Microsoftdownload.microsoft.com/download/3/B/3/3B338E34-B9B4-44EA-8CBA-7568... · Collegare il...

9
Microsoft ® keyboard .... .... .... .... Q Tab E R T Y U I F G H J Z X C V B N M Alt Ctrl ` ~ ! 2 1 @ 3 # 4 $ 5 % 6 ^ 7 & 8 * 9 ( F8 F7 F6 F5 F4 F3 F2 F1 W A S D Caps Lock 2 1 3 Auto Esc S7 S1 S2 S8 S9 S3 S4 S10 S5 S11 S6 S12 3 2 1 Shift * / Num Lock 1 PgUp 9 + Home 7 8 1 4 5 6 2 PgDn Enter 3 S14 S15 S16 S17 S20 S19 S18 S22 S23 S24 ENG: Microsoft ® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft ® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft ® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft ® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft ® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft ® SideWinder™ X6

Transcript of Microsoftdownload.microsoft.com/download/3/B/3/3B338E34-B9B4-44EA-8CBA-7568... · Collegare il...

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e

Microsoft®

keyboard

F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2 S8

S9S3

S4 S10

S5 S11

S6 S12

S7-S12

21

321

Shift

*/

NumLock

1PgUp9

+

Home7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDn Enter3

Ins0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

3 12

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e07

08 P

artN

o. X

14-7

9458

-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are

Microsoft®

keyboard

F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2S8

S9S3

S4S10

S5S11

S6S12

S7-S12

2 1

3 2 1

Shift

*/

NumLock

1PgUp 9

+

Home 7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDnEnter 3

Ins 0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

31 2

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are0708 PartN

o. X14-79458-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 18/8/2011 11:48:21 AM

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are

Microsoft®

keyboard

F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2S8

S9S3

S4S10

S5S11

S6S12

S7-S12

2 1

3 2 1

Shift

*/

NumLock

1PgUp 9

+

Home 7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDnEnter 3

Ins 0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

31 2

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are0708 PartN

o. X14-79458-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 18/8/2011 11:48:21 AM

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are

Microsoft®

keyboard

F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2S8

S9S3

S4S10

S5S11

S6S12

S7-S12

2 1

3 2 1

Shift

*/

NumLock

1PgUp 9

+

Home 7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDnEnter 3

Ins 0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

31 2

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are0708 PartN

o. X14-79458-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 18/8/2011 11:48:21 AM

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are

Microsoft®

keyboard

F9F10F11ScrLk F12PrtScnPause F11ScrLk F12PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2S8

S9S3

S4S10

S5S11

S6S12

S7-S12

2 1

3 2 1

Shift

*/

NumLock

1PgUp 9

+

Home 7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDnEnter 3

Ins 0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

31 2

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icrosoft.com/hardw

are0708 PartN

o. X14-79458-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 18/8/2011 11:48:21 AM

1S13

S14 S15 S16 S17

S18 S19 S20

S23S22S21

S25 S26 S27

S29S28 S30

S24

21 3Auto321

S7S1

S2 S8

S9S3

S4 S10

S5 S11

S6 S12

S7-S1221

Shift

Enter

S15

S13

S17

S20

S23

S27

S29 S30

S24

....

.... ........

QTab E R T Y U I O P {[

}]

F G H J K L

Z X C V B N M ,<

.>

Alt AltCtrl

`~ !

21@

3#

4$

5%

6^

7&

8*

9(

0) _ +

- =

‘;: “

F9 F10 F11F8F7F6F5F4F3F2F1

/?

W

A S DCaps Lock

Delete End PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLkF12 PrtScn

21 3Auto

Esc

PgUpS7S1

S2 S8

S9S3

S4 S10

S5 S11

S6 S12

S7-S1221

321

Shift

*/NumLock

1

PgUp9

+

Home7 8

1

4 5 6

End21

PgDn

Enter

3

Ins0

Del

.

