Transcript of Ricambi Andrea 2012 CS4 NUOVA VERSIONE - Flos
Ricambi Andrea 2012_CS4_NUOVA VERSIONE.indd4. Kit viti di fissaggio
:: Kit of fixing screws
5. Ring led diffuser :: Diffusore anello led
6. Low cylinder :: Cilindro basso
6. High cylinder :: Cilindro alto
7. Kit di spine elettriche & driver nero :: Black plug kit
& driver
8. Switch dimmer 48V PWM 500Hz :: Switch dimmer 48V PWM 500Hz
9. Small base :: Base piccola
9. Big base :: Base grande
F0260000A
F0255000A
F0293030A
RF0254100
RF27498
F0254000A
F0257000A
RF3320400
RF27549
F0261030A
F0262030A
21
3
4
5
8
7
6
9
5
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 1 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0260000A
CONE GLASS :: CONO IN VETRO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 2 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
INDEX :: INDICE
NOCTAMBULE F …………………………………………………………………… Da Pag. 3 a Pag. 22
NOCTAMBULE S …………………………………………………………………… Da Pag. 23 a Pag. 31
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 3 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
NOCTAMBULE F INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE F ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 4 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer from the electrical
cable. Carefully place the lamp in a horizontal position by resting
it on the cylinder packages. Unscrew the screws from the base.
ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnettere
il dimmer al cavo elettrico. Posizionare con cura l’apparecchio in
posizione orizzontale appoggiandolo sugli imballi dei cilindri.
Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 5 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 6 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Carefully place the lamp in a vertical position. Posizionare con
cura l’apparecchio in posizione verticale.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 7 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Unscrew the screws from the cone (Fig. 3). Disconnect the cylinder
from the cone (Fig. 4). Remove the old cone and place the new one.
Svitare le viti dal cono (Fig. 3). Disconnettere il cilindro dal
cono (Fig. 4). Rimuovere il vecchio cono e posizionare quello
nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 8 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the cylinder to the new cone (Fig. 5). Tighten the screws
to the new cone (Fig. 6). Connettere il cilindro al nuovo cono
(Fig. 5). Avvitare le viti al nuovo cono (Fig. 6)
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 9 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Carefully place the lamp in a vertical position. Posizionare con
cura l’apparecchio in posizione verticale.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 10 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 11 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Tighten the screws of the base. Connect the dimmer to the
electrical cable. Avvitare le viti della base. Connettere il dimmer
al cavo elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 12 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer from the electrical
cable. Carefully place the lamp in a horizontal position by resting
it on the cylinder packages. Unscrew the screws from the base.
ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnettere
il dimmer dal cavo elettrico. Posizionare con cura l’apparecchio in
posizione orizzontale appoggiandolo sugli imballi dei cilindri.
Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 13 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 14 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Figure 11 Unscrew the screws from the cylinder (1-2). Disconnect
the cylinder from the other one (3). Figura 11 Svitare le viti dal
cilindro (1-2). Disconnettere il cilindro dall’altro (3).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 15 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Carefully place the lamp in a vertical position. Posizionare con
cura l’apparecchio in posizione verticale.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 16 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Unscrew the screws from the cone (Fig. 12). Disconnect the cylinder
from the cone (Fig. 13). Remove the old cone and place the new one.
Svitare le viti dal cono (Fig. 12). Disconnettere il cilindro dal
cono (Fig. 13). Rimuovere il vecchio cono e posizionare quello
nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 17 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the cylinder to the new cone (Fig. 14). Tighten the screws
to the new cone (Fig. 15). Connettere il cilindro al nuovo cono
(Fig. 14). Avvitare le viti al nuovo cono (Fig. 15)
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 18 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Carefully place the lamp in a vertical position. Posizionare con
cura l’apparecchio in posizione verticale.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 19 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Figure 16 Connect the cylinder to the other one (3). Tighten the
screws to the cylinder (1-2). Figura 16 Connettere il cilindro
all’altro (3). Avvitare le viti al cilindro (1-2).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 20 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 21 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Tighten the screws of the base. Connect the dimmer to the
electrical cable. Avvitare le viti della base. Connettere il dimmer
al cavo elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 22 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 23 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 24 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the cylinders from the ceiling
rose. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnect
the cylinders from the ceiling rose. Disconnettere i cilindri dal
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 25 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Carefully place the lamp in a horizontal position by resting it on
the cylinder packages. Uscrew the screws from the suspension
attack. Remove the suspension attack from the cylinder. Posizionare
con cura l’apparecchio in posizione orizzontale appoggiandolo sugli
imballi dei cilindri. Svitare le viti dall’attacco a sospensione.
