Post on 21-Sep-2014
Spinotti e prese accendisigari 406 Lighter plugs & sockets
Trasformatori e adattatori 411 Rectifiers & Adapters
Cablaggio elettrico 414 Electrical wiring
Fusibili 421 Fuses
Batteria 424 Battery
Segnalazione 435 Signals
Termico 441 Thermal
Lampade portatili 448 Portable lamps
Luci interne 453 Interior lights
Luci speciali 458 Special lights
ElettricoElectrical
ELETTRICOELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARILIGHTER PLUGS & SOCKETS
PRESA ACCENDISIGARI UNIVERSALE 12/24V
UNIVERSAL CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24V
39060 D/Blister n 10 / 100
PRESA ACCENDISIGARI 12V ILLUMINATA
ILLUMINATED LIGHTER SOCKET 12V
39064 D/Blister n 10 / 100
RESA ACCENDISIGARI 2V
KIT ACCENDISIGARI 12VCompleto di presa, spinotto e cablaggio, con disinnesto automatico quando pronto
12V CIGARETTE LIGHTER SETAutomatic release when ready
39065 D/Blister n 10 / 100
KIT ACCENDISIGARI CON PRESA ILLUMINATA 12VCompleto di presa, spinotto e cablaggio
12V ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER SETAutomatic release when ready
39066 D/Blister n 10 / 100
EURO-STYLE, KIT ACCENDISIGARI ILLUMINATO 12VComposto da presa illuminata e accendisigari. Con disinnesto automatico
EURO-STYLE, ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER KIT 12V
39070 D/Blister n 10 / 100
O S CC S EURO-STYLE, PRESA ACCENDISIGARI ILLUMINATA 12VMontaggio ad incasso
EURO-STYLE, ILLUMINATED CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12V
39071 D/Blister n 10 / 100
EURO-STYLE, ACCENDISIGARI 12VUniversale per la maggior parte delle vetture di produzione europea
EURO-STYLE, CIGARETTE LIGHTER 12VFits most european cars
39072 D/Blister n 10 / 100
Ø 22 mmForo / Hole
Ø 28/29 mm
Ø 22 mmForo / Hole
Ø 28/29 mm
Ø 22 mm
Ø 21 mm
Ø 21 mm
Ø 21 mm
mm/ Hole29 mm
PRESA APRESA A VVVV
KIT ACCENDISIGARI CON PR
Ø 21 mm
VV
RESAESARESA
Ø 21 mm
406 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI 12/24VNorme DIN
CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24VDIN standards
39050 Blister n 24 / 432
SICURO, SPINOTTO PER PRESA ACCENDISIGARI 12VNorme DIN, con fusibile interno e led di segnalazione - 10A max
SICURO, CIGARETTE LIGHTER PLUG 12VWith safety fuse and led - 10A max
39051 D/Blister n 6 / 288
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARILIGHTER PLUGS & SOCKETS
SPINOTTO UNIVERSALE 12/24VCon cavo da 200 cm, ideale per prese accendisigari standard e tipo Germania - 5A max
CIGARETTE LIGHTER PLUG 12/24VWith 200 cm cable for standard & Germany type sockets - 5A max
98130 D/Blister n 10 / 100
POWER-OFF, ACCENDISIGARI 12VØ 22 mm. Con impugnatura replica “interruttore emergenza” vetture competizione
POWER-OFF, KILLER SWITCH TYPE LIGHTER 12VØ 22 mm
39049 D/Blister n 10 / 100
SILVER-TECH, ACCENDISIGARI 12VØ 22 mm, illuminazione a led
SILVER-TECH, CIGARETTE LIGHTER 12VØ 22 mm, coloured led lighting
39073 Blu Blue
39074 Rosso Red
39075 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
SHIFT-KNOB, ACCENDISIGARI 12VIn lega di alluminio, Ø 22 mm, illuminazione con 6 led
SHIFT-KNOB, CIGARETTE LIGHTER 12VAluminium, Ø 22 mm, coloured led lighting
39076 Blu Blue
D/Blister n 10 / 100
PRESA ACCENDISIGARI SNODABILE 120°, 12/24V8A max, attacco tipo Germania
ADAPTER SOCKET, 120° SWIVEL JOINT 12/24V8A max
39052 D/Blister n 10 / 100
StandardGermania
Germania
PRESA ACCENDISIGARICON CLIPS BATTERIA 12/24VCon coperchio di protezione
SOCKET WITH BATTERY CLAMPS 12/24V
39057 Blister n 12 / 72
PRESA ACCENDISIGARI MONTAGGIO SUPERFICIE 12/24VImpermeabile. Completa di coperchio di protezione e base di fissaggio. Con viti e connettori rapidi.
SURFACE-MOUNT CIGARETTE LIGHTER SOCKET 12/24Water-proof. With cover and fitting base. With fitting screws and quick-connector clips.
39067 D/Blister n 12 / 96
PRESA APRESA A
ESAESA
10A
4V4V
5A
8A
Ø 22 mm Ø 22 mm Ø 22 mm
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 407
ELETTRICOELECTRICAL
PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA CON PROLUNGA 12/24VCavi da 250 cm, spinotto con interruttore efusibile di protezione. 10A max. Biadesivo 3M®
TWIN REMOTE-SOCKETS 12/24VWith 2x250 cm cable, On-Off switch plug, safety fuse. 10A max. 3M® adhesive
39054 D/Blister n 6 / 72
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARILIGHTER PLUGS & SOCKETS
SILVER, PRESA ACCENDISIGARI DOPPIACON PROLUNGA, 12VFusibile incorporato. Cavo alimentazione 200 cm.10A max. Fissaggio tramite biadesivo
SILVER ALUMINIUM FUSED DOUBLE SOCKET, 12V200 cm cable, fused plug. 10A max
39068 D/Blister n 10 / 100
PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA 12VCon coperchio di protezione
PLUG WITH TWO SOCKETS 12V
39056 Blister n 12 / 72
PRESA ACCENDISIGARI CON PROLUNGA, 12VCon coperchio di protezione. Spinotto con fusibile incorporato e led indicatore di tensione. Lunghezza prolunga 4 m
SPIRAL EXTENSION CORD WITH PLUG AND SOCKET 12VLength 4 m
39055 D/Blister n 6 / 48
PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA 12VCon fusibile e led. 10A max
TWIN LIGHTER SOCKET 12VWith built-in fuse and led. 10A max
39062 Blister n 10 / 80
DUAL-MUFFLER, PRESA ACCENDISIGARI DOPPIA 12VSpinotto con doppia uscita direttaFusibile incorporato. 10A max
DUAL-MUFFLER 12VTwin direct sockets exhaust-muffler style with fuse and led. 10A max
39080 D/Blister n 6 / 72
PRESA APRESA AC
10A
10A
DUAL-MDUAL-MU
10A
10A
408 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARILIGHTER PLUGS & SOCKETS
PRESA ACCENDISIGARICON PROLUNGA 12VCavo da 200 cm, fusibile incorporato. 10A max. Biadesivo 3M®
PILOT, SOCKET 12V200 cm cable, fused plug, 3M® tape fitting, led power indicator. 10A max
39082 2 prese / sockets
39083 3 prese / sockets
D/Blister n 6 / 72
PRESA ACCENDISIGARI CON PROLUNGA 12/24V10 A max, cavo da 200 cm. Montaggio tramite adesivo 3M® Collega contemporaneamente più apparecchiature ad un’unica fonte di corrente. Ogni presa è comandata singolarmente in remoto da un interruttore con spia Led.Spinotto con fusibile interno.
CABLE EXTENSION WITH SOCKET, 12/24V10 A max, 200 cm cable. 3M® adhesive mount.Plug with inside fuse. Each socket is singularly remote-controlled through on-off switch with power led
98135 3 prese / sockets
98136 4 prese / sockets
D/Blister n 12 / 48
PRESA ACCENDISIGARICON PROLUNGA 12VCavo 200 cm, spinotto con fusibile. 10A max
SOCKET 12V200 cm cable and fused plug.10A max
39058 2 prese / sockets
39059 3 prese / sockets
D/Blister n 10 / 80
Comando remotoRemote control
Comando remotoRemote control
10A
10A
10A
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 409
ELETTRICOELECTRICAL
SPINOTTI E PRESE ACCENDISIGARILIGHTER PLUGS & SOCKETS
DUO-3, PRESA ACCENDI-SIGARI CON USB, 12V5A max. Uscita a 2 voltaggi: 1 presa 12V per spinotti accendisigari, e 2 prese USB per collegare smartphone, lettori mp3, pda, ecc.
DUO 3, LIGHTER PLUGDUAL POWER 12V + USB5A max. 2 voltages for 3 sockets: 1 x 12V and 2 x USB
39047 D/Blister n 10 / 100
DUAL-POWER, PRESA ACCENDISIGARI TRIPLA CON USB, 12V5A max. Uscita a 2 voltaggi: 3 prese 12V per spinotti accendisigari, e 1 presa USB per collegare smartphone, lettori mp3, pda, ecc.
