Boccelli La Luna Che Non Cé

Post on 16-Jan-2017

937 views 0 download

Transcript of Boccelli La Luna Che Non Cé

Pls. open the file to listen to the song

click once to start

Conosco te la nostalgia che ti sorprende all’improvviso, rallenta un po’la corsa che ti ha tolto il fiato e ti ha deluso...

Ya conozco esa tristeza que te asalta de improviso, que frena tus impulsos, te quita el aliento y te desilusiona.

I know you, nostalgiathat comes upon you suddenlyslightly slows the run that has left you breathless and disappointed you.

Conosco te la nostalgia che ti sorprende all’improvviso, rallenta un po’la corsa che ti ha tolto il fiato e ti ha deluso.

Ya conozco esa tristeza que te asalta de improviso, que frena tus impulsos, te quita el aliento y te desilusiona.

I know you, nostalgiathat comes upon you suddenlyslightly slows the run that has left you breathless and disappointed you.

Se il mondo intorno a noi non ci assomiglia mai, dividilo con me; io lo prenderò e lo scaglierò lontano.

Si el mundo que nos rodeaya no te gusta más,dámelo que yo lo tomarépara lanzarlo lejos.

If the world around usno longer resembles usshare it with me;I shall take it and cast it far away.

Se il mondo intorno a noi non ci assomiglia mai, dividilo con me; io lo prenderò e lo scaglierò lontano.

Si el mundo que nos rodeaya no te gusta más,dámelo que yo lo tomarépara lanzarlo lejos.

If the world around usno longer resembles usshare it with me;I shall take it and cast it far away..

E chiara nella sera tu sarai la luna che non c’è. Nell’aria più leggera la tua mano calda su di me.

Y clara en la tardetú serás la luna que no está.En el aire más ligerotu mano tibia sobre la mía.

And bright in the eveningyou will be the moon that is not there.In the lighter airyour warm hand is on me.

E chiara nella sera tu sarai la luna che non c’è. Nell’aria più leggera la tua mano calda su di me.

Y clara en la tardetú serás la luna que no está.En el aire más ligerotu mano tibia sobre la mía.

And bright in the eveningyou will be the moon that is not there.In the lighter airyour warm hand is on me.

E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo, quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu.

Y quizás ni siquiera imaginescuán grande es este cielo, cuanto espacio hay aquí, dentrode mí y así será que también entonces me querrás tú.

And perhaps you do not even imaginehow big this sky is,how much space there is here within me and will be now thatyou too want me like this.

E chiara nella sera tu sarai la luna che non c’è. Nell’aria più leggera la tua mano calda su di me.

Y clara en la tardetú serás la luna que no está.En el aire más ligerotu mano tibia sobre la mía.

And bright in the eveningyou will be the moon that is not there.In the lighter airyour warm hand is on me.

E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo, quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu.

Y quizás ni siquiera imaginescuán grande es este cielo, cuanto espacio hay aquí, dentrode mí y así será que también entonces me querrás tú.

And perhaps you do not even imaginehow big this sky is,how much space there is here within me and will be now thatyou too want me like this.

Ritroverai la tua magia piccola stella innamorata, per quanta notte ancora c’è in questa notte appena nata.

Recobrarás tu magia pequeña estrella enamorada, por toda la noche que todavía haya en esta noche que acaba de nacer.

You will find your magic againeither star in love,for how much night there is stillin this night that has just been born!

Ritroverai la tua magia piccola stella innamorata, per quanta notte ancora c’è in questa notte appena nata.

Recobrarás tu magia pequeña estrella enamorada, por toda la noche que todavía haya en esta noche que acaba de nacer.

You will find your magic againeither star in love,for how much night there is stillin this night that has just been born!

Il buio porterà con sé i fantasmi suoi, e se non dormirai io ti ascolterò e ti stringerò più forte.

La oscuridad traerá consigo sus fantasmas, y si no te duermes yo te escucharé y te estrecharé más fuerte.

Darkness will bringwith it its ghostsand if you are not sleepingI shall listen to you and hold you tighter.

E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo, quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu.

Y quizás ni siquiera imaginescuán grande es este cielo, cuanto espacio hay aquí dentro de mí y así será que entonces también así me querrás tú.

And perhaps you do not even imaginehow big this sky is,how much space there is here within me and will be now thatyou too want me like this.

E chiara nella sera tu sarai la luna che non c’è. Con quanta tenerezza ti avvicini e ti confondi in me

Y clara en la tardetú serás la luna que no está.Con cuanta ternura te acercas hasta fundirte conmigo

And bright in the eveningyou will be the moon that is not there.With how much tendernessyou come closer and mingle with me

Con quanta tenerezza ti avvicini e ti confondi in me. E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo,

Con cuanta ternura te acercarás hasta fundirte conmigoy quizás ni siquiera imagines cuán grande es este cielo,

With how much tendernessyou come closer and mingle with meAnd perhaps you do not even imaginehow big this sky is,

E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo, quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu.

Y quizás ni siquiera imaginescuán grande es este cielo, cuanto espacio hay aquí dentro de mí y así será que entonces también así me querrás tú.

And perhaps you do not even imaginehow big this sky is,how much space there is here within me and will be now thatyou too want me like this.

Con quanta tenerezza ti avvicini e ti confondi in me. E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo,

Con cuanta ternura te acercarás hasta fundirte conmigoy quizás ni siquiera imagines cuán grande es este cielo,

With how much tendernessyou come closer and mingle with meAnd perhaps you do not even imaginehow big this sky is,

Quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu, adesso che mi vuoi così anche tu.

Cuanto espacio hay aquí dentro de mí y así será entonces que también así me querrás tú.también así me querrás tú.

How much space there is here within me and will be now that you too want me like this, now that you want me like this, you too.

Con quanta tenerezza ti avvicini e ti confondi in me. E forse non immagini nemmeno quant’è grande questo cielo,

Con cuanta ternura te acercas y te fundes en míy quizás ni siquiera imagines cuán grande es este cielo,

With how much tendernessyou come closer and mingle with meAnd perhaps you do not even imaginehow big this sky is,

quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu, adesso che mi vuoi così anche tu.

cuanto espacio hay aquí dentro de mí y así será entonces que también así me querrás tú.también así me querrás tú.

how much space there is here within me and will be now that you too want me like this, now that you want me like this, you too.

quanto spazio c’è qui dentro me e ci sarà adesso che mi vuoi così anche tu, adesso che mi vuoi così anche tu.

cuanto espacio hay aquí dentro de mí y así será entonces que también así me querrás tú.también así me querrás tú.

how much space there is here within me and will be now that you too want me like this, now that you want me like this, you too.

http://www.slideshare.net/acartito acartito@yahoo.com.ar

http://www.slideshare.net/acartito acartito@yahoo.com.ar

Italiano, letra original de la canciónEspañol, versión libre de AcartitoInglés, versión de InternetTodas las imágenes son de Internet