Rimuovere l’attacco a sospensione dal cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 26 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Figure 3B (only for 2/3/4 cylinders version) Connect the cylinder
to the other one (3). Tighten the screws to the cylinder (1-2).
Figura 3B (solo per versione 2/3/4 cilindri) Connettere il cilindro
all’altro (3). Avvitare le viti al cilindro (1-2).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 27 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Unscrew the screws from the cone (Fig. 4). Disconnect the cylinder
from the cone (Fig. 5). Remove the old cone and place the new one.
Svitare le viti dal cono (Fig. 4). Disconnettere il cilindro dal
cono (Fig. 5). Rimuovere il vecchio cono e posizionare quello
nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 28 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the cylinder to the new cone (Fig. 6). Tighten the screws
to the new cone (Fig. 7). Connettere il cilindro al nuovo cono
(Fig. 6). Avvitare le viti al nuovo cono (Fig. 7)
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 29 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the suspension attack to the cylinder. Tighten the screws
to the suspension attack. Connettere l’attacco sospensione al
cilindro. Avvitare le viti all’attacco a sospensione.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 30 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the lamp to the ceiling rose. Connettere la lampada al
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 31 Date: 01/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
F0260000A
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (1)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (2)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (3)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (4)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (5)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (6)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (7)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (8)
NOCTAMBULE S TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
ABrunelli
F0260000A.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 1 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0255000A
BOWL GLASS :: VETRO BOWL
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 2 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
INDEX :: INDICE
NOCTAMBULE F …………………………………………………………………… Da Pag. 3 a Pag. 13
NOCTAMBULE S …………………………………………………………………… Da Pag. 14 a Pag. 22
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 3 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
NOCTAMBULE F INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE F ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 4 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer from the electrical
cable. Carefully place the lamp in a horizontal position by resting
it on the cylinder packages. Unscrew the screws from the base.
ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnettere
il dimmer dal cavo elettrico. Posizionare con cura l’apparecchio in
posizione orizzontale appoggiandolo sugli imballi dei cilindri.
Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 5 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 6 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Figure 3 Unscrew the screws from the cylinder (1-2). Disconnect the
cylinder from the other one (3). Figura 3 Svitare le viti dal
cilindro (1-2). Disconnettere il cilindro dall’altro (3).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 7 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Carefully place the lamp in a vertical position. Posizionare con
cura l’apparecchio in posizione verticale.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 8 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Unscrew the screws from the bowl (Fig. 4). Disconnect the cylinder
from the bowl (Fig. 5). Remove the old bowl and place the new one.
Svitare le viti dalla bowl (Fig. 4). Disconnettere il cilindro
dalla bowl (Fig. 5). Rimuovere la vecchia bowl e posizionare quella
nuova.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 9 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the cylinder to the new bowl (Fig. 6). Tighten the screws
to the new bowl (Fig. 7). Connettere il cilindro alla nuova bowl
(Fig. 6). Avvitare le viti alla nuova bowl (Fig. 7)
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 10 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Figure 8 Carefully place the lamp in a horizontal position by
resting it on the cylinder packages. Connect the cylinder to the
other one (3). Tighten the screws to the cylinder (1-2). Figura 8
Connettere il cilindro all’altro (3). Avvitare le viti al cilindro
(1-2). Posizionare con cura l’apparecchio in posizione orizzontale
appoggiandolo sugli imballi dei cilindri.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 11 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 12 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Tighten the screws of the base. Connect the dimmer to the
electrical cable. Avvitare le viti della base. Connettere il dimmer
al cavo elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 13 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 14 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 15 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the cylinders from the ceiling
rose. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnect
the cylinders from the ceiling rose. Disconnettere i cilindri dal
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 16 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Carefully place the lamp in a horizontal position by resting it on
the cylinder packages. Uscrew the screws from the suspension
attack. Remove the suspension attack from the cylinder. Posizionare
con cura l’apparecchio in posizione orizzontale appoggiandolo sugli
imballi dei cilindri. Svitare le viti dall’attacco a sospensione.