S14

S18

S21

S25

S28

S26

S22

S19

S16

1

6

7

2 3 4 5

1 6

32 54 7Cruise Control Press this key with another key to continue the action of the key without holding it down.Fonction Cruise Control Appuyez sur cette touche en même temps que sur une autre pour continuer l’action commandée par cette dernière sans avoir à la maintenir enfoncée.Autopilot Drücken Sie diese Taste zusammen mit einer anderen Taste, um die Tätigkeit der Taste fortzuführen, ohne sie weiterhin drücken zu müssen.Controllo automatico Premere questo tasto con un altro tasto per prolungare l’azione del tasto senza tenerlo premuto.Controlo de Velocidade Prima esta tecla juntamente com outra tecla para continuar a acção da tecla sem manter a tecla premida.Control de velocidad Presione esta tecla junto con cualquier otra para continuar la acción de la tecla sin mantenerla presionada.

Bank Switch Switch between three programmable keyboard configurations (banks).Basculement entre les configurations Passez de l’une à l’autre des trois configurations de clavier programmables.Bankswitch Wechseln Sie zwischen drei programmierbaren Tastatureinstellungen (Banks).Alterna gruppo Alternare tra le tre configurazioni della tastiera programmabili (gruppi).Mudar de Banco Alterne entre as três configurações de teclado programáveis (bancos).Cambio de banco Cambie entre tres configuraciones de teclado programables (bancos).

Macro Record Press to record a macro, then choose a macro key. Record your macro, then press again to end recording. Enregistrement macro Appuyez pour enregistrer une macro, puis choisissez la touche que vous souhaitez y associer. Enregistrez votre macro, puis appuyez à nouveau pour terminer l’enregistrement. Makro aufzeichnen Drücken Sie die Taste, um ein Makro aufzuzeichnen, und wählen Sie dann eine Makro-Taste. Zeichnen Sie das Makro auf, und drücken Sie die Taste dann erneut, um die Aufzeichnung zu beenden. Registra macro Premere per registrare una macro, quindi scegliere un tasto macro. Registrare la macro, quindi premere di nuovo per terminare la registrazione. Gravar Macro Prima esta tecla para gravar uma macro e, em seguida, seleccione uma tecla de macro. Grave a macro e, em seguida, prima novamente para terminar a gravação. Grabación de macros Presione esta tecla para grabar una macro y, a continuación, seleccione una tecla para la macro. Grabe la macro y, a continuación, presione la tecla de nuevo para finalizar la grabación.

Quick Launch Opens Games Explorer in Windows Vista®, and IntelliType Pro in Windows®XP.Lancement rapide Ouvre l’Explorateur des jeux sous Windows Vista® et IntelliType Pro sous Windows®XP.Schnellstart Der Spieleexplorer in Windows Vista® und IntelliType Pro in Windows®XP werden geöffnet.Avvio veloce Apre Games Explorer in Windows Vista® e IntelliType Pro in Windows®XP.Iniciação Rápida Abra o Explorador de Jogos no Windows Vista® e o IntelliType Pro no Windows®XP.Inicio rápido Abre el Explorador de juegos de Windows Vista® e IntelliType Pro en Windows®XP.

Keypad Use as either a regular numeric keypad (keys are red), or as programmable macro buttons for gaming (keys are amber).Pavé numérique Utilisez-le comme un pavé numérique classique (touches rouges) ou associez des macros aux différentes touches pour jouer (touches oranges).Ziffernblock Verwenden Sie ihn entweder als normalen numerischen Ziffernblock (Tasten sind rot) oder als programmierbare Makro-Tasten für Spiele (Tasten sind hellorange).Tastierino numerico Utilizzare come normale tastierino numerico (i tasti sono rossi) o come pulsanti programmabili di macro per i giochi (i tasti sono gialli).Teclado numérico Utilize-o como um teclado numérico normal (teclas vermelhas) ou como botões de macros programáveis para jogos (teclas âmbar).Teclado numérico Úselo tanto como un teclado numérico normal (teclas de color rojo), como botones de macros programables para juegos (teclas de color ámbar).

Macro Toggle Switch between macro key set 1 (S1-S6) and macro key set 2 (S7-S12).Basculement macro Passez des 6 premières touches macro (S1 S6) aux six suivantes (S7 S12).Makro-Umschalttaste Wechseln Sie zwischen Makro-Tastenset 1 (S1 S6) und Makro-Tastenset 2 (S7 S12).Alterna macro Alternare tra il set di tasti macro 1 (S1 S6) e il set di tasti macro 2 (S7 S12).Mudar de Macro Alterne entre o conjunto de teclas de macros 1 (S1 S6) e o conjunto de teclas de macro 2 (S7 S12).Alternar macros Cambie entre el conjunto de teclas de macros 1 (de S1 a S6) y el 2 (de S7 a S12).