DUAL-POWER, MULTI-SOCKET 12V + USB5A max. 2 voltages for 4 sockets: 3 x 12V and 1 x USB
39048 D/Blister n 10 / 100
DUO-4, PRESA ACCENDISIGARI TRIPLA, USB, TELECOMANDO, 12V10A max. Uscita a 2 voltaggi: 3 prese 12V per spinotti accendisigari, e 1 presa USB per collegare smartphone, lettori mp3, pda, ecc. Cavo da 300 cm con fusibile. Telecomando a infrarossi
DUO-4 IR POWER, MULTI-SOCKET 12V + USB WITH REMOTE CONTROL10A max. 3 x 12V car lighter sockets, 1 x 5V USB socket for mp3 players, pda, phones, gps, etc. 300 cm power cable with fused plug. With IR remote control
39046D/Blister n 5 / 50
1 x 12V2 x USB
3 x 12V1 x USB
3 x 12V1 x USB
TelecomandoRemote Control
5A
5A
10A
USB-1, TRASFORMATORE 12/24V > USBSpinotto per presa accendisigari. Adatto per alimentare gli apparecchi con ingresso USB
USB-1, CONVERTER 12/24V > USBCigarette lighter plug. Charges devices with USB port
39041D/Blister n 10 / 200
12/24V > 5V1 x 400 mA
USB-2, TRASFORMATORE 12/24V > USBSpinotto per presa accendisigari con fusibile interno. Adatto per alimentare gli apparecchi con ingresso USB
USB-2, CONVERTER 12/24V > USBCigarette lighter plug, with safety fuse. Charges devices with USB port
39042D/Blister n 10 / 100
12/24V > 5V2 x 400 mA
410 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORIRECTIFIERS & ADAPTERS
TRASFORMATORE PER AUTO E CAMION, 12/24V - 2000 MACon circuito switching stabilizzato e 6 spinotti adattatori. Per alimentare apparecchi a batteria tramite la presa accendisigari 12 o 24V
REGULATED DC/DC CONVERTER FOR CARS AND TRUCKS, 12/24V - 2000 MAWith switching circuit and 6 connectors. For use battery devices with cigarette lighter (12 or 24V)
98145 D/Blister n 5 / 50
Input: 12 - 24 VOutput: 1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 9 - 12 V
2000 mA
TRASFORMATORE PER AUTO E CAMION, 12/24V - 500 MACon circuito switching stabilizzato e 6 spinotti adattatori. Per alimentare apparecchi a batteria tramite la presa accendisigari 12 o 24V
REGULATED DC/DC CONVERTER FOR CARS AND TRUCKS, 12/24V - 500 MAWith switching circuit and 6 connectors. For use battery devices with cigarette lighter (12 or 24V)
98147 D/Blister n 5 / 50
Input: 12 - 24 VOutput: 1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 9 V
500 mA
TRASFORMATORE STABILIZZATO 12VPer presa accendisigari. Cavetto di collegamento da 150 cm. In dotazione 6 spinotti adattatori con innesto reversibile per inversione di polarità. Adatto per alimentare gli apparecchi a batteria tipo cd, mp3, videogames, radio...
REGULATED DC-DC MULTICONVERTER 12VIncludes 6 assorted plugs with polarity reverse function
70146 D/Blister n 5 / 50
12V > 1,5 - 3 - 4,5 - 6 - 7,5 - 9 - 12V800 mA
TRASFORMATORE 220-240V > 12VPermette di utilizzare, a casa o al campeggio, tutti gli apparecchi 12V comunemente collegati alla presa accendisigari in auto: frigoriferi, ventilatori, caricabatteria telefoni cellulari, lettori cd, lampade, torce...
220-240V > 12V CONVERTERFor connecting any 12V DC appliances (cool boxes, fans, lamps...) to the AC 220-240V power outlets. Suitable for home, camping...
70145 Scatola / Box n 5 / 50
Input: 220-240V ~ 50/60Hz - 1.7AOutput: 12V - 5,8A
220V > 12V900 mA
TRASFORMATORE 220V > 12VCon presa tipo accendisigari
220V > 12V ADAPTORWith cigarette lighter socket
70128 D/Blister n 6 / 36
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 411
ELETTRICOELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORIRECTIFIERS & ADAPTERS
ROLLER 12V, CABLE REELWITH TRANSFORMER- Heavy-duty ABS case- Strong spring, automatic retractable
16,5 metre 2-cores cable- Buffer cable stop and roller - Large hanging hook and bracket - Equipped with thermal protection
230V > 12V5A max
MULTITECH, KIT MOBILE DI RICARICA 12/24VSpinotto trasformatore 12/24Vcon uscita USB 5V- 1 cavo prolunga da 100 cm- 11 adattatori con interfaccia USB (LG, Nokia,
Motorola, Samsung, Sony-Ericsson, IPod, PSP, Nintendo DS)
MULTITECH, MOBILECHARGER KIT 12/24V12/24V converter with USB socket- 1 USB 100 cm extension cable- 11 assorted adaptors for Ipod, PSP, Nintendo
DS, LG, Nokia, Motorola, Samsung, Sony-Ericsson
70147 D/Blister n 10 / 100
16,5 m
12/24V > 5V500 mA
SALVABATTERIA ELETTRONICO 12VProlunga spinotto + presa tipo accendisigari con salvabatteria automatico per veicoli a 12V.Protegge la batteria dalla scarica eccessiva. Monitorizza lo stato di carica e se necessario interrompe il prelievo di corrente al fine di preservare carica a sufficienza per l’avviamento del motore.
BATTERY PROTECTOR 12VAutomatic low battery voltage protector extension cable. Automatically protects car battery against excessive discharge when using 12 Volt accessories (cooler, fans, TV, lights) ensuring battery stays fit for the next engine start
70144 Scatola / Box n 5 / 50
ROLLER 12V,AVVOLGICAVO AUTOMATICOCON TRASFORMATORE INTERNO- Struttura in plastica ABS - Molla interna potenziata con blocco e
sblocco automatico. - Staffa di montaggio snodata e gancio per
il fissaggio a parete o soffitto- Con protezione termica- Cavo bipolare da 16,5 metri.- 60W max
70659 Scatola / Box n 2
2305
max 10A
IN-CAR, TRASFORMATORE UNIVERSALE 12VCon alimentazione d’uscita selezionabile da 15 a 24V tramite 8 connettori intercambiabili. Per notebook, ed altre apparecchiature elettroniche (80W max). Protezione contro corto circuito, sovraccarico e surriscaldamento
IN-CAR UNIVERSAL POWER ADAPTER 12VFor laptops and other electronic appliances (max 80W). Power regulated
74530D/Blister n 10 / 100
Input: 11-14 V DC 9A maxOutput: 15/16/18/19/20 V DC 4A
22/24 V DC 3.3A
Special for
Notebooks
Acer - Hp - Asus - Sony - Ibm - Lenovo - Toshiba - Samsung -
Fujitsu Siemens - Dell
LG, Nokia, Motorola,Samsung, Sony-Ericsson, IPod,
PSP, Nintendo DS
412 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
TRASFORMATORI E ADATTATORIRECTIFIERS & ADAPTERS
Trasformatori di corrente da 12V(corrente continua) a 220V (corrente alternata). Permettono di collegare apparecchiature alimentate a 220V a qualsiasi fonte di energia da 12V: autovetture, furgoni o imbarcazioni.Protezione contro i corto circuiti e sovraccarichi
Power inverters from 12V DC to 220V AC.These special units allow 220V appliances to be connected to 12V power sources, such as cars, vans or boats.High-low voltage and short circuit protection. Overload and thermal protection
POWER INVERTER 60
74510 max 60W - spunto/peak 100W
D/Blister n 4 / 20
NUOVA SERIE COMPACT MOSFET Technology
Alte prestazioni in piccole dimensioni
POWER INVERTER 200
74520 max 200W - spunto/peak 400W
D/Blister n 5 / 20
POWER INVERTER 150
74511 max 150W - spunto/peak 300W
D/Blister n 4 / 12
ER INV
POWER INVERTER 300
74512 max 300W - spunto/peak 600W
Scatola / Box n 4 / 12
POWER INVERTER 500
74513 max 500W - spunto/peak 1000W
Scatola / Box n 4 / 12
POWER INVERTER 700
74514 max 700W - spunto/peak 1400W
Scatola / Box n 4 / 8
POWER INVERTER 1000
74515 max 1000W - spunto/peak 2000W
Scatola / Box n 4
R INVER INV
Presatipo
Schucko
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 413
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Terminali capicorda | Connectors and wire terminals
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - ROSSOMisura 6,3x0,8 mm.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
FEMALE DISCONNECTS - RED
45061 Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2
10 pcs
6,3x0,8 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO PIATTI - ROSSOMisura 6,3x0,8 mm.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
MALE DISCONNECTS - RED
45071 Blister n 10 / 100
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI - BLUMisura 6,3x0,8 mm.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
FEMALE DISCONNECTS - BLUE
45062 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2
10 pcs
6,3x0,8 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO PIATTI - BLUMisura 6,3x0,8 mm.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
MALE DISCONNECTS - BLUE
45072 Blister n 10 / 100
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - ROSSOMisura Ø 4 mm.Isolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - RED
45063 Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm2
10 pcs
Ø 4 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO ROTONDI - ROSSOMisura Ø 4 mm.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
BULLET CONNECTORS - RED
45074 Blister n 10 / 100
10 pcs
10 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA ROTONDI - BLUMisura Ø 5 mm.Isolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
BULLET RECEPTACLE CONNECTORS - BLUE
45064 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2
10 pcs
Ø 5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA MASCHIO ROTONDI - BLUMisura Ø 5 mm.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
BULLET CONNECTORS - BLUE
45073 Blister n 10 / 100
10 pcs
414 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Terminali capicorda | Connectors and wire terminals
12 TERMINALI - CAPICORDA FEMMINA PIATTI PER ALTOPARLANTI - ROSSOMisura 2,8x0,5 mm.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
FEMALE DISCONNECTS FOR SPEAKERS - RED
45065 Blister n 10 / 1000,5~1,5 mm212 pcs
2,8x0,5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - ROSSOMisura Ø 5 mm.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
