31)

Dalla 3a alla 2a 90 (56)

Dalla 4a alla 3a 135 (84)

Dalla 5a alla 4a 180 (113)*

Cambio marcia Km/h (mph)

Dalla 2a alla 1a 40 (25)

Dalla 3a alla 2a 70 (43)

Dalla 4a alla 3a 120 (74)

Dalla 5a alla 4a 160 (99)

Dalla 6a alla 5a 200 (124)*

Per versioni con motore diesel 2.0 L

(*) NOTA Non si può accelerare fino al-la velocità massima raggiungibile a causadelle condizioni di marcia e/o delle con-dizioni del veicolo.

AVVERTENZA Quando si scala una mar-cia, assicurarsi di viaggiare ad una velocitàinferiore a quella massima consentita perla marcia che si vuole inserire, per nondanneggiare seriamente il motore.

Per veicoli con contagiri

Limitare la velocità del motore in modo chenon raggiunga la zona rossa del contagiri.

Innesto della retromarcia perversioni con cambio manuale a 6 marce (Per versioni con motore Diesel)

Per inserire la retromarcia, con la ghierasollevata, spostare la leva a destra e poi in-dietro.

Cambio manuale a 6 marce (per motori diesel)

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 160

Page 165: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

161

USO DEL SELETTORE2WD/4WD(per versioni/mercati dove previsto)

Il sistema 4x4 vi consente di selezionare lamodalità di guida in base alle condizioni dimarcia mediante il selettore 2WD/4WD.Avete a disposizione tre posizioni, “2WD”(solo trazione anteriore), “4WD AUTO”e “4WD LOCK”, che possono essere in-serite tramite il selettore 2WD/4WD an-che quando il veicolo si sta muovendo, acondizione che le ruote anteriori siano di-ritte.

DESCRIZIONE DELLE TREMODALITÀ DEL SISTEMA 4 X 4

2WD

In questa posizione viene data potenza so-lo all’assale anteriore. Utilizzate questa po-sizione quando la condizioni di guida sononormali (superfici asciutte e dure).

4WD AUTO

In questa posizione viene data potenza siaall’assale anteriore che a quello posterio-re a velocità normale, aumentando la tra-zione rispetto a quella con due ruote. Uti-lizzate questa posizione quando si guida sustrade lastricate o superfici scivolose (co-perte di ghiaccio, neve, fango, ecc.).

Quando è selezionata la modalità AUTO,il sistema 4x4 valuta le condizioni di gui-da mediante i segnali che arrivano dai sen-sori.

Quando viene rilevato uno slittamentodelle ruote anteriori, l’accoppiamentoelettronico ottimizza la forza di trazionedelle ruote posteriori. Questa funzionemigliora la stabilità di guida su percorsi ir-regolari e anche su salite innevate o simi-li.

Anche in normali condizioni di guida sustrade lastricate, la distribuzione della cop-pia alle ruote posteriori è ridotta favo-rendo la trazione anteriore, riducendo an-che il consumo di carburante.

80J009

4WD LOCK

In questa posizione viene data potenza al-le ruote anteriori e posteriori a velocitàridotta. Utilizzate questa posizione quan-do risulta difficile mettere in marcia il vei-colo nella modalità “4WD AUTO” su ter-reni ricoperti di fango, sabbia o neve.

NOTE

❒ Evitate di utilizzare il veicolo nella mo-dalità “4WD LOCK” sul selciato ba-gnato perché rischiate di danneggiare latrasmissione.

❒ Quando la velocità del veicolo aumen-ta, la modalità “4WD LOCK” viene di-sinserita automaticamente passando al-la modalità “4WD AUTO”.

❒ Quando il dispositivo di avviamento èin posizione “OFF”, la modalità “4WDLOCK” viene disinserita.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 161

Page 166: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

162

FUNZIONAMENTO DELSELETTORE 2WD/4WD

Utilizzate il selettore 2WD/4WD in basealla seguente procedura:

Come attivare il selettore2WD/4WD

Il selettore 2WD/4WD viene attivatoquando si ruota la chiave nel dispositivo diavviamento.

Dalla modalità 2WD a quella 4WDAUTO

Posizionando il selettore 2WD/4WD inposizione neutra si accenderà l’indicato-re “4WD AUTO”.

Dalla modalità 4WD AUTO aquella 4WD LOCK

Premete l’interruttore “4WD LOCK” peralcuni secondi finchè si accende l’indica-tore “4WD LOCK”.

79J040

79J100

Dalla modalità 4WD AUTO o4WD LOCK a quella 2WD

Premendo l’interruttore “2WD” si spe-gnerà l’indicatore “4WD AUTO” o“4WD LOCK”.

NOTE

❒ Il selettore 2WD/4WD può essere uti-lizzato sia a veicolo fermo che in mar-cia.

❒ Assicuratevi che le ruote anteriori sia-no dritte (rivolte in avanti) prima diazionare il selettore 2WD/4WD.

❒ In fase di curva o accelerazione e de-celerazione, l’utilizzo del selettore2WD/4WD oppure la disattivazionedella modalità “4WD AUTO” o “4WDLOCK” potrebbe provocare unoshock, che non rappresenta comunqueun malfunzionamento del sistema.

❒ Quando si guida in modalità “4WDLOCK” e la velocità del veicolo au-menta, si passa automaticamente allamodalità “4WD AUTO”.Tuttavia, anche riducendo la velocità, lamodalità di guida non ritorna automa-ticamente alla modalità “4WD LOCK”.Per farlo è necessario premere l’inter-ruttore “4WD LOCK” in base allecondizioni di guida.

Dalla modalità 4WD LOCK aquella 4WD AUTO

Premendo l’interruttore “4WD LOCK” siaccenderà l’indicatore “4WD AUTO”.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 162

Page 167: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

163

❒ Ricordate che i veicoli 4x4 non posso-no andare dappertutto. Osservate leseguenti istruzioni di guida:

– Non guidate in acqua, ad esempionon attraversate un fiume.

– Non guidate in luoghi dove le ruoteanteriori girano continuamente avuoto, come sulla sabbia o sul fango.

– Quando una delle ruote si trova so-spesa, ad esempio quando siete fuo-ri strada, evitate di farla girare a vuo-to.

❒ Se l’indicatore “4WD AUTO” o “4WDLOCK” rimane acceso e si accende du-rante la guida, potrebbero esserci deiproblemi nel sistema 4x4. Fatelo con-trollare presso la Rete AssistenzialeFiat.

AVVERTENZA I pneumatici usurati in ma-niera irregolare possono compromette-re il corretto funzionamento del seletto-re 2WD/4WD. Assicuratevi che i vostripneumatici rispettino il programma di ma-nutenzione. Vedere “Pneumatici” e “Ma-nutenzione programmata” nella sezione“CONTROLLI E MANUTENZIONE” perle giuste procedure di assetto delle ruote.

IMPIANTO FRENANTE

Lo spazio necessario per arrestare com-pletamente un veicolo aumenta con la ve-locità del veicolo. Ad esempio la distanzanecessaria a 60 km/h sarà circa 4 volte su-periore a quella necessaria ad una velocitàdi 30 km/h. Cominciate a frenare quandola distanza che separa il vostro veicolo dalpunto di frenata è ampia e rallentate gra-dualmente.

❒ Quando si guida energicamente fuoristrada su sabbia o in acqua o quandouna ruota è finita fuori strada, si ri-scontra un aumento della differenza digiri tra ruote anteriori e ruote poste-riori (le ruote girano a vuoto). Se que-ste condizioni continuano a sussisteresi verificherà anche un aumento dellatemperatura dell’olio nei componentidella trasmissione.In tal caso l’indicatore “4WD AUTO”comincerà a lampeggiare e si passeràautomaticamente alla modalità 2WDper proteggere i componenti della tra-smissione; parcheggiate il veicolo in unluogo sicuro e fate girare il motore alminimo; dopo un certo periodo di tem-po l’indicatore “4WD AUTO” si ac-cenderà nuovamente e verrà ripristi-nata la modalità “4WD AUTO”.

AVVERTENZE

❒ Non utilizzate mai la modalità “4WDLOCK” quando state guidando su stra-de lastricate. Evitate di usare la moda-lità “4WD LOCK” sul selciato bagnato.L’utilizzo della modalità “4WD LOCK”nelle suddette condizioni mette a duraprova la trasmissione e rischia di pro-vocare dei danni critici. Inoltre i pneu-matici si consumano più in fretta, cosìcome il carburante.

60G165A

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 163

Page 168: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

164

SERVOFRENO

Il vostro veicolo è provvisto di servofre-no. Se ci fosse una mancanza di potenzaa causa di un guasto al motore o di altriguasti, il sistema continua ad essere ope-rativo grazie alla riserva di potenza e visarà possibile arrestare completamente ilveicolo premendo il pedale del freno unasola volta e tenendolo in questa posizio-ne. La riserva di potenza viene in parte uti-lizzata quando si preme il pedale del fre-no e si riduce tutte le volte che si premeil pedale. Pertanto azionate il pedale in ma-niera fluida e regolare, evitate di premer-lo in continuazione.

ABS (SISTEMAANTIBLOCCAGGIO RUOTE)(per versioni/mercati, dove previsto)

L’ABS vi aiuta a evitare lo slittamento del-le ruote controllando elettronicamente lapressione frenante. Vi aiuta inoltre a man-tenere il controllo dello sterzo quandofrenate su superfici scivolose o quando do-vete frenare violentemente.

L’ABS entra in funzione automaticamente,quindi non dovete applicare nessuna par-ticolare tecnica di frenata. È sufficientepremere il pedale del freno senza solleci-tarlo in continuazione. L’ABS entrerà infunzione tutte le volte che percepisce unbloccaggio delle ruote. Potreste sentire ilpedale del freno muoversi leggermentementre l’ABS è in funzione.

NOTA L’ABS non funziona se la velocitàdel veicolo è inferiore a 6 km/h.

Se si infiltra dell’acqua neltamburo dei freni, la presta-

zione dell’impianto frenante potreb-be risultare inefficiente e imprevedi-bile. Dopo aver guidato in acqua odopo aver lavato i componenti del-l’autotelaio, mettete alla prova i fre-ni guidando a bassa velocità per con-trollare il loro corretto funzionamen-to. Se i freni risultano meno efficien-ti del solito, asciugateli azionandoli incontinuazione mentre guidate lenta-mente finchè recuperano la loro nor-male efficienza.

ATTENZIONEAnche senza riserva di po-tenza nell’impianto frenan-

te è comunque possibile arrestare ilveicolo premendo il pedale del freno,ma con più sforzo rispetto al norma-le. Tuttavia, lo spazio di frenata saràpiù lungo.

ATTENZIONE

Sistema di assistenza della frenata

In caso di frenata violenta, il sistema di as-sistenza riconosce la frenata di emergen-za e provvede a mantenere l’intensità del-l’azione frenante anche nel caso in cui ilguidatore riduca involontariamente lapressione sul pedale del freno.

NOTA Se premete il pedale del freno ra-pidamente e con forza, potreste avvertireun rumore intermittente provenire dal pe-dale del freno. Ciò è normale e segnala cheil sistema di assistenza della frenata si è at-tivato correttamente.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 164

Page 169: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

165

Su particolari tipi di super-fici (ghiaia, strade innevate,

ecc.) lo spazio di frenata necessarioad un veicolo provvisto di ABS po-trebbe essere leggermente superiorerispetto a quello richiesto ad un vei-colo con impianto frenante tradizio-nale. Con un normale impianto fre-nante, i pneumatici che slittano sonoin grado di “solcare” la ghiaia o lostrato di neve, accorciando lo spaziodi frenata, mentre l’ABS minimizzal’effetto resistenza. Cercate di au-mentare lo spazio di frenata quandovi trovate su questo tipo di superfici.Su strade lastricate alcuni guidatoripotrebbero riuscire a ridurre legger-mente lo spazio di frenata con un im-pianto frenante convenzionale ri-spetto ad uno provvisto di ABS.In entrambe le suddette condizionil’ABS offre comunque il vantaggio dipoter mantenere il controllo direzio-nale del veicolo. Tuttavia, ricordateche l’ABS non può compensare i ter-reni accidentati, le condizioni atmo-sferiche avverse o una valutazione er-ronea del guidatore. Usate il buonsenso e non guidate a velocità supe-riori alle normali condizioni di sicu-rezza.

ATTENZIONE

1. Spia avaria ABS Tipo 1

2. Spia avaria ABS Tipo 2

3. Spia avaria impianto frenante

(1) (2)

(3)

65D451

Se la spia avaria ABS ((1) o(2)) si accende sulla plancia

portastrumenti durante la guida, si-gnifica che potrebbe esserci un pro-blema al sistema ABS. Chiedete allaRete Assistenziale Fiat di controllarloimmediatamente. Se l’ABS non do-vesse funzionare, i freni funzionereb-bero come un normale impianto fre-nante privo di ABS.

ATTENZIONE

Se la spia avaria ABS ((1) o(2)) e la spia avaria impian-

to frenante (3) rimanessero accese osi accendessero contemporaneamen-te sulla plancia portastrumenti du-rante la guida, significa che la fun-zione antibloccaggio e la funzione dicontrollo della forza frenante poste-riore (funzionamento valvola di pro-porzionamento) potrebbero non in-tervenire. In questo caso, le ruote po-steriori potrebbero slittare facilmen-te e, nel peggiore dei casi, il veicolopotrebbe anche entrare in testacodase lo si arresta su un terreno scivolo-so o si frena violentemente, anche sesu selciato asciutto.Rivolgetevi immediatamente alla Re-te Assistenziale Fiat per far control-lare il sistema ABS. Guidate con cau-tela ed evitate il più possibile di fre-nare violentemente.

ATTENZIONE

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 165

Page 170: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

166

COME FUNZIONA L’ABS

Un computer monitora continuamente lavelocità delle ruote mettendo a confron-to i cambi di velocità delle ruote durantela frenata. Se le ruote rallentano improv-visamente, segnalando uno slittamento, ilcomputer cambierà la pressione frenantevarie volte al secondo per prevenire ilbloccaggio delle ruote. Alla partenza oquando si accelera dopo una frenata vio-lenta, potreste avvertire momentanea-mente il funzionamento del motorino ABSo un rumore intermittente dovuti al re-settaggio e all’auto-controllo del sistemaABS.

L’ABS potrebbe non funzio-nare regolarmente se vengo-

no utilizzati pneumatici o ruote di-versi da quelli specificati nel librettod’uso e manutenzione. Ciò dipendedal fatto che l’ABS interviene met-tendo a confronto i cambi di velocitàdelle ruote. Quando si sostituisconoi pneumatici o le ruote, assicuratevidi usare solo i tipi e le dimensioni spe-cificati nel libretto di Uso e Manu-tenzione.

ATTENZIONE

ESP® è un marchio registrato di DaimlerAG.

ESP® (Electronic Stability Program, con-trollo elettronico della stabilità) aiuta amantenere il controllo del veicolo in cur-va se è in sottosterzo o sovrasterzo. Aiu-ta inoltre a mantenere la trazione duran-te le accelerazioni su superfici stradali ster-rate o sdrucciolevoli. Per farlo, regola lapotenza del motore e applica selettiva-mente i freni. Inoltre, ESP® aiuta a evitareil fenomeno di pattinamento controllandola pressione frenante.

ESP® non ottimizza la stabi-lità di guida del veicolo in

tutte le situazioni e non controlla l’in-tero impianto frenante del veicolo.ESP® non esclude l’eventualità di in-cidenti, compresi quelli causati da ve-locità eccessive in curva o fenomenidi aquaplaning. Solo una guida pru-dente e attenta può evitare il verifi-carsi di incidenti. Le funzionalità of-ferte dai veicoli equipaggiati di ESP®

non devono mai essere consideratesostitutive di una guida sicura.

ESP® presenta i tre seguenti sistemi:

SISTEMA DI CONTROLLODELLA STABILITÀIl sistema di controllo della stabilità del vei-colo offre un controllo integrato di siste-mi quali freni con dispositivi antibloccag-gio, controllo trazione, controllo motore,ecc. Questo sistema controlla automati-camente i freni e il motore per evitare ilpattinamento del veicolo in curva su su-perfici stradali sdrucciolevoli o in caso dibrusca sterzata.

SISTEMA DI CONTROLLOTRAZIONEIl sistema di controllo trazione aiuta au-tomaticamente a prevenire lo spinning deipneumatici quando il veicolo viene avvia-to o accelerato su superfici stradali sdruc-ciolevoli. Il sistema funziona unicamentese rileva che uno o più pneumatici stan-no ruotando a vuoto o stanno comin-ciando a perdere trazione. Quando ciò siverifica, il sistema agisce sui freni anterio-ri e posteriori e riduce la potenza del mo-tore per limitare lo spinning.NOTA È possibile udire un rumore sor-do quando si avvia il motore o dopo cheil veicolo si mette in marcia. Ciò significache i suddetti sistemi sono in modalità diself-check. Questo rumore non indica unmalfunzionamento.

ATTENZIONE

ESP® (ELECTRONIC STABILITY PROGRAM -CONTROLLO ELETTRONICO DELLA STABILITÀ) (per versioni/mercati, dove previsto)

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 166

Page 171: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

167

SISTEMA ABS (ANTI-LOCKBRAKING SYSTEM, SISTEMAANTIBLOCCAGGIO FRENI)

L’ABS aiuta a evitare il fenomeno di pat-tinamento controllando elettronicamentela pressione frenante. Aiuta inoltre a man-tenere il controllo dello sterzo in caso dibrusche frenate o su superfici sdrucciole-voli. L’ABS interviene automaticamente,non sono pertanto necessarie particola-re tecniche di frenata. Premere il pedaledel freno senza pompaggio. L’ABS inter-viene quando rileva che le ruote stannoper bloccarsi. Quando è in funzione l’ABS,è possibile avvertire una pulsazione al pe-dale del freno.

(Per maggiori informazioni sull’ABS, fareriferimento alla sezione “Impianto frenan-te” in questo capitolo).

NOTA Se si attiva il sistema ABS, è pos-sibile udire un rumore sordo e/o avverti-re la pulsazione del pedale del freno. Ciòè normale e indica che la pressione del li-quido dei freni viene controllata corretta-mente.

ESP® potrebbe non funzio-nare correttamente in caso

di utilizzo di pneumatici differenti daquelli specificati nel Libretto di Uso eManutenzione. Per la sostituzione deipneumatici, attenersi strettamentealle dimensioni e alla tipologia speci-ficate nel Manuale Utente.ESP® potrebbe non funzionare cor-rettamente in caso di pressione di-versa da quella raccomandata per ipneumatici. ESP® potrebbe non fun-zionare correttamente in caso di uti-lizzo di catene da neve applicate aipneumatici. ESP® potrebbe non fun-zionare correttamente in caso dipneumatici eccessivamente usurati.Sostituire i pneumatici quando ap-paiono gli indicatori di usura nellescanalature del battistrada.ESP® non sostituisce i pneumatici daneve o le catene da neve in caso di su-perfici stradali ricoperte di neve.

ATTENZIONE

ESP® potrebbe non funzio-nare correttamente in caso

di componenti del motore (come ilterminale di scarico) diversi dall’e-quipaggiamento standard o estrema-mente usurati. Non modificare le so-spensioni del veicolo poiché ciò po-trebbe comportare un funzionamen-to non corretto del sistema ESP®.

ATTENZIONE

Di seguito sono descritte le spie indica-tori ESP®.

SPIA INDICATORE SLIP(SLITTAMENTO)

52KM133

Quando si attiva uno dei sistemi ESP® di-verso dall’ABS, la spia indicatore SLIP (slit-tamento) nel quadro strumenti lampeg-gia 5 volte al secondo.

AVVERTENZA Se la spia indicatore SLIP(slittamento) si accende e rimane accesadurante la guida, potrebbe essersi verifi-cato un malfunzionamento dei sistemiESP® (non ABS). Far controllare i sistemipresso la Rete Assistenziale FIAT.

NOTA Quando la spia indicatore SLIP(slittamento) si accende e rimane accesadurante la guida, a indicare un malfunzio-namento dei sistemi ESP® (non ABS), l’im-pianto frenante funzionerà come un tra-dizionale ABS senza le caratteristiche ag-giuntive ESP®.

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:49 Pagina 167

Page 172: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

168

NOTA

Quando si scollega e ricollega la batteria,le funzioni dei sistemi ESP® diversi dall’ABSverranno disattivate e la spia indicatoredello slittamento lampeggerà 1 volta al se-condo. In questo caso, utilizzare la pro-cedura seguente per riattivare i sistemiESP®:

❒ guidare in linea retta evitando lo slitta-mento dei pneumatici a una velocità su-periore a circa 15 km orari per alcunisecondi;

❒ la spia indicatore SLIP (slittamento) sispegnerà e i sistemi ESP® (non ABS)verranno riattivati.

Potrebbero essere necessari diverse se-condi prima che la spia indicatore SLIP(slittamento) si spenga, a seconda dellecondizioni della superficie stradale.

Spia ESP®

66J031

Quando si verifica un malfunzionamentodei sistemi ESP® (non ABS), si accende laspia ESP® nel quadro strumenti

AVVERTENZA Se la spia indicatore ESP®

si accende o rimane accesa durante la gui-da, potrebbe essersi verificato un malfun-zionamento dei sistemi ESP® (non ABS).Far controllare i sistemi presso la Rete As-sistenziale FIAT.

NOTA Quando la spia indicatore ESP® siaccende o rimane accesa durante la guida,a indicare un malfunzionamento dei siste-mi ESP® (non ABS), l’impianto frenantefunzionerà come un tradizionale ABS sen-za le caratteristiche aggiuntive ESP®.

Selettore ESP® OFF

66J032

Durante la guida è opportuno attivareESP®, così da poter trarre vantaggio da tut-ti i sistemi ESP®.

Potrebbe essere necessario disattivare isistemi ESP® (non ABS) se il veicolo è bloc-cato nella sabbia, nel fango o nella neve do-ve è richiesto lo spinning dei pneumatici.

Selettore ESP® OFF

Quando si preme il selettore ESP® OFFposto al centro del cruscotto per disatti-vare i sistemi ESP® (non ABS), si accendela spia indicatore ESP® OFF nel quadrostrumenti.

Dopo aver scollegato i sistemi ESP® (di-verso da ABS), assicuratevi di averli riat-tivati prima di riprendere la marcia nor-male.

Quando si preme nuovamente il seletto-re ESP® OFF, la spia indicatore ESP® OFFsi spegne e tutti i sistemi ESP® vengono at-tivati.

Spia ABS / Spia impianto frenante

Fare riferimento alla sezione “Impiantofrenante” in questo capitolo.

62J142

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:49 Pagina 168

Page 173: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

169

RODAGGIO

AVVERTENZA La prestazione e affidabi-lità future del motore dipendono dalla cu-ra e dalle limitazioni applicate nei primitempi di utilizzo del veicolo. In particola-re, è importante osservare le seguenti pre-cauzioni durante i 1.000 km iniziali di per-correnza.

❒ Dopo aver avviato il motore, riscalda-telo gradualmente.

❒ Evitate di far girare il motore a velo-cità costante per un lungo periodo. Leparti mobili intervengono in maniera piùefficiente se variate la velocità.

❒ Dopo una lunga sosta, mettete il vei-colo in moto lentamente. Evitate di ac-celerare a pieno gas.

❒ Evitate di frenare violentemente, so-prattutto durante i primi 300 km di per-correnza.