Macro Key Sets Assign up to 12 macros to these keys.Touches macro Associez jusqu’à 12 macros à ces touches. Makro-Tastensets Ordnen Sie diesen Tasten bis zu 12 Makros zu. Set tasti macro Assegnare fino a 12 macro a questi tasti. Conjuntos de Teclas de Macros Atribua até 12 macros a estas teclas. Conjuntos de teclas de macros Asigne hasta 12 macros a estas teclas.

S7-S1221

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 2 8/8/2011 11:48:23 AM

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e

Microsoft®

keyboard

F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2 S8

S9S3

S4 S10

S5 S11

S6 S12

S7-S12

21

321

Shift

*/

NumLock

1PgUp9

+

Home7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDn Enter3

Ins0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

3 12

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e07

08 P

artN

o. X

14-7

9458

-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e

Microsoft®

keyboard

F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2 S8

S9S3

S4 S10

S5 S11

S6 S12

S7-S12

21

321

Shift

*/

NumLock

1PgUp9

+

Home7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDn Enter3

Ins0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

3 12

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e07

08 P

artN

o. X

14-7

9458

-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e

Microsoft®

keyboard

F9 F10 F11 ScrLkF12 PrtScn PauseF11 ScrLkF12 PrtScn

7

Shift

Enter

S29

S30

S13

....

....

....

....

Q

Tab

ER

TY

U

IO

P

{[

}]

FG

H

JK

L

ZX

C

V

BN

M,

<.

>

Alt

Alt

Ctrl

`~

!2

1

@3

#4

$5

%6

^7

&8

*9

(0

)

_+

-

=

‘;

:“

F9

F10

F11

F8

F7

F6

F5

F4

F3

F2

F1

/?

W

A

SD

Caps

Lock

Delete

End

PgDn

Ctrl

\|

Insert

Pause

Home

ScrLk

F12

PrtScn

21

3

Auto

Esc

PgUp

S7S1

S2 S8

S9S3

S4 S10

S5 S11

S6 S12

S7-S12

21

321

Shift

*/

NumLock

1PgUp9

+

Home7

8

1

4

5

6

End

2

1

PgDn Enter3

Ins0

Del.

S14

S15

S16

S17

S20

S19

S18

S21

S22

S23

S24

S27

S25

S26

S28

3 12

MS Color Bar v.5 030801

Volume Dial Adjust the sound level in your speakers or headphones.Cadran volume Réglez le niveau sonore de vos haut-parleurs ou écouteurs.Anpassen der Lautstärke Passen Sie die Lautstärke der Lautsprecher und Kopfhörer an.Regolatore del volume Regolare il livello acustico degli altoparlanti o delle cuffie.Controlo de Volume Ajuste o volume nos altifalantes ou dos auscultadores.Control de volumen Ajuste el volumen de los altavoces o auriculares.

Lighting Dial Adjust the backlighting on your keyboard.Cadran rétroéclairage Réglez le rétroéclairage de votre clavier.Anpassen der Beleuchtung Passen Sie die Beleuchtung der Tastatur an.Regolatore di illuminazione Regolare la retroilluminazione della tastiera.Controlo de Iluminação Ajuste a retroiluminação do teclado.Control de iluminación Ajuste la luz de fondo del teclado.

For the latest information and updates, go to www.microsoft.com/hardware.

For important safety and environmental information, see the Product Guide.

Pour obtenir les informations et mises à jour les plus récentes, consultez le site Web www.microsoft.com/hardware.

Pour obtenir des informations importantes sur la sécurité et l’environnement, consultez le guide du produit.

Die aktuellsten Informationen und Updates finden Sie unter www.microsoft.com/hardware.

Wichtige Hinweise zu Sicherheit und Umweltschutz finden Sie im Produkthandbuch.

Per ottenere aggiornamenti e informazioni recenti, visitare il sito www.microsoft.com/hardware.

Per informazioni importanti sulla sicurezza e l’ambiente, vedere la guida del prodotto.