RING TERMINALS - RED
45066 Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm210 pcs
Ø 5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - BLUMisura Ø 5 mm.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
RING TERMINALS - BLUE
45067 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm210 pcs
Ø 5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA AD ANELLO - GIALLOMisura Ø 5 mm.Preisolati per cavi da 2,5 a 6,0 mm2
RING TERMINALS - YELLOW
45068 Blister n 10 / 100
2,5~6 mm210 pcs
Ø 5 mm
10 TERMINALI - CAPICORDA DOPPIO INNESTO MASCHIO+FEMMINA - BLUMisura 6,3x0,8 mm.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
PIGGY BACK DISCONNECTS - BLUE
45070 Blister n 10 / 1001,5~2,5 mm210 pcs
6,3x0,8 mm
10 CONNETTORI RAPIDI A PRESSIONE - BLUIsolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
BUTT CONNECTORS - BLUE
45060 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm210 pcs
10 CONNETTORI RAPIDI A GHIGLIOTTINA - ROSSO / BLU(morsetti auto-spellanti) Isolati assortiti:5 rossi per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
5 blu per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
STRIPPING QUICK SPLICES - RED/BLUE
45050 Blister n 20 / 200
0,5~1,5 mm2
1,5~2,5 mm25+5 pcs
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 415
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Kit terminali capicorda | Connectors and wire terminal kits
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - ROSSOMisura 6,3x0,8 mm. Composto da:20 capicorda “maschio”,20 capicorda “femmina”.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - RED
45051 Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm220+20 pcs
6,3x0,8 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTI - BLUMisura 6,3x0,8 mm. Composto da:20 capicorda “maschio”,20 capicorda “femmina”.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
MALE AND FEMALE DISCONNECTS KIT - BLUE
45052 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm220+20 pcs
6,3x0,8 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA PIATTIA DOPPIO INNESTO - BLUMisura 6,3x0,8 mm. Composto da:20 capicorda “maschio”,20 capicorda “femmina”.Preisolati per cavi da 1,5 a 2,5 mm2
MALE AND FEMALE PIGGY BACKDISCONNECTS KIT - BLUE
45053 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm220+20 pcs
6,3x0,8 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA ROTONDI - ROSSOØ 4 mm. Composto da:20 capicorda “maschio”,20 capicorda “femmina”.Preisolati per cavi da 0,5 a 1,5 mm2
BULLET AND RECEPTACLE CONNECTORS KIT - RED
45056 Blister n 10 / 100
0,5~1,5 mm220+20 pcs
Ø 4 mm
KIT 40 TERMINALI-CAPICORDA AD ANELLO - GIALLO/BLU20 capicorda preisolati Ø 5 mmper cavi da 1,5 a 2,5 mm2
20 capicorda preisolati Ø 6 mmper cavi da 2,5 a 6 mm2
RING TERMINALS KIT - YELLOW/BLUE
45057 Blister n 10 / 100
1,5~2,5 mm2
2,5~6 mm2
20+20 pcs
Ø 5 + Ø 6 mm
416 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Interruttori e relays | Switchers, relays
INTERRUTTORE A PRESSIONEForo Ø 22,2 mmSpessore max 6 mm
STARTER BUTTON SWITCHHole Ø 22,2 mm6 mm max depth
45555 Blister n 10 / 100
RR
INTERRUTTORE CON LUCEForo 38x22 mm
ILLUMINATED ROCKER SWITCHHole 38x22 mm
45553 Blister n 10 / 100
NTERRUNTERRU
20A
16A 10A
100A
10A
10A
INTERRUTTORE ILLUMINATOCon pannello di supporto 42x34 mm, spessore max 2 mm
ILLUMINATED ROCKER SWITCHWith panel 42x34 mm.Max depth 2 mm
45552 Blister n 10 / 100
NTERRUNTERRU
30A
INTERRUTTORE KILLER-SWITCHInterruttore “stacca batteria” tipo competizione. Consente di interrompere il circuito elettrico principale in caso di emergenza. Ideale anche come antifurto o per preservare la batteria quando non si usa il veicolo
KILLER-SWITCHCuts the battery power. Suitable also as anti-theft or for battery-saving when vehicle is not in use
39045 6/12/24V
D/Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A CHIAVE Foro Ø 19,2 mmSpessore max 19 mm
KEY SWITCHHole Ø 19,2 mm19 mm max depth
45550 Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE CARENATOFunzione acceso/spento, con spia luminosa a Led. Montaggio in superficie tramite biadesivo
SURFACE-MOUNT SWITCHWith coloured Led. Chromed frame finish, adhesive base, on/off functions
45543 Blu Blue
45544 Verde Green
45545 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A PULSANTEPer avviamento motore. Con spia luminosa a Led e cornice in alluminio. Montaggio ad incasso
ENGINE START IGNITION SWITCHWith coloured Led lighting and aluminium safety-ring
45546 Blu Blue
45547 Verde Green
45548 Arancio Amber
45549 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 417
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Interruttori e relays | Switchers, relays
10A
20A
20A
20A
10A
20A
INTERRUTTORE A LEVE CON CUFFIE INTERCAMBIABILI3 contatti. Foro di montaggio Ø 12 mm, spessore max 9 mm. Funzione: acceso 1, spento, acceso 2
TOGGLE SWITCH WITH INTERCHANGEABLE BOOTS3 terminals. Fitting hole Ø 12 mm, 9 mm max mounting depth. On-1, off, on-2 function
45583 Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE TIRA-SPINGI Foro Ø 8,2 mmSpessore max 15,7 mm
PUSH-PULL SWITCHHole Ø 8,2 mm15,7 mm max depth
45551 Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A LEVACON SICURACon spia a Led in colore coordinato alla sicura. Foro Ø 12,2 mm.Spessore max 10 mm
ALUMINIUM TOGGLE SWITCHLed and safety cover colour matching. Hole Ø 12,2 mm,10 mm max depth
45556 Rosso Red
45562 Blu Blue
45563 Verde Green
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A LEVA,2 CONTATTIIn alluminio, con spia a led.Foro Ø 12,2 mm. Spessore max 6 mm
TOGGLE SWITCH WITH LED,2 TERMINALSWith Led. Hole Ø 12,2 mm.6 mm max depth
45557 Rosso Red
45558 Verde Green
45559 Blu Blue
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE A LEVA, 3 CONTATTIIn alluminio, con spia a led.Foro Ø 12,2 mm. Spessore max 2 mm
TOGGLE SWITCH WITH LED,3 TERMINALSWith Led. Hole Ø 12,2 mm.2 mm max depth
45554 Rosso Red
45560 Verde Green
45561 Blu Blue
Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE TIRA/SPINGI A LEDForo Ø 12,2 mm.Spessore max 6 mm
PUSH-PULL SWITCH WITH LEDHole Ø 12,2 mm. 6 mm max depth
45570 Rosso Red
45571 Verde Green
45572 Blu Blue
Blister n 10 / 100
SPIA A LEDForo Ø 11,2 mm.Spessore max da 0,5 a 5 mm
LED INDICATOR LIGHTHole Ø 11,2 mm.From 0,5 to 5 mm max depth
45580 Rosso Red
45581 Verde Green
45582 Blu Blue
Blister n 10 / 100
418 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Interruttori e relays | Switchers, relays
PANNELLO ACCENSIONE RACINGPannello accensione con interruttore generale e chiave estraibile; pulsante avviamento motore illuminato; interruttori a leva con sicura e luce spia.Kit pre-assemblato pronto per il collegamento.
5 IN 1 ALUMINIUM PANEL1 protected power killer-switch, 1 lighted engine-start switch, 3 protected switches withpower-on lights
45564 192x67 cm
D/Blister n 5 / 20
PANNELLO ACCENSIONE RACING 12VIn alluminio, tipo competizione.Dotato di interruttore circuito alimentazione con protezione.Kit pre-assemblato con cablaggi
RACE IGNITION ALUMINIUM PANEL 12VWith protected power killer-switch. Supplied with cables wiring kit
45565 Blister n 10 / 20
RELAY UNIVERSALE 4 CONTATTI
UNIVERSAL RELAY 4 PINS
45500 12V / 30A
Blister n 10 / 200
RELAY UNIVERSALE 5 CONTATTI
UNIVERSAL RELAY 5 PINS
45501 12V / 30A
Blister n 10 / 200
RESISTENZA CEMENTATACon connettori rapidi
CEMENT RESISTOR ASSEMBLYWith quick connectors
45505 3 OHM 5W
45506 6 OHM 25W
D/Blister n 10 / 200
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 419
ELETTRICOELECTRICAL
CABLAGGIO ELETTRICOELECTRICAL WIRING
Centraline | Controllers
4 IN 1, INTERRUTTORE A 4 CANALI CON TELECOMANDOOgni singolo canale può comandare fino a 2 circuiti per un totale di 8 apparecchiature comandate. Permette di accendere o spegnere qualsiasi apparecchiatura a 12V fino ad una distanza di circa 30 metri
4 IN 1 REMOTE-CONTROLLED SWITCH (4 OUTPUTS)Enables to turn on-off up to 8 different 12V electrical devices from up to 30 meters away
45589 D/Blister n 5 / 50
Centraline | Controllers
X-4, CENTRALINA INTERRUTTORE A 4 USCITEComandata in remoto tramite pulsantiera flat panel. Per comandare kit sottoscocca, illuminazione interna, esterna o qualsiasi altra strumentazione 12V (neon, Leds, lampade stroboscopiche, sirene...)
X-4, FLAT PANEL 4 BUTTON SWITCH4 separate switches all in one thin flat panel. Convenient peel stick to surface mount anywhere.For under-body, interior, exterior lighting system or any 12V equipment (neon, led, strobes, siren...)
45591 D/Blister n 10 / 100
INTERRUTTORE CON TELECOMANDO 12VPer comandare fino a 2 circuiti contemporaneamente. Permette di accendere o spegnere qualsiasi apparecchiatura a 12V fino ad una distanza di circa 30 metri
ONE-CHANNEL REMOTE-CONTROLLED SWITCH, 12VCan control up to 2 circuits simultaneously. Enables to turn on-off any electrical device from up to 30 meters away.
45592 D/Blister n 5 / 50
6 IN 1 CONTROLLER-UNIT 12VCentralina-Interruttore a 6 canali con variatore di luminosità. Per collegare e comandare singolarmente fino a 6 luci (lampadine o Led) massimo 300 mA ogni uscita.
6 IN 1 CONTROLLER-UNIT, 12V6 channels controller switch with dimmers. For connecting and controlling singularly up to 6 lights (bulbs/Led) max 300 mA each.