❒ Non guidate lentamente quando è in-nestata una marcia alta.

❒ Guidate il veicolo a velocità moderate.

❒ Non trainate rimorchi durante i primi1.000 km di percorrenza.

CONVERTITORECATALITICO(per versioni/mercati, dove previsto)

Lo scopo del convertitore catalitico è ri-durre il quantitativo di sostanze inquinan-ti emesse dalla scarico del vostro veico-lo. È vietato utilizzare carburante al piom-bo nei veicoli provvisti di convertitore ca-talitico perché disattiva i componenti delconvertitore catalitico che servono a ri-durre le sostanze inquinanti.

Il convertitore è stato progettato per re-sistere per l’intera vita del veicolo in con-dizioni di normale utilizzo con carburan-te senza piombo e non richiede speciali in-terventi di manutenzione. Tuttavia, è mol-to importante che il motore sia messo apunto correttamente. In caso di mancataaccensione, dovuta ad una scorretta mes-sa a punto del motore, il catalizzatore po-trebbe surriscaldarsi. Questo potrebbeprovocare un danno permanente al cata-lizzatore e agli altri componenti del vei-colo.

AVVERTENZA Per evitare danni al cata-lizzatore o agli altri componenti del vei-colo:

❒ Mantenere il motore sempre in condi-zioni efficienti.

❒ In caso di malfunzionamento del mo-tore, in particolare in caso di mancataaccensione o altri evidenti cali di pre-stazione, fate revisionarlo immediata-mente.

❒ Non spegnete il motore oppure inter-rompete l’operazione d’accensionequando è innestata una marcia e il vei-colo è in moto.

❒ Non cercate di avviare il motore spin-gendolo o trainandolo oppure spingen-dolo giù per una discesa.

❒ Non fate girare il motore al minimo coni cavi delle candele staccati o rimossi,come durante i controlli diagnostici.

68KM085

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 169

Page 174: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

170

❒ Non fate girare il motore al minimo perun periodo prolungato se vi sembra checi siano dei malfunzionamenti.

❒ Non fate abbassare il livello del carbu-rante fino a raggiungere il fondo del ser-batoio.

❒ Evitare di guidare il veicolo a regimi mo-tore troppo elevati o addirittura in pros-simità della zona rossa del contagiri (perversioni/mercati, dove previsto).

54G584S

Fate attenzione quando par-cheggiate e guidate il veico-

lo: il convertitore catalitico e gli altricomponenti dello scarico possonoraggiungere temperature molto ele-vate. Come per ogni altro veicolo,non parcheggiatelo o mettetelo inmoto su materiali infiammabili, comel’erba o le foglie secche, che potreb-bero venire a contatto con l’impian-to di scarico caldo.

ATTENZIONE

RISPARMIO DICARBURANTE

Le seguenti istruzioni vi aiuteranno a ri-sparmiare carburante.

Evitate di far girare il motore avuoto per troppo tempoSe rimanete parcheggiati con il veicolo inmoto per più di un minuto, spegnete il mo-tore e avviatelo nuovamente più tardi.Quando riscaldate un motore freddo, fa-telo girare al minimo finchè la lancetta del-l’indicatore della temperatura raggiunge laposizione “C” (se non è vietato farlo gi-rare al minimo). In questa posizione il mo-tore è sufficientemente caldo per metter-si in moto.

Evitate partenze “veloci”Le partenze veloci ai semafori o ai segna-li di stop consumano carburante inutil-mente e accorciano la vita del motore.Mettetelo in moto lentamente.

Evitate le fermate inutiliEvitate di decelerare e fermarvi inutil-mente. Cercate di mantenere una velocitàmoderata e costante quando possibile.Rallentando e poi accelerando nuova-mente si consuma parecchio carburante.

Mantenete una velocità di crocieracostanteCercate di mantenere la velocità costan-te per quanto possibile, in base alle con-dizioni della strada e del traffico.

Mantenete il filtro dell’aria pulito

Un filtro dell’aria sporco aumenta ecces-sivamente la mandata carburante al mo-tore rispetto al quantitativo di aria forni-to. Di conseguenza si spreca carburanteperché la combustione risulta incompleta.

Mantenete il peso al minimo

Più il veicolo è pesante, più carburanteconsuma. Togliete bagagli e altri carichiquando sono inutili.

Mantenete la giusta pressione deipneumatici

I pneumatici sgonfi aumentano il consumodi carburante a causa dell’eccessiva resi-stenza che oppongono al terreno. Man-tenete i pneumatici gonfiati alla giusta pres-sione indicata sull’etichetta che si trovasulla porta lato guidatore o sul montantedi chiusura della porta del guidatore.

60A183S

151-170 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:34 Pagina 170

Page 175: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

171

CCOONNSSIIGGLLII DDII GGUUIIDDAA

60G409

GUIDARE AD ALTA VELOCITÀ .................................... 172

GUIDARE IN SALITA/DISCESA ....................................... 172

GUIDARE SU TERRENI SCIVOLOSI .............................. 173

6

171-174 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 171

Page 176: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

172

GUIDARE AD ALTAVELOCITÀ

Quando guidate ad alta velocità, rispetta-te le seguenti indicazioni:

❒ Lo spazio di fermata aumenta progres-sivamente con l’aumentare della velo-cità del veicolo. Cominciate a frenaremolto prima di raggiungere il punto diarresto per avere dello spazio di fre-nata extra a disposizione in caso di ne-cessità.

❒ Quando piove potrebbe verificarsi il co-siddetto fenomeno “Aquaplaning”, ov-vero una perdita di contatto diretto trala superficie stradale e i pneumatici delveicolo dovuta al sottile strato d’acquache si è formato. Sterzare o frenare ilveicolo quando si verifica l’Aquaplaningpuò essere molto difficile e quindi si po-trebbe perdere il controllo del veicolo.Diminuite la velocità quando la super-ficie della strada è bagnata.

❒ Ad alte velocità il veicolo potrebbe es-sere colpito da forti venti laterali. Ral-lentate e siate pronti ad affrontare unondeggiamento inaspettato del veico-lo all’uscita delle gallerie, quando si af-frontano i tornanti o quando vi sor-passano altri veicoli, ecc.

GUIDARE INSALITA/DISCESA

❒ In salite ripide il veicolo può comincia-re a rallentare e mostrare una riduzio-ne della potenza. Se ciò dovesse acca-dere, è necessario cambiare marcia in-serendone una più bassa cosicché il mo-tore si riporti alla sua potenza norma-le. Cambiare rapidamente per evitareche il veicolo perda la velocità acquisi-ta.

❒ Quando si guida in discesa è meglio usa-re il freno motore scalando le marce.(Possibile sia con cambio automatico siacon cambio manuale).

52D078

Allacciate sempre le cinturedi sicurezza. Anche se sono

installati gli air bag per i posti ante-riori, il guidatore e i tutti passeggeridevono sempre essere correttamenteprotetti dalle cinture. Consultate“Cinture di sicurezza e dispositivi diritenuta bambini” per le istruzioni sulcorretto utilizzo delle cinture di sicu-rezza.Non guidate mai sotto l’influenza dialcool o sostanze stupefacenti perchépotrebbero compromettere seria-mente la vostra capacità di guida insicurezza, aumentando quindi il ri-schio di incidenti per voi e gli altri.Evitate anche di guidare in condizio-ni di stanchezza, irritazione, nauseao stress.

ATTENZIONE

Non tenete il pedale del fre-no premuto troppo a lungo

o troppo spesso quando guidate suuna discesa lunga e ripida perchè po-trebbero surriscaldarsi i freni e la lo-ro capacità frenante potrebbe risul-tare compromessa. Se non si seguequesta precauzione si rischia di per-dere il controllo del veicolo.

ATTENZIONE

171-174 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 172

Page 177: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

173

GUIDARE SU TERRENISCIVOLOSI

Quando il terreno è bagnato guidate piùlentamente rispetto a quando siete sull’a-sciutto perché le ruote potrebbero slit-tare in fase di frenata. Quando guidate sustrade ghiacciate, innevate o fangose, ri-ducete la velocità ed evitate di accelerare,frenare o sterzare bruscamente.

MODELLI 4X4

Il vostro 4x4 è progettato per migliorarela trazione del veicolo su terreni scivolo-si rispetto alla trazione semplice. Tutta-via il vostro 4x4 potrebbe non garantirela massima trazione quando la neve, il fan-go o la sabbia sono abbondanti, pertantoevitate di guidare il vostro 4x4 in questecondizioni. Le versioni 4x4 non sono vei-coli sportivi o da lavoro e non sono statiprogettati per l’uso fuori strada.

CATENE DA NEVE

Le catene da neve devono essere utiliz-zate se necessarie per aumentare la tra-zione del veicolo o per motivi di legge. As-sicuratevi di usare delle catene adatte al-le dimensioni dei pneumatici montati sulvostro veicolo. Controllate inoltre ci siagioco sufficiente tra i paraurti e le catenemontate sui pneumatici.

Montate le catene sui pneumatici anterio-ri seguendo le istruzioni fornite dal co-struttore delle stesse. Stringete nuova-mente le catene dopo aver percorso cir-ca 1 km, se necessario. Guidate lenta-mente quando le catene sono montate.

AVVERTENZE

❒ Se udite le catene colpire la carrozze-ria, fermatevi e stringetele.

❒ Se il vostro veicolo è provvisto di cop-pe ruota, rimuovetele prima di monta-re le catene per evitare che si danneg-gino.

AVVERTENZA Quando percorrete unadiscesa, non ruotate MAI il dispositivo diavviamento in posizione “OFF” perché po-trebbe danneggiarsi il sistema di control-lo delle emissioni.

79J029 60G089S

171-174 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 173

Page 178: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

174

AVVERTENZA Non fate oscillare il vei-colo per più di qualche minuto perchè po-trebbe surriscaldarsi il motore e danneg-giarsi il cambio.

SE IL VOSTRO VEICOLORIMANE IMPANTANATO

Se il vostro veicolo rimane impantanatonella neve, nel fango o nella sabbia, osser-vate le seguenti indicazioni:

❒ Passate dalla prima alla retromarcia inmodo da creare un’oscillazione che diaspinta al veicolo. Premete leggermen-te l’acceleratore per mantenere al mi-nimo la rotazione a vuoto delle ruote.Togliete il piede dall’acceleratore men-tre cambiate marcia.Non fate imballare il motore. Un’ec-cessiva rotazione a vuoto delle ruotepotrebbe far sprofondare ulterior-mente le ruote e rendere ancora piùdifficile estrarre il veicolo.

❒ Se il vostro veicolo rimane impantana-to dopo aver fatto oscillare le ruote, fa-tevi tirare fuori da un altro veicolo.

Impedite a chiunque di ri-manere vicino al veicolo

quando state facendo oscillare le ruo-te e non fatele ruotare ad una velo-cità superiore ai 40 km/h indicati sultachimetro perché potreste ferire odanneggiare qualcuno o qualcosa.

ATTENZIONE

54G638S

Oltre ai consigli di guida for-niti in questa sezione è im-

portante osservare anche le seguen-ti precauzioni.Controllate che i vostri pneumaticisiano in buone condizioni ed abbianola pressione specificata. Vedere“Pneumatici” nella sezione “CON-TROLLI E MANUTENZIONE” per ul-teriori dettagli.

ATTENZIONE

Non utilizzate pneumaticidiversi da quelli specificati

da Fiat. Non utilizzate mai pneuma-tici di tipo o dimensioni differenti siaper le ruote anteriori che quelle po-steriori. Per ulteriori informazioni ri-guardanti i pneumatici specificati, ve-dere l’etichetta con le informazionisui pneumatici che si trova sul mon-tante di chiusura della porta del gui-datore.Non utilizzate mai pneumatici con di-mensioni superiori a quelle specifica-te o speciali ammortizzatori e molleper sollevare il vostro veicolo perchècosì verrebbero alterate le caratteri-stiche di manovrabilità del veicolo.Inoltre i pneumatici troppo grandipossono sfregare contro la carrozze-ria e danneggiare il veicolo o com-promettere l’efficienza dei pneuma-tici stessi.Dopo aver guidato in acqua mettetealla prova i freni guidando a bassa ve-locità per controllare il loro correttofunzionamento. Se i freni risultanomeni efficienti del solito, asciugateliazionandoli in continuazione mentreguidate lentamente finchè recupera-no la loro normale efficienza.

ATTENZIONE

171-174 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 174

Page 179: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

175

CCAARRIICCOO EE TTRRAAIINNOO DDEELL VVEEIICCOOLLOO

54G215

CARICO DEL VEICOLO ................................................... 176

TRAINO DI RIMORCHIO ................................................. 176

TRAINO DEL VEICOLO (TRAINO RICREATIVO)..... 181

7

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 175

Page 180: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

176

TRAINO DI UNRIMORCHIO

Il vostro veicolo Fiat è stata progettato peril trasporto di persone e di carichi normali,non per il traino di un rimorchio. Fiatsconsiglia infatti di utilizzare il veicolo pertrainare un rimorchio in mancanza di spe-cifiche disposizioni locali sulle capacità ditraino consentite. Il traino di un rimorchiopuò pregiudicare la maneggevolezza delveicolo, la sua durata e il consumo di car-burante.

In alcuni paesi vigono regolamenti che con-sentono il traino di un rimorchio entro de-terminati limiti di peso (peso massimo ri-morchiabile all’immatricolazione o stabi-lito dalla legge, secondo il valore che ri-sulta minore). I veicoli commercializzati inquesti paesi possono essere utilizzati pertrainare rimorchi leggeri, a condizione chei pesi di questi ultimi non superino i valo-ri massimi indicati nei rispettivi regola-menti.

Le specifiche e le raccomandazioni dellapresente sezione devono essere sempreosservate qualora il vostro veicolo Fiatvenga impiegato per trainare un rimorchio.In tal caso, è di fondamentale importanzascegliere un rimorchio e dispositivi per iltraino compatibili. Contattare un esper-to di traino rimorchi.

CARICO DEL VEICOLO

Il veicolo è stato progettato per sostene-re carichi specifici. La portata del veicoloè indicata dal peso lordo del veicolo(GVWR) e dal peso lordo sugli assi(GAWR, anteriore e posteriore). Il pesolordo è riportato nella sezione “DATITECNICI”.

GVWR – Massimo peso complessivo con-sentito del veicolo a pieno carico (com-presi occupanti, accessori e carico, non-ché il dispositivo di traino in caso di trai-no).

GAWR – (Anteriore e posteriore) Pesomassimo consentito su un singolo asse.

Il peso effettivo del veicolo carico e i pe-si agli assi anteriore e posteriore possonoessere stabiliti solamente pesando il vei-colo. Tali pesi devono essere raffrontaticon i valori GVWR e GAWR (anteriore eposteriore). Qualora il peso lordo del vei-colo o il carico su ciascun asse superi i va-lori stabiliti, occorrerà rimuovere il cari-co fino a ottenere valori nella norma.

Evitare di sovraccaricare ilveicolo. Il peso lordo (peso

del veicolo più occupanti, accessori,carichi, nonché il dispositivo di trainoin caso di traino) non deve mai supe-rare il peso lordo del veicolo (GVWR).Evitare, inoltre, di distribuire il caricoin modo che il peso sull’asse anterio-re o posteriore superi il peso lordoagli assi (GAWR).

ATTENZIONE

Il carico deve essere distri-buito in modo uniforme. Al

fine di evitare lesioni personali o dan-ni al veicolo, il carico deve essere sem-pre fissato in modo che non si spostidurante le manovre brusche. Gli og-getti più pesanti devono essere collo-cati alla base e il più avanti possibilenel vano di carico. Non disporre ca-richi gli uni sopra gli altri, tali da su-perare in altezza la sommità deglischienali posteriori.

ATTENZIONE

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 176

Page 181: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Evitare assolutamente l’im-piego di barre di traino ag-

ganciate all’assale o al paraurti delveicolo.

ATTENZIONE

Non fissare le catene di si-curezza al paraurti del vei-

colo. Assicurare le connessioni in mo-do che non si allentino.

ATTENZIONE

Non collegare le luci del ri-morchio direttamente al-

l’impianto elettrico del veicolo, on-de evitare possibili danni all’impian-to stesso.

ATTENZIONE

FRENI

Nel caso in cui vengano uti-lizzati i freni del rimorchio,

attenersi alle istruzioni fornite dal co-struttore. Non effettuare il collega-mento con l’impianto freni del veico-lo, né prelevare l’alimentazione di-rettamente dai cablaggi.

ATTENZIONE

177

CATENE DI SICUREZZA

Il veicolo e il rimorchio devono essere as-sicurati fra loro mediante catene di sicu-rezza. Le catene devono essere incrocia-te sotto il dispositivo di traino, in modoche quest’ultimo non venga a contatto conla superficie stradale nel caso in cui il ri-morchio si stacchi dalla barra. Attenersialle raccomandazioni del costruttore perl’aggancio delle catene di sicurezza. La-sciare un gioco sufficiente a permettere lemanovre in curva. Evitare assolutamenteche le catene vengano a contatto con lasuperficie stradale.

LUCI DEL RIMORCHIO

Verificare che il rimorchio sia dotato di lu-ci conformi ai requisiti di legge locali. Con-trollare inoltre il regolare funzionamentodi tutte le luci del rimorchio prima di ini-ziare il traino.

AVVERTENZA Il traino di un rimorchioaumenta le sollecitazioni sul motore, sul-la trasmissione e sui freni. Evitare assolu-tamente di trainare un rimorchio duran-te i primi 1000 km di percorrenza del vo-stro veicolo.

BARRE DI TRAINO

Utilizzare esclusivamente barre di trainoprogettate per l’aggancio al telaio del vo-stro veicolo, nonché ganci idonei al fis-saggio alle barre.

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 177

Page 182: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

178

SPECCHI RETROVISORI

Verificare che gli specchi retrovisori delvostro veicolo rispettino i requisiti localiriguardanti gli specchietti utilizzati dai vei-coli trainanti. In caso contrario, montare,prima di iniziare il traino, gli specchi pre-visti.

CARICO DELRIMORCHIO/VEICOLO

Per caricare correttamente il veicolo e ilrimorchio, è indispensabile saper calcola-re il peso lordo del rimorchio e il peso deldispositivo di traino

Il peso lordo del rimorchio è dato dal pe-so del rimorchio più il carico. È possibilemisurare il peso lordo del rimorchio di-sponendo il medesimo (con tutto il suocarico) su una pesa per veicoli.

Il peso del dispositivo di traino indica laforza verso il basso esercitata sulla barradi traino dal gancio di traino, con il ri-morchio a pieno carico e il gancio alla nor-male altezza di traino. Tale peso può es-sere misurato utilizzando una comune bi-lancia per uso domestico.

Il peso del rimorchio carico (peso lordodel rimorchio) non deve mai superare il“peso massimo rimorchiabile”.

Il carico deve essere distribuito nel ri-morchio in modo che il peso del disposi-tivo equivalga al 10% circa del peso lordodel rimorchio e, al tempo stesso, non su-peri il “carico massimo verticale sul pun-to d’attacco del rimorchio”. È opportu-no misurare il peso lordo del rimorchioe il peso del dispositivo prima di trainare,in modo da controllare che il carico sia di-stribuito correttamente.

PNEUMATICI

Dovendo trainare il rimor-chio, è assolutamente im-

portante che i pneumatici del veico-lo e del rimorchio siano gonfiati se-condo i valori stabiliti: in particola-re, i pneumatici del veicolo devonoessere gonfiati alle pressioni indicate.Nel caso in cui vengano indicate lepressioni dei pneumatici a pieno ca-rico, i pneumatici dovranno esseregonfiati a tali valori. Il gonfiaggio deipneumatici del rimorchio deve essereeseguito secondo le specifiche forni-te dal costruttore del rimorchio.

ATTENZIONE

Un’errata distribuzione delpeso del rimorchio può cau-

sare instabilità del veicolo e sbanda-menti del rimorchio. Accertarsi che ilpeso del dispositivo di rimorchio equi-valga al 10% circa del peso lordo delrimorchio e, al tempo stesso, non su-peri il carico massimo verticale sulpunto d’attacco del rimorchio. Verifi-care, inoltre, che il carico sia salda-mente fissato. Il mancato rispetto ditale disposizione può essere causa diincidenti.

ATTENZIONE

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 178

Page 183: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

179

AVVERTENZE SUPPLEMENTARISUL TRAINO DI RIMORCHI

Non sovraccaricare il rimor-chio o il veicolo. Il peso lor-

do del rimorchio non deve mai supe-rare il “peso massimo rimorchiabile”.Il peso lordo del veicolo (peso del vei-colo più occupanti e accessori, com-preso il peso delle barre di traino e delgancio di traino rimorchio, del cari-co e del dispositivo di rimorchio) nondeve mai superare il valore (GVWR)indicato nella sezione “DATI TECNI-CI”.

ATTENZIONE

Collegare le luci rimorchio eagganciare le catene di sicu-

rezza ogni volta che viene trainato unrimorchio.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Il traino di un rimorchioimpone maggiori sollecitazioni al veicolo;pertanto, quest’ultimo dovrà essere sot-toposto a interventi di manutenzione piùfrequenti. Attenersi al piano di manuten-zione programmata prevista in condizio-ni di utilizzo gravoso del veicolo.

Il veicolo si comporta diver-samente durante il traino di

un rimorchio. Osservare le seguentiprecauzioni, onde garantire l’incolu-mità vostra e altrui:– Abituarsi a svoltare, arrestare il vei-colo e invertire la marcia prima di im-mettersi nel traffico con un rimorchioal traino. Non trainare un rimorchiofinché non si è sicuri di poterlo faresenza impaccio e in tutta sicurezza.– Non superare i limiti di velocità pre-visti per i mezzi trainanti o 80 km/h(secondo il valore che risulta minore).– Non guidare a velocità tali da cau-sare sbandamenti o traballamenti delrimorchio. Rallentare non appena sinota il minimo segno di sbandamen-to o traballamento.– Ridurre la velocità in presenza dipioggia, strade sdrucciolevoli o dis-sestate, onde evitare di perdere il con-trollo del mezzo.– Farsi aiutare da un’altra personadurante le manovre in retromarcia.Rispettare le distanze di sicurezza. Glispazi di frenata aumentano quandosi traina un rimorchio. Ai fini della si-curezza, ogni 16 km/h di velocitàmantenere una distanza minima pa-ri ad un veicolo con rimorchio fra ilvostro veicolo e quello che precede.Tale distanza deve essere aumentatain presenza di strada sdrucciolevole.

ATTENZIONE– Se il rimorchio dispone difreni a inerzia, la frenatura

deve essere effettuata gradualmenteonde evitare strappi dovuti al bloc-caggio delle ruote del rimorchio.– Rallentare in prossimità delle cur-ve, mantenendo una velocità costan-te percorrendo le medesime. Le de-celerazioni o accelerazioni in curvapossono causare perdita di controllodel mezzo. Va ricordato che il raggiominimo di sterzata è superiore al nor-male in quanto le ruote del rimorchiorisultano più vicine all’interno dellacurva rispetto alle ruote del veicolo.– Evitare accelerazioni e frenate bru-sche. Non eseguire manovre rapide,salvo in caso di necessità.– Rallentare in presenza di venti tra-sversali, e tenere conto degli sposta-menti d’aria causati dal passaggioravvicinato di veicoli pesanti che pro-cedono a velocità sostenuta.– Prestare la massima attenzione du-rante i sorpassi. Tenere conto dellalunghezza del vostro rimorchio du-rante i cambi di corsia, segnalando ta-li manovre con un certo anticipo.– Rallentare e scalare marcia primadi affrontare lunghi tratti in discesa.È pericoloso tentare di scalare mar-cia in discesa.

