Euromir 2011 Napoli/Naples La prova culturale in ambito giuridico: l'interculturalità nello...

Post on 28-Mar-2015

219 views 2 download

Transcript of Euromir 2011 Napoli/Naples La prova culturale in ambito giuridico: l'interculturalità nello...

Euromir 2011 Napoli/Naples

La prova culturale in ambito giuridico:l'interculturalità nello specchio del diritto

The cultural examination within the legal limits: the interculturalism in the

mirror of the law

Romina AmicoloAvvocato e Dottore di Ricerca in Filosofia del Diritto

Lawyer & PhD in Philosophy of Law

Multi-etnicità Conseguenza inevitabile delle migrazioni dei popoli

Multi-ethnicity Inevitable consequence of the mass migrations

La migrazione di massa The mass migrationsi flette nello looks at itself in the

specchio del diritto mirror of the law riflette riflects

l'immagine di una società multietnica

the immage of a multiethnic society

Uguaglianza che non riconosce le differenze culturali

Equality which does not recognize the

cultural differences

Uguaglianza che riconosce le differenze culturali

Equality which recognizes the cultural differences

Due immagini differenti di società multi-etnica Two different immages of multi-ethnic society

Modelli giuridici di integrazioneLegal models of integration

Il Modello Francese assimila gli immigrati

attraverso

la negazione delle differenze

The French Model

assimilates the immigrants

Through

The denial of the differences

Il Modello Ingleseisola gli immigrati

attraverso

la tutela delle differenze

The English Model

isolates the immigrants

Through

The defence of the differences

Il medesimo effetto The same effect

La marginalizzazione The marginalization

La medesima soluzioneThe same solution

La interculturalitàThe interculturalism

Neutro Multiculturalismo Versus

Assiologica Interculturalità

Neutral MulticulturalismVersus

Axiological Interculturalism

Il fallimento del multiculturalismoThe failure of the multiculturalism

Mette le diverse culture sullo stesso piano

Puts the different cultures on the same level

Frammenta la societàIsola le minoranzeBreaks up the society Isolates the minorities

Relativismo culturaleCultural Relativism

Cultura Culture

Etnicità Ethnicity

Interculturalità Interculturality

La Cultura creaThe Culture creates

Consuetudini di comportamento nelle etnieHabits of behaviour within the ethnic groups

Che sono riconosciute dal Diritto: l'ordinamento giuridico diviene interculturale

which are recognized by the Law: the legal system becomes intercultural

Le leggi sull'immigrazione dell'Unione EuropeaThe European Union Immigration Laws

NO asettica

neutralizzazione dei flussi d'entrata

NOdetached

neutralization of the immigration flows

SImisure per impedire e

controbilanciare la marginalizzazione

sociale YESmeasures taken to stem

and counterbalance the social isolation

Direttiva 2000/43/CE del Consiglio del 29 Giugno 2000Council Directive 2000/43/EC of 29 June 2000

1) stabilisce un quadro per la lotta alle discriminazioni

fondate sulla razza o l'origine etnica;

1)lays down a framework forcombating discrimination on the

grounds of racial or ethnicorigin

2)impedisce la pratica di ogni discriminazione diretta o indiretta a causa della razza o dell'origine etnica;2) bans direct or indirectdiscrimination based on racial or ethnic origin

L'obiettivo: rendere effettivo negli Stati Membri il principio della parità di trattamento

The purpose: to put into effect in the Member Statesthe principle of equal treatment

Il Trattato Europeo di LisbonaThe EU LisbonTreaty

comunitarizzazione della politica dell'immigrazione

develop a common immigration policy

gestione efficace dei flussi migratori

efficient management of migration flows

prevenzione e contrasto rafforzato dell'immigrazione

illegale e della trattaprevention of, and enhanced

measures to combat, illegalimmigration and trafficking

in human beings.

equo trattamento dei cittadini dei paesi terzi

regolarmente soggiornanti negli Stati

membrifair treatment of third-country

nationals residing legally in Member States

I Casi difficili The hard casesNorme e Comportamenti

Rules and Behaviors

I Gruppi di immigrati chiedono di applicarli o

tollerarli

The Groups of migrants ask for applying or

tolerating them

La cultura Occidentale Liberale

li vieta perché contrari ai Diritti Fondamentali degli

IndividuiThe Western Liberal culture

forbids them because they are against the Foundamental

Rights of Individuals

Quale è la risposta del modello

giuridico interculturale?Il pluralismo giuridico

What is the answer of the intecultural

legal model?The Legal Pluralism

Le Istituzioni PubblicheThe Public Institutions

Sollecitate ad adottare

disposizioni relative a norme e pratiche di matrice

culturale, diverse da quelle della

maggioranzaPressed for the adoption of

legal dispositions on rules and practices, emboding cultural roots, different

from those of the majority

Riconoscono situazioni particolari connesse

all'appartenenza comunitaria degli individui ;

Recognize particular situations connected with the community belonging of the individuals

Istituzionalizzano, progressivamente,

il pluralismo giuridicoInstituzionalize

progressively

the legal pluralism

Il pluralismo giuridicoThe legal pluralism

Giuridici sono anche gli ordinamenti diversi da quelli dello Stato Legal Systems are also Regulations different from those of the State

si contrappone: It clashes with: al formalismo giuridico the legal formalism alla conseguente positivistica identificazione del diritto

con l'ordinamento statale the consequential positivist identification of the Law with the State Legal System

Diritto di famiglia & Diritto penale: ambiti del diritto positivo in cui comportamenti culturali sono in conflitto con norme giuridiche

Family Law & Penal Law: Fields of the Law where cultural behaviours

are in conflict with legal rules

Collegamento tra Diritto penale e diritto di famiglia:Connection between Penal Law & Family Law

I comportamenti qualificabili come reati, con una componente culturale, reale o invocata, attengono all'ambito familiare;

The behaviours qualifiable as criminal offences, with a real or only wished cultural component, concern the family circle;

Nei due ambiti del Diritto, identico è il difficile compito della Giurisprudenza

In the two fields of the Law, the same is the difficult task of the Judiciary

Il difficile compito della GiurisprudenzaThe difficult task of the Judiciary

Bilanciare: To balance1) La tutela di diritti fondamentali

degli individui, secondo un approccio tipicamente europeo ed occidentale;

1) The protection of the Foundamental Rights of the Individuals according to a tipically Western &European approach; 2)L'interesse degli individui nel caso concreto;

2)The interest of the individuals in the practical case;

3) L'applicazione, secondo il diritto internazionale privato, del diritto vigente nello Stato di provenienza, salvo il limite del rispetto dell'ordine pubblico;

3) The application, according to the Private International Law, of the Law in force in the State of origin, except the limit of the public order;

Il processo di valorizzazione del “fattore culturale” nel sistema penale in Italia

The process of appreciation of the “cultural factor” in the Penal System in Italy

Il potenziamento in chiave culturale della discrezionalità del giudice;The development from a cultural point of view of the discretionary

power of the judge; La previsione dei c.d. “reati culturali”, espressione di conflitto Normativo; The prevision of “cultural criminal offences”,

expression of the legal conflict;La valorizzazione delle componenti più propriamente personologiche dell'illecito penale; The appreciation of the mental element of a guilty

mind;

La prova culturale in ambito giuridicoThe cultural examination

within the legal limits

Aprendo la strada al paradigma dellaINTERCULTURALITA'Opening the way for the Paradigm of INTERCULTURALISM

Assegna al DIRITTO il ruolo di MEDIATORE

TRA LE CULTURE

Gives the LAW the role of MEDIATOR

AMONG THE CULTURES