70449 D/Blister n 10 / 100
AUTO-LIGHT, CENTRALINA ACCENDILUCI 12VAccende automaticamente i fari dopo 15 secondi dall’avviamento e li spegne dopo l’arresto del motore. Installazione semplice
DAY-TIME RUNNING LIGHT SYSTEM CONTROL 12VAutomatically turns on low beam headlamps. Simple to install
86051 D/Blister n 10 / 100
TelecomandoRemote Control
TelecomandoRemote Control
OFF ON
420 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
FUSIBILIFUSES
Portafusibili | Fuse holders
3~30A 3~20A 10~30A
1~20A 5~30A
PF-6, PORTAFUSIBILE IN BACHELITEIn linea, per fusibili siluro da 5 a 40 A. Completo di cavo da 20 cm
BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE5~40 A
45006 Blister n 25 / 500
PF-7, PORTAFUSIBILE IN PPIn linea, per fusibili siluro da 1 a 8 A. Compreso fusibile autoradio.Completo di cavo da 20 cm
P.P. IN-LINE FUSE HOLDER FOR GBC FUSE1~8 A
45007 Blister n 25 / 500
PORTA FUSIBILE ALTA QUALITÁIn policarbonato, contatti in lega di rame laminato oro. Adatto per fusibili da 10A ~ 80A
POWER FUSE HOLDERQuality fuse holder. Clear polycarbonate with gold plated copper alloy.For AGU fuses 10A ~ 80A
45008 Blister n 10 / 200
PORTA FUSIBILE AD INCASSO12/24V-10A - Fusibile 6,4x30 mmForo Ø 13,2 mm - Spessore max 7 mm
IN-DASH FUSE HOLDER 12/24V-10A12/24V-10A - Fuse 6,4x30 mmHole Ø 13,2 mm - 7 mm max depth
45010 Blister n 10 / 100
5~40A
1~8A 10~80A 1~10A
PF-1, PORTAFUSIBILE IN BACHELITEIn linea, per fusibili lamellari da 3 a 30 A. Cavo da 20 cm
ATS BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER3~30 A
45001 Blister n 25 / 500
PF-2, PORTAFUSIBILE IN NYLONIn linea, per fusibili lamellarida 3 a 20 A. Predisposto per collegamento tramite capicorda
ATS NYLON IN-LINE FUSE HOLDER3~20 A
45002 Blister n 50 / 500
PF-3, PORTAFUSIBILE IN PVCIn linea, per fusibili lamellari da 10 a 30 A.Impermeabile, con coperchio.Completo di cavo da 30 cm
ATS PVC IN-LINE FUSE HOLDER10~30 A
45003 Blister n 25 / 500
PF-4, PORTAFUSIBILE IN NYLONIn linea, per fusibili in vetro da 1 a 20 A.Completo di cavo da 20 cm
NYLON IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE1~20 A
45004 Blister n 25 / 500
PF-5, PORTAFUSIBILE IN BACHELITEIn linea, per fusibili in vetro da 5 a 30 A.Completo di cavo da 20 cm
BAKELITE IN-LINE FUSE HOLDER FOR GLASS TUBE FUSE5~30 A
45005 Blister n 25 / 500
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 421
ELETTRICOELECTRICAL
SET 6 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI
SET 6 ASSORTED PLUG-IN FUSES
70070 Blister n 50 / 500
SET 10 FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI
SET 10 ASSORTED PLUG-IN FUSES
70080 Blister n 50 / 500
7,5A 1 pz
10A 1 pz
15A 1 pz
20A 1 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
5A 1 pz
7,5A 1 pz
10A 2 pz
15A 2 pz
20A 2 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
FUSIBILIFUSES
Fusibili | Fuses
SET 10 FUSIBILI LAMELLARIMICRO-LOW PROFILE
SET 10 MICRO-LOW PROFILE FUSES
70084Blister n 50 / 500
SET 10 MICRO-FUSIBILI LAMELLARI ASSORTITI
SET 10 ASSORTED MICRO-BLADE FUSES
70085 Blister n 50 / 500
7,5A 2 pz
10A 2 pz
15A 2 pz
20A 2 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
5A 1 pz
7,5A 1 pz
10A 2 pz
15A 2 pz
20A 2 pz
25A 1 pz
30A 1 pz
70043 5A
70044 7,5A
70045 10A
70046 15A
70047 20A
70048 25A
70049 30A
CONFEZIONE 50FUSIBILI BILAMA
50 PLUG-IN FUSES
Scatola / Box n 40
10,9 mm
6,5 mm
0,8 mm
3,81 mm
8,1mm
8,73
mm
2,58
mm
10,9 mm
8,7
mm
3,8 mm
7,5
mm
16,2
mm
0,64 mm
5,1 mm19,1 mm
12,2
mm
6,4m
m
14,5 mm
4 mm
0,64 mm
5,1 mm19,1 mm
12,2
mm
6,4m
m
14,5 mm
4 mm
422 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
SET 10 FUSIBILI ASSORTITI
SET 10 ASSORTED FUSES
70060 Blister n 50 / 500
SET 10 FUSIBILI IN VETRO
SET 10 ASSORTED GLASS FUSES
70062 Blister n 50 / 500
SET 10 MICRO-FUSIBILIConformi alla normativa: IEC 127-2/2 DIN 41661 standard
SET 10 ZME FUSESMeet IEC 127-2/2 DIN 41661 standard
70063Blister n 50 / 500
5A 1 pz
8A 4 pz
16A 4 pz
25A 1 pz
5A 1 pz
10A 5 pz
15A 3 pz
20A 1 pz
1A 1 pz
2A 3 pz
3A 2 pz
5A 3 pz
6,3A 1 pz
FUSIBILIFUSES
Fusibili | Fuses
70086 10A
70087 15A
70088 20A
70089 25A
70090 30A
70091 35A
70092 40A
70093 50A
70094 60A
70095 70A
70096 80A
70072 20A
70073 30A
70074 40A
70075 50A
70076 60A
70077 70A
70078 80A
70079 100A
FUSIBILE LAMELLARE MAXI (1 PZ)
MAXI BLADE FUSE (1 PC)
Blister n 10 / 500
FUSIBILE AGU IN VETRO (1 PZ)In lega di zinco, contatti in rame laminato oro
AGU GLASS FUSE (1 PC)Zinc alloy with gold plated copper alloy
Blister n 25 / 500
13,2
26,8
29,2
6,86,8
8,9
0,84
38.1 mm
ø10
.3
25 mm
ø 6 mm
ø 2,5 mm
32 mm
ø 6,35 mm
20 mm
ø 5 mm
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 423
ELETTRICOELECTRICAL
BATTERIABATTERY
Cavi batteria | Booster cables
Standard
Europa
70114 250 cm - 70 A
Per motori a benzina fino a 2000 cc
For petrol engines up to 2000 cc
Borsina / Bag n 10
70117 300 cm - sez. 16 mm2
per motori a benzina fino a 2500 cc
for petrol engines up to 2500 cc
Borsina / Bag n 10
70115 250 cm - 100 A
per motori a benzina fino a 2000 cc
for petrol engines up to 2000 cc
Borsina / Bag n 10
70118 350 cm - sez. 25 mm2
per motori a benzina fino a 5500 ccper motori diesel fino a 3000 cc
for petrol engines up to 5500 cc
for diesel engines up to 3000 cc
Borsina / Bag n 10
70116 250 cm - 200 A
per motori a benzina oltre 2000 ccper motori diesel fino a 2000 cc
for petrol engines above 2000 ccfor diesel engines up to 2000 cc
Borsina / Bag n 10
70119 450 cm - sez. 35 mm2
per motori a benzina fino a 7000 ccper motori diesel fino a 4000 cc
for petrol engines up to 7000 ccfor diesel engines up to 4000 cc
Borsina / Bag n 10
CAVI BATTERIA STANDARDPinze di sicurezza completamente isolateLunghezza cavi 250 cmBorsa custodia in nylon con cerniera e manigliaLibretto istruzioni con manuale di sicurezza
STANDARD BOOSTER CABLESFully insulated clampsCables length 250 cmNylon pouch with zip and handleSafety instruction manual included
CAVI BATTERIA EUROPACavi batteria omologati a norma europea DIN 72553Pinze di sicurezza completamente isolate in ABS antiurtoCavi conformi norma DIN ISO 72551Borsa custodia in nylon con cerniera e manigliaLibretto istruzioni con manuale di sicurezza
EUROPA BOOSTER CABLESDIN 72553 and GS-TÜV approved booster cablesFully Insulated ABS clampsFlexible cables conform to DIN ISO 72551 normsNylon pouch with zip and handleSafety instruction manual included
424 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
BATTERIABATTERY
CAVI BATTERIA EXPORT 12VCon pinze di sicurezza isolate. Molla delle pinze in acciaio temperato per una presa sicura sui poli batteria. Completi di pratica borsa/custodia
EXPORT BOOSTER CABLES 12VNylon pouch with zip and handle
70122 250 cm 200 A
Borsina / Bag n 5
TERY
CAVI BATTERIA EXPORT 12/24VCon pinze di sicurezza isolate.Molla delle pinze in acciaio temperato per una presa sicura sui poli batteria.Completi di pratica borsa/custodia
EXPORT BOOSTER CABLES 12/24VNylon pouch with zip and handle
70123 450 cm 500 A
Borsina / Bag n 5
Export
COPPIA PINZE BATTERIA
BATTERY CLAMPS
70124 cm 7 - 40A
D/Blister n 10 / 100
MICRO-CLIPS,SET 4 PINZETTE ISOLATEPinze di precisione isolate per tester e batterie. Multiuso
MICROCLIPS,SET 4 BATTERY CLAMPSPrecision insulated batterytesting clips. Multi use.
70035 cm 4,5
D/Blister n 10 / 100
COPPIA PINZE BATTERIA
BATTERY CLAMPS
70126 cm 10 - 60A
D/Blister n 10 / 100
COPPIA PINZE BATTERIA
BATTERY CLAMPS
70121 cm 15 - 120A
D/Blister n 10 / 50
SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE
SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY CLAMPS
70125 cm 10 - 60A
D/Blister n 10 / 100
SICUR-CLAMP PINZE BATTERIA ISOLATE
SICUR-CLAMP INSULATED BATTERY CLAMPS
70127 cm 14 - 120A
D/Blister n 10 / 50
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 425
ELETTRICOELECTRICAL
COPPIA MORSETTI BATTERIA STANDARD
STANDARD TYPE BATTERY CLAMPS
70030 Blister n 10 / 100
MORSETTI BATTERIA RAPIDPer collegarsi e scollegarsi dalla batteria senza alcun utensile.
QUICK RELEASE BATTERY TERMINALSTo connect and disconnect the terminals without the use of any tool.