Rimuovere l’attacco a sospensione dal cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 17 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Figure 3B (only for 2/3/4 cylinders version) Connect the cylinder
to the other one (3). Tighten the screws to the cylinder (1-2).
Figura 3B (solo per versione 2/3/4 cilindri) Connettere il cilindro
all’altro (3). Avvitare le viti al cilindro (1-2).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 18 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Unscrew the screws from the cone (Fig. 4). Disconnect the cylinder
from the cone (Fig. 5). Remove the old cone and place the new one.
Svitare le viti dal cono (Fig. 4). Disconnettere il cilindro dal
cono (Fig. 5). Rimuovere il vecchio cono e posizionare quello
nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 19 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the cylinder to the new cone (Fig. 6). Tighten the screws
to the new cone (Fig. 7). Connettere il cilindro al nuovo cono
(Fig. 6). Avvitare le viti al nuovo cono (Fig. 7)
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 20 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the suspension attack to the cylinder. Tighten the screws
to the suspension attack. Connettere l’attacco sospensione al
cilindro. Avvitare le viti all’attacco a sospensione.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 21 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the lamp to the ceiling rose. Connettere la lampada al
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 22 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
F0255000A
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (1)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (2)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (3)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (4)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (5)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (6)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (7)
NOCTAMBULE S TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
ABrunelli
F0255000A.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0293030A
ABrunelli
F0293030A.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF0254100
ABrunelli
RF0254100.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF27498
ABrunelli
RF27498.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF27498
ABrunelli
RF27498.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF27498
ABrunelli
RF27498.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF27498
ABrunelli
RF27498.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 1 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0254000A LOW CYLINDER :: CILINDRO BASSO
F0257000A HIGH CYLINDER :: CILINDRO ALTO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 2 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
INDEX :: INDICE
NOCTAMBULE F …………………………………………………………………… Da Pag. 3 a Pag. 11
NOCTAMBULE S …………………………………………………………………… Da Pag. 12 a Pag. 19
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 3 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
NOCTAMBULE F INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE F ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 4 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer from the electrical
cable. Carefully place the lamp in a horizontal position by resting
it on the cylinder packages. Unscrew the screws from the base.
ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnettere
il dimmer al cavo elettrico. Posizionare con cura l’apparecchio in
posizione orizzontale appoggiandolo sugli imballi dei cilindri.
Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 5 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 6 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Figure 3 Unscrew the screws from the cylinder (1-2). Disconnect the
cylinder from the other one (3). Replace the old cylinder with the
new one. Figura 3 Svitare le viti dal cilindro (1-2). Disconnettere
il cilindro dall’altro (3). Sostituire il vecchio cilindro con il
nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 7 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Figure 4 Connect the cylinder to the other one (3). Tighten the
screws to the cylinder (1-2). Figura 4 Connettere il cilindro
all’altro (3). Avvitare le viti al cilindro (1-2).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 8 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 9 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Tighten the screws of the base. Connect the dimmer to the
electrical cable. Avvitare le viti della base. Connettere il dimmer
al cavo elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 10 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 11 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 12 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 13 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the cylinders from the ceiling
rose. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnect
the cylinders from the ceiling rose. Disconnettere i cilindri dal
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 14 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Uscrew the screws from the suspension attack. Remove the suspension
attack from the cylinder. Svitare le viti dall’attacco a
sospensione. Rimuovere l’attacco a sospensione dal cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 15 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Unscrew the screws from the cylinder (Fig. 4). Disconnect the
cylinder from the other one (Fig. 5). Replace the old cylinder with
the new one. Svitare le viti dal cilindro (Fig. 4). Disconnettere
il cilindro dall’altro (Fig. 5). Sostituire il vecchio cilindro con
il nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 16 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the cylinders (Fig. 6). Tighten the screws to the cylinder
(Fig. 7). Connettere I cilindri (Fig. 6). Avvitare le viti al
cilindro (Fig. 7).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 17 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the suspension attack to the cylinder. Tighten the screws
to the suspension attack. Connettere l’attacco sospensione al
cilindro. Avvitare le viti all’attacco a sospensione.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 18 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the lamp to the ceiling rose. Connettere la lampada al
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 19 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S TECHNNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
F0254000A - F0257000A
INDEX :: INDICE
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI (1)
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI (2)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (2)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (3)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (4)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (5)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (6)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (7)
NOCTAMBULE S TECHNNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
ABrunelli
Allegato File
F0254000A - F0257000A.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 1 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0254000A LOW CYLINDER :: CILINDRO BASSO
F0257000A HIGH CYLINDER :: CILINDRO ALTO
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 2 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
INDEX :: INDICE
NOCTAMBULE F …………………………………………………………………… Da Pag. 3 a Pag. 11
NOCTAMBULE S …………………………………………………………………… Da Pag. 12 a Pag. 19
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 3 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
NOCTAMBULE F INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE F ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 4 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer from the electrical
cable. Carefully place the lamp in a horizontal position by resting
it on the cylinder packages. Unscrew the screws from the base.
ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnettere
il dimmer al cavo elettrico. Posizionare con cura l’apparecchio in
posizione orizzontale appoggiandolo sugli imballi dei cilindri.
Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 5 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 6 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Figure 3 Unscrew the screws from the cylinder (1-2). Disconnect the
cylinder from the other one (3). Replace the old cylinder with the
new one. Figura 3 Svitare le viti dal cilindro (1-2). Disconnettere
il cilindro dall’altro (3). Sostituire il vecchio cilindro con il
nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 7 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Figure 4 Connect the cylinder to the other one (3). Tighten the
screws to the cylinder (1-2). Figura 4 Connettere il cilindro
all’altro (3). Avvitare le viti al cilindro (1-2).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 8 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 9 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà
Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Tighten the screws of the base. Connect the dimmer to the
electrical cable. Avvitare le viti della base. Connettere il dimmer
al cavo elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 10 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 11 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 12 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 13 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the cylinders from the ceiling
rose. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni volta che si
interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione. Per l’installazione del ricambio è
necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato. Disconnect
the cylinders from the ceiling rose. Disconnettere i cilindri dal
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 14 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Uscrew the screws from the suspension attack. Remove the suspension
attack from the cylinder. Svitare le viti dall’attacco a
sospensione. Rimuovere l’attacco a sospensione dal cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 15 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Unscrew the screws from the cylinder (Fig. 4). Disconnect the
cylinder from the other one (Fig. 5). Replace the old cylinder with
the new one. Svitare le viti dal cilindro (Fig. 4). Disconnettere
il cilindro dall’altro (Fig. 5). Sostituire il vecchio cilindro con
il nuovo.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 16 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the cylinders (Fig. 6). Tighten the screws to the cylinder
(Fig. 7). Connettere I cilindri (Fig. 6). Avvitare le viti al
cilindro (Fig. 7).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 17 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the suspension attack to the cylinder. Tighten the screws
to the suspension attack. Connettere l’attacco sospensione al
cilindro. Avvitare le viti all’attacco a sospensione.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 18 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
Connect the lamp to the ceiling rose. Connettere la lampada al
rosone.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Pag. 19 Date: 02/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di
proprietà Flos S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This
document is exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do
not devolve.
NOCTAMBULE S TECHNNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
F0254000A - F0257000A
INDEX :: INDICE
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI (1)
NOCTAMBULE F TECHNICAL DATA :: NOCTAMBULE F DATI TECNICI (2)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (2)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (3)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (4)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (5)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (6)
NOCTAMBULE S INSTRUCTIONS :: NOCTAMBULE S ISTRUZIONI (7)
NOCTAMBULE S TECHNNICAL DATA :: NOCTAMBULE S DATI TECNICI
ABrunelli
Allegato File
F0254000A - F0257000A.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 14/06/2019 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF3320400
POWER SUPPLY UNIT WITH PLUG KIT :: ALIMENTATORE 48V CON PLUG
KIT
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 14/06/2019 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Insert the plug (E) into the power unit (B).
By using the guides, snap the plug inside its apposite slot (use
the correct type of plug for the country in which the device must
be installed). ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni
volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del
ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Inserire la spina (E) nell’alimentatore (B) utilizzando le apposite
guide fino ad avvertire lo scatto di aggancio (utilizzare la
tipologia di spina corretta per il paese in cui si installa
l’apparecchio).
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 14/06/2019 REV. 1 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
TECHNICAL DATA SHEET :: DATI TECNICI
RF3320400
ABrunelli
RF3320400.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
RF27549
SWITCH DIMMER 48V PWM 500Hz :: SWITCH DIMMER 48V PWM 500Hz
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Connect the plug (P) to the push button
switch (Q) locking it by turning it 90º clockwise. ATTENZIONE!