ATTENZIONE

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 179

Page 184: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

180

– Evitare di sollecitare ec-cessivamente i freni, in mo-

do da non causarne il surriscalda-mento e, di conseguenza, ridurne l’ef-ficienza. Utilizzare il più possibile ilfreno motore.– Il traino di un rimorchio può fare sìche il motore del veicolo si surriscal-di durante le giornate più calde o per-correndo lunghi tratti in salita. Pre-stare attenzione all’indicatore dellatemperatura del motore. In caso disurriscaldamento, accostare il veico-lo a lato della strada, sostando in unpunto sicuro. Fare riferimento a “Sur-riscaldamento del motore” nella se-zione “IN EMERGENZA”.

ATTENZIONE

60A186

Attenersi sempre alla proce-dura seguente quando si

parcheggia il veicolo con il rimorchiocollegato:– Frenare il veicolo in sicurezza.– Tenendo i freni premuti, incarica-re un’altra persona di collocare ap-positi cunei sotto le ruote del veico-lo e del rimorchio.– Rilasciare lentamente i freni fino aquando i cunei delle ruote non assor-bono il carico.– Inserire il freno di stazionamento.– Cambio manuale: inserire la retro-marcia o la prima marcia e spegnereil motore.– Cambio automatico: mettere la le-va del cambio in posizione “P” (Par-cheggio) e spegnere il motore.

ATTENZIONE

Al momento di ripartire do-po aver parcheggiato:

– Premere la frizione e avviare il mo-tore.– Inserire la marcia, sbloccare il fre-no di stazionamento, quindi allonta-narsi lentamente dai cunei.– Fermare il veicolo completamentemantenendo premuti i freni.– Fare rimuovere i cunei da un’altrapersona.

ATTENZIONE

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 180

Page 185: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

181

TRAINO DEL VEICOLO

Il vostro veicolo può essere trainato da unaltro veicolo (ad es. un Camper), a con-dizione di usare un sistema di traino ido-neo. Il sistema di traino che dovete usaredipende dalle caratteristiche del vostroveicolo: sia che abbia 2 ruote motrici siache abbia 4 ruote motrici.

Fare riferimento alla tabella con le istru-zioni per il traino per scegliere il metododi traino adeguato per il vostro veicolo,seguendo con attenzione le rispettive in-dicazioni. Accertarsi di utilizzare gli ade-guati dispositivi di traino progettati per ta-li situazioni. La velocità durante il trainonon deve superare 90 km/h.

Carico verticale massimoomologato sul punto di attacco del rimorchio (UE)

50 kg (110 lbs)

Sporgenza massima consentita “a”

810 mm (31,9 pollici)

Durante il traino del veicolo,attenersi alle istruzioni se-

guenti per evitare incidenti e danni alveicolo stesso. Rispettare le disposi-zioni di legge riguardanti l’illumina-zione del veicolo e le barre o i gancidi traino.

ATTENZIONE

Utilizzare sempre la catenadi sicurezza durante il traino

del veicolo.

ATTENZIONE

“a”

79J158

AVVERTENZA Trainare un veicolo concambio automatico mantenendo le quat-tro ruote a terra può danneggiare il cam-bio automatico

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 181

Page 186: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

182

A: VEICOLI A 2 RUOTE MOTRICICON CAMBIO MANUALE OAUTOMATICO (ESCLUSA LAMODALITÀ 2 RUOTE MOTRICIDEL 4 RUOTE MOTRICI)

❒ Assicurare le ruote anteriori su uncarrello per il traino, seguendo leistruzioni fornite dal costruttore delcarrello.

❒ Rilasciare il freno di stazionamento.

54G212

METODO DI TRAINO ADALLA PARTE ANTERIORE:RUOTE ANTERIORI SU UN CARRELLOE RUOTE POSTERIORI A TERRA

CAMBIO

A/T

M/T

M/T

54G641

METODODI TRAINO

A

A B

B

TABELLA ISTRUZIONI PERIL TRAINO

TRAZIONE

2 RUOTE MOTRICI

4 RUOTE MOTRICIcompresa la modalità2 RUOTE MOTRICI

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 182

Page 187: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

183

79J130

METODO DI TRAINO BDALLA PARTE ANTERIORE:4 RUOTE A TERRA

B: VEICOLI A 2 RUOTE MOTRICICON CAMBIO MANUALE(ESCLUSA LA MODALITÀ 2 RUOTE MOTRICI DEL 4 RUOTE MOTRICI)

❒ Spostare la leva del cambio manuale inposizione di folle.

❒ Ruotare il dispositivo di avviamento inposizione “ACC” per sbloccare il vo-lante.

❒ Rilasciare il freno di stazionamento.

AVVERTENZA Il piantone sterzo non èresistente al punto da sopportare le sol-lecitazioni trasmesse dalle ruote anterio-ri durante il traino. Sbloccare sempre il vo-lante prima del traino.

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 183

Page 188: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

184

B: VEICOLI A 4 RUOTE MOTRICICON CAMBIO MANUALE(INCLUSA LA MODALITÀ 2 RUOTE MOTRICI DEL 4 RUOTE MOTRICI)

AVVERTENZA Non trainare il veicolo a4 ruote motrici indifferentemente con leruote anteriori o quelle posteriori a con-tatto diretto con la strada (e il cambio infolle). In caso contrario il cambio si dan-neggerà inevitabilmente.

❒ Impostare il commutatore 2WD/4WD in modalità “2WD”.

❒ Mettere la leva del cambio manuale infolle.

❒ Ruotare il dispositivo di avviamentoin posizione “ACC” in modo dasbloccare il volante.

❒ Rilasciare il freno di stazionamento.

AVVERTENZA Il piantone sterzo non èresistente al punto da sopportare le sol-lecitazioni trasmesse dalle ruote anterio-ri durante il traino. Sbloccare sempre il vo-lante prima del traino.

79J175

79J176

175-184 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:29 Pagina 184

Page 189: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

185

CCOONNTTRROOLLLLII EE MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE DDEELL VVEEIICCOOLLOO

60G410

PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA........ 187PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA - VERSIONI BENZINA ........................................................... 188PIANO DI MANUTENZIONE PROGRAMMATA - VERSIONI DIESEL ................................................................. 190MANUTENZIONE CONSIGLIATA IN CONDIZIONI DI UTILIZZO GRAVOSO................................................... 192CINGHIA DI TRASMISSIONE ........................................... 193OLIO MOTORE E FILTRO................................................. 193OLIO DELLA TRASMISSIONE .......................................... 197OLIO CAMBIO AUTOMATICO (AT) ............................ 198LIQUIDO DI RAFFREDDAMENTO MOTORE............. 200LIQUIDO LAVACRISTALLO............................................. 203FILTRO ARIA ......................................................................... 203CANDELE (versioni benzina).............................................. 204FILTRO CARBURANTE (versioni Diesel)....................... 206FRENI ....................................................................................... 207STERZO................................................................................... 209PEDALE DELLA FRIZIONE ................................................ 210PNEUMATICI......................................................................... 210BATTERIA............................................................................... 215FUSIBILI ................................................................................... 217SOSTITUZIONE LAMPADE............................................... 223SPAZZOLE TERGICRISTALLO/TERGILUNOTTO...... 229CONDIZIONATORE DELL'ARIA .................................... 232

8

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 185

Page 190: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

186

60B128S

Prestare la massima atten-zione durante gli interventi

sul veicolo, onde evitare lesioni per-sonali. Seguono alcune indicazioni daosservare con la massima cura:– Controllare, onde evitare danni al-l’impianto airbag o ai pretensionato-ri delle cinture (o l’attivazione invo-lontaria dei medesimi), che la batte-ria sia scollegata e che il commuta-tore di accensione sia in posizione“LOCK” da almeno 90 secondi primadi eseguire qualsiasi intervento di na-tura elettrica sul vostro veicolo. Nontoccare i componenti dell’impiantoairbag, i componenti dei pretensio-natori cinture o i cavi.I cavi sono avvolti da nastro o prote-zioni tubolari di colore giallo; anche iraccordi sono gialli, in modo da es-sere facilmente identificati.– Non lasciare il motore in moto al-l’interno di garage o altri ambientichiusi.

ATTENZIONE

– Tenere mani, indumenti,attrezzi e oggetti di altro ge-

nere distanti dalla ventola e dalla cin-ghia di trasmissione quando il moto-re è in moto. La ventola può infattiattivarsi automaticamente all’im-provviso anche quando è ferma.– Qualora occorra effettuare inter-venti assistenziali a motore acceso,verificare che il freno di staziona-mento sia inserito e che il cambio siain folle (veicoli con cambio manuale).– Non toccare i cavi dell’accensioneo altri componenti dell’impianto diaccensione durante l’avviamento delmotore o quando quest’ultimo è inmoto, onde evitare il rischio di scos-se elettriche.– Fare attenzione a non toccare ilmotore caldo, il collettore e le tuba-ture di scarico, la marmitta, il radia-tore e le tubazioni del liquido di raf-freddamento motore.– Non fumare né provocare scintilleo fiamme in presenza di benzina o inprossimità della batteria, in quanto sisviluppano fumi infiammabili.– Non stazionare né passare sotto ilveicolo qualora il medesimo sia sup-portato solamente dal cric in dota-zione.

ATTENZIONE– Fare attenzione a non pro-vocare cortocircuiti acciden-

tali fra i terminali positivi e negatividella batteria.– Tenere gli oli esausti, i refrigerantie altri liquidi lontani da bambini eanimali. I liquidi esausti devono es-sere smaltiti secondo le modalità pre-viste, evitando di scaricarli nel terre-no, nelle fognature, ecc.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 186

Page 191: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

187

PIANO DIMANUTENZIONEPROGRAMMATA

Le seguenti tabelle indicano le scadenzepreviste per la regolare manutenzione pe-riodica del vostro veicolo. Le indicazionidelle tabelle (in miglia, chilometri e mesi)segnalano quando effettuare controlli, re-gistrazioni, lubrificazione e altri interven-ti. Tali intervalli dovranno essere ridottinel caso in cui il veicolo venga impiegatoin condizioni gravose (fare riferimento a“Manutenzione consigliata in condizioni diutilizzo gravoso del veicolo”).

AVVERTENZA I tagliandi di Manutenzio-ne Programmata sono prescritti dal Co-struttore. La mancata esecuzione deglistessi può comportare la decadenza dellagaranzia.

AVVERTENZA Ogni qualvolta si rendanecessaria la sostituzione di pezzi o com-ponenti del veicolo, si consiglia di utiliz-zare ricambi originali Fiat.

La manutenzione del veico-lo deve essere affidata alla

Rete Assistenziale Fiat. Per quegli in-terventi di ordinaria e minuta manu-tenzione e riparazioni eseguibili inproprio, accertarsi sempre di averel’attrezzatura adeguata, i ricambi ori-ginali Fiat ed i liquidi di consumo; inogni caso, non eseguire tali opera-zioni se non se ne ha alcuna espe-rienza.

ATTENZIONEGli ammortizzatori sonoriempiti di gas ad alta pres-

sione. Non tentare per nessun moti-vo di smontare gli ammortizzatori, enon esporli al fuoco. Inoltre, evitaredi depositarli in prossimità di riscal-datori o fonti di calore. Durante losmaltimento di un ammortizzatore, ilgas deve essere scaricato in condizio-ni di sicurezza. Rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat per consigli e assi-stenza.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 187

Page 192: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

188

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

PIANO DI MANUTENZIONE - VERSIONI BENZINA

I tagliandi devono essere effettuati ogni 15.000 km

Migliaia di km

Controllo condizioni/usura pneumatici ed eventuale regolazione pressione

Controllo funzionamento impianto illuminazione, (fari, indicatori di direzione, emergenza, luce abitacolo, vano bagagli, spie quadro strumenti, ecc.)

Controllo funzionamento impianto tergilavacristalli ed eventuale regolazione spruzzatori

Controllo posizionamento/usura spazzole tergicristallo anteriore e posteriore

Controllo condizioni ed usura pattini freni a disco anteriori e funzionamento segnalatore usura pattini

Controllo condizioni ed usura pattini freni a disco posteriori o ganasce

Controllo visivo condizioni ed integrità esterno carrozzeria, protettivo sotto scocca, tratti rigidi e flessibili delle tubazioni(scarico-alimentazione combustibile-freni), elementi in gomma (cuffie, manicotti, boccole, ecc.)

Controllo ed eventuale ripristino livello liquidi (freni/frizione idraulica, lavacristalli, batteria, raffreddamento motore, ecc.)

Controllo visivo condizioni cinghia comando accessori

Controllo ed eventuale regolazione corsa leva freno a mano

Controllo ed eventuale regolazione gioco punterie

Controllo emissioni allo scarico

Controllo stato di carica della batteria ed eventuale ricarica

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 188

Page 193: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

189

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ●

● ● ● ●

● ●

● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

Migliaia di km

Controllo stato pulizia serrature, cofani motore e baule,pulizia e lubrificazione leverismi

Sostituzione candele accensione (se le candele sono all’iridio ogni 105.000 km oppure ogni 7 anni)

Sostituzione olio motore e filtro olio motore

Controllo condizioni filtro aria

Sostituzione cartuccia filtro aria

Sostituzione liquido raffreddamento motore

Sostituzione cinghia comando accessori

Controllo visivo condizioni serbatoio combustibile

Controllo livello olio cambio manuale

Controllo livello olio cambio automatico

Sostituzione olio cambio manuale

Sostituzione olio cambio automatico

Controllo livello olio gruppo rinvio (versione 4x4)

Controllo livello olio differenziale posteriore (versione 4x4)

Sostituzione olio differenziale posteriore (versione 4x4)(solo la prima volta a 15.000 km)

Controllo funzionamento sospensioni

Controllo impianto sterzo

Controllo funzionalità sistemi controllo motore(mediante la presa di diagnosi)

Sostituzione liquido freni e frizione (o comunque ogni 2 anni)

Sostituzione filtro antipolline (o comunque ogni 2 anni)

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 189

Page 194: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

190

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ● ●

PIANO DI MANUTENZIONE - VERSIONI DIESEL

I tagliandi devono essere effettuati ogni 15.000 km

Migliaia di km

Controllo condizioni/usura pneumatici ed eventuale regolazione pressione

Controllo funzionamento impianto illuminazione, (fari,indicatori di direzione, emergenza, luce abitacolo, vano bagagli, spie quadro strumenti, ecc.)

Controllo funzionamento impianto tergilavacristalli ed eventuale regolazione spruzzatori

Controllo posizionamento/usura spazzole tergicristallo anteriore e posteriore

Controllo condizioni ed usura pattini freni a disco anteriori e funzionamento segnalatore usura pattini

Controllo condizioni ed usura pattini freni a disco posteriori o ganasce

Controllo visivo condizioni ed integrità esterno carrozzeria, protettivo sotto scocca, tratti rigidi e flessibili delle tubazioni(scarico-alimentazione combustibile-freni), elementi in gomma (cuffie, manicotti, boccole, ecc.)

Controllo ed eventuale ripristino livello liquidi (freni/frizione idraulica, lavacristalli, batteria, raffreddamento motore, ecc.)

Controllo visivo condizioni cinghia comando accessori

Controllo ed eventuale regolazione corsa leva freno a mano

Controllo emissioni/fumosità gas di scarico

Controllo stato di carica della batteria ed eventuale ricarica

Controllo stato pulizia serrature, cofani motore e baule,pulizia e lubrificazione leverismi

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 190

Page 195: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

191

15 30 45 60 75 90 105 120 135 150 165 180

● ● ● ● ● ● ● ●

● ● ● ●

● ● ● ●

● ● ●

● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

● ● ● ● ● ●

Migliaia di km

Sostituzione olio motore e filtro olio motore (versione DPF) (**) Controllo condizioni filtro ariaSostituzione cartuccia filtro ariaSostituzione liquido raffreddamento motoreSostituzione cinghia comando accessoriSostituzione cinghia distribuzione (*)Sostituzione filtro carburante (oppure ogni 4 anni)Controllo visivo condizioni serbatoio combustibileControllo livello olio cambio manuale Sostituzione olio cambio manuale (comunque ogni 10 anni)(versioni 2.0 Multijet)Controllo livello olio gruppo rinvio (versione 4x4)Controllo livello olio differenziale posteriore (versione 4x4)Sostituzione olio differenziale posteriore (versione 4x4)(solo la prima volta a 15.000 km)Controllo funzionamento sospensioniControllo impianto sterzoControllo funzionalità sistemi controllo motore(mediante la presa di diagnosi)Sostituzione liquido freni e frizione (comunque ogni 2 anni)Sostituzione filtro antipolline (comunque ogni 2 anni)

(*) Indipendentemente dalla percorrenza chilometrica, la cinghia comando distribuzione deve essere sostituita ogni 4 anni per impieghi severi (climi freddi, usocittadino, lunghe permanenze al minimo) o comunque ogni 5 anni.

(**) L’olio motore e filtro olio vanno sostituiti in funzione del loro effettivo degrado, visualizzato tramite spia/messaggio sul quadro strumenti o comunque ogni 2 anni.Se la vettura viene utilizzata prevalentemente su percorsi urbani è necessario sostituire olio motore e filtro ogni 12 mesi.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 191

Page 196: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

192

MANUTENZIONE CONSIGLIATA IN CONDIZIONI DI UTILIZZO GRAVOSOSe il veicolo viene impiegato spesso in una delle condizioni di utilizzo gravoso corrispondenti ai codici forniti nella tabella seguente, siconsiglia di effettuare l’intervento di manutenzione alla scadenza indicata.

G ----H Traino di rimorchio (se consentito)

Operazioni di manutenzioneI Ispezionare e correggere o sostituire se necessario R Sostituire o cambiare

NOTA 4WD: 4 ruote motrici

Codice delle condizioni gravose A Brevi viaggi ripetutiB Guida su percorsi irregolari e/o fangosiC Guida su percorsi polverosiD Guida con temperature estremamente rigide e/o su percorsi con saleE Brevi viaggi ripetuti con temperature estremamente rigideF Uso di benzina con piombo

Codice di gravi condizioni

B C D

A D

A C D E F H

A C D E H

A B C E F H

C

B E H

B C D H

B D E H

B E H

C D

Intervallo di manutenzione

Ogni 15.000 km (9.000 miglia) o 12 mesi

Ogni 45.000 km (27.000 miglia) o 36 mesi

Ogni 48 mesiOgni 7.500 km (4.500 miglia) o 6 mesi

Ogni 7.500 km (4.500 miglia) o 6 mesi

Ogni 30.000 km (18.000 miglia) o 24 mesi

Ogni 10.000 km (6.000 miglia) o 8 mesi

Ogni 2.500 km (1.500 miglia)

Ogni 30.000 km (18.000 miglia) o 24 mesi

Ogni 30.000 km (18.000 miglia) o 24 mesi

Ogni 15.000 km (9.000 miglia) o 12 mesi

Ogni 15.000 km (9.000 miglia) o 12 mesi

Solo la prima volta: 15.000 km (9.000 miglia) o 12 mesiDalla seconda volta in poi: Ogni 30.000 km (18.000 miglia) o 24 mesi ripartendo da 0 km (0 miglia) o 0 mesi

Ogni 15.000 km (9.000 miglia) o 12 mesi

Ogni 75.000 km (45.000 miglia) o 60 mesi

Ogni 15.000 km (9.000 miglia) o 12 mesi

Ogni 45.000 km (27.000 miglia) o 36 mesi

Manutenzione

Cinghia di trasmissione accessori (cinghia a V)

Cinghia di distribuzione (motore diesel)

Olio motore e filtro olio (motore a benzina)

Olio motore e filtro olio (motore diesel)

Candele

Elemento del filtro aria (Ispezionare o sostituire più frequentemente se necessario)

Fluido del cambio automatico

Cuscinetti ruote

Cuffie semialberi/Albero di trasmissione (4WD)

Olio trasmissione (4WD)Olio differenziale (4WD)

Olio cambio manuale

Elemento del filtro aria condizionata (se previsto)(Pulire più frequentemente se il flusso aria del condizionatore diminuisce)

Manutenzione

I

R

R

R

R

R

R

I

R

R

I

I

R

I

R

I

R

Candele all’iridio (fortemente raccomandato)

Candele al nichel (tipo standard)

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 192

Page 197: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

193

OLIO MOTORE E FILTRO OLIO

SPECIFICA OLIO MOTORIBENZINA

Controllare che l’olio motore utilizzatorientri nelle classi di qualità ACEA C3; pro-dotto consigliato SELENIA K P.E. SAE 5W-40 C.T.R. F603.C07 qualificazione FIAT9.55535-S2.

SPECIFICA OLIO MOTORIDIESEL

Controllare che l’olio motore utilizzatosuperi la specifica Fiat 9.55535-S1; prodot-to consigliato SELENIA WR P.E. SAE 5W-30 C.T.R. F510.D07. In casi di emergenzaove non disponibili i prodotti corretti so-no accettati lubrificanti con prestazioni mi-nime ACEA C2; in questo caso non sonogarantite le prestazioni ottimali del mo-tore e se ne raccomanda appena possibi-le la sostituzione con i lubrificanti consi-gliati presso la Rete Assistenziale Fiat.

CINGHIA DITRASMISSIONE

63J132

DEF: 4.5 – 5.5 mm(0.18 – 0.22 in.)

DEF: 3 – 5 mm(0.12 – 0.20 in.)

DEF: 7 – 8 mm(0.28 – 0.31 in.)

AC

GE

→ : pressione di 100 N (10 kg, 22 libbre) GE: GeneratoreDEF: FlessioneAC: Compressore climatizzatore

Tenere mani, capelli, indu-menti, attrezzi e oggetti di

altro genere distanti dalla ventola edalla cinghia di trasmissione quandoil motore è in moto.

ATTENZIONE

Per versioni benzina

Verificare il corretto tensionamento del-la cinghia di trasmissione. L’eccessivo al-lentamento della cinghia può causare in-sufficiente carica della batteria, surriscal-damento del motore, azione inefficace delservosterzo e del climatizzatore, nonchéusura eccessiva della cinghia stessa. Pre-mendo la cinghia con il pollice nel puntoa metà fra le pulegge, la cinghia deve flet-tere come indicato di seguito.

Le cinghie devono inoltre essere ispezio-nate onde escludere la presenza di danni.

Qualora sia necessario sostituire o rego-lare la cinghia, rivolgersi alla Rete Assi-stenziale Fiat.

Per versioni Diesel

La tensione delle cinghie viene regolata au-tomaticamente.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 193

Page 198: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

194

1. MIN

2. MAX

3. Astina di controllo

AVVERTENZA Il mancato controllo pe-riodico del livello dell’olio può provoca-re gravi danni al motore, causa la man-canza d’olio.

RABBOCCO

Togliere il tappo di riempimento olio,quindi versare lentamente l’olio attraver-so il foro di riempimento in modo da ri-portare il livello al limite superiore pre-sente sull’astina. Fare attenzione a nonversare olio in quantità eccessiva. Talecondizione risulta, infatti, altrettanto dan-nosa quanto la mancanza d’olio. Dopoaver rabboccato, avviare il motore, la-sciandolo girare al minimo per un minuto.Arrestare il motore e attendere circa 5minuti, quindi controllare nuovamente illivello.