70032 D/Blister n 10 / 100
COPPIA MORSETTI BATTERIA MODELLO EUROPA
BATTERY CLAMPS EUROPE TYPE
70040 Blister n 10 / 100
PULISCI-MORSETTI BATTERIA 3 IN 1Per la pulizia dei poli batteria e morsetti
3-IN-1 BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER
70021 D/Blister n 6 / 144
SPAZZOLA MORSETTI E POLI BATTERIA2 spazzole a bussola per poli Ø 15 e 22 mm2 spazzole cilindriche per morsetti Ø 15 e 22 mm
BATTERY POST AND TERMINAL CLEANER
70029 D/Blister n 10 / 100
SpazzoleMorsetti
POWER-PACK 18A AGMBatteria portatile con sistema di soccorso per avviamento autoveicoli a 12V.Adatto per avviare autovetture a benzina e diesel, imbarcazioni, mezzi agricoli...
JUMP STARTER POWER STATION 18A AGM
70139 Scatola / Box n 1
Caratteristiche:
1. Batteria sigillata tipo avanzato con tecnologia AGM (absorbed glass mat) da 18A
2. Potenza: 500A avviamento, 1000A di picco
3. Con centralina elettronica “intelligente” che blocca l’erogazione di corrente in caso di corto circuito o di collegamento con polarità errata.
4. Un segnale acustico viene emesso se il collegamento è errato e se la batteria necessita di ricarica.
5. La corrente viene erogata solamente quando il collegamento è effettuato correttamente, eliminando il rischio di scintille e di danni alle centraline elettroniche della vettura.
6. Led di condizione di avviamentoverde = collegamento corretto e pronto all’avviamento, rosso = collegamento errato
7. Alle 2 prese accendisigari si possono collegare apparecchiature elettriche 12V fino ad un assorbimento massimo di 8A per presa.
8. Le prese sono dotate di protezione di sovraccarica con timer a riarmo automatico
9. Pulsante test per verificare lo stato di carica della batteria interna
POWERPOWER CK 18AACK 18A
BATTERIABATTERY
PowerPack
426 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
TESTER BATTERIA Il “tester-batteria” incorporato è in grado di analizzare la carica e vi permette di decidere se effettuare la carica o no. (Ad eccezione della versione “MICRO”).
BATTERY TESTER A built in battery tester - enables you to decide whether to charge or not.(Except the “MICRO” version).
SOVRALIMENTAZIONE Tutti i modelli (ad eccezione della versione “MICRO”) sono dotati di un dispositivo estremamente intelligente detto “Booster” che permette di ricaricare in modo rapido anche le batterie completamente scariche.
BOOSTING Integrated boosting system - enables you to charge a deeply discharged battery.(Except the “MICRO” version).
FACILE DA USARSI Un microprocessore garantisce la carica ottimale. Un singolo caricabatteria è idoneo per caricare qualsiasi tipologia di batteria. Non crea scintille, previene cariche eccessive e corto-circuiti.
USER FRIENDLY A microprocessor ensures optimal charging - one charger for all battery types. Spark free, protects against overload and short circuit.
LUCEUna luce Integrata nel caricabatteria permette di collegare le pinze e caricare senza difficoltà anche nell’oscurità.
FLASHLIGHT A flashlight – enables you to connect the charger correctly.
RISPARMIOSO L’efficienza energetica è ottimale, con resa superiore al 92%. Questo significa maggiore durata della batteria e bassissimo assorbimento in funzione stand-by.
ENVIRONMENT Efficiency above 92% - longer battery life, low standby energy consumption.
PINZE SENZA GANCIO Lo speciale design delle pinze batteria garantisce una ottima protezione contro cortocircuiti ed evitano l’aggrovigliarsi dei fili attorno alle stesse durante l’operazione di carica.
HOOK FREE CLAMPS Hook free clamps - avoid tangled wires.
USBAlcuni modelli sono dotati di una porta USB per caricare il cellulare, l’iPod o qualsiasi altro prodotto dotato di spinotto USB.
IPOD CHARGERThe latest creation has an individual and incredibly unique feature with build-in charging of your Mobil phone and iPod through an USB port.
PROTEGGE L’ELETTRONICAIl caricabatteria è studiato per proteggere l’elettronica dell’auto.(DIN 40839 EMC NORM).
SAFE ELECTRONICCannot damage the car’s electronics. (DIN 40839 EMC NORM).
PINZE ISOLATELe pinze sono perfettamente isolate e garantiscono all’utilizzatore una completa sicurezza da scintille e scosse.
SPARK FREESpark free technology makes charging safe for the user.
“Keepower” introduce una nuova generazione di caricabatteria intelligenti caratterizzati da una combinazione di funzioni uniche che surclassano i caricabatteria attualmente sul mercato.Con Keepower è possibile caricare batterie da 1,2Ah a 600Ah. Si passa dalla versione “MICRO” consigliata per un utilizzo domestico (motocicli, tosaerba e piccoli veicoli 12V), alla versione professionale “XL-PRO” per meccanici che necessitano di un prodotto più tecnologico e versatile che passi dal semplice voltaggio 12V al 24V (camion, trattori,…).
The Keepower charger series introduces a new intelligent battery care system that provides you with unique advantages compared with other chargers on the market. The keepower battery charger system covers batteries from 1,2Ah to 600Ah. The Keepower charger series features the SMALL charger for use in the household, suitable for motorcycles, lawn movers and all other smaller 12V vehicles, to the professional XL PRO charger for mechanic who needs a reliable powerful charger for both 12V and 24V use such as trucks and tractors.
il sistema intelligente per la
manutenzione della batteria
Made in Europe
BATTERIABATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 427
ELETTRICOELECTRICAL
KEEPOWER MICROCaricabatteria per moto, tosaerba e altri piccoli dispositivi 12V.Idoneo per tutti i tipi di batteria, compreso AGM, GEL/WET...Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica.La protezione IP65 consente l’utilizzo anche sotto la pioggia.
KEEPOWER MICROThe perfect charger for the motorcycles, lawn movers, and all other smaller electrical 12V vehicles. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Scatola / Box n 17
88811000 12V 0,8A 1,2>32 Ah
KEEPOWER SMALLCaricabatteria per uso domestico indicato per moto, auto, imbarcazioni, camper e tutti veicoli funzionanti a 12V. Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica.La protezione IP65 consente l’utilizzo anche sotto la pioggia.
KEEPOWER SMALLThe perfect all-round charger for the household. Suitable for motorcycles, lawn movers, cars, boats, caravans and all other 12V vehicles.With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Scatola / Box n 17
88813000 12V 1A3>80 Ah
12V 4A
KEEPOWER MEDIUMCaricabatteria per uso semi-professionale.che garantisce una carica veloce e potente. Indicato per auto, imbarcazioni, camper e tutti i veicoli 12V. Con funzione “modalità di scorta”: mantiene la corrente di alimentazione durante il cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.Modello con microprocessore, universale per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica.La protezione IP65 consente l’utilizzo anche sotto la pioggia.
KEEPOWER MEDIUMThe perfect choice for household and semi professional user who needs a fast and powerful but yet simple charger for charging cars, vans, boats and caravans. Equipped with a supply mode feature to avoid loss of the vehicle setup information, when changing batteries. With IP65 protection, it can be used outdoor in the rain.
Valigetta / Case n 6
88813200 12V 0,8A 20>160 Ah
KEEPOWER LARGECaricabatteria per uso professionale. Grazie ai suoi 15A garantisce una carica veloce e potente. E’ particolarmente indicato per i veicoli nelle showroom dei concessionari, la manutenzione in officina, come carica di mantenimento durante le soste dei camper.Con funzione “modalità di scorta”: mantiene la corrente di alimentazione durante il cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.Idoneo per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET... Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica.Il caricabatteria ha un livello di protezione IP44 (contro gli spruzzi d’acqua).
KEEPOWER LARGEThe Keepower LARGE charger is the perfect choice for the professional workshop or garage user who needs an extremely powerful but yet simple charger for charging cars, vans and caravans. Equipped with a very powerful Supply Mode that ensures full battery even without the engine running. Capable of delivering 15A which makes it suitable for use in showrooms etc. and when servicing the car. The keepower LARGE charger is IP44 protected.
Valigetta / Case n 6
88813400 12V 15A 40>300 Ah
r
Micro
Small
Medium
Large
BATTERIABATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
428 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
KEEPOWER XL-CONIl caricabatteria per uso professionale più potente, che combina l’utilizzo 12 e 24V in un singolo apparecchio. Grazie al suo sistema intelligente il voltaggio viene selezionato in automatico, fornendo una corrente massima di 30A a 12V e di 15A a 24V.E’ particolarmente indicato per i veicoli nelle showroom dei concessionari, la manutenzione in officina, come carica di mantenimento durante le soste dei camper.Il sensore di temperatura posizionato fra le pinze, monitorizza la temperatura della batteria evitandone il surriscaldamento. Con funzione “modalità di scorta”: mantiene la corrente di alimentazione durante il cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.Con porta USB per il collegamento di dispositivi elettronici (lettori mp3, cellulari, ecc.) Utilizzabile anche come tester, con 4 led che indicano il livello di carica della batteria. Modello con microprocessore, universale per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET...Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica. Il caricabatteria ha un livello di protezione IP44 (contro gli spruzzi d’acqua).
KEEPOWER XL-CONThe Keepower XL-con is the most powerful professional charger in the keepower lineup that combines 12 and 24V chargers in one intelligent unit. Comes with temperature sensor and possibility for charging your iPod, mobile and other electrical equipment via USB. Equipped with a very powerful Supply Mode that ensures full battery even without the engine running. Capable of delivering 30A which makes it suitable for use in showrooms etc. and when servicing the car. The keepower XL-con charger is IP44 protected.