Para obter as informações mais recentes e actualizações do produto, visite o Web site www.microsoft.com/hardware.

Para obter importantes informações de segurança e ambientais, consulte o Manual do Produto.

Para obtener la información y las actualizaciones más recientes, vaya a www.microsoft.com/hardware.

Consulte la guía del producto para obtener información importante acerca de seguridad y medio ambiente.

ww

w.m

icro

soft

.com

/har

dwar

e07

08 P

artN

o. X

14-7

9458

-02

ENG: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard FRA: Clavier Microsoft® SideWinder™ X6 DEU: Microsoft® SideWinder™ X6-Tastatur ITA: Microsoft® SideWinder™ X6 Keyboard PTG: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6 ESP: Teclado Microsoft® SideWinder™ X6

Use the combined power of the IntelliType Pro software with the SideWinder Keyboard to map the 30 programmable keys (per bank) to your macros. Click IntelliType Pro Help for tips and information.Associez le logiciel IntelliType Pro et votre clavier SideWinder pour affecter les 30 touches programmables (par configuration) à vos macros. Cliquez sur l’aide d’IntelliType Pro pour accéder à des conseils et informations.Mit den kombinierten Funktionen der IntelliType Pro-Software und der SideWinder-Tastatur können Sie die 30 programmierbaren Tasten (pro Bank) Ihren Makros zuordnen. Klicken Sie auf die IntelliType Pro-Hilfe, um Tipps und Informationen anzuzeigen.Utilizzare la potenza del software IntelliType Pro in combinazione con SideWinder Keyboard per associare i 30 tasti programmabili (per gruppo) alle macro. Fare clic sulla Guida di IntelliType Pro per suggerimenti e informazioni.Utilize o poder combinado do software IntelliType Pro e do Teclado SideWinder para atribuir as 30 teclas programáveis (por banco) às suas macros. Clique na Ajuda do IntelliType Pro para obter sugestões e informações.Use la eficacia combinada del software IntelliType Pro con el teclado SideWinder para asignar las 30 teclas programables (por banco) a sus macros. Haga clic en Ayuda de IntelliType Pro para obtener sugerencias e información.

Connect the keypad You can connect the keypad to either side of the keyboard. Slide the two sections together or apart carefully.Branchement du pavé numérique Vous pouvez brancher le pavé numérique de n’importe quel côté du clavier. Faites glisser délicatement les deux parties pour les combiner ou les désolidariser.Anschließen des Ziffernblocks Sie können den Ziffernblock auf jeder Seite der Tastatur anschließen. Schieben Sie die zwei Teile zusammen, oder trennen Sie sie vorsichtig.Collegare il tastierino numerico È possibile collegare il tastierino numerico a un qualsiasi lato della tastiera. Fare scorrere delicatamente le due sezioni per unirle o separarle.Ligue o teclado numérico Pode ligar o teclado numérico em ambos os lados do teclado. Desloque as duas secções em conjunto ou separadas cuidadosamente.Conecte el teclado numérico Puede conectar el teclado numérico en ambos lados del teclado. Deslice y junte o separe las dos secciones con cuidado.

Connect the keyboard Connect the keyboard to a USB port on your computer.Branchement du clavier Branchez le clavier directement sur l’un des ports USB de votre ordinateur.Anschließen der Tastatur Schließen Sie die Tastatur an einen USB-Anschluss am Computer an.Collegare la tastiera Collegare la tastiera a una porta USB del computer.Ligue o teclado Ligue o teclado a uma porta USB do computador.Conecte el teclado Conecte el teclado a un puerto USB de su equipo.

Install the software You must install the sofware for full keyboard functionality.Installation du logiciel Pour profiter pleinement des fonctionnalités du clavier, vous devez installer le logiciel. Installieren der Software Das Installieren der Software ist für die vollständige Funktionalität erforderlich.Installare il software È necessario installare il software per ottenere la completa funzionalità della tastiera.Instale o software Tem de instalar o software para ter todas as funcionalidades do teclado.Instale el software Debe instalar el software para obtener toda la funcionalidad del teclado.

X14-79458-02_EN_FR_DE_IT_PT_ES.indd 1 8/8/2011 11:48:21 AM