CONTROLLO LIVELLO OLIO

È importante che l’olio motore sia man-tenuto al livello prescritto, onde garanti-re un’efficace lubrificazione del motore.Il controllo del livello olio deve essere ese-guito con il veicolo in piano. Infatti, l’indi-cazione può risultare errata se il veicolo sitrova su un terreno in pendenza. Il livellodeve essere controllato prima di avviare ilmotore o almeno 5 minuti dopo averlo ar-restato.

L’astina di controllo dell’olio è coloratadi giallo in modo da osservare meglio il li-vello. Estrarre l’astina, ripulirla dall’olio conun panno pulito, quindi inserirla a fondonel motore ed estrarla nuovamente. Il li-vello dell’olio sull’astina deve essere com-preso fra i riferimenti superiore e inferio-re riportati sulla medesima. Se l’indicazio-ne è prossima al limite inferiore, aggiun-gere olio in modo da portare il livello al li-mite superiore.

80G064 81A147

Apre

Versioni benzina

(3)

(2) (1)

79J170

Versioni Diesel

Chiude

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 194

Page 199: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

195

Coppia di serraggio del tappo di scarico: Versioni benzina: 35 Nm (3,5 kgm)Versioni Diesel: 20 Nm (2,0 kgm) ❒ Rimontare il tappo di scarico e la guar-

nizione.Serrare il tappo alla coppia prescrittautilizzando una chiave.

NOTA (Versioni Diesel)❒ Ogni volta che si effettua il cambio del-

l'olio motore, il monitoraggio della du-rata olio deve essere resettato per in-dicare correttamente la scadenza suc-cessiva di cambio olio sia che la spia dirichiesta cambio olio sia accesa o me-no e sia che il display riporti la distan-za rimanente di durata olio. Per reset-tare il monitoraggio della durata olio ri-volgersi alla Rete Assistenziale FIAT.

❒ Per ulteriori informazioni sulla spia dirichiesta cambio olio e sul monitorag-gio di durata olio, fare riferimento allasezione “Spia richiesta cambio olio (permodello con motore diesel)” e alla se-zione “Display multifunzione” nel ca-pitolo “QUADRO STRUMENTI”.

SOSTITUZIONE DELL’OLIOMOTORE E DEL FILTRO OLIO

Scaricare l’olio a motore non ancora raf-freddato.

❒ Togliere il tappo di riempimento olio.

❒ Collocare un apposito contenitore sot-to il tappo di scarico.

❒ Rimuovere il tappo di scarico usandoun’apposita chiave, quindi scaricare l’o-lio motore.

54G091S

Apri Chiudi

L’olio motore può avere unatemperatura così elevata da

causare ustioni alle dita e alle maniquando viene allentato il tappo discarico. Attendere che il tappo si raf-freddi al punto tale da poterlo toc-care a mani nude.

ATTENZIONE

60G306

L’olio motore, sia nuovo cheesausto, è una sostanza no-

civa e pericolosa; pertanto, deve es-sere conservato, unitamente ai filtriusati, fuori dalla portata di bambinie animali, onde evitarne il contatto ol’ingestione accidentale.Il contatto prolungato e ripetuto del-l’olio motore esausto può provocaretumori della pelle.Il contatto accidentale con l’olioesausto può provocare irritazioni cu-tanee.

ATTENZIONE

Al fine di ridurre al minimo l’e-sposizione agli oli esausti, in-

dossare indumenti a maniche lunghe eguanti impermeabili all’umidità (es.guanti per il lavaggio delle stoviglie) du-rante il cambio dell’olio. In caso di con-tatto dell’olio con la pelle, sciacquareabbondantemente con acqua e sapone.Portare in lavanderia gli indumenti egli stracci bagnati d’olio.L’olio e i filtri usati devono essere ri-ciclati o smaltiti secondo le procedu-re vigenti.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 195

Page 200: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

196

1. Filtro olio

2. 3/4 di giro

Coppia di serraggio filtro olioVersioni benzina: 3/4 di giro, o 14 Nm (1,4 kgm)Versioni Diesel: 28 Nm (2,8 kgm)

AVVERTENZA Onde evitare perdite d’o-lio, verificare che il filtro sia stretto, evi-tando allo stesso tempo di serrarlo ec-cessivamente.

SOSTITUZIONE DEL FILTROOLIO

❒ Ruotare in senso antiorario il filtro del-l’olio utilizzando una chiave apposita,quindi estrarre il filtro.

❒ Pulire, mediante un panno pulito, la su-perficie di contatto sul motore doveverrà montato il filtro nuovo.

❒ Applicare un po’ di olio motore attor-no alla guarnizione di plastica del filtronuovo.

❒ Avvitare a mano il filtro fino a quandola guarnizione del filtro non viene a con-tatto con la superficie di montaggio.

1. Allentare

2. Stringere

AVVERTENZA Onde garantire il corret-to serraggio del filtro olio, è importanteidentificare con precisione la posizionenella quale la guarnizione del filtro vieneper prima a contatto con la superficie dimontaggio.

❒ Stringere, mediante un’apposita chiave,il filtro (facendogli compiere i giri spe-cificati) dal punto di contatto con la su-perficie di montaggio (o al valore dicoppia prescritto).

54G092

(1)

(2)

79J142 54G093

Serraggio (vista dalla parte superiore del filtro)

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 196

Page 201: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

197

Rabbocco olio e controllo perdite

❒ Versare l’olio attraverso il foro di riem-pimento, quindi rimettere il tappo.Per quanto riguarda la quantità ap-prossimativa dell’olio, fare riferimentoal paragrafo “Capacità” della sezione“DATI TECNICI”.

❒ Avviare il motore, controllando con at-tenzione l’eventuale presenza di perdi-te in corrispondenza del filtro e del tap-po di scarico. Far girare il motore a re-gimi diversi per almeno 5 minuti.

❒ Arrestare il motore e attendere alme-no 5 minuti, quindi controllare nuova-mente il livello e, eventualmente, rab-boccare. Controllare di nuovo eventualiperdite.

AVVERTENZE

❒ Per il cambio dell’olio, si consiglia di uti-lizzare un filtro di ricambio originaleFiat. Qualora venga acquistato un fil-tro diverso, verificare che sia di qualitàequivalente e attenersi alle istruzioni delcostruttore.

❒ Le perdite d’olio nelle zone circostan-ti il filtro o il tappo di scarico indicanoun montaggio errato o la presenza diuna guarnizione danneggiata. Qualoravengano individuate perdite o non sia-te sicuri di aver serrato correttamen-te il filtro, rivolgersi alla Rete Assisten-ziale Fiat.

Olio per gruppi di rinvio (4WD)Olio per differenziali posteriori(4WD) (olio per ingranaggi ipoidiAPI GL-5)

OLIO DELLATRASMISSIONE

OLIO CAMBIO MANUALE/OLIOGRUPPO DI RINVIO (4WD)/OLIO DIFFERENZIALEPOSTERIORE (4WD)

Dovendo rabboccare l’olio, utilizzare oliodi tipo e viscosità adeguata, come indica-to nel grafico seguente.

Si consiglia l’utilizzo di:TUTELA CAR XVI LD, SAE 75W-80, APIGL-4, FIAT 9.55550-MZ5, Contractual Te-chnical Reference N° F921.B10. Olio sin-tetico per cambio manuale di motori ben-zina e diesel.

Olio per cambi manuali delleversioni a benzina (API GL-4)

CFo

o -30-22

-20-4

-1014 32 50 68 86 104

0 10 20 30 40

80W-90

80J2147

Controllo livello olio cambio

Cambio manuale

Per controllare il livello olio cambio, uti-lizzare la procedura seguente:❒ parcheggiare il veicolo su una superfi-

cie piana con il freno a mano inserito.Poi arrestare il motore.

❒ Togliere il tappo di riempimento olio((1) o (2)).

Si consiglia l’utilizzo di:

Olio cambio ipoide TUTELA W90/M -DA, SAE 80W-90, API GL-5, per olio tra-smissione e olio differenziale posteriore(4RM).

CFo

o -30-22

-20-4

-1014 32 50 68 86 104

0 10 20 30 40

75W-80, 75W-85, 75W-90

80J2087

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:55 Pagina 197

Page 202: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

198

AVVERTENZA Serrando il tappo, appli-care sigillante Loctite 510 o altro sigillan-te equivalente, ai filetti del tappo, onde evi-tare perdite d’olio.

Sostituzione dell’olio del cambio

Tale operazione richiede procedure, ma-teriali e attrezzi specifici; pertanto, rivol-gersi alla Rete Assistenziale Fiat.

(1)

(2)

79J143

Cambio manuale

Dopo aver guidato il veicolo,l’olio può avere una tempe-

ratura così elevata da provocareustioni. Attendere che il tappo di riem-pimento olio si raffreddi al punto ta-le da poterlo toccare a mani nude, pri-ma di controllare l’olio per il cambio.

ATTENZIONE

❒ Tastare l’interno del foro con le dita.Il livello dell’olio è corretto se raggiun-ge il bordo inferiore del foro del tappo.In tal caso, rimettere il tappo.

❒ Se il livello risulta basso, aggiungere oliocambio attraverso il foro del tappo delserbatoio ((1) o (2)) finché il livello del-l'olio non raggiunge il foro del serbatoioe reinstallare il tappo.

Coppia di serraggio del tappo diriempimento e di controllo livello(1) e (2)Cambio manuale/Gruppo di rinvio:21 Nm (2,1 kgm)Differenziale posteriore:23 Nm (2,3 kgm)

NOTA Per controllare l’olio del gruppodi rinvio (4WD) rivolgersi alla Rete Assi-stenziale Fiat, poiché sono necessari at-trezzi, materiali e procedure speciali

(2)

79J005

Differenziale posteriore (4WD)

OLIO CAMBIOAUTOMATICO (AT)

SPECIFICHE OLIO

Contattare la Rete Assistenziale Fiat perricevere indicazioni in merito al tipo cor-retto di olio da utilizzare.

CONTROLLO LIVELLO OLIO

AVVERTENZA Guidare con una quantitàeccessiva o scarsa di olio può danneggia-re il cambio.

Controllare il livello dell’olio del cambioautomatico alla normale temperatura difunzionamento.

Per controllare il livello dell’olio:

❒ Far riscaldare l’olio del cambio, guidan-do il veicolo o facendo girare il moto-re al minimo finché l’indicatore dellatemperatura indica la normale tempe-ratura di funzionamento.

❒ Guidare ancora il veicolo per altri 10minuti.

AVVERTENZA Per evitare danni al cam-bio automatico del veicolo, non utilizzaremai un olio diverso da quello consigliatodalla Rete Assistenziale Fiat.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 198

Page 203: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

199

NOTA Non controllare il livello dell’oliodopo aver percorso una lunga distanza adalta velocità, dopo aver guidato nel traffi-co cittadino con alte temperature o se ilveicolo ha trainato un rimorchio. Aspet-tare finché l’olio non si raffredda (30 mi-nuti circa) altrimenti l’indicazione del li-vello dell’olio non sarà corretta.

❒ Parcheggiare il veicolo in piano.

❒ Tirare il freno di stazionamento e poiavviare il motore con la leva del cam-bio in posizione “P” (Parcheggio). Far-lo girare al minimo per due minuti emantenerlo in moto al minimo duranteil controllo del livello dell’olio.

❒ Mantenendo premuto con il piede il pe-dale del freno, spostare la leva del cam-bio su tutte le posizioni fermandosi suciascuna per tre secondi. Poi spostarlasulla posizione “P” (Parcheggio).

❒ L’impugnatura dell’astina di controllo li-vello olio cambio automatico (A/T) è dicolore rosso o arancio per facilitarnel’individuazione. Sfilare l’astina, pulirla ereinserirla a fondo nella sede.

❒ Controllare entrambi i lati dell’astina eleggere il livello inferiore. Il livello del-l’olio deve essere compreso tra i duesegni nel settore “HOT” indicato sul-l’astina.

1. FULL HOT2. LOW HOT3. Punto inferiore = livello dell’olio

❒ Aggiungere esclusivamente l’olio pre-scritto attraverso il foro dell’astina, perrabboccare l’olio del cambio al livellocorretto.

AVVERTENZA Dopo aver controllato oaggiunto l’olio, inserire a fondo l’astina.

SOSTITUZIONE DELL’OLIO

Poiché per effettuare questa operazionesono necessarie speciali procedure, ma-teriali ed attrezzature, si raccomanda di af-fidare questo lavoro alla Rete AssistenzialeFiat.

63J125 52KM144

(1)(2)

(3) (1)

(2)

(3)

54G317

Quando si sposta le leva delcambio, mantenere premu-

to il pedale del freno per evitare cheil veicolo si muova improvvisamente.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 199

Page 204: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

200

56KN090

Versioni benzina

LOW

FULLFULLFULL

79JM015

Versioni DieselLIQUIDO DIRAFFREDDAMENTOMOTORE

SCELTA DEL REFRIGERANTE

Al fine di garantire prestazioni ottimali elunga durata del motore, si consiglia di uti-lizzare PARAFLUUP.

Questo tipo di refrigerante è l’ideale perl’impianto di raffreddamento del vostroveicolo in quanto:

❒ Contribuisce a mantenere un’adegua-ta temperatura del motore.

❒ Assicura un’adeguata protezione dalcongelamento e dall’ebollizione.

❒ Garantisce un’ottima protezione dallacorrosione e dalla ruggine.

Il mancato utilizzo di un adeguato refri-gerante può danneggiare l’impianto di raf-freddamento del veicolo. La Rete Assi-stenziale Fiat può aiutarvi a scegliere il ti-po di refrigerante più adatto.

AVVERTENZA Eventuali danni all’impian-to di raffreddamento possono essere evi-tati osservando le raccomandazioni se-guenti:

❒ Utilizzare sempre un refrigerante diqualità non silicato a base di glicoleti-lene, diluito con acqua distillata e allaconcentrazione giusta.

❒ Controllare che la diluizione sia 50% direfrigerante e acqua distillata, in nessuncaso superiore a 70%. Concentrazionisuperiori a tale valore causano proble-mi di surriscaldamento.

❒ Non usare refrigerante puro o sola ac-qua.

❒ Non aggiungere altri additivi o fluidiprotettivi. Potrebbero non essere com-patibili con l’impianto di raffreddamen-to.

❒ Non mescolare tipi diversi di refrige-ranti base. Diversamente si rischia l’u-sura precoce delle guarnizioni e/o gra-ve surriscaldamento e danni al moto-re. Tuttavia è ammesso un rabbocco fi-no al 20% della capacità massima del-l’impianto con PARAFLUUP, aventecolorazione differente rispetto al refri-gerante base.

CONTROLLO LIVELLOREFRIGERANTE

Il livello del refrigerante deve essere con-trollato in corrispondenza del serbatoio,non del radiatore. Il livello del refrigeran-te a motore freddo deve essere compre-so fra i riferimenti “FULL” e “LOW”.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 200

Page 205: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

201

RABBOCCO DELREFRIGERANTE Il liquido refrigerante del

motore è nocivo o letale incaso di ingestione o inalazione. Noningerire antigelo o refrigerante. In ca-so di ingestione, non provocare il vo-mito. Contattare immediatamente uncentro antiveleni o un medico. Evita-re l’inalazione di fumi o vapori caldi;in tal caso, l’interessato deve esserecondotto all’aperto. In caso di con-tatto del refrigerante con gli occhi,sciacquare abbondantemente con ac-qua e contattare un medico. Lavarsiabbondantemente dopo aver ma-neggiato tali prodotti. Queste solu-zioni possono essere velenose ancheper gli animali. Per tale motivo, de-vono essere tenute lontano dalla por-tata di bambini e animali.

ATTENZIONEAVVERTENZE

❒ La miscela che utilizzate deve contene-re antigelo al 50%.

❒ Qualora si preveda che la temperatu-ra ambiente minima nei luoghi di utiliz-zo del veicolo scenda sotto –35°C(–31°F), la concentrazione di antigelodeve essere maggiore (fino al 60%); at-tenersi alle istruzioni riportate sullaconfezione dell’antigelo.

❒ Rimettendo il tappo sul serbatoio, alli-neare la freccia sul tappo e la freccia sulserbatoio. Il mancato rispetto di taleprocedure può causare perdite di re-frigerante.

É estremamente pericolosoaprire il tappo del serbatoio

quando la temperatura del refrige-rante è elevata, in quanto il liquidoe il vapore sotto pressione potrebbe-ro fuoriuscire causando ustioni. At-tendere che la temperatura del refri-gerante diminuisca prima di togliereil tappo.

ATTENZIONE

Se il livello del refrigerante si trova al disotto della scritta “LOW”, occorre rab-boccare.

Attendere che il motore si raffreddi, to-gliere il tappo ruotandolo in senso antio-rario lentamente per eliminare la pressio-ne. Aggiungere refrigerante fino al rag-giungimento della scritta “FULL”. Atten-zione a non superarla.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 201

Page 206: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

202

SOSTITUZIONE DELREFRIGERANTE

79J007

❒ Sollevare il serbatoio in modo daestrarlo, quindi svuotarlo completa-mente.

❒ Allentare il tappo di scarico fissato allaparte inferiore del radiatore, quindi sca-ricare il refrigerante in un apposito con-tenitore.

❒ Rimontare il serbatoio, riempiendolo direfrigerante fino a raggiungere il riferi-mento “FULL”.

❒ Serrare il tappo di scarico sul radiato-re.

❒ Riempire il radiatore di refrigerante,quindi rimettere il tappo del radiatore.

❒ Dopo il riempimento, lasciare girare alminimo il motore per circa 2-3 minuti,in modo da eliminare l’aria dall’impian-to di raffreddamento.

❒ Arrestare il motore.

60A212

❒ Controllare nuovamente il livello delrefrigerante nel radiatore. Se il livelloè sceso, aggiungere altro refrigerante.

AVVERTENZA Il refrigerante deve esse-re sostituito con il veicolo in piano.

Per versioni Diesel

Si consiglia di far effettuare la sostituzionedel refrigerante presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

È pericoloso togliere il tap-po del radiatore quando la

temperatura dell’acqua è elevata, inquanto possono fuoriuscire liquidobollente e vapore in pressione. At-tendere che la temperatura del refri-gerante scenda prima di togliere iltappo.

ATTENZIONE

Per versioni benzina

❒ Togliere, a motore freddo, il tappo delradiatore ruotandolo lentamente a sini-stra fino ad avvertire un “arresto”. Nonpremere in basso ruotando il tappo. At-tendere lo scarico della pressione, quin-di premere in basso il tappo e continua-re a ruotare in senso antiorario.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 202

Page 207: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

203

FILTRO ARIA

Un filtro dell’aria intasato di polvere pro-voca una maggiore resistenza all’aspira-zione, determinando quindi una minoreresa del motore e un aumento del con-sumo di carburante.

Per versioni benzina

AVVERTENZA L’azionamento del moto-rino lavacristallo in assenza di liquido nelserbatoio può causare danni.

79J091

Anteriore e posterioreLIQUIDOLAVACRISTALLO

Controllare che vi sia liquido lavacristallonel serbatoio, rabboccando all’occorren-za con TUTELA PROFESSIONAL SC35eventualmente diluito con acqua.

Non usare soluzioni antige-lo nel serbatoio del lavacri-

stallo. L’antigelo spruzzato sul para-brezza pregiudicherebbe seriamentela visibilità, danneggiando inoltre lavernice del veicolo.

ATTENZIONE

Non viaggiare con il serba-toio del lavacristallo vuoto:

l’azione del lavacristallo è fonda-mentale per migliorare la visibilità.

ATTENZIONE

Alcuni additivi commercialiper lavacristallo sono in-

fiammabili. Il vano motore contieneparti calde che a contatto potrebbe-ro innescare incendio.

ATTENZIONE(4)

(5)

(1)

(2) (3)(2)

79JF020

Per rimuovere l’elemento del filtro aria:

❒ Sfilare il manicotto di entrata (1) del fil-tro aria.

❒ Svitare le viti (2), allentare la vite (3) esollevare direttamente la scatola del fil-tro aria (4).

AVVERTENZA Quando si solleva la sca-tola del filtro aria, stare attenti a non ur-tare l’astina dell’olio motore (5) per evi-tare di danneggiarla.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 203

Page 208: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

204

(1)

80JM125

79JM016

78K179

Corretto Errato❒ Sganciare le fascette laterali e rimuove-

re l’elemento del filtro dalla scatola delfiltro aria. Se l’elemento si presentasporco, sostituirlo con uno nuovo.

Per versioni diesel

CANDELE(versioni a benzina)

Candele al Nickel (tradizionali): controlla-re periodicamente le candele, per verifica-re l’eventuale presenza di depositi carbo-niosi. L’accumulo di depositi carboniosi sul-le candele impedisce la produzione di unascintilla forte.

Eliminare i depositi carboniosi con un filodi ferro o uno spillo, quindi regolare la di-stanza tra gli elettrodi.

Per accedere alle candele:

❒ Allentare le tre viti (1), quindi rimuove-re il gruppo filtro aria.

❒ Eventualmente scollegare il connettore(2) mentre si preme la linguetta di fer-mo.

❒ Togliere le viti dei cappucci delle can-dele.

❒ Sfilare i cappucci delle candele.

NOTA Durante il rimontaggio, verificareche i cavi, i raccordi, la guarnizione del grup-po filtro aria e le rondelle vengano rimon-tate correttamente.

80JM067

❒ Allentare le viti e rimuovere l’elementofiltrante dalla scatola del filtro aria. Se l’e-lemento si presenta sporco, sostituirlocon uno nuovo.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:55 Pagina 204

Page 209: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

205

Distanza fra gli elettrodi “a”:K16HPR-U11SILFR6A111,0 – 1,1 mm

AVVERTENZA Sostituendo le candele,utilizzare sempre la marca e il tipo speci-ficato per il vostro veicolo. Per quanto ri-guarda i tipi specifici di candele, fare rife-rimento alla sezione “DATI TECNICI”. Sesi desidera usare una marca di candele di-versa da quelle specificate, contattare laRete Assistenziale Fiat.

54G106

AVVERTENZE

❒ Scollegando i cavi delle candele, agiresui cappucci, non sul cavo. Diversa-mente, il cavo potrebbe subire danni.

❒ Durante gli interventi di assistenza sul-le candele di Iridio/Platino (candele aelettrodo centrale sottile), evitare ditoccare l’elettrodo centrale in quantofacilmente danneggiabile.

60G160S

Allentare

Serrare

AVVERTENZE

❒ All’atto del montaggio, le candele de-vono essere avvitate con le dita, ondeevitare di danneggiare le filettature. Ser-rare con una chiave dinamometrica a25 Nm (2,5 kgm). Evitare che corpiestranei entrino nel motore attraversoi fori delle candele durante lo smon-taggio di queste ultime.

❒ Evitare assolutamente di utilizzare can-dele con dimensioni del filetto non cor-rette.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 205

Page 210: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

206

NOTA Se il motore è dotato di cablag-gio d’accensione del tipo con cavi ad altatensione e si verificano problemi d’accen-sione delle candele (ad esempio, avvia-mento difficoltoso del motore, perdita dicolpi, ecc.), la causa andrà ricercata nonsolo nelle candele ma anche nel deterio-ramento del cablaggio d’accensione (in ge-nere, oltre 80.000 km o 5 anni di utilizzo).Se la sostituzione delle candele non risol-ve il problema, fare controllare il cablag-gio d’accensione e lo stesso impianto diaccensione presso la Rete AssistenzialeFiat.