Valigetta / Case n 6
88813600 12V 30A90>600 Ah
24V 15A
KEEPOWER XL-PROIl caricabatteria per uso professionale più versatile e completo, che combina l’utilizzo 12 e 24V in un singolo apparecchio.Grazie alla possibilità di selezionare la corrente di carica da 1A a 30A per le batterie 12V e da 1A a 15A per le batterie 24V, è idoneo per caricare tutti i tipi di batterie da 3Ah a 600Ah.E’ particolarmente indicato per i veicoli nelle showroom dei concessionari, la manutenzione in officina, come carica di mantenimento durante le soste dei camper.Il sensore di temperatura posizionato fra le pinze, monitorizza la temperatura della batteria sotto carica evitandone il surriscaldamento. La funzione “modalità di scorta”, mantiene la corrente di alimentazione durante il cambio della batteria evitando la perdita dei settaggi elettronici del veicolo.Con porta USB per il collegamento di dispositivi elettronici (lettori mp3, cellulari, ecc.) Utilizzabile anche come tester digitale, con indicatore numerico e grafico del livello di carica della batteria.Modello con microprocessore, universale per tutte le batterie, comprese AGM, GEL/WET...Collegabile alla batteria anche per lunghi periodi per disporre sempre del massimo livello di carica. Il caricabatteria ha un livello di protezione IP44 (contro gli spruzzi d’acqua).
KEEPOWER XL-PROThe Keepower XL-pro is the most powerful professional charger in the keepower lineup that combines 12 and 24V chargers in one intelligent unit. Comes with temperature sensor and possibility for charging your iPod, mobile and other electrical equipment via USB. Equipped with a very powerful SUPPLY Mode that ensures full battery even without the engine running. Capable of delivering 30A which makes it suitable for use in showrooms etc. and when servicing the car. The keepower XL-pro charger is IP44 protected.
Valigetta / Case n 6
88813800 12V 1-30A3>600 Ah
24V 1-15A
XL-con
XL-pro
BATTERIABATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 429
ELETTRICOELECTRICAL
Voltaggio batteria ricaricabileNominal battery voltage
12V 12V 12V 12V 12V / 24V 12V / 24V
Capacità della batteria ricaricabileBattery size
1,2 > 32Ah 3 > 80Ah 20 > 160Ah 40 > 300Ah 90 > 600Ah 3 > 600Ah
Amperaggio di caricaCharge Current Ibatt
0,8A 1A / 4A 8A 15A30A (12V)15A (24V)
1-30A (12V)1-15A (24V)
Potenza massima di entrataMax. total input power
16W 75W 150W 275W 525W 525W
Alimentazione nominaleInput voltage
230V50Hz
230V50Hz
230V50Hz
230V 50Hz
230V50Hz
230V 50Hz
Ondulazione residua (con batteria al 40% di carica rimanente)Ripple voltage (charging old battery with 40% capacity left)
<100mVpp <100mVpp <100mVpp <100mVpp <100mVpp <100mVpp
Fattore di ondulazione (con batteria al 40% di carica rimanente)Current ripple (chargeing old battery with 40% capacity left)
3% 3% 3% 4% 4% 4%
IP 65 65 65 44 44 44
Dimensioni del caricabatteria(Altezza - Larghezza - Profondità)Size of charger (Height - Width - Depth)
146 mm89 mm52 mm
146 mm89 mm52 mm
200 mm118 mm70 mm
200 mm118 mm70 mm
230 mm118 mm70 mm
230 mm118 mm70 mm
Dimensioni e lunghezza del cavo di alimentazioneCharger cable size
0,75 mm2
1800mm0,75 mm2
1800mm2,50 mm2
1800mm2,50 mm2
1800mm4,00 mm2
2100mm4,00 mm2
2100mm
Lunghezza del cavo di alimentazione Lenght main cable
2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm 2000 mm
PesoWeight
0,490kg 0,490kg 0,900kg 0,900kg 1,360kg 1,360kg
Porta USBUSB port
No No No No Si Si
Spinotto per presa accendisigari Lighter plug
No Si Si No No No
Connettori rapidiMotorbike cable
Si Si Si Si No No
Caratteristiche tecniche Technical features
88811000 88813000 88813200 88813400 88813600 88813800
KEEPOWERMICRO
KEEPOWERSMALL
KEEPOWERMEDIUM
KEEPOWERLARGE
KEEPOWERXL-con
KEEPOWERXL-pro
BATTERIABATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
430 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
La curva della carica intelligenteThe intelligent charging curve
Kit caricabatteria Keepower Keepower battery kit
Testing Soft charge Desulphation Bulk charge Absorption
After charge Testing Maintenance MaintenanceTestaggio Carica leggera Desolfatiz-
zazioneCarica lunga Assorbimento Il dopo
caricamentoTestaggio Manutenzione Manutenzione
After chargingThe “after charging” phase is the phase where the battery under a constant voltage is charged up to app. 100% of the full capacity. The voltage is raised 0.4V compared to the Bulk charging phase.
Testing The “testing” phase is the phase where the battery is tested for a defect battery cell.
Maintenance (Indication: Full LED constant):The purpose with “maintenance” phase is to keep the battery at 100% over a long period of time. The charger is at all time measuringthe voltage and when it goes below 12,6V / 25,2V it will start charging the battery.
Soft chargeThe “soft charge” phase is used when the battery is deep discharged.The battery is charged until it is ready to receive normal charging (12.0V) and then the normal charging is started.
DesulphationThe “desulphation” phase is used if the battery has not been used in a longer period.
Bulk charging The “bulk” phase is the phase where the battery under a constant current is charged up to app. 85% of the full capacity.
AbsorptionThe “absorption” phase is the phase where the battery under a constant voltage is charged up to app. 98% of the full capacity.
Il dopo caricamento (è indicato dal LED Pieno lampeggiante): la fase del “dopo caricamento” è quella fase in cui la batteria, tenuta
% della capacità totale. Il voltaggio è alzato di 0,4 V rispetto alla fase di grosso carico.
Testaggio (è indicato dal LED Pieno lampeggiante): la fase di “testaggio” è quella fase in cui la batteria viene testata per un elemento difettoso.
Carica leggera (è indicata dal LED Scarico lampeggiante): si passa alla fase di “caricamento leggero” quando la batteria è completamente scarica. Si carica la batteria finchè non è pronta a ricevere la carica normale (12.0V) per poi iniziare il caricamento normale.
Desolfatizzazione (è indicata dal LED Basso lampeggiante): si passa alla fase di “desolfatizzazione” se la batteria non è stata usata a lungo.
Carica lunga (è indicata dal LED Basso lampeggiante): la fase “di grosso carico” è quella fase in cui la batteria, tenuta sotto
Manutenzione (è indicata dal LED Pieno lampeggiante): lo scopo della fase di “manutenzione” è quello di tenere la batteria carica al 100% in un lungo periodo di tempo. Il caricabatteria misura il voltaggio in ogni istante e, quando questo scende al di sotto dei 12,6V / 25,2V, inizia a caricare la batteria.
Microtorcia a LEDPulsante accensione microtorcia
carica è caricata approssimativamente fino all’85% della capacità totale.
Assorbimento (è indicato dal LED Medio lampeggiante):la fase di assorbimento” è la fase in cui la batteria, tenuta a voltaggio costante, è caricata approssimativamente fino al 98% della capacità totale.
BATTERIABATTERY
Caricabatteria Keepower | Keepower Battery chargers
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 431
ELETTRICOELECTRICAL
BATTERIABATTERY
Caricabatteria | Battery chargers
70108 6V 2A 4>30 Ah
6V 8A 30>150 Ah
12V 2A 2>20 Ah
12V 8A 20>220 Ah
Scatola / Box n 6
70104 12V 4A 12>120 Ah
Scatola / Box n 12
70106 12V 6A 16>220 Ah
Scatola / Box n 12
70109 6V 2A 4>36 Ah
6V 12A 36>150 Ah
12V 2A 2>26 Ah
12V 12A 26>220 Ah
Scatola / Box n 6
70108 6V 2A 4 30 Ah
TURBO, CARICABATTERIAConforme alle normative europee.Doppio isolamento e protezione automatica di sovraccarica.Protezione contro l’inversione di polarità.Led di indicazione dello stato di carica.Compatto e facilmente trasportabile.
TURBO, BATTERY CHARGERWith led indicators
FunzioneMantenimento
FunzioneMantenimento
Quando la batteria è stata ricaricata, la funzione di mantenimento emette una carica a basso amperaggio che permette di lasciare la batteria continuamente sotto carica per avere sempre la batteria al 100%.
Once the battery has been recharged, the service function produces a low amperage charge in order to keep battery constantly on charge and 100% operative.
TURBO
Articolo 70104 70106 70108 70109
Voltaggio 12V 12V 6V / 12V 6V / 12V
Carica rapida 4A 6A 8A 12A
Carica di mantenimento - - 2A 2A
Struttura Plastica Plastica Plastica Plastica
Indicatore di carica Led Led Led Led
Fusibile di protezione si si si si
Doppio isolamento si si si si
Gestione elettronica - - - -
Protezioni elettriche si si si si
Selettore di carica - - si si
432 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
Quando la batteria è stata ricaricata, la funzione di mantenimento emette una carica a basso amperaggio che permette di lasciare la batteria continuamente sotto carica per avere sempre la batteria al 100%.
Once the battery has been recharged, the service function produces a low amperage charge in order to keep battery constantly on charge and 100% operative.
BATTERIABATTERY
Caricabatteria | Battery chargers
PRO-CHARGER, CARICABATTERIARobusto involucro in metallo con impugnatura per trasporto.Isolamento protettivo.Protezione automatica contro l’inversione di polarità, cortocircuito e sovraccarico.Amperometro, cavo alimentazione 230V da 2 metri,cavetti di ricarica da 1,2 metri con morsetti.Omologato e conforme alle norme europee.
PRO-CHARGER, BATTERY CHARGERSturdy metal-sheet coveringProtective insulationProtections against polarity inversion and overchargeAmpere gaugeLead (approx.2 m) with a plugCharging lead (approx. 1,2 m ) with clips
PRO-CHARGER
Articolo 70105 70107 70110
Voltaggio 12V 6V / 12V 12V
Carica rapida 6A 9A (6V) / 6,5A (12V) 12A
Carica di mantenimento - 0,85A (6V) / 1,2A (12V) -
Struttura Metallo Metallo Metallo
Indicatore di carica Amperom. Amperom. Amperom.