All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la tensione di
alimentazione. Per l’installazione del ricambio è necessario
rivolgersi ad un elettricista qualificato. Connettere lo spinotto
(P) all’interruttore a pulsante (Q) bloccandolo con una rotazione
di 90° in senso orario.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the plug (C) to the power unit (B) locking it in by
rotating it 90° clockwise. Collegare lo spinotto (C)
all’alimentatore (B) bloccandolo con una rotazione di 90° in senso
orario.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
DIMMER WORKING PRINCIPALS :: FUNZIONAMENTO DIMMER
Per l’accensione/spegnimento dell’apparecchio premere il pulsante
(O); sequenza luminosa: MASSIMO / 50% / SPENTO. Ad apparecchio
acceso, un contatto prolungato del pulsante provoca il decremento
progressivo dell’intensità luminosa fino al 10% e viceversa. Al
raggiungimento dell’intensità desiderata, interrompere il contatto
con il pulsante. L’apparecchio può essere comandato anche con
interruttore remoto che permette di accendere/spegnere
l’apparecchio con l’ultima intensità luminosa scelta; la funzione
dimmer è attivabile solo tramite il pulsante (O). A seguito di un
“blackout” , con apparecchio spento, al riallacciamento della
tensione di rete l’apparecchio resterà spento. To switch the device
on/off push the button (O); light sequence: MAXIMUM / 50% / OFF.
When the appliance is switched on, prolonged contact of the button
causes a progressive decrease of light intensity up to 10% and
viceversa. Upon reaching the desired intensity, stop contact with
the button. The device can also be operated with a remote switch
that allows you to turn on/turn off the device with the last light
intensity choice; the dimmer function can only be activated with
the button (O). After a blackout with the appliance switched off,
it will stay off when the power is restored.
RF27549
ABrunelli
RF27549.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0261030A SMALL BASE :: BASE PICCOLA
F0262030A BIG BASE :: BASE GRANDE
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer and the driver from
the electrical cable. Carefully place the lamp in a horizontal
position by resting it on the cylinder packages. Unscrew the screws
from the base. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni
volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del
ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Disconnettere il dimmer e il driver dal cavo elettrico. Posizionare
con cura l’apparecchio in posizione orizzontale appoggiandolo sugli
imballi dei cilindri. Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Tighten the screws of the base. Avvitare le viti della base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Place the lamp in vertical position. Connect the dimmer and the
driver to the electrical cable. Posizionare la lampada in posizione
verticale. Connettere il dimmer e il driver al cavo
elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
TECHNICAL DATA :: DATI TECNICI
Allegato File
F0261030A - F0262030A.pdf
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
F0261030A SMALL BASE :: BASE PICCOLA
F0262030A BIG BASE :: BASE GRANDE
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
WARNING! When installing and whenever acting on the appliance,
ensure that the power supply has been switched off. For the
installation of the spare-part, it is necessary to consult a
qualified electrician. Disconnect the dimmer and the driver from
the electrical cable. Carefully place the lamp in a horizontal
position by resting it on the cylinder packages. Unscrew the screws
from the base. ATTENZIONE! All’atto dell’installazione ed ogni
volta che si interviene sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata
tolta la tensione di alimentazione. Per l’installazione del
ricambio è necessario rivolgersi ad un elettricista qualificato.
Disconnettere il dimmer e il driver dal cavo elettrico. Posizionare
con cura l’apparecchio in posizione orizzontale appoggiandolo sugli
imballi dei cilindri. Svitare le viti dalla base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Remove the base from the cylinder. Rimuovere la base dal
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Connect the base to the cylinder . Connettere la base al
cilindro.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Tighten the screws of the base. Avvitare le viti della base.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
Place the lamp in vertical position. Connect the dimmer and the
driver to the electrical cable. Posizionare la lampada in posizione
verticale. Connettere il dimmer e il driver al cavo
elettrico.
FLOS S.p.A. Via Angelo Faini, 2 Bovezzo (BS) 25073 (ITALY) Tel:
++39-0302438.1 Fax: ++39-030-2438250
Date: 07/10/2019 REV. 0 Il presente documento è di proprietà Flos
S.p.A. Si prega pertanto di non divulgare. This document is
exclusive property of Flos S.p.A., therefore please do not
devolve.
TECHNICAL DATA :: DATI TECNICI