FILTRO CARBURANTE(versioni diesel)

Il filtro carburante funziona anche comedeposito per l’acqua.

Eliminare l’acqua quando si accende la spiafiltro carburante. Per eliminare l’acqua:

❒ Posizionare una vaschetta o degli strac-ci sotto l’ugello di scarico del filtro car-burante.

❒ Allentare la manopola di scarico (1).L’acqua viene scaricata.

❒ Stringere la manopola di scarico quan-do al posto dell’acqua esce il carburan-te diesel.

❒ Serrare la manopola di scarico.

(1)

79J147

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 206

Page 211: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

207

NOTA Con freni a disco, è normale cheil livello del liquido scenda gradualmenteman mano che le pastiglie si consumano.

FRENI

LIQUIDO FRENI

Controllare il livello del liquido freni me-diante ispezione visiva del serbatoio nel va-no motore. Verificare che il livello del li-quido sia compreso fra i riferimenti“MAX” e “MIN”. Se il livello è prossimoal riferimento “MIN”, rabboccare con li-quido freni TUTELA TOP 4 SAE J1704 oDOT4 fino a raggiungere il livello “MAX”. 79J148

Il mancato rispetto delleistruzioni seguenti può pro-

vocare lesioni personali o danneggia-re seriamente l’impianto freni.– Se il liquido freni all’interno del ser-batoio scende al di sotto di un certolivello, si accende la spia dei freni sulquadro portastrumenti (a motore infunzione, con freno di stazionamen-to completamente disinserito). Se siaccende la spia, contattare imme-diatamente la Rete Assistenziale Fiatin modo da far controllare l’impian-to dei freni.– Una rapida diminuzione del liquidoindica una perdita nell’impianto deifreni. In tal caso, l’impianto dovrà es-sere controllato al più presto pressola Rete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE – Il liquido dei freni può cau-sare danni agli occhi e rovi-

nare le superfici verniciate. Prestarela massima attenzione durante ilriempimento del serbatoio.– Non utilizzare liquidi freni diversidai liquidi SAE J1704 o DOT4. Nonusare liquidi di recupero o liquidi con-servati in contenitori vecchi o non si-gillati. È di fondamentale importan-za che particelle estranee e altri li-quidi non penetrino nel serbatoio delliquido freni.

ATTENZIONE

Il liquido dei freni è nocivoo letale in caso di ingestione,

nonché pericoloso in caso di contat-to con la pelle o gli occhi. In caso diingestione, non provocare il vomito.Contattare immediatamente un cen-tro antiveleni o un medico. In caso dicontatto con gli occhi, sciacquare ab-bondantemente con acqua e contat-tare un medico. Lavarsi abbondan-temente dopo aver maneggiato ilprodotto. Il liquido dei freni può es-sere velenoso anche per gli animali.Per tale motivo, deve essere tenutofuori dalla portata di bambini e ani-mali.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 207

Page 212: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

208

Misurare, con il motore in funzione, la di-stanza fra il pedale del freno e il pavimen-to, premendo il pedale con una forza dicirca 30 kg. La distanza minima richiestarisulta come da specifica. Poiché l’impian-to freni del vostro veicolo è di tipo auto-regolante, non occorre provvedere alla re-gistrazione del pedale.

Se la distanza fra il pedale e il pavimentorisulta inferiore alla distanza minima ri-chiesta, far controllare il veicolo pressola Rete Assistenziale Fiat.

NOTA Misurando la distanza fra il peda-le del freno e il pavimento, non bisogna te-nere conto dello spessore del tappetino.

PEDALE DEL FRENO

Controllare che il pedale del freno si ar-resti al punto previsto, e che non risulti“morbido” nel momento in cui viene pre-muto. In caso contrario, fare controllarel’impianto dei freni presso la Rete Assi-stenziale Fiat. In caso di dubbi riguardo al-la corsa del pedale del freno, procedere alcontrollo come segue:

Distanza minima fra pedale epavimento (“a”): 40 mm

54G108 60G104S

Qualora l’impianto dei fre-ni evidenzi uno degli incon-

venienti riportati di seguito, far con-trollare immediatamente il veicolopresso la Rete Assistenziale Fiat.– Scarsa resa dei freni– Frenata irregolare (i freni non agi-scono in maniera uniforme su tutte leruote).– Corsa eccessiva del pedale.– Resistenza dei freni– Rumorosità eccessiva– Pulsazioni del pedale (durante lafrenata).

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 208

Page 213: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

209

STERZO

Gioco del volante (“c”):0 – 30 mm

Controllare il gioco del volante ruotan-dolo delicatamente da sinistra verso de-stra e misurando l’entità dello sposta-mento prima di iniziare ad avvertire unalieve resistenza. Il gioco deve essere com-preso fra i valori specificati.

Controllare che il volante ruoti agevol-mente senza battiti azionandolo tutto a de-stra e a sinistra e procedendo lentamen-te in uno spazio aperto. Qualora il gioconon rientri nei valori delle specifiche oemerga qualsiasi altra condizione anoma-la, far controllare lo sterzo presso la Re-te Assistenziale Fiat.

FRENO DI STAZIONAMENTO

Dente d’arresto (“b”): 4° – 9°Forza esercitata sulla leva (1): 200 Nm (20 kgm)

Verificare la corretta regolazione del fre-no di stazionamento contando il numerodi scatti compiuti dai denti d’arresto ti-rando lentamente verso l’alto la leva delfreno fino al punto d’innesto massimo. Laleva del freno deve arrestarsi fra i dentispecificati, e le ruote posteriori devonobloccarsi a fondo. In caso di errata rego-lazione del freno di stazionamento, o se ifreni oppongono resistenza una voltasbloccata completamente la leva, far con-trollare e/o regolare il freno di staziona-mento presso la Rete Assistenziale Fiat.

54G109

“c”�

80JM008

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 209

Page 214: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

210

PNEUMATICI

Le specifiche relative alla pressione deipneumatici anteriori e posteriori del vo-stro veicolo sono riportate sull’appositaetichetta. Le pressioni di gonfiaggio deipneumatici anteriori e posteriori devonocorrispondere ai valori indicati.

I valori specificati non valgono per il ruo-tino di scorta.

CONTROLLO DEI PNEUMATICI

Controllare i pneumatici del veicolo al-meno una volta al mese, procedendo co-me descritto di seguito:

❒ Controllare la pressione di gonfiaggiomediante un apposito manometro, pro-cedendo all’eventuale regolazione.Controllare anche la pressione del ruo-tino di scorta.

PEDALE DELLAFRIZIONE

CONTROLLO DEL PEDALE EDEL LIQUIDO

Verificare di tanto in tanto il funziona-mento regolare del pedale della frizionenonché il livello del liquido della frizione.Qualora si avverta resistenza da parte del-la frizione con il pedale premuto a fondo,far controllare la frizione presso la ReteAssistenziale Fiat. Se il livello del liquidofrizione è prossimo al riferimento “MIN”,rabboccare con liquido freni TUTELATOP 4 SAE J1704 o DOT4 fino a rag-giungere il livello “MAX”.

79J148

54G307

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 210

Page 215: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

211

1. Indicatore usura battistrada

2. Riferimento dell’indicatore

❒ Controllare che la profondità del solcodel battistrada non sia inferiore a 1,6 mm. A tale scopo, i pneumatici so-no dotati di appositi indicatori di usu-ra del battistrada all’interno dei sol-chi. Quando gli indicatori appaiono sul-la superficie del battistrada, la profon-dità residua di quest’ultimo è uguale oinferiore a 1,6 mm e, pertanto, il pneu-matico deve essere sostituito.

❒ Verificare l’eventuale presenza di usu-ra, screpolature e danni di altro gene-re. I pneumatici che evidenziano scre-polature o altri difetti devono esseresostituiti. Qualora un pneumatico rechitracce di usura anomala, farlo control-lare presso la Rete Assistenziale Fiat.

❒ Controllare che i bulloni delle ruotenon siano allentati.

❒ Controllare che non vi siano chiodi, pie-tre appuntite o altri oggetti conficcatinei pneumatici.

54G136

– La pressione di gonfiaggiodeve essere controllata a

pneumatici freddi. Diversamente, sirischia di ottenere valori falsi.– Controllare di volta in volta la pres-sione di gonfiaggio, gonfiando gra-dualmente il pneumatico fino a otte-nere il valore prescritto.– Non gonfiare i pneumatici a valoritroppo bassi o troppo alti.Lo scarso gonfiaggio può determina-re un comportamento su strada irre-golare del veicolo, o provocare loscorrimento del cerchione sul tallo-ne del pneumatico, con conseguenterischio di incidenti e danni al pneu-matico o al cerchione.Il gonfiaggio eccessivo può provoca-re lo scoppio del pneumatico, con ilrischio di incidenti e gravi lesioni per-sonali. Inoltre, può essere causa delcomportamento su strada irregolaredel veicolo, ancora una volta con il ri-schio di incidenti.

ATTENZIONEGli urti contro i bordi deimarciapiedi e i percorsi ac-

cidentati (pietre o massi) possonodanneggiare i pneumatici e pregiudi-care l’allineamento delle ruote. A talriguardo, far controllare periodica-mente i pneumatici e l’allineamentodelle ruote presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 211

Page 216: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

212

AVVERTENZA La sostituzione dei pneu-matici originali con pneumatici di misurediverse può determinare letture errate deltachimetro o del contachilometri. Con-tattare la Rete Assistenziale Fiat prima diacquistare pneumatici di dimensioni di-verse rispetto agli originali.

AVVERTENZA Nei modelli a trazione in-tegrale (4WD), la sostituzione di un pneu-matico con un altro di dimensioni diverse,o l’utilizzo di marche diverse per i quattropneumatici, può provocare danni alla tra-smissione. ROTAZIONE DEI PNEUMATICI

Onde evitare l’usura irregolare dei pneu-matici e prolungare la durata dei medesi-mi, effettuare la rotazione delle ruote co-me illustrato nella figura. Tale rotazionedeve avere luogo ogni 10.000 km (6,000miglia). Una volta eseguita la rotazione, re-golare la pressione dei pneumatici ante-riori e posteriori secondo i valori indicatisull’apposita etichetta.

– Il vostro veicolo montapneumatici dello stesso tipo

e dimensioni, in modo da garantireuna corretta azione sterzante e uncontrollo ottimale del mezzo. Nonmontare pneumatici diversi per tipoe dimensioni sulle ruote del veicolo. Iltipo e le dimensioni dei pneumaticidevono corrispondere esclusivamen-te a quanto prescritto da Fiat comeequipaggiamento di serie o opziona-le del vostro veicolo.– La sostituzione delle ruote e deipneumatici del veicolo con altre ruo-te e pneumatici disponibili sul mer-cato può determinare un mutamen-to sensibile delle caratteristiche disterzata e tenuta di strada del veico-lo.– Per tali motivi, devono essere uti-lizzati esclusivamente gli abbinamen-ti ruote-pneumatici approvati da Fiatcome equipaggiamenti di serie o op-zionali del veicolo.

ATTENZIONE

54G114

Rotazione dei 4 pneumatici

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 212

Page 217: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

213

RUOTINO DI SCORTA(per versioni/mercati, dove previsto)

1. Indicatore usura battistrada

2. Riferimento dell’indicatore

Il vostro veicolo è dotato di ruotino discorta, realizzato in dimensioni ridotte al-lo scopo di risparmiare spazio nel baule, edal peso contenuto in modo da facilitarele operazioni di cambio del pneumaticoin caso di foratura. Il ruotino di scorta de-ve ovviamente essere utilizzato solo in si-tuazioni di emergenza e per brevi tratti. Lapressione di gonfiaggio del ruotino di scor-ta deve essere controllata almeno una vol-ta al mese. Utilizzare un buon manometroportatile, impostato a 4,2 bar (60 psi). Ve-rificare inoltre che il ruotino sia salda-mente fissato nella propria sede.

Non è consentito l’utilizzo simultaneo didue ruotini di scorta sullo stesso veicolo.

54G115

Il ruotino di scorta deve esse-re utilizzato solo provvisoria-

mente, in situazioni di emergenza. L’u-tilizzo prolungato può infatti provoca-re la rottura del pneumatico e la per-dita di controllo del mezzo. Utilizzan-do il veicolo con un ruotino di scortamontato, tenere conto di quanto segue:– il comportamento su strada del vei-colo è diverso.– Non superare la velocità di 80 km/h(50 mph).– Sostituire al più presto il ruotinocon una ruota e un pneumatico di di-mensioni standard.– L’utilizzo del ruotino riduce l’altez-za del veicolo da terra.– La pressione di gonfiaggio consiglia-ta per il ruotino è di 4,2 bar (60 psi).– Non montare catene da neve sul ruo-tino di scorta. In caso di necessità asso-luta, fare in modo che il ruotino prendail posto di una delle ruote posteriori.

ATTENZIONE

– La durata del battistrada diun ruotino è di gran lunga in-

feriore rispetto ai pneumatici standarddel veicolo. Sostituire immediatamen-te il pneumatico non appena compaio-no gli indicatori di usura del battistrada.– Dovendo sostituire il pneumatico diun ruotino, utilizzare un pneumati-co esattamente della stessa misura estruttura.

ATTENZIONE

F0B0510B

PNEUMATICI RIM PROTECTOR

Nel caso di utilizzo di copperuota integrali fissate (medi-

ante molla) al cerchio in lamiera epneumatici non di primo impianto, af-ter sale, dotati di “Rim Protector”,NON montare le coppe ruota. L’uso dipneumatici e coppe ruota non idoneipotrebbe portare alla perdita im-provvisa di pressione del pneumatico.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 213

Page 218: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

214

SOSTITUZIONE RUOTEPer sostituire una ruota, attenersi alla pro-cedura seguente:❒ Estrarre dal veicolo il cric, gli attrezzi

e la ruota di scorta.❒ Allentare i bulloni delle ruote senza ri-

muoverli completamente.❒ Sollevare il veicolo con il cric (seguen-

do le relative istruzioni riportate nellasezione “IN EMERGENZA”).

❒ Rimuovere i bulloni della ruota e laruota.

❒ Prima di installare la ruota nuova, ri-muovere fango o sporco dalla superfi-cie della ruota e dal mozzo con un pan-no pulito. Prestare attenzione quandosi pulisce il mozzo, poiché potrebbe es-sersi surriscaldato a causa della guida.

❒ Avvitare il perno di centraggio dellaruota (1) in uno dei fori per i bulloni sulmozzo della ruota.

AVVERTENZA Non serrare eccessiva-mente il perno di centraggio della ruota,per non danneggiarlo.

79J196

Coppia di serraggio per i bullonidelle ruote: 85 Nm (8,5 kgm)

❒ Abbassare il cric, quindi serrare a fon-do con una chiave i bulloni ai valori dicoppia specificati, seguendo l’ordine in-crociato illustrato nella figura.

Utilizzare bulloni delle ruo-te originali e serrarli alla

coppia specificata subito dopo aversostituito le ruote. Bulloni delle ruo-te non adatti o bulloni delle ruote nonserrati correttamente potrebbero al-lentarsi o svitarsi completamente eprovocare un incidente. Se non ave-te una chiave dinamometrica, fatecontrollare la coppia di serraggio deibulloni delle ruote dalla Rete Assi-stenziale Fiat.

ATTENZIONE

81A057

(1)

79JM017

❒ Inserire la nuova ruota sul perno di cen-traggio. Avvitare i bulloni nei relativi fo-ri sul mozzo, tranne quello in corri-spondenza del perno di centraggio, conl’estremità conica rivolta verso la ruo-ta. Serrare con cura a mano ciascun bul-lone finché la ruota non è saldamentefissata al mozzo.

❒ Togliere il perno di centraggio e avvi-tare il bullone della ruota.

– Quando si solleva il veicoloassicurarsi che sulle versioni

con cambio automatico la leva delcambio sia in posizione “P” (Parcheg-gio), oppure sulle versioni con cambiomanuale la leva sia in posizione “R”(Retromarcia).– Non sollevarlo mai con la leva delcambio in posizione “N” (folle) altri-menti l’instabilità del cric potrebbeprovocare un incidente.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 214

Page 219: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

215

Il vostro veicolo è dotato di una batteriache non richiede manutenzione. Non oc-corre pertanto aggiungere acqua. In ognicaso, si consiglia di controllare periodica-mente la batteria, i terminali e la staffa diritenuta, in modo da verificare l’eventua-le presenza di corrosione. Le tracce dicorrosione possono essere eliminate conuno spazzolino duro e ammoniaca diluitain acqua, o bicarbonato di sodio diluito inacqua. Dopo aver eliminato le tracce dicorrosione, sciacquare con acqua pulita.

Qualora il veicolo debba rimanere fermoper un mese o più, scollegare il cavo dalterminale negativo della batteria, onde evi-tare che la stessa si scarichi.

52KM160

BATTERIA

– Le batterie sviluppanoidrogeno infiammabile; per-

tanto, devono essere maneggiate oconservate al riparo da fiamme escintille, onde scongiurare il rischio diesplosioni. Per lo stesso motivo, è vie-tato fumare durante gli interventieseguiti in prossimità della batteria.– Scollegare il cavo negativo dellabatteria prima di effettuare control-li o interventi sulla medesima. Fare at-tenzione a non provocare cortocir-cuiti causando il contatto simultaneofra oggetti metallici e i morsetti del-la batteria e il veicolo.– Qualora si renda necessario avvia-re il veicolo a spinta, attenersi alle ri-spettive istruzioni riportate nella se-zione “IN EMERGENZA” del ma-nuale, onde evitare lesioni personalio danni al veicolo o alla batteria.– L’acido contenuto nella batteriapuò causare gravi ustioni e/o cecità.Usare sempre gli occhiali di protezio-ne e i guanti protettivi ogni qualvol-ta si effettua una operazione sullabatteria. In caso di contatto acciden-tale lavare immediatamente le partiinteressate con abbondante acquacorrente e rivolgersi immediatamen-te ad un medico. Tenere la batteriafuori dalla portata dei bambini.

ATTENZIONE

COPRIRUOTA INTEGRALE(per versioni/mercati, dove previsto)

1. o 2. Attrezzo a estremità piatta

Il vostro veicolo è dotato di due attrezzi(una chiave a tubo multipla e una mano-vella di sollevamento), uno dei quali do-tato di estremità piatta.

Utilizzare l’attrezzo con l’estremità piat-ta per rimuovere il copriruota integrale,come illustrato nella figura.

Rimontando il copriruota, controllare chesia posizionato in modo da non coprireo danneggiare la valvola di gonfiaggio.

54G117

60G309

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 215

Page 220: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

216

Le batterie contengono so-stanze tossiche, tra cui l’a-

cido solforico e il piombo. Questerappresentano un potenziale rischioper l'ambiente e per la salute. Le bat-terie usate devono essere smaltite oriciclate in base alle leggi locali e nondevono essere eliminate con i normalirifiuti domestici. Assicurarsi di non ro-vesciare la batteria quando la si ri-muove dal veicolo. In caso contrario,l'acido solforico potrebbe fuoriusci-re provocandovi delle lesioni.

ATTENZIONE

(1)

(2)

(3)

(4)

51KM039

(1)

(2)

(4)

(3)

51KM041

Pb

(5)

(6)

51KM042

SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA

Per sostituire la batteria

1. Scollegare il cavo negativo (1).

2. Scollegare il cavo positivo (2).

3. Rimuovere il bullone di fissaggio (3) erimuovere il fermo (4).

4. Rimuovere la batteria.

Per installare la batteria

1. Installare la batteria eseguendo la pro-cedura di rimozione in ordine inverso.

2. Serrare saldamente il bullone di fis-saggio e i cavi della batteria.

5. Simbolo del bidone della spazzaturacon ruote, sbarrato

6. Simbolo chimico del piombo “Pb”

Il simbolo rappresentato nel dettaglio (5)(che si trova sull'etichetta della batteria)indica che le batterie usate devono smal-tite diversamente dai normali rifiuti do-mestici. Il simbolo chimico del piombo“Pb” (6) indica che la batteria contiene unapercentuale di piombo superiore allo0,004%.

Assicurandosi che le batterie usate ven-gano smaltite o riciclate in modo corret-to, si contribuirà ad evitare potenziali con-seguenze negative per l'ambiente e la sa-lute, che altrimenti potrebbero verificar-si in caso di smaltimento scorretto dellabatteria stessa. Il riciclaggio dei materialicontribuisce a preservare le risorse natu-rali. Per informazioni più dettagliate ri-guardo allo smaltimento o al riciclaggiodelle batterie usate, rivolgersi alla Rete As-sistenziale Fiat.

NOTA Quando si scollega la batteria, al-cune funzioni del veicolo vengono inizia-lizzate e/o disattivate.

Queste funzioni devono essere azzerateuna volta ricollegata la batteria.

Per i modelli con motore a benzina Per i modelli con motore diesel

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 216

Page 221: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

217

FUSIBILI NEL VANO MOTORE

Il fusibile principale, i fusibili primari e al-cuni dei fusibili singoli sono localizzati nelvano motore. Se si interrompe il fusibileprincipale, nessun componente elettricoè in grado di funzionare. Se si interrompeun fusibile primario, non funzionerà alcuncomponente elettrico nel relativo gruppoelettrico. Sostituendo il fusibile principale,un fusibile primario o un fusibile singolo,utilizzare un ricambio originale Fiat.

60G11163J095

Se si interrompe il fusibileprincipale o quello primario,

rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiatper un controllo. Utilizzare sempre uncomponente originale Fiat. Non uti-lizzare mai un pezzo sostitutivo comead esempio un filo per una sostitu-zione temporanea per non rischiaredi innescare un incendio o provoca-re danni elettrici.

ATTENZIONE

FUSIBILI

Il veicolo è provvisto di tre tipi di fusibili,come descritto di seguito:

Fusibile principale

Il fusibile principale è alimentato diretta-mente dalla batteria.

Fusibili primari

Questi fusibili si trovano tra quello princi-pale e quelli singoli e sono utilizzati per igruppi elettrici.

Fusibili singoli

Questi fusibili sono previsti per i circuitielettrici singoli.

Per togliere un fusibile usare l’estrattorealloggiato nella scatola portafusibili. La ca-pacità di ciascun fusibile è riportata sul re-tro del coperchio della scatola portafusi-bili.

NOTA Accertarsi che la scatola portafu-sibili sia sempre provvista dei fusibili discorta.Se un fusibile generale di

protezione sistemi di sicu-rezza (sistema air bag, sistema fre-nante), sistemi motopropulsore (si-stema motore, sistema cambio) o si-stema guida interviene rivolgersi allaRete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 217

Page 222: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

218

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

62J085

(28)

(27)(26)(25)

(6) (7) (9) (11)

(15) (16) (17) (18) (19)

(24)

(8) (10)

(22)(21)

(23)

(20)

(12) (13) (14)

(29)

79J092

FUSIBILI NEL VANO MOTORE

Per versioni con motore a benzina

Fusibile principale/fusibile primario

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(11)

(13)

(14)

(15)

Tutti i carichi elettrici

Alzacristalli elettrici, tergicristalli, motorino diavviamento

Luce posteriore, sbrinatore posteriore, serratura porta, clacson/emergenza, plafoniera

Dispositivo di riscaldamento, compressorearia, servosterzo

Ventola del radiatore, fendinebbia anteriore, fari

Fusibile faro (destro)

Fusibile faro (sinistro)

Fusibile fendinebbia anteriore

Fusibile modulo di controllo servosterzo

Fusibile ventola del radiatore

Fusibile avviamento motore

Fusibile interruttore dell’avviamento

Fusibile ventola ventilatore

80A

50A

50A

80A

80A

15A

15A

20A

60A

30A

30A

50A

30A

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 218

Page 223: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

219

20A

15A

15A

15A

Fusibile principale/fusibile primario

(16)

(17)

(18)

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

(29)

Fusibile compressore aria

Fusibile motore valvola a farfalla

Fusibile cambio automatico (per versioni/mercati, dove previsto)

Fusibile iniezione carburante

Relè cambio automatico (per versioni/mercati, dove previsto)

Relè compressore aria

Relè pompa carburante

Relè ventola condensatore

Relè fendinebbia anteriore

Relè motore valvola a farfalla

FI PRINCIPALE

Relè avviamento motore

Relè ventola radiatore

Relè blocco leva cambio

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 219

Page 224: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

220

(6) (7)

(4) (5)(2)(1) (3)

79J172

(33)

(30)(29)(28)

(8) (9) (14)

(16)(15) (17) (18) (19) (20) (21) (22)

(27)

(10) (11) (13)(12)

(25)(24)

(26)

(23)

(32)

(31)

79J149

80A

30A

140A

50A

30A

30A

30A

15A

15A

20A

50A

60A

30A

30A

50A

30A

Per versioni con motore diesel

Fusibile principale/fusibile primario

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

(10)

(11)

(12)

(14)

(16)

(17)

(18)(34) (35)

(36)

(37)

(38)

79J173

Candelette

Dispositivo riscaldamento carburante

Tutto i carichi elettrici

Luce

Sotto-riscaldatore

Sotto-riscaldatore

Sotto-riscaldatore

Fusibile faro (destro)

Fusibile faro (sinistro)

Fusibile fendinebbia anteriore

Accensione

Fusibile modulo di controllo servosterzo

Fusibile ventola del radiatore

Fusibile avviamento motore

Accensione

Fusibile ventola ventilatore

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 220

Page 225: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

221

10A

20A

30A

20A

10A

10A

15A

Fusibile principale/fusibile primario

(19)

(20)

(21)

(22)

(23)

(24)

(25)

(26)

(27)

(28)

(29)

(30)

(31)

(32)

(33)

(34)

(35)

(36)

(37)

(38)

Fusibile compressore aria

Fusibile pompa carburante

Fusibile ventola condensatore

Fusibile iniezione carburante

Relè 3 sotto-riscaldatore

Relè compressore aria

Relè pompa carburante

Relè ventola condensatore

Relè fendinebbia anteriore

Relè 2 sotto-riscaldatore

Relé sotto-riscaldatore

Relè avviamento motore

Relè ventola radiatore

Relè ventola radiatore

Relè ventola radiatore

Dispositivo riscaldamento carburante

Iniezione di combustibile principale

EPI

Iniezione di combustibile

INJ DVR

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 221

Page 226: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

222

15A15A10A10A15A15A30A30A10A10A10A10A20A15A10A15A10A10A15A30A15A10A

79J093

(1) (2) (3) (4) (5) (6)

(8) (9) (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16)

(18)(17) (19) (20) (21) (22) (23)

(7)

79J011

FUSIBILI SOTTO IL CRUSCOTTO

Fusibile principale/fusibile primario

(1)(2)(3)(4)(5)(6)(7)(8)(9)(11)(12)(13)(14)(15)(16)(17)(18)(19)(20)(21)(22)(23)

TergilunottoBobina di accensioneLuce retromarciaStrumentiAccessorioAccessorio 2Alzacristalli elettricoTergicristalliIG1 SIGSistema frenante anti-bloccaggio ABSLuce posteriori di posizioneLuce di arrestoBlocco porteLuce 4WDST SIGRiscaldatore sedileIG 2 SIGLuce retronebbiaPlafonieraSbrinatore posterioreClacson/emergenzaCODE Fiat (immobilizzatore)

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 222

Page 227: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

223

SOSTITUZIONELAMPADE

I fusibili sono alloggiati anche sotto la plan-cia, lato guidatore. Sfilare il coperchio del-la scatola portafusibili tirandolo. La capa-cità di ciascun fusibile è riportata sulla par-te superiore del coperchio della scatolaportafusibili.

I fusibili interrotti devonosempre essere sostituiti con

altri aventi lo stesso amperaggio. Evi-tare assolutamente di ricorrere a so-luzioni di fortuna, come ad esempioun foglio di alluminio o un filo di fer-ro, per sostituire un fusibile interrot-to. Se, dopo aver sostituito un nuovofusibile, quest’ultimo si interrompe do-po breve tempo, è verosimile la pre-senza di un problema elettrico più im-portante. In tal caso, far controllareimmediatamente il veicolo presso laRete Assistenziale Fiat.

ATTENZIONE

65D046

OK INTERROTTO

– La temperatura delle lam-pade subito dopo lo spegni-

mento può essere così elevata da pro-vocare ustioni alle dita. Ciò vale so-prattutto nel caso delle lampade alo-gene per i proiettori. Sostituire le lam-pade soltanto dopo che si sono raf-freddate.– Le lampade dei proiettori conten-gono gas alogeno sotto pressione. Incaso di urto, tali lampade possonoscoppiare, causando lesioni persona-li; pertanto devono essere maneggia-te con estrema cura.

ATTENZIONE

AVVERTENZA Il sudore della pelle puòcausare il surriscaldamento e il conse-guente scoppio delle lampade alogene nonappena vengono accese le luci. Si consigliaquindi di afferrare le lampade nuove conun panno pulito.

AVVERTENZA La sostituzione frequentedi una lampada indica che l’impianto elet-trico necessita di un controllo, che dovràessere effettuato presso la Rete Assisten-ziale Fiat.

LUCE PLAFONIERA(per versioni/mercati, dove previsto)

Estrarre il trasparente con un cacciavitepiatto protetto da un panno morbido, co-me indicato in figura. Per rimontare il tra-sparente, basta spingerlo in sede.

La lampada è estraibile tirandola semplice-mente verso l’esterno. All’atto della sosti-tuzione, verificare che le molle di contat-to trattengano saldamente la lampada.

60G115

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 223

Page 228: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

224

FARI

Aprire il cofano del motore. Scollegare ilconnettore (1). Togliere la cuffia in gom-ma (2). Spingere in avanti la molletta di ri-tegno (3) e sganciarla. Sfilare quindi la lam-pada. Installare una lampada nuova inver-tendo l’ordine di smontaggio.

(2)

(1)

(3)

80JM069

(3)

80JM113

(2)

(4)

(3)

(1)

79JM026

NOTA È possibile vedere la posizione del-la molletta di ritegno (3) attraverso il fo-ro del faro.

Per versioni con motore diesel

Per accedere alla lampada del faro del la-to filtro aria:

❒ Allentare la vite (1).

❒ Sollevare il filtro dell’aria (2) e sfilare ilmanicotto (4) dal filtro dell’aria (2).

❒ Allentare i bulloni (3) e togliere il ma-nicotto (4) del filtro aria.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 224

Page 229: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

225

INDICATORI DI DIREZIONELATERALI(per versioni/mercati, dove previsto)

Poiché la lampada è del tipo integrato, so-stituire tutto il gruppo. Rimuovere il grup-po facendo scorrere con le dita l’alloggia-mento della luce verso sinistra.

64J195

ALTRE LUCI

Portalampade

1. Smontaggio

2. Montaggio

Per rimuovere un portalampada dalla pro-pria sede, ruotarlo in senso antiorarioquindi estrarlo. Per rimontare il portalam-pada, spingerlo verso l’interno e ruotarloin senso orario.

(1)

(1)

(2)

(2)

54G123

(1)

(2)

(3)

(4)

54G124

Lampade

3. Smontaggio

4. Montaggio

Esistono due tipi di lampade: lampade tut-to-vetro (1) e in vetro/metallo (2).

Per rimuovere o montare una lampadatutto-vetro (1), basta sfilarla o spingerlaverso l’interno.

Per sfilare una lampada in vetro/metallo daun portalampada, spingere la lampada ver-so l’interno e ruotarla in senso antiorario.Per montare una lampada nuova, spinger-la verso l’interno e ruotarla in senso ora-rio.

È possibile accedere a una singola lampa-da o al portalampada nel modo seguente.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 225

Page 230: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

226

(1) (2)

80JM123

(1)

(2)

80JM114 80JM071

(3)

79JM025

Luce indicatore di direzioneanteriore (1)Luce di posizione anteriore (2)

Luci fendinebbia anteriori (per versioni/mercati, dove previsto)

NOTA Per sostituire più agevolmente unalampada, ruotare il volante dal lato oppo-sto alla luce fendinebbia da sostituire.

❒ Inserire un cacciavite a lama piatta nelforo (2) e togliere i fissaggi rapidi (1)ruotando il cacciavite come illustrato infigura.

❒ Togliere le viti (3).

❒ Aprire il coperchio sul parafango. Sgan-ciare il connettore premendo la mollet-ta di ritegno.

❒ Ruotare il portalampada in senso antio-rario e sfilarlo.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 226

Page 231: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

227

80JM131 80JM068

Gruppo ottico posteriore (luce di posizione, stop, indicatoredi direzione, ecc.)

Plafoniera (per versioni/mercati, dove previsto)

Estrarre il trasparente usando un caccia-vite a lama piatta coperta con uno stracciomorbido, come illustrato in figura. Per il ri-montaggio spingere semplicemente in se-de la plafoniera.

75F087

Luce targa

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 227

Page 232: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

228

(2)

63J127

(1)

63J106

(3)(3) (4)

80JM076

Luce stop superiore (per versioni/mercati, dove previsto)

Per rimuovere il gruppo luce stop supe-riore:

❒ Aprire il portellone e svitare i dadi (1)come illustrato in figura.

❒ Chiudere il portellone. Rimuovere ilgruppo luce stop superiore (2) dalportellone.

❒ Premere verso l’interno le alette di ri-tegno (3) e sfilare il portalampade (4).

❒ Sostituire le lampade.

❒ Per rimontare il gruppo luce stop su-periore eseguire in ordine inverso leoperazioni di smontaggio.

79J015

Luce bagagliaio

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 228

Page 233: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

229

In caso contrario, le spazzole del tergi-cristallo possono interferire.

❒ Schiacciare il fermo (1) in direzione delbraccio tergicristallo (2), quindi toglie-re l’intelaiatura del tergicristallo dalbraccio, come illustrato in figura.

❒ Sganciare il fermo all’estremità del brac-cio del tergicristallo e far scivolare laspazzola come illustrato.

54G130

SPAZZOLETERGICRISTALLO/TERGILUNOTTO

Le spazzole del tergicristallo devono es-sere sostituite quando risultano fragili odanneggiate o quando lasciano striaturesul parabrezza.

Per montare nuove spazzole, attenersi al-la procedura seguente.

AVVERTENZA Durante la sostituzionedelle spazzole, il braccio del tergicristallonon deve muoversi sul cristallo, onde evi-tare che quest’ultimo si righi o si rompa.

NOTA Alcune spazzole possono esserediverse da quelle descritte in questo ca-pitolo, a seconda dei dati tecnici del vei-colo. In tal caso, contattare la Rete Assi-stenziale Fiat per maggiori dettagli sullacorretta procedura di sostituzione.

SOSTITUZIONE SPAZZOLETERGICRISTALLO

❒ Allontanare il braccio dal parabrezza.

NOTA Quando si devono sollevare en-trambe le spazzole del tergicristallo an-teriore, sollevare per prima quella latoguidatore. Quando si riportano in posi-zione le spazzole del tergicristallo, ab-bassare per prima quella lato passeggero.

Viaggiare con le spazzole deltergicristallo consumate rap-

presenta un grave rischio, perché ri-duce la visibilità in caso di cattivecondizioni atmosferiche.

ATTENZIONE

54G129

70G119

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 229

Page 234: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

230

60A260

54G132

54G133 65D151

54G134

Tipo A (Smontaggio / Rimontaggio)

1. Fissaggio all’estremità

Tipo B (Smontaggio / Rimontaggio)

1. Fissaggio all’estremità

Tipo C

NOTA Per la spazzola del tipo C, non flet-tere più del necessario il telaio della spaz-zola. In caso contrario potrebbe romper-si.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 230

Page 235: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

231

54G135 65D151

80G146

1. Fermo

❒ Se la nuova spazzola non è fornita coni due fermi di metallo, toglierli dalla vec-chia spazzola e montarli su quella nuo-va.

❒ Montare la nuova spazzola invertendol’ordine di smontaggio, con il fissaggio al-l’estremità rivolto verso il braccio deltergicristallo (tranne che per il tipo C).

AVVERTENZA Assicurarsi che la spazzo-la sia correttamente fissata con tutti i fer-mi. Bloccare le estremità della spazzola nel-la loro sede.

❒ Rimontare il telaio della spazzola sulbraccio del tergicristallo, assicurandosiche la levetta di bloccaggio sia salda-mente agganciata al braccio.

SOSTITUZIONE SPAZZOLETERGILUNOTTO

❒ Sollevare il braccio del tergilunotto dalcristallo.

❒ Svincolare il telaio della spazzola dalbraccio come illustrato.

❒ Sfilare la spazzola come illustrato.

NOTA Non flettere l’estremità del telaiodella spazzola tergicristallo più del neces-sario. In caso contrario potrebbe rom-persi.

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 231

Page 236: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

232

1. Fermo

❒ Se la nuova spazzola non è fornita coni due fermi di metallo, toglierli dalla vec-chia spazzola e montarli su quella nuo-va.

❒ Montare la nuova spazzola invertendol’ordine di smontaggio.

AVVERTENZA Assicurarsi che la spazzo-la sia correttamente fissata con tutti i fer-mi.

❒ Rimontare il telaio della spazzola sulbraccio del tergilunotto eseguendo insenso contrario le operazioni di smon-taggio.

CONDIZIONATOREDELL’ARIA

Se non si utilizza il condizionatore per unlungo periodo, p.es. durante l’inverno,quando si ricomincia ad utilizzarlo potreb-be non avere le stesse prestazioni. Per farsì che mantenga le migliori prestazioni ela durata si consiglia di metterlo in funzio-ne di tanto in tanto.

Azionare il condizionatore almeno una vol-ta al mese per un minuto con il motore alminimo. In questo modo la circolazione diliquido refrigerante e olio aiuta a proteg-gere i componenti interni.

54G135

185-232 SEDICI LUM IT 1ED 20-10-2011 12:23 Pagina 232

Page 237: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

233

IINN EEMMEERRGGEENNZZAA

60G411

In situazione di emergenza si consiglia di telefonareal numero verde reperibile sul Libretto di Garanzia. Risulta inoltre possibile connettersi al sito www.fiat.comper ricercare la Rete Assistenziale Fiat più vicina.

SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO .................................. 234

AVVIAMENTO D’EMERGENZA ...................................... 235

TRAINO ................................................................................. 236

IL MOTORINO D’AVVIAMENTO NON FUNZIONA 238

IL MOTORE È INGOLFATO ............................................ 238

IL MOTORE SI SURRISCALDA ................................... 238

SE NON È POSSIBILE SPOSTARE LA LEVA DEL CAMBIO AUTOMATICO DALLA POSIZIONE “P” (PARCHEGGIO) ................. 240

9

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 233

Page 238: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

234

❒ Collocare la ruota di scorta vicino allaruota sollevata, come illustrato in figu-ra, nell’eventualità che il cric scivoli dal-la sua posizione.

❒ Posizionare il cric verticalmente, quin-di sollevare il veicolo ruotando la ma-niglia in senso orario fino a quando latesta del cric non s’innesta nell’apposi-ta barra della carrozzeria.

❒ Continuare a sollevare il veicolo lenta-mente e in modo uniforme fino a sol-levare il pneumatico da terra. Non sol-levare il veicolo più del necessario.

SOLLEVAMENTO DEL VEICOLO

❒ Collocare il veicolo in piano su una su-perficie solida.

❒ Inserire a fondo il freno di staziona-mento, quindi inserire la retromarcia(“R”) (veicoli con cambio manuale).

79JM014

75F062

Quando si solleva il veicolo,assicurarsi di posizionare la

leva del cambio su “P” (Parcheggio)sui veicoli con cambio automatico osu “R” (Retromarcia) sui veicoli concambio manuale.– Non sollevare mai con cric il veico-lo con la leva del cambio in posizio-ne “N” (Folle) altrimenti l’instabilitàdel cric potrebbe provocare un inci-dente;

ATTENZIONE

❒ Azionare le luci di emergenza se il vei-colo si trova nel traffico.

❒ Bloccare la parte anteriore e posterio-re della ruota diagonalmente oppostaalla ruota da sollevare.

54G253

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 234

Page 239: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

235

AVVIAMENTOD’EMERGENZA(con batteriaausiliaria)

– Il cric deve essere utilizza-to esclusivamente per il cam-

bio delle ruote.– Non sollevare il veicolo su superfi-ci in pendenza.– Non sollevare il veicolo con il cricposizionato in punti diversi dagli ap-positi incastri in corrispondenza del-la ruota da sostituire.– Controllare che il cric sia sollevatodi almeno 51 mm (2 pollici) prima chevenga a contatto con la flangia. Il cricpuò rompersi se viene utilizzatoquando si trova a meno di 51 mm (2 pollici) dal punto di massimo rien-tro.– Non stazionare né passare sotto ilveicolo quando quest’ultimo poggiasul cric.– Non far girare il motore quando ilveicolo poggia sul cric, né permette-re ai passeggeri di rimanere a bordodel veicolo.

ATTENZIONE

79J017

79J018

Ruota anteriore

Ruota posteriore

– Non tentare di avviare ilmotore se la batteria risulta

essere ghiacciata. Diversamente, labatteria potrebbe esplodere.– Effettuando i collegamenti dei caviper l’avviamento, tenere mani e cavidistanti da pulegge, cinghie o ventole.– Le batterie sviluppano idrogeno in-fiammabile; pertanto, devono esseremaneggiate o conservate al riparo dafiamme e scintille, onde scongiurareil rischio di esplosioni. Per lo stessomotivo, è vietato fumare durante gliinterventi eseguiti in prossimità di unabatteria.– Se la batteria ausiliaria utilizzataper l’avviamento è montata su un al-tro veicolo, verificare che i due veicolinon siano l’uno a contatto con l’altro.– Se la batteria del vostro veicolo siscarica ripetutamente senza alcunmotivo apparente, far controllare ilveicolo presso la Rete AssistenzialeFiat.

ATTENZIONE

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 235

Page 240: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

236

❒ Disinserire tutti gli accessori del vei-colo, ad eccezione di quelli necessariper ragioni di sicurezza (ad esempio,proiettori o luci di emergenza).

❒ Effettuare i collegamenti dei cavi nelmodo seguente:

– Collegare un’estremità del primo ca-vo al terminale positivo (+) della bat-teria scarica (1).

– Collegare l’altra estremità al termi-nale positivo (+) della batteria ausi-liaria (2).

– Collegare un’estremità del secondocavo al terminale negativo (–) dellabatteria ausiliaria (2).

– Effettuare il collegamento finale aduna parte metallica solida non verni-ciata, ad esempio, il gancio motore(3) del veicolo con la batteria scarica(1).

❒ Se la batteria ausiliaria che si sta utiliz-zando è montata su un altro veicolo, av-viare il motore del veicolo in questio-ne. Far girare il motore a velocità mo-derata.

❒ Avviare il motore del veicolo con la bat-teria scarica.

❒ Rimuovere i cavi seguendo esattamen-te l’ordine contrario alla sequenza dicollegamento.

AVVERTENZA Il veicolo non deve esse-re avviato mediante spinta a mano o trai-no. Tale metodo di avviamento può infat-ti provocare danni permanenti al conver-titore catalitico. Per l’avviamento di un vei-colo con la batteria scarica, utilizzare gliappositi cavi.

PROCEDURA PERL’AVVIAMENTO D’EMERGENZA

❒ Per l’avviamento d’emergenza, utilizza-re esclusivamente una batteria da 12V.Posizionare una batteria carica da 12Vvicino al vostro veicolo, in modo che icavi per l’avviamento giungano ad en-trambe le batterie. Qualora si utilizziuna batteria montata su un altro vei-colo, EVITARE CHE I VEICOLI VEN-GANO A CONTATTO FRA LORO.Innestare completamente i freni di sta-zionamento di entrambe i veicoli.

– Onde evitare lesioni per-sonali e danni alla batteria o

al veicolo, seguire le istruzioni perl’avviamento d’emergenza con lamassima attenzione e nell’ordine ri-portato.In caso di dubbi, ricorrere ad un servi-zio di assistenza stradale qualificato.

ATTENZIONE

(1)

(3)

(2)

54G079

Evitare assolutamente di col-legare il cavo direttamente

al terminale negativo (–) della bat-teria scarica, onde scongiurare il ri-schio di esplosione.

ATTENZIONE

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 236

Page 241: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

237

VEICOLI A DUE RUOTEMOTRICI (2WD) CON CAMBIOMANUALE

I veicoli provvisti di cambio manuale pos-sono essere trainati mediante uno dei me-todi seguenti.

❒ Traino dalla parte anteriore, con le ruo-te anteriori sollevate e le ruote poste-riori a terra. Prima di iniziare il traino,controllare che il freno di staziona-mento sia disinserito.

❒ Traino dalla parte posteriore, con leruote posteriori sollevate e le ruote an-teriori a terra, a condizione che lo ster-zo e la trasmissione siano attive. Primadi iniziare il traino, controllare che ilcambio sia in folle e che il volante siasbloccato (chiave d’accensione in po-sizione “ACC”) e assicurato con un di-spositivo di bloccaggio realizzato per iltraino.

AVVERTENZA Il piantone sterzo non èresistente al punto da sopportare le sol-lecitazioni trasmesse dalle ruote anterio-ri durante il traino. Sbloccare sempre il vo-lante prima del traino.

VEICOLI A TRAZIONEINTEGRALE (4WD)

Il veicolo deve essere trainato medianteuna delle modalità seguenti:

❒ Con tutte le quattro ruote su un auto-carro a pianale.

❒ Con le ruote anteriori o posteriori sol-levate e le altre due ruote poggiate suun carrello.

AVVERTENZA Il traino del veicolo con leruote anteriori e/o posteriori a terra puòprovocare danni al sistema di trazione in-tegrale.

TRAINO

Qualora il vostro veicolo debba esseretrainato, rivolgersi ad un operatore pro-fessionale. La Rete Assistenziale Fiat potràfornirvi istruzioni dettagliate al riguardo.

AVVERTENZA Onde evitare danni al vei-colo durante il traino, si devono utilizza-re attrezzature e procedure di traino ade-guate.

VEICOLI A DUE RUOTEMOTRICI (2WD) CON CAMBIOAUTOMATICO

I veicoli provvisti di cambio automaticopossono essere trainati mediante uno deimetodi seguenti.

❒ Traino dalla parte anteriore, con le ruo-te anteriori sollevate e le ruote poste-riori a terra. Prima di iniziare il traino,controllare che il freno di staziona-mento sia disinserito.

❒ Traino dalla parte posteriore, con leruote posteriori sollevate e le ruote an-teriori a terra.

AVVERTENZA Il traino del veicolo con leruote anteriori sul terreno può danneg-giare il cambio automatico.

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 237

Page 242: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

238

SE IL MOTORE ÈINGOLFATO

In presenza di motore ingolfato, l’avvia-mento può risultare estremamente diffici-le. Se ciò dovesse verificarsi, premere l’ac-celeratore a fondo, mantenendolo in taleposizione mentre si aziona il motorino diavviamento. Non azionare il motorinod’avviamento per più di 15 secondi.

SE IL MOTORE SISURRISCALDA

Può capitare che il motore si surriscaldi indeterminate condizioni d’impiego gravoso.

Se l’indicatore della temperatura del liqui-do di raffreddamento motore indica unacondizione di surriscaldamento durante laguida, agire come segue:

❒ Spegnere il condizionatore (per ver-sioni/mercati dove previsto).

❒ Fermare il veicolo non appena possibi-le in un posto sicuro.

❒ Lasciar girare il motore al minimo perqualche minuto, fino a quando i valorinon rientrano nella normalità (fra “H”e “C”).

SE NON FUNZIONA IL MOTORINO DIAVVIAMENTO

❒ Provare a ruotare il dispositivo di av-viamento in posizione “START” con ifari accesi, in modo da verificare lo sta-to di carica della batteria. Se i fari per-dono d’intensità o si spengono, signifi-ca che la batteria è scarica o il contat-to dei morsetti è insufficiente. Ricari-care la batteria o eventualmente veri-ficare il contatto dei morsetti.

❒ Se i fari emettono una luce intensa cherimane tale, controllare i fusibili. Qua-lora il motivo del mancato funziona-mento del motorino non risulti evi-dente, è verosimile ipotizzare la pre-senza di un problema elettrico più com-plesso. In tal caso, far controllare il vei-colo presso la Rete Assistenziale Fiat.

In presenza di fuoriuscita divapore, fermare il veicolo in

un posto sicuro e spegnere immedia-tamente il motore in modo che si raf-freddi. Non aprire il cofano finché èpresente vapore. Soltanto dopo cheil vapore è scomparso si potrà aprireil cofano, per verificare se il liquido diraffreddamento è ancora in ebolli-zione. In tal caso, attendere fino aquando non cessa l’ebollizione primadi riprendere la marcia.

ATTENZIONE

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 238

Page 243: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

239

❒ Qualora non vengano riscontrate per-dite, aggiungere con attenzione liquidorefrigerante nel serbatoio e, eventual-mente, nel radiatore. Fare riferimentoa “Liquido refrigerante motore” nellasezione “CONTROLLI E MANUTEN-ZIONE DEL VEICOLO”.

Se l’indicazione della temperatura nonscende ai valori normali, procedere co-me segue:

❒ Spegnere il motore e controllare che lacinghia e le pulegge della pompa del-l’acqua non siano danneggiate o allen-tate. Porre rimedio alle anomalie even-tualmente riscontrate.

❒ Controllare il livello del refrigerante nelserbatoio. Qualora risulti inferiore al ri-ferimento “LOW”, identificare even-tuali perdite in corrispondenza del ra-diatore, della pompa acqua, e dei fles-sibili del riscaldatore e del radiatore.Qualora vengano individuate perditeche potrebbero aver causato il surri-scaldamento, non far girare il motorefino a quando tali problemi non sonostati risolti.

79J007

– È pericoloso togliere il tap-po del radiatore (o tappo di

degassificazione per un motore die-sel) quando la temperatura dell’ac-qua è alta, in quanto possono fuo-riuscire vapore e liquido bollente inpressione. Il tappo deve essere toltosolamente quando la temperaturadell’acqua è scesa.– Onde evitare lesioni personali, èconsigliabile tenere le mani, gli at-trezzi e gli indumenti lontano dallaventola di raffreddamento motore edalla ventola del climatizzatore aria(per versioni/mercati dove previsto).Tali ventole elettriche possono en-trare in funzione automaticamenteall’improvviso.

ATTENZIONE

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 239

Page 244: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

240

(1)

68KM037

(1)

68KM038

SE NON È POSSIBILESPOSTARE LA LEVA DELCAMBIO AUTOMATICODALLA POSIZIONE “P”(PARCHEGGIO)

VEICOLI CON GUIDA A SINISTRA

I veicoli con il cambio automatico hannola funzione di blocco della leva cambio,quando il veicolo è parcheggiato, aziona-ta elettricamente. Se la batteria del vei-colo è scarica o c’è un altro guasto elet-trico, la leva del cambio automatico non sipuò spostare in modo normale dalla po-sizione “P” (Parcheggio). L’avviamento conuna batteria ausiliaria può risolvere la si-tuazione. In caso contrario, seguire la pro-cedura riportata di seguito. Questa pro-cedura permette di spostare la leva delcambio dalla posizione “P” (Parcheggio).

❒ Assicurarsi che il freno di staziona-mento sia inserito a fondo.

❒ Spegnere il motore, se è acceso.

❒ Assicurarsi che il dispositivo di avvia-mento sia in posizione “ON” o “ACC”.

❒ Rimuovere il tappo (1) del pulsante.

❒ Mentre si preme il pulsante con la chia-ve o un cacciavite a lama piatta, spo-stare la leva nella posizione desidera-ta.

Questa è una procedura d’emergenza. Seè necessario ripetere la procedura o laprocedura non funziona come descritto,rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat per lariparazione.

VEICOLI CON GUIDA A DESTRA

I veicoli con il cambio automatico hannola funzione di blocco della leva cambio,quando il veicolo è parcheggiato, aziona-ta elettricamente. Se la batteria del vei-colo è scarica o c’è un altro guasto elet-trico, la leva del cambio automatico non sipuò spostare in modo normale dalla po-sizione “P” (Parcheggio). L’avviamento conuna batteria ausiliaria può risolvere la si-tuazione. In caso contrario, seguire la pro-cedura riportata di seguito. Questa pro-cedura permette di spostare la leva delcambio dalla posizione “P” (Parcheggio).

❒ Assicurarsi che il freno di staziona-mento sia inserito a fondo.

❒ Spegnere il motore, se è acceso.

❒ Assicurarsi che il dispositivo di avvia-mento sia in posizione “ON” o “ACC”.

❒ Mentre si preme il pulsante (1), spo-stare la leva nella posizione desidera-ta.

Questa è una procedura d’emergenza. Seè necessario ripetere la procedura o laprocedura non funziona come descritto,rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat per lariparazione.

233-240 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:36 Pagina 240

Page 245: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

241

MMAANNUUTTEENNZZIIOONNEE DDEELLLLAA CCAARRRROOZZZZEERRIIAA

60G412

CONSIGLI PER PREVENIRE I FENOMENI DI CORROSIONE ............................................................... 242

PULIZIA E LAVAGGIO DEL VEICOLO ......................... 244

10

241-246 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:31 Pagina 241

Page 246: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

242

Condizioni ambientali chefavoriscono la comparsa deifenomeni di corrosione

❒ Il sale stradale antighiaccio, la salinità el’umidità dell’aria marina e l’inquina-mento atmosferico favoriscono la cor-rosione delle parti metalliche.

❒ Una percentuale di umidità elevata fa-vorisce la formazione di ruggine spe-cialmente quando la temperatura èprossima allo zero.

❒ La presenza prolungata di umidità in al-cune parti del veicolo può favorire i fe-nomeni di corrosione anche se altreparti sono perfettamente asciutte.

❒ Temperature elevate in alcune parti delveicolo non sono sufficientemente ven-tilate da permettere l’evaporazione del-l’umidità possono favorire la formazio-ne di ruggine.

Quanto appena illustrato evidenzia l’im-portanza di mantenere il veicolo il più pos-sibile pulito ed asciutto (soprattutto il sot-toscocca). Si consiglia inoltre di provve-dere subito ad effettuare i necessari ri-tocchi della vernice.

COME PREVENIRE I FENOMENIDI CORROSIONE

Lavare frequentemente il veicolo

Il lavaggio frequente del veicolo è il mo-do migliore per conservare in buono sta-to la carrozzeria e prevenire la formazio-ne di ruggine.

Lavare il veicolo almeno una volta duran-te l’inverno e alla fine della stagione in-vernale. Mantenere il veicolo e soprattut-to il sottoscocca, puliti ed asciutti.

Se si percorrono sovente strade cospar-se di sale antighiaccio occorre lavare il vei-colo almeno una volta al mese durante lastagione invernale. Se il veicolo è utilizza-to in zone marine, occorre sempre lava-re il veicolo almeno una volta al mese.

Per ulteriori indicazioni relative al lavaggiodel veicolo vedere il paragrafo “Lavaggiodel veicolo” in questo capitolo.

CONSIGLI PERPREVENIRE I FENOMENIDI CORROSIONE

La corretta e regolare manutenzione delveicolo è essenziale per prevenire i feno-meni di corrosione. Di seguito vengonoforniti consigli ed indicazioni per proteg-gere il veicolo dalla corrosione che Le rac-comandiamo di leggere e seguire con at-tenzione.

INFORMAZIONI IMPORTANTI APROPOSITO DEI FENOMENI DICORROSIONE

Principali cause dei fenomeni dicorrosione

❒ Accumulo o presenza di sale stradaleantighiaccio, impurità, umidità o pro-dotti chimici in zone difficili da raggiun-gere del sottoscocca o del telaio.

❒ Abrasioni, rigature e qualsiasi danno al-le parti verniciate causati da incidentilievi o dall’azione abrasiva di sabbia epietrisco.

241-246 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:31 Pagina 242

Page 247: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

243

Pulizia dell’abitacolo e del vanobagagli

Verificare periodicamente che nelle zonesotto i tappeti del veicolo non siano pre-senti ristagni d’acqua, di umidità o di fan-go che potrebbero causare la formazio-ne di ruggine.

Verificare queste zone più frequentemen-te in caso di utilizzo del veicolo fuori stra-da o in ambienti atmosferici particolar-mente umidi.

Trasportare eventuali sostanze corrosive(ad es.: prodotti chimici, fertilizzanti, de-tergenti, ecc.) in contenitori sigillati. Ri-sciacquare ed asciugare immediatamenteeventuali perdite.

Ricovero del veicolo in un localecoperto, asciutto e ben arieggiato

Non ricoverare il veicolo in un locale umi-do e mal arieggiato. Se non è ben arieg-giato, il vostro garage potrebbe risultareumido soprattutto se vi lavate spesso ilveicolo o se vi parcheggiate il veicolo nonasciutto. L’umidità presente all’interno delgarage, se non è ben arieggiato, potrebbeinnescare o accelerare i processi corro-sivi anche se il locale è riscaldato.

Rimozione dei depositi di impurità

Eliminare con cura eventuali depositi di so-stanze quali: sali antighiaccio, bitume, ca-trame, resina vegetale, escrementi di uc-celli o tracce di inquinamento industrialein quanto sono particolarmente dannoseper le parti verniciate della carrozzeria.Utilizzare eventualmente un detergentespecifico per la pulizia delle superfici ver-niciate, prestando particolare attenzionealle istruzioni d’uso.

Ritocchi di vernice

Esaminare accuratamente la carrozzeriadel veicolo e se necessario ritoccare im-mediatamente la vernice per evitare l’in-nesco di processi corrosivi. In caso diabrasioni o rigature profonde far eseguiregli eventuali ritocchi presso un’officina spe-cializzata.

Non applicare prodotti ag-giuntivi anti-corrosione in

prossimità oppure sui componentidell’impianto di scarico (ad es.: mar-mitta catalitica, tubi di scarico, ecc.).Le elevate temperature sviluppate daquesti componenti potrebbero cau-sare il surriscaldamento dei prodottianti-corrosione: rischio di incendio.

ATTENZIONE

241-246 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:31 Pagina 243

Page 248: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

244

Parti in tessuto

Pulire le parti in tessuto utilizzando unaspirapolvere, per le macchie utilizzare delsapone neutro e un panno morbido inu-midito. Per eliminare il sapone strofinarela zona interessata con un panno morbi-do inumidito in acqua. Ripetere questaoperazione finché la macchia non viene eli-minata, altrimenti utilizzare un prodottodetergente specifico per la pulizia delleparti in tessuto prestando particolare at-tenzione alle istruzioni d’uso.

Cinture di sicurezza

Pulire le cinture di sicurezza con acqua esapone neutro. Non usare detergenti for-ti, candeggianti o coloranti che possano in-debolire le fibre della cintura.

Tappeti a pavimento in vinile

Pulire i tappeti in vinile solo con acqua ocon acqua e sapone neutro, strofinatelicon una spazzola, quindi risciacquare ab-

bondantemente e lasciar asciugare all’om-bra.

Tappetini

Pulire i tappetini utilizzando un aspirapol-vere. Strofinare le macchie con un pannopulito inumidito e sapone neutro, quindirisciacquare con uno panno inumidito eacqua. Ripetere questa operazione finchéla macchia non viene eliminata, altrimentiutilizzare un prodotto detergente specifi-co per la pulizia dei tappetini per auto pre-stando particolare attenzione alle istru-zioni d’uso.

LAVAGGIO DELLACARROZZERIA

AVVERTENZA La manutenzione periodi-ca della carrozzeria è estremamente im-portante per mantenere la brillantezza del-le parti verniciate del veicolo ed evitarel’innesco di processi corrosivi.

Manutenzione dei cerchi in alluminio

NOTA

❒ Non utilizzare detergenti alcalini o aci-di per lavare i cerchi in alluminio. Que-sti tipi di detergente provocano mac-chie permanenti, scolorimento e crepesulle superfici.

❒ Non utilizzare spazzole con setole e sa-pone che contenga materiale abrasivo.Questi danneggiano le superfici.

PULIZIA E LAVAGGIODEL VEICOLO

NON UTILIZZARE MAI pro-dotti infiammabili come sol-

venti, petrolio, benzina, candeggian-ti o detergenti domestici particolar-mente aggressivi per la pulizia dellacarrozzeria o delle parti interne delveicolo. Tali prodotti potrebbero cau-sare lesioni personali o danni al vei-colo.

ATTENZIONE

PULIZIA DEGLI INTERNI

Parti in vinile

Pulire le parti in vinile con una spugna oun panno morbido inumidito in una solu-zione di acqua calda e sapone o detergenteneutro, lasciando agire la soluzione perqualche minuto.

Strofinare quindi la superficie con un pan-no morbido pulito per togliere la sporci-zia e asciugare. Ripetere l’operazione senecessario.

76G044A

241-246 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:55 Pagina 244

Page 249: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

245

Per un corretto lavaggio del veicolo pro-cedere come segue, avendo cura di nonparcheggiare il veicolo sotto i raggi diret-ti del sole:

❒ Lavare il sottoscocca e i passaruota conun abbondante getto d’acqua.

AVVERTENZA

Durante il lavaggio del veicolo:

❒ Non dirigere il getto di vapore o di ac-qua calda a più di 80°C (176°F) sulleparti in plastica.

❒ Per evitare di danneggiare i componentidel motore, non usare acqua in pres-sione nel vano motore.

❒ Non bagnare la batteria e asciugare l’ac-qua rimasta. Se l’acqua entra all’internodella batteria può causare una perditadi liquido.

❒ Bagnare la carrozzeria, passare sullacarrozzeria una spugna morbida. Nonutilizzare spazzole o spugne dure chepotrebbero rigare la vernice o le partiin plastica (i coperchi di protezione e itrasparenti dei fari molto spesso sonoin plastica).

AVVERTENZA Le parti verniciate o in pla-stica devono essere pulite lavandole conabbondante acqua; per evitare di danneg-giarle non cercare di pulirle senza acqua.

❒ Lavare la carrozzeria con una soluzio-ne detergente leggera utilizzando unaspugna o un panno morbido. Risciac-quare spesso la spugna o il panno nellasoluzione detergente.

AVVERTENZA Se si utilizza un prodottodetergente specifico per la carrozzeria,prestare particolare attenzione alle istru-zioni d’uso. Per la pulizia della carrozze-ria non utilizzare mai detergenti domesti-ci aggressivi.

– Non lavare mai o incera-re il veicolo con il motore in

moto.– Il sottoscocca e i parafanghi pre-sentano parti taglienti. Indossareguanti e camicia con le maniche lun-ghe per proteggere mani e bracciadurante le operazioni di pulizia diqueste parti.– Prima di ripartire, dopo aver lava-to il veicolo, controllare i freni per ve-rificarne la regolare funzionalità.

ATTENZIONE

60B212S

241-246 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:31 Pagina 245

Page 250: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

246

INCERATURA

Per aumentare la protezione e la brillan-tezza della carrozzeria, dopo il lavaggio siconsiglia di procedere alle operazioni diinceratura e lucidatura.

Utilizzare esclusivamente cere e prepara-ti per lucidatura (polish) di ottima qualità

Seguire scrupolosamente le istruzioni ri-portate sulle confezioni della cera e delpreparato per lucidatura utilizzato.

❒ Risciacquare bene con abbondante ac-qua corrente.

❒ Lasciare asciugare il veicolo all’ombrapassando sulla carrozzeria una pelle sca-mosciata o un panno morbido.

❒ Verificare attentamente se sono pre-senti danni alle superfici verniciate. Incaso di danni, "ritoccare" la superficieseguendo la procedura descritta di se-guito:

– Lavare i punti danneggiati e lasciareasciugare.

– Agitare il contenitore della verniceper i ritocchi quindi applicarla con unpennellino.

– Lasciare asciugare la vernice com-pletamente.

AVVERTENZA Se si lava il veicolo in unimpianto automatico, prestare attenzio-ne alle parti sporgenti (ad es. spolier, ecc.).In caso di dubbio consultare gli operatoridella stazione di lavaggio automatico.

60B211S

241-246 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:31 Pagina 246

Page 251: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

247

IINNFFOORRMMAAZZIIOONNII GGEENNEERRAALLIIDATI DI IDENTIFICAZIONE VEICOLO ....................... 248

CONSUMO CARBURANTE - EMISSIONI CO2 .......... 249

11

247-250 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:33 Pagina 247

Page 252: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

248

1. Versioni benzina

2. Versioni Diesel

MARCATURA MOTORE

È stampigliata sul blocco cilindri, come il-lustrato in figura.

DATI DIIDENTIFICAZIONEVEICOLO

MARCATURA AUTOTELAIO

I numeri progressivi di fabbricazione del-l'autotelaio e/o del motore oltre ad esse-re utilizzati per l'immatricolazione del vei-colo, servono anche ad identificarlo. Viraccomandiamo di comunicare i dati diidentificazione del vostro veicolo, che tro-vate stampigliati sulla relativa targhetta,quando dovete richiedere o consultare laRete Assistenziale Fiat per eventuali in-terventi di manutenzione o per ricevereinformazioni in merito.

79J019

60G152

(2)

(1)

79J174

Solo per alcune versioni

247-250 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:33 Pagina 248

Page 253: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

249

CONSUMO DI CARBURANTE – EMISSIONI CO2In conformità alla Direttiva Europea vigente. M/T: Cambio manuale

A/T: Cambio automatico

1.6 16V 2.0 Multijet

1.6 L 2 ruote 1.6 L 4 ruote 2.0 L 2 ruote 2.0 L 4 ruote motrici motrici motrici motrici

In città

(L/100km) M/T 7,9 8,2 6,2 6,6

CO2 (g/km) M/T 181 188 162 168

(L/100km) A/T 8,7 – – –

CO2 (g/km) A/T 201 – – –

Su percorsi

(L/100km) M/T 5,1 5,5 4,2 4,7

CO2 (g/km) M/T 118 126 110 123extraurbani

(L/100km) A/T 5,6 – – –

CO2 (g/km) A/T 128 – – –

Combinato

(L/100km) M/T 6,2 6,5 4,9 5,3

CO2 (g/km) M/T 141 149 129 139

(L/100km) A/T 6,7 – – –

CO2 (g/km) A/T 155 – – –

NOTA Poiché questi dati sono stati rilevati in condizioni specifiche, il consumo reale di carburante del veicolo sarà differente daquesti dati.

247-250 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:33 Pagina 249

Page 254: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Pagina lasciata volontariamente bianca.

247-250 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:33 Pagina 250

Page 255: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

251

DDAATTII TTEECCNNIICCIIMOTORE ............................................................................... 252

ALIMENTAZIONE – ACCENSIONE .............................. 252

COMPONENTI ELETTRICI .............................................. 253

LAMPADE .............................................................................. 253

TRASMISSIONE .................................................................... 254

FRENI ...................................................................................... 254

SOSPENSIONI ...................................................................... 254

STERZO ................................................................................. 254

RUOTE ................................................................................... 255

DIMENSIONI ........................................................................ 255

PESI .......................................................................................... 256

PRESTAZIONI ...................................................................... 256

RIFORNIMENTI ................................................................... 256

12

251-256 SEDICI LUM IT 1ED 19-10-2011 14:07 Pagina 251

Page 256: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

252

DATI TECNICINOTA I dati tecnici sono soggetti a modifica M/T: Cambio manuale 2WD: 2 ruote motricisenza preavviso A/T: Cambio automatico 4WD: 4 ruote motrici

MOTORE 1.6 16V 2.0 Multijet

Codice - tipo

Numero e disposizione dei cilindri

Alesaggio x corsa

Cilindrata totale

Rapporto di compressione

Potenza massima (CEE) kWCV

regime corrispondente giri/min

Coppia massima (CEE) Nmkgm

regime corrispondente giri/min

Carburante

ALIMENTAZIONE - ACCENSIONE 1.6 16V 2.0 Multijet

Alimentazione carburante

Accensione

Modifiche o riparazioni dell’impianto di alimentazione eseguite in modo non corretto e senza tenere conto dellecaratteristiche tecniche dell’impianto, possono causare anomalie di funzionamento con rischio di incendio.

ATTENZIONE

M16A (DOHC) - Euro 54 in linea

78,0 x 83,0 mm

1.586 cm3

10,5 : 1

88120

6.000

15615,94.400

Benzina senza piombo 95 RON (Specifica EN228)

D20AA - Euro 5 4 in linea

83,0 x 90,4 mm

1.956 cm3

16,5 : 1

99,2135

3.500

32032,61.500

Carburante diesel per veicoli a motore (Specifica EN590)

Iniezione elettronica MPI

Accensione elettronica Single Spark

Iniezione diretta Multijet “Common Rail”a controllo elettronico

Compressione

251-256 SEDICI LUM IT 1ED 19-10-2011 14:07 Pagina 252

Page 257: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

253

12V – 60/55W

12V – 55W

12V – 21W

12V – 21W

12V – 5W

12V – 21/5W

12V – 5W

12V – 21W

12V – 10W

12V – 5W

12V – 21W

12V – 8W

12V – 5W

H4

H11

PY21W

P21W

W5W

P21/5W

W5W

P21W

P21W

W5W (8W)

W5W

LAMPADE Potenza Tipo

Fari abbaglianti/anabbaglianti

Fendinebbia anteriori

Indicatori di direzione anteriori

Indicatori di direzione posteriori

Luci di parcheggio

Luci di arresto/luci posteriori

Luci targa

Luci retromarcia

Plafoniera abitacolo

Luce bagagliaio

Luce retronebbia

Luci stop

Luce terzo stop (luce freno supplementare)

COMPONENTI ELETTRICI 1.6 16V 2.0 Multijet

Batteria

Candele di accensione Iridio

Nichel

Fusibili

zona non fredda: 12V 44 Ah 210 A (DIN)zona fredda: 12V 60 Ah 370 A (DIN)

NGK SILFR6A11

DENSO K16HPR-U11Vedere sezione “CONTROLLI E MANUTENZIONE DEL VEICOLO”

12V 70Ah 450A

––

251-256 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:59 Pagina 253

Page 258: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

254

FRENI

Freni di servizio Anteriori

Posteriori

Freno di stazionamento

Servofreno

SOSPENSIONI

Anteriore

Posteriore

STERZO

Tipo

Diametro di sterzata (tra marciapiedi)

A disco (Ø 280 mm)

A disco (Ø 280 mm)Comandato da leva a mano, agente sui freni posteriori

10”

A ruote indipendenti tipo Mc PhersonAd assale torcente

Servosterzo elettrico su pignone11 m

TRASMISSIONE

Trazione 4WD

Frizione

Cambio 1.6 16V M/T

1.6 16V A/T

2.0 Multijet

4 x 4 con differenziale auto-bloccante a controllo elettronicoMonodisco a secco, con molla di innesto a tazza,

comando idraulico

5 marce + retromarcia

4 marce + retromarcia

6 marce + retromarcia

251-256 SEDICI LUM IT 1ED 19-10-2011 14:07 Pagina 254

Page 259: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

255

4.1151.755 1.6202.5001.4951.495 190

270/670

4.115 1.755 1.620 2,5001.495 1.495 190

270/670

4.115 1.755 1.620 2.500 1.4951.495 190

270/670

4.1151.755 1.620 2.500 1.495 1.495 190

270/670

DIMENSIONI 1.6 16V 2.0 Multijetmm

2 ruote motrici 4 ruote motrici 2 ruote motrici 4 ruote motrici

Lunghezza totaleLarghezza totaleAltezza totalePassoCarreggiata Anteriore

PosterioreAltezza da terra (Standard A)Capacità bagaglio dm3

RUOTE

Pneumatici 205/60 R16

Cerchi 16 x 6JPressione pneumatici I valori di pressione di gonfiaggio dei pneumatici sono specificati sull’etichetta collocata sulla porta

lato guida. Quando si trasportano fino a 4 persone, le pressioni indicate sotto per pneumatici Eco Tire sonoraccomandate per ottenere il più basso consumo possibile di carburante.Anteriore 280 kPa (2,80 kg/cm², 40 psi) - Posteriore 260 kPa (2,60 kg/cm², 38 psi)NOTA Se si trasportano più di 4 persone, attenersi alle pressioni riportate sulla Etichetta Informa-zioni Pneumatici.

Catene da neve consigliate Spessore radiale/assiale

Pneumatici da neve consigliati 205/60 R16

Assetto ruote Convergenza anteriore

Campanatura anteriore 2 ruote motrici

4 ruote motriciIncidenza anteriore 2 ruote motrici

4 ruote motrici

10 mm

1 ± 1 mm

− 0° 23’ ± 1°

− 0° 10’ ± 1°

3° 40’ ± 2°

3° 32’ ± 2°

251-256 SEDICI LUM IT 1ED 19-10-2011 14:07 Pagina 255

Page 260: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

256

2WD (M/T)2WD (A/T)

4WD (M/T)4WD 4WD

2WD4WD

2WD4WD

185 km/h175 km/h

190 km/h180 km/h

1.190 1.250

1.335 1.370

PRESTAZIONI 1.6 16V 2.0 Multijet

Velocità massima ammissibile dopo il primoperiodo d’uso del veicolo

PESI kg 1.6 16V 2.0 Multijet

Peso in ordine di marcia (con carburante, ruota di scorta, utensili ed accessori)

M/TA/T

RIFORNIMENTI (valori indicativi) 1.6 16V 2.0 Multijet

Liquido di raffreddamento (compresa vaschetta di espansione)

Serbatoio carburanteOlio motore

Olio cambio

Olio ripartitoreOlio differenziale posteriore

6,6 litri 6,5 litri 50 litri 3,9 litri

(sostituzione con filtro olio)2,5 litri 5,8 litri

(per la revisione)2,5 litri 0,6 litri 0,8 litri

6,5 litri –

50 litri 4,4 litri

(sostituzione con filtro olio)2,0 litri

2,0 litri 0,6 litri 0,8 litri

251-256 SEDICI LUM IT 1ED 19-10-2011 14:07 Pagina 256

Page 261: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

257

AAPPPPEENNDDIICCEEDICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ ........................... 260

13

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 257

Page 262: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

258

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 258

Page 263: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

259

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 259

Page 264: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

260

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 260

Page 265: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

261

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 261

Page 266: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

262

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Calsonic Kansei Corp. con la presente dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto qui descritto è conformeai requisiti essenziali stabiliti dalla direttiva per i terminali di radio e telecomunicazioni 1999/5/CE conformemente ai testcondotti per i requisiti appropriati dei relativi standard, come indicati di seguito.

Prodotto: dispositivo di controllo del Sistema Chiave Intelligente (Sistema di avviamento senza chiave)

Numero Modello/tipo: S62J1

Anno di marcatura CE: 2004

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Calsonic Kansei Corp. con la presente dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto qui descritto è conformeai requisiti essenziali stabiliti dalla direttiva per i terminali di radio e telecomunicazioni 1999/5/CE conformemente ai testcondotti per i requisiti appropriati dei relativi standard, come indicati di seguito.

Prodotto: dispositivo di controllo del Sistema Chiave Intelligente (Sistema di avviamento senza chiave)

Numero Modello/tipo: TS001

Anno di marcatura CE: 2004

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 262

Page 267: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

263

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Calsonic Kansei Corp. con la presente dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodotto qui descritto è conformeai requisiti essenziali stabiliti dalla direttiva per i terminali di radio e telecomunicazioni 1999/5/CE conformemente ai testcondotti per i requisiti appropriati dei relativi standard, come indicati di seguito.

Prodotto: trasmettitore del Sistema di Accesso senza Chiave

Numero Modello/tipo: TS002

Anno di marcatura CE: 2004

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Calsonic Kansei Corp. all’indirizzo sopra riportato, con la presente dichiara, sotto la propria responsabilità, che il prodottoqui descritto è conforme ai requisiti essenziali stabiliti dalla direttiva per i terminali di radio e telecomunicazioni 1999/5/CEconformemente ai test condotti per i requisiti appropriati dei relativi standard, come indicati di seguito.

Prodotto: trasmettitore del Sistema di Accesso senza Chiave

Numero Modello/tipo: R51K0

Anno di marcatura CE: 2007

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 263

Page 268: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Pagina volutamente lasciata bianca.

257-264 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:40 Pagina 264

Page 269: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

265

– Lettore CD............................................ 119– Lettore CD Changer ........................... 120– Lettore MP3/WMA.............................. 122– Messaggi di errore................................ 127– Modalità radio ....................................... 116– Precauzioni ed avvertenze.................. 113– RDS (Radio Data System)................... 117– Ricerca guasti ........................................ 126

Autotelaio (marcatura) .............................. 248Avviamento del motore ............................ 154Avviamento (dispositivo)........................... 58Avviamento di emergenza

(con batteria ausiliaria) ........................... 235Avvisatore acustico .................................... 68

Bagagliaio– Ampliamento (ribaltamento sedili) ... 136– Capacità.................................................. 255– Cappelliera ............................................. 148– Ganci ancoraggio bagagli ..................... 147– Luce vano bagagli .................................. 148– Portellone (apertura)........................... 23

Bambini– Ancoraggio mediante cinture

di sicurezza ............................................ 42– Dispositivo sicurezza bambini............ 22– Montaggio del seggiolino tipo Isofix . 42– Sistema di ritenuta................................ 37

Barre portatutto (fissaggi) ......................... 149Batteria .................................................. 215-253

– Sostituzione ........................................... 216

Cambio– Automatico............................................ 158– Controllo livello olio.................... 197-198– Leva ......................................................... 134– Manuale................................................... 159– Sostituzione olio............................ 198-199– Se non è possibile spostare la leva

del cambio automatico dalla posizione “P” (Parcheggio) ................. 240

– Uso .......................................................... 158Candele.................................................. 204-253Cappelliera.................................................... 148Carburante

– Autonomia di marcia ........................... 90– Consumo................................................ 249– Consumo istantaneo (indicatore) ..... 87– Consumo medio................................... 89– Filtro carburante................................... 206– Indicatore di livello............................... 86– Rifornimento.................................. 10-256– Risparmio di carburante...................... 170– Tappo del serbatoio............................. 134

Carico del veicolo....................................... 176Carico e traino del veicolo ....................... 175

Abbaglianti .................................................. 63– Sostituzione lampade........................... 224

ABS................................................................. 164Accendisigari ................................................ 97Air bag ........................................................... 47

– Avvertenze generali ............................. 55– Frontali.................................................... 48– Funzionamento del sistema................ 52– Laterali .................................................... 50– Laterali a tendina .................................. 50– Manutenzione........................................ 54

Alcol etilico/metilico (miscele)................. 10Alette parasole ............................................ 139Altri comandi e dispositivi......................... 131Anabbaglianti ................................................ 63

– Sostituzione lampade........................... 224Antenna radio ...................................... 115-149Antifurto (spia) ............................................ 97Appendice..................................................... 257Appoggiatesta regolabili............................. 30Assetto fari (commutatore)...................... 9Attrezzi in dotazione.................................. 146Autoradio

– Antenna........................................... 115-149– Antifurto................................................. 124– Comandi al volante .............................. 128– Impianto.................................................. 112– Informazioni generali ........................... 115

IINNDDIICCEE AALLFFAABBEETTIICCOO

14

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 265

6

Page 270: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

266

Cristalli– Alzacristalli elettrici.............................. 24– Alzacristalli manuali .............................. 24

Cruise Control (regolatore di velocità costante) .......... 69

Dati di identificazione del veicolo.......... 248Dati tecnici ................................................... 251Dead lock ..................................................... 14Dimensioni ................................................... 255Display informazioni ................................... 86Dispositivo di avviamento ......................... 58

Emissioni CO2 ........................................... 249ESP (Electronic Stability Program,

controllo elettronico della stabilità)– Pulsante di comando .................... 94-166

Fari– Commutatore assetto fari .................. 96– Sostituzione lampade........................... 224

Fendinebbia .................................................. 93Fiat CODE (sistema elettronico di

blocco motore) ........................................ 11Filtro antiparticolato diesel ....................... 155Filtro aria ...................................................... 203Filtro carburante ......................................... 206Filtro olio motore (sostituzione)............. 196Freni

– Impianto frenante ................................. 254– Leva freno di stazionamento ...... 132-209

– Liquido freni........................................... 207– Pedale del freno.................................... 208– Servofreno ............................................. 164

Frizione.................................................. 133-210Fusibili ............................................................ 217

Ganci del telaio.......................................... 145Ganci per ancoraggio bagagli .................... 147Gancio per la borsa .................................... 147Gancio traino rimorchio ........................... 176Gas di scarico (avvertenza)....................... 152Guida

– Ad alta velocità ..................................... 172– In salita/discesa...................................... 172– Su terreni scivolosi............................... 173

Identificazione veicolo............................... 248Illuminazione (regolazione) ....................... 92Immobilizer................................................... 11Impianto di riscaldamento e

climatizzazione.......................................... 98– Climatizzatore automatico ................. 106– Climatizzatore manuale....................... 102– Sistema di riscaldamento .................... 99

Impianto frenante........................................ 163Inceratura carrozzeria................................ 246Indicatore livello carburante..................... 84Indicatore temperatura motore .............. 88Indicatori di direzione ................................ 64

– Sostituzione lampade........................... 225

Cassetto portaoggetti ................................ 96Catene da neve............................................ 173Cerchi ruota (caratteristiche) .................. 255Chiavi............................................................. 11

– Keyless Entry......................................... 18– Sostituzione della pila .......................... 20

Chiusura centralizzata................................ 13Cinghia di trasmissione (manutenzione) 193Cinture di sicurezza

– Avvertenze............................................. 31– Dispositivo di aggancio........................ 36– Impiego ................................................... 33– Pretensionatori ..................................... 45– Regolazione in altezza.......................... 36– Verifica .................................................... 37

Climatizzatore automatico........................ 106Climatizzatore manuale ............................. 102Cofano del motore..................................... 142Comandi sul piantone sterzo ................... 59Commutatore assetto fari ........................ 96Condizionatore dell’aria (manutenzione) 232Conoscenza del veicolo............................. 151Consigli di guida .......................................... 171Consumo olio motore............................... 153Contachilometri totale .............................. 91Contachilometri parziale ........................... 89Contagiri ....................................................... 84Controlli e manutenzione del veicolo .... 185Convertitore catalitico .............................. 169Cric ................................................................ 14

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 266

6

Page 271: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

267

Luci interne .................................................. 140Lunotto termico.......................................... 95

Maniglie di sostegno................................. 142Manutenzione

– Piano di manutenzione programmata 187– Utilizzo gravoso del veicolo ............... 192

Manutenzione della carrozzeria ............... 241Modifiche (avvertenza)............................... 6Motore

– Avviamento............................................ 154– Avviamento d’emergenza ................... 235– Candele................................................... 204– Dati tecnici............................................. 252– Filtro aria................................................ 203– Liquido raffreddamento....................... 200– Marcatura ............................................... 248– Se non funziona il motorino di

avviamento............................................. 238– Se il motore è ingolfato....................... 238– Se il motore surriscalda ...................... 238– Olio motore e filtro............................. 195– Termometro liquido

raffreddamento ..................................... 85

Olio cambio automatico– Caratteristiche ...................................... 198– Controllo livello.................................... 198– Sostituzione ........................................... 199

Olio motore– Caratteristiche ...................................... 193

– Consumo olio ....................................... 153– Controllo livello.................................... 194– Controllo vita olio motore ................ 90– Rabbocco ............................................... 194– Sostituzione ........................................... 195

Olio trasmissione– Caratteristiche ...................................... 197– Controllo livello.................................... 197– Sostituzione ........................................... 198

Pedali............................................................ 133Pesi ................................................................. 256Plafoniera (interruttore)............................ 140Plancia portastrumenti .......................... 71-72Porta USB................................................. 97Portabicchieri/lattine .................................. 144Porte

– Apertura/chiusura ................................ 12– Chiusura centralizzata..................... 13-19– Dead Lock.............................................. 14– Keyless Start.......................................... 15– Sicurezza bambini (dispositivo).......... 22– USB.......................................................... 97

Portapacchi (fissaggi) .................................. 149Portellone bagagliaio .................................. 23Posacenere ................................................... 97Pneumatici

– Caratteristiche ...................................... 255– Controllo ............................................... 210– Rim protector ....................................... 213– Rotazione ............................................... 212– Ruotino di scorta.................................. 213

In emergenza................................................ 233Informazioni generali .................................. 247

Lampade– Sostituzione ........................................... 223– Tipi........................................................... 253

Lavacristallo– Comando ............................................... 65– Lavaggio carrozzeria ............................ 244– Liquido lavacristallo.............................. 203

Lavalunotto– Comando ............................................... 66

Lettore MP3/WMA .................................... 122Leva accensione luci ................................... 63Leva del cambio........................................... 134Leva freno di stazionamento .................... 132Liquido freni ................................................. 207Liquido lavacristallo .................................... 203Liquido raffreddamento motore

– Caratteristiche ...................................... 200– Controllo livello.................................... 200– Rabbocco ............................................... 201– Sostituzione ........................................... 202

Luce plafoniera– Sostituzione lampada ........................... 223

Luce spot (comando) ................................. 140Luce vano bagagli ........................................ 148Luci di emergenza ....................................... 93Luci esterne.................................................. 63Luci fendinebbia........................................... 93

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 14:37 Pagina 267

Page 272: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

268

Selettore 2WD/4WD ........................ 94-161Sicurezza bambini (dispositivo) ................ 22Simboli sulla targhetta batteria................. 4Sistema di riscaldamento........................... 99Sistema Keyless Entry ................................ 18Sistema Keyless Start ................................. 15Sistemi di ritenuta bambini............... 31-37-40Sistemi di ritenuta supplementari

(air bag) ...................................................... 47Sollevamento del veicolo........................... 234Sospensioni................................................... 254Spazzole tergicristallo/tergilunotto ......... 231

– Sostituzione .................................. 229-231Specchi retrovisori

– A regolazione elettrica ........................ 28– Esterni ..................................................... 27– Interno .................................................... 27– Sbrinamento .......................................... 95

Spia antifurto................................................ 97Spia di surriscaldamento motore............. 85Spie e indicatori luminosi .......................... 74Stazione di servizio ..................................... 3Sterzo ................................................... 209-254

Tachimetro (indicatore di velocità)....... 83Tappo del serbatoio del carburante ....... 134Tasca schienale sedile anteriore .............. 147Tergicristallo

– Comando ............................................... 65– Sostituzione spazzole........................... 229

Tergilunotto– Comando ............................................... 66– Sostituzione spazzole........................... 231

Termometro temperatura esterna ......... 90Traino del veicolo.............................. 181-237

– Ganci ....................................................... 145– Istruzioni ................................ 182-183-184

Traino di un rimorchio .............................. 176Trasmettitori a radiofrequenza

(installazione) ............................................ 149Trasmissione ................................................ 254

USB (porta) ................................................ 97

Verifiche giornaliere ................................. 152Volante

– leva di regolazione................................ 67– Comandi autoradio .............................. 68

Premessa....................................................... 5Prestazioni .................................................... 256Presa accendisigari ...................................... 96Pretensionatori per cinture di sicurezza 45Prima di mettersi al volante...................... 9

Quadro strumenti..................................... 73– Illuminazione (regolazione intensità) 92

Regolatore assetto fari ............................. 96Regolatore di velocità costante

(Cruise Control) ...................................... 69Retronebbia (luce) ...................................... 64Ricambi originali/ricondizionati ................ 2Ricircolo aria....................................... 101-104Rifornimenti.......................................... 10-256Rim protector (pneumatici)...................... 213Rodaggio ....................................................... 169Ruotino di scorta ............................... 146-213Ruote

– Caratteristiche ...................................... 255– Sostituzione ........................................... 146

Sbrinamento parabrezza ............100-103-110Sedili

– Anteriori (regolazione) ....................... 29– Anteriori riscaldati ............................... 141– Posteriori ribaltabili.............................. 136– Tasca schienale sedile .......................... 147

Seggiolino Isofix per bambini .............. 41-42

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 14:37 Pagina 268

Page 273: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

DISPOSIZIONI PER TRATTAMENTO VEICOLO A FINE CICLO VITADa anni Fiat sviluppa un impegno globale per la tutela e il rispetto dell’Ambiente attraverso il miglioramento continuo dei processiproduttivi e la realizzazione di prodotti sempre più “ecocompatibili”. Per assicurare ai clienti il miglior servizio possibile nel rispet-to delle norme ambientali e in risposta agli obblighi derivanti dalla Direttiva Europea 2000/53/EC sui veicoli a fine vita, Fiat offre lapossibilità ai suoi clienti di consegnare il proprio veicolo* a fine ciclo senza costi aggiuntivi.La Direttiva Europea prevede infatti che la consegna del veicolo avvenga senza che l’ultimo detentore o proprietario del veicolo stes-so incorra in spese a causa del suo valore di mercato nullo o negativo. In particolare, in quasi tutti i Paesi dell’ Unione Europea, fi-no al 1 Gennaio 2007 il ritiro a costo zero avviene solo per i veicoli immatricolati dal 1 Luglio 2002, mentre dal 2007 il ritiro avvie-ne a costo zero indipendentemente dall’anno di immatricolazione a condizione che il veicolo contenga i suoi componenti essenzia-li (in particolare motore e carrozzeria) e sia libero da rifiuti aggiunti.Per consegnare il suo veicolo a fine ciclo senza oneri aggiuntivi può rivolgerSi o presso i nostri concessionari o ad uno dei centri diraccolta e demolizione autorizzati da Fiat. Tali centri sono stati accuratamente selezionati al fine di garantire un servizio con ade-guati standard qualitativi per la raccolta, il trattamento e il riciclaggio dei veicoli dismessi nel rispetto dell’Ambiente.Potrà trovare informazioni sui centri di demolizione e raccolta o presso la rete dei concessionari Fiat e Fiat Veicoli Commerciali o chiamando il numero verde 00800 3428 0000 o altresì consultando il sito internet Fiat.

* Veicolo per il trasporto di passeggeri dotato al massimo di nove posti, per un peso totale ammesso di 3,5 t

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 269

Page 274: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19

®

Al tuo meccanico chiedi®

Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40

È nel cuore del tuo motore.

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 270

Page 275: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

La tua auto ha scelto Selenia

Il motore della tua auto è nato con Selenia,

la gamma di oli motore che soddisfa le più avanzate

specifi che internazionali. Test specifi ci e caratteristiche tecniche

elevate rendono Selenia il lubrifi cante sviluppato per rendere le

prestazioni del tuo motore sicure e vincenti.

La qualità Selenia si articola in una gamma di prodotti tecnologicamente avanzati:

SELENIA K PURE ENERGY

Pagine_ITA.indd 4 18-05-2005 11:54:19

Lubrificante sintetico ideato per i motori a benzina di ultima generazione a basse emissioni. La sua specifica formulazione garantisce la massima protezione anche ai motori turbocompressi ad alte prestazioni ed elevato stress termico. Il suo basso contenuto di ceneri aiuta a mantenere la totale pulizia dei moderni catalizzatori.

SELENIA WR PURE ENERGY Lubrificante totalmente sintetico in grado di rispondere alle esigenze dei più moderni motori diesel. Basso contenuto di ceneri per proteggere il filtro antiparticolato dai residui della combustione. High Fuel Economy System che consente un notevole risparmio di combustibile. Riduce il pericolo dell’imbrattamento della turbina per garantire protezione dei sempre più performanti motori diesel.

SELENIA MULTIPOWEROlio ideale per la protezione dei motori benzina dellanuova generazione, anche in condizioni di esercizio eclimatiche estreme. Garantisce una riduzione di consumodi combustibile (Energy conserving) ed è ideale anche permotorizzazioni alternative.

SELENIA SPORTLubrificante totalmente sintetico in grado di rispondere alle esigenze dei motori ad alte prestazioni.Studiato per proteggere il motore anche in situazioni di elevato stress termico evita i depositi sulla turbina per ottenere il massimo delle performance in totale sicurezza.

La gamma Selenia si completa con Selenia StAR Pure Energy, Selenia Racing, Selenia K, Selenia WR, Selenia 20K, Selenia 20K AR.Per ulteriori informazioni relative ai prodotti Selenia, consulta il sito www.selenia.com

Pagine_ITA.indd 1 18-05-2005 11:53:40

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 271

Page 276: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

272

NNOOTTEE

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 272

Page 277: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

273

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 18-10-2011 13:42 Pagina 273

Page 278: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

Fiat Group Automobiles S.p.A. - Parts&Services - Technical Services - Service EngineeringLargo Senatore G. Agnelli, 3 - 10040 Volvera - Torino (Italia)

Stampato n. 603.99.080 - 10/2011 - 1 Edizione

265-274 SEDICI LUM IT 1ED 26-10-2011 13:58 Pagina 274

Page 279: 001-008 SEDICI LUM IT 1ED sedici 2012.pdf · Noi che abbiamo ideato, progettato e costruito la tua vettura, la conosciamo davvero in ogni singolo dettaglio e componente. Nelleofficine

I dati contenuti in questa pubblicazione sono forniti a titolo indicativo. La Fiat potrà apportare in qualunque momento modifiche ai modelli descritti in questa pubblicazione per ragioni di natura tecnica o commerciale.

Per ulteriore informazione, il Cliente è pregato di rivolgersi alla Rete Assistenziale Fiat. Stampa su carta ecologica senza cloro.

ITALIANO

U S O E M A N U T E N Z I O N E

F I A T S E D I C I

SEDICI UM ITA:SEDICI UM ITA 24-10-2011 9:46 Pagina 1