Fusibile di protezione si si si
Doppio isolamento si si si
Gestione elettronica - - si
Protezioni elettriche si si si
Selettore di carica - si -
70105 12V 6A 5>150 Ah
Scatola / Box n 6
70110 12V 12A 26>200 Ah
Scatola / Box n 6
70107 6V 1A 4>30 Ah
6V 9A 30>120 Ah
12V 1,2A 3,7>30 Ah
12V 6,5A 30>120 Ah
Scatola / Box n 6
FunzioneMantenimento
Gestioneelettronica
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 433
ELETTRICOELECTRICAL
CAVO CONNESSIONE RAPIDAIdeale per chi ha la necessità di caricare più batterie utilizzando un solo caricabatteria
SPARE QUICK-CONNECTCABLE KITSpecific for those who often needs to charge more batteries using the same charger
70099 per art. 70100/70102
70148 per art. 70149
Busta / Bag n 1
ALLENATORE PER BATTERIE 12VMantiene la batteria in carica.Per batterie tradizionali al piombo e a GelFunzione di carica (300 mA RMS)e di scarica-batteria (100 mA RMS).Per batterie a 12V con capacità da 7 a 80 A, alimentazione 230V.Protezione da corto circuiti.
12V BATTERY-TRAINERKeeps your battery always ready to perform.
70149 Scatola / Box n 10 / 50
Articolo 70103 Telmex 70102 GeniusVoltaggio 6V / 12V 6V / 12V
Carica rapida 3,5A (6V) / 7A (12V) 3,5A
Carica di mantenimento 2A (float) 1A (float)
Carica tampone 7A (12V) -
Struttura ABS impermeabile ABS impermeabile
Gestione processo di carica Microprocessore Microprocessore
Indicatore di carica Led Led
Protezioni elettriche • •
Selettore di carica • •
BATTERIABATTERY
Caricabatteria | Battery chargers
TELMEX, CARICABATTERIA INTELLIGENTE UNIVERSALE• Compatto, pratico. Il suo comparto interno
contiene tutti i cavetti di collegamento.• Utilizzo semplice, affidabile e sicuro; a differenza
dei caricabatteria tradizionali, non é necessario supervisionare e limitare la carica.
• Funzione di carica rapida 50-100%.Raggiunta la carica desiderata il microprocessore passa alla modalità mantenimento.
• Con protezione di polarità e cortocircuiti.• Idoneo per tutti i tipi di batteria: commutabile
6/12 Volt, da 2 a 225 AH.• Interruttore brevettato che interrompe la carica
se la batteria è completamente carica oppure se scollegata.
• Impermeabile classe IP65 per utilizzo all’esterno.• Omologato a norma TÜV–GS.
TELMEX, INTELLIGENT BATTERY CHARGERUniversal battery charger with microprocessor for intelligent charge and maintenance of all batteries. Online checking of the battery and charging status. For all batteries, 6/12 V switchable, from 2 to 225A. IP65 waterproofed for outdoor use GS-TUV approved.
UNIVERSAL LEAD-ACID
Piombo,Gel, MF, AGM
batteries
GENIUS-TECH, CARICABATTERIA INTELLIGENTE• Struttura in ABS completamente sigillata ed
impermeabile, idonea anche per l’utilizzo esterno.
• Microprocessore a 12 Bit AD con 4 diverse funzioni di carica, specifico per batterie auto e moto con capacità da 20Ah a 75Ah.
• Idoneo per batterie al piombo, gel, SM, AGM• Con protezioni contro scintille, corti circuiti,
surriscaldamento ed inversione di polarità.• Compensazione di temperatura e di voltaggio• Con Funzione Risparmio-Energia• Carica a 6V-12V 3,5A DC (5.3 RMS)
GENIUS-TECH, INTELLIGENT BATTERY CHARGERDigital, Microprocessor-Controlled
70103 6V 3,5A2>225 Ah
12V 7A
D/Blister n 6 / 12
70102 6V3,5A 20>75 Ah
12V
Scatola / Box n 6 / 12
UNIVERSAL LEAD-ACID
Piombo,Gel, MF, AGM
batteries
434 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
SETAY S2, KIT 2 SENSORI PARCHEGGIO, 12V2 sensori ultrasottili segnalano oggetti, ostacoli, veicoli o pedoni che si trovano dietro alla vettura.Parking Sensor si attiva automaticamente quando si inserisce la retromarcia. Il segnale acustico ad intervalli progressivi avvisa l’avvicinarsi dell’ostacolo.Kit di montaggio fai da te, applicazione tramite biadesivo o viti, solo 2 fili da collegare. Verniciabili nel colore della carrozzeria
SETAY S2, SURFACE-MOUNT PARKING SENSOR SYSTEM, 12VAuto detect barriers, obstacles or pedestrians while reversing. 2 ultra-slim sensors detect accurately. Audible warning signals varies according to distance reading.Surface mount, no drilling required.Sensors may be painted matching car colour
74502 Scatola Plast. / Box n 10
SETAY S4, KIT SENSORI PARCHEGGIO CON DISPLAY DIGITALE, 12V4 sensori ultrasottili segnalano oggetti, ostacoli, veicoli o pedoni che si trovano dietro alla vettura.Parking Sensor si attiva quando si inserisce la retromarcia.Il display per cruscotto a doppia scala (lato destro e sinistro) e il segnale acustico multi-tono avvisano l’avvicinarsi dell’ostacolo.Kit di montaggio fai da te in dotazione, solo 2 fili da collegare.
SETAY S4, DIGITAL DISPLAY PARKING SENSOR SYSTEM, 12VAuto detect barriers, obstacles or pedestrians while reversing. 4 ultra-compact sensors detect accurately.Dual side led indicators with digital display.3 colours, 7 stages dashboard-top led indicators display step by step left/right readings.Visible and audible warnings.Installation inside bumpers, just like original equipmentSensors may be painted according to car colour
74504 Scatola Plast. / Box n 5 / 10
2 sensori
4 sensori
SEGNALAZIONESIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
Parking-Sensors
10,5 cm
2,5
cm
Montaggio in superficieSurface mout
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 435
ELETTRICOELECTRICAL
SEGNALAZIONESIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
PTS800V3, KIT 8 SENSORI PARCHEGGIO CON DISPLAY, 12V- Protezione attiva attorno al veicolo grazie agli 8 sensori- Sistema AWS (allerta attivo anche a vettura ferma)- Tempo di reazione: 0,08s- Ampio display LCD installabile in 5 diverse posizioni- Altoparlante con audio regolabile e 6 modalità di allerta- Ogni sensore è dotato di auto-test- Temperatura di utilizzo: -40/+80°C- Non è soggetto ad interferenze o false segnalazioni
PTS800V3, 8 PARKING SENSORS WITH DISPLAY, 12V- AWS technology, only from Steelmate- 8 sensor system, complete front and rear protection- Protect the stopped vehicle from impact automatically- 3:1 blue super wide screen display with universal joint
base- Voice/audible alert modes selectable- Display can be installed at dashboard/windscreen- 0.08s response time, quicker
than eyes- Detachable sensor with
waterproof wire connector- Self-test function of all 8
sensors- All weather design
(-40/+80°C)
74480 Scatola / Box n 10
4 c
m
9,5 cm
8 sensori
4 sensori
SETAY S6, KIT 6 SENSORI PARCHEGGIO CON DISPLAY, 12V- 6 sensori ultrasottili da inserire nel paraurti e verniciabili
nello stesso colore.- Display per cruscotto a doppia scala di led con display
digitale centrale.- Indicatori di distanza a 3 colori con scala a 7 tacche per una
indicazione progressiva ed indipendente della distanza lato destro/sinistro.
- Un segnale acustico multi-tono avvisa l’avvicinarsi dell’ostacolo
SETAY S6, 6 PARKING SENSOR WITH DISPLAY, 12V- Auto detect barriers, obstacles or pedestrians while
reversing.- 6 ultra-slim sensors detect accurately.- Dual side Led indicators with digital display.- 3 colours, 7 stages dashboard-top Led indicators display
step by step left/right readings.- Visible and audible warnings.- Installation inside bumpers, just like original equipment.- Sensors may be painted according car colour.
74505 Scatola / Box n 10
6 sensori
2,5
10,5 cm
PTS400T, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIOCON DISPLAY WIRELESS, 12V- Tecnologia wireless, ricezione del segnale per più di 30
metri- Protezione completa dietro la propria vettura- Display senza fili con modalità vocali e sonore di allerta- Funzione auto-test- Sensori removibili con connettori isolati e impermeabili- Facile da installare- Esente da false segnalazioni- Nessuna interferenza con gli altri sistemi elettronici della
macchina- Adatto ad ogni temperatura di utilizzo (-40°C; +80°C)
PTS400T, 4 PARKING SENSORSWITH WIRELESS DISPLAY, 12V- Wireless technology, up to 30 meters.- No interference, universal for all cars- 5-color backlight Lcd display, see danger signal easily- Lcd display with audible/voice & visual alert- Volume adjustable- Self-test function- Easy installation- All weather design
(-40°C; +80°C)
74483 Scatola / Box n 10
7,3 cm
5,5
cm
30 m
SENZA FILIWIRELESS
436 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
4 sensori
4 sensori
4 sensori4 sensori
4 sensori
SEGNALAZIONESIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
PTS400Q1, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIOCON DISPLAY WIRELESS PER CRUSCOTTO, 12V- Tecnologia wireless fino a 30 metri- Facile da installare, nessun cavo tra centralina e display- Attivazione con retromarcia- Display a Led per la segnalazione visiva e sonora della
distanza dell’oggetto. Volume regolabile
PTS400Q1, 4 PARKING SENSORS WITH WIRELESS DISPLAY, 12V- Wireless technology, up to 30 meters.- Easy installation with dashboard base- Digital Matrix Led display and adjustable volume- Self-test function
74484 Scatola / Box n 10
10 cm
3 c
m CruscottoDashboard
PTS400Q4, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO CONDISPLAY WIRELESS PER SPECCHIO RETROVISORE, 12V- Tecnologia wireless fino a 30 metri- Facile da installare, nessun cavo tra centralina e display- Attivazione con retromarcia- Display a Led per la segnalazione visiva e sonora della
distanza dell’oggetto. Volume regolabile
PTS400Q4, 4 PARKING SENSORS WITH WIRELESS DISPLAY, 12V- Wireless technology, up to 30 meters.- Easy installation with inside mirror fitting- Digital Matrix Led display and adjustable volume- Self-test function
74485 Scatola / Box n 10
9,5 cm
2,3
cm
SpecchioMirror
PTS400Q-COM, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIOCON DISPLAY WIRELESS 12/24V- Segnale wireless per più di 30 metri- Nessun cavo tra centralina e display- Attivazione con retromarcia- Display a led che tramite 3 diversi colori mostra la
distanza dell’oggetto- Centralina impermeabile per montaggio esterno- Esente da false segnalazioni- Adatto ad ogni temperatura di utilizzo (-40°C ; +85°C)- Facile da installare- Volume regolabile
PTS400Q-COM, 4 PARKING SENSORSWITH WIRELESS DISPLAY, 12/24V- Wireless technology, up to 30 meters.- No interference, universal for all commercial vehicles- Waterproof ECU- Volume adjustable- Self-test function- Easy installation- All weather design (-40°C; +85°C)
74486 Scatola / Box n 10
11 cm
4 c
m
Centralina impermeabileWaterproof control unit
DOPPIO VOLTAGGIO
Specifico per veicoli commerciali
DUAL VOLTAGESpecific for
commercial vehicles
30 m
SENZA FILIWIRELESS
30 m
SENZA FILIWIRELESS
30 m
SENZA FILIWIRELESS
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 437
ELETTRICOELECTRICAL
SETAY RV4, SENSORI PARCHEGGIO CON TELECAMERA E MONITOR, 12V- 4 sensori posteriori ed una telecamera con monitor
Lcd a colori assistono la manovra di parcheggio. Il sistema si attiva automaticamente quando si inserisce la retromarcia
- Il monitor mostra l’immagine dell’ostacolo e segnala la distanza.
- La telecamera ad infrarossi permette una chiara visione anche in situazioni di oscurità totale.
- Un segnale acustico multi-tono avvisa l’avvicinarsi dell’ostacolo.
- Centralina con uscita Video-Out per eventuale collegamento della telecamera ad impianti video già presenti (navigatori, ecc.)
- Sensori ultrasottili verniciabili nel colore del paraurti.
SETAY RV4, PARKING SENSOR REAR-VIEW SYSTEM, 12V- Camera and Lcd monitor with 4 ultra-slim sensors for and
accurated detection.- Digital monitor with dual side Led indicators.- The camera has an ultrared system which allows a perfect
view even in the darkness.- Visible and audible warnings.- Control unit with Video-Out function for connecting
camera to Navigator Screen, Dvd monitor- Installation inside bumpers, just like original equipment.- Sensors may be painted according car colour.
74506 Scatola / Box n 10
2,5”
PTSV401, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO CON TELECAMERA, 12V- Telecamera da 1/3” a circuito chiuso ad ampio campo
visivo (135 gradi)- Le immagini vengono trasmesse sull’impianto video
preesistente del veicolo (navigatore, dvd, ecc.).Monitor non fornito
- Compatibile con la maggior parte degli impianti audio e video
- Modalità PAL e NTSC selezionabili- Volume di allerta regolabile- Perfette prestazioni in ogni condizione meteorologica- Auto-test
PTSV401, 4 PARKING SENSORS WITH CAMERA, 12V- Low light CCD camera with wide angle 135°- Match original A/V monitor- Built-in camera or Micro-Tab camera available- Perfect performance at night or in dark raining time- Volume adjustable- Accurate digital distance and clear rearview shown on
A/V monitor- PAL/NTSC modes available- Shock, vibration and water resistant camera- All weather design
74481 Scatola / Box n 10
Telecameraa colori
PTSV402, KIT 4 SENSORI PARCHEGGIO CON TELECAMERA E MONITOR, 12V- Telecamera da 1/3” a circuito chiuso ad ampio campo
visivo (135 gradi)- Le immagini vengono trasmesse sul monitor a colori- Modalità PAL e NTSC selezionabili- Volume di allerta regolabile- Perfette prestazioni in ogni condizione meteorologica- Auto-test
PTSV402, 4 PARKING SENSORSWITH CAMERA AND MONITOR, 12V- High quality TFT monitor, clear vision- PAL/NTSC modes available- Low light CCD camera with wide angle 135°- Built-in camera or Micro-Tab camera available- Audible/voice alert- Volume adjustable- Perfect performance at night or in dark raining time- Accurate digital distance and clear rearview shown on the
TFT monitor- Shock, vibration and water resistant camera
74482 Scatola / Box n 10
3,5”
Telecamerae monitor
a colori
Telecamerae monitor
a colori
SEGNALAZIONESIGNALS
Sensori parcheggio | Parking sensors
4 sensori
4 sensori
4 sensori
438 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
SEGNALAZIONESIGNALS
Avvisatori acustici | Horns
AVVISATORE ACUSTICO BITONALE, 12VElettromagnetico
ELECTROMAGNETICHORNS, 12VHigh and low accorded notes
42005 8A, 112 dB
D/Blister n 20
TROMBE BITONALI Ø 66 MM, 12VElettropneumatiche, omologate
DOUBLE ELECTROPNEUMATIC HORNS Ø 66 MM, 12VApproved
42008 15A, 117 dB, 600/775 Hz
D/Blister n 12
Avvisatori acustici | Horns
AVVISATORE ACUSTICO Ø 66 MM, 12VOmologato a norme europee
Ø 66 MM DISK HORN, 12VWith european approval
42010 480 Hz / 100 dB
Blister Sfil. n 5 / 50
AVVISATORE ACUSTICO Ø 90 MM, 12VOmologato a norme europee
Ø 90 MM DISK HORN, 12VWith european approval
42011 440 Hz / 105 dB Alto / High
42014 380 Hz / 110 dB Basso / Low
D/Blister n 5 / 50
AVVISATORE ACUSTICO Ø 100 MM, 12VOmologato a norme europee
Ø 100 MM DISK HORN, 12VWith european approval
42012 440 Hz / 110 dB Alto / High
42015 380 Hz / 115 dB Basso / Low
D/Blister n 5 / 50
SIRENA ELETTRONICA A 6 TONI 12VCompleta di staffa di montaggio.
6 TONES 12V ALARM SIREN
42020 15W - 125 dB
D/Blister n 5 / 50
MICROSIRENA UNIVERSALE 6/12VMaxi suono da 100 dB
UNIVERSAL 6/12V MICRO SIRENMaxi-sound of 100 dB
70265 D/Blister n 5 / 100
NOTA IMPORTANTE: di norma, l’impianto di segnalazione acustica per i veicoli deve esseredel tipo bitonale, ovvero composto da un avvisatore a tono alto ed uno a tono basso.
NOTICE: To comply with the street regulations, vehicles must be equippedwith two-tone horns. Horn set must have 1 piece high tone and one piece low-tone disk.
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 439
ELETTRICOELECTRICAL
SEGNALAZIONESIGNALS
Allarmi, sirene e luci | Alarms, sirens and lights
RETRO-BIP 12VAllarme acustico per retromarcia
RETRO-BIP 12VReversing alarm “beep-beep”
74213 D/Blister n 12 / 144
BIP-LITE I, 12VLampadina retromarcia da 10W con avvisatore acustico incorporato
BIP-LITE I, 12V10W reverse lamp with beeper function.
74215 10W - BA15s
Blister n 6 / 120
BIP-LITE II, 12VLampadina retromarcia alogena da 21W con avvisatore acustico incorporato
BIP-LITE II, 12V21W halogen reverse lamp with beeper function
74216 20W - BA15s
D/Blister n 6 / 120
LAMPADA ALOGENA ROTANTE H3-55W-12VOmologata. Montaggio a vite o con base magnetica, presa accendisigari
HALOGEN REVOLVING LIGHT H3-55W-12VApproved. Cigarette lighter plug, magnetic and screw type fitting
73024 D/Blister n 6 / 24
CALOTTA RICAMBIO PER ART. 73024
SPARE LENS FOR ART. 73024
73023 Arancio Amber
73031 Rosso Red
73032 Blu Blue
Sfuso / Bulk n 50
r
LUCE ROTANTE 21W-12VPresa accendisigari - cavo a spirale da 3,3 m, base magnetica
REVOLVING LIGHT 21W-12VCigarette lighter plug with 3,3 m. spiral cable. Magnetic base
73025 D/Blister n 6 / 24
CALOTTA RICAMBIO PER ART. 73025
SPARE LENS FOR ART. 73025
73027 Arancio Amber
73033 Rosso Red
Sfuso / Bulk n 50
AlogenaHalogen
55WAlogena / Halogen
21W
BACK-UP, ALLARME RETROMARCIA MULTITENSIONE 12-24-36V97 dB. Ideale per qualsiasi mezzo stradale, auto, camper, bus, camion, macchine lavoro, carrelli, scavatori...
BACK-UP ALARM MULTIVOLTAGE,12-24-36V97 dB. Suitable for all road vehicles,car, van, motorhome, truck, bus, forklift, agricoltural equipment...
74217D/Blister n 6 / 120
MultitensioneMultivoltage
ALARM IL RICORDA-LUCI 6-12VAvvisatore acustico per ricordare di spegnere le luci della vettura
HEADLIGHT REMINDER ALARM 6-12V
74212 D/Blister n 12 / 288
440 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
TERMICOTHERMAL
JUMBO VENTILATORE OSCILLANTEØ 6” - 12VGriglia e piedistallo in metallo Ø 15 cm
JUMBO Ø 6” OSCILLATINGMETAL CAR FAN - 12VMetal grill and base. 15 cm diameter
73101 D/Blister n 4 / 16
TURBO-FAN DELUXE - Ø 7,5” - 12VVentilatore professionale ad alto volume d’aria, due velocità. Silenzioso e senza vibrazioni, doppia griglia di protezione in metallo e base snodabile. Funzionamento fisso e oscillante. Cavo di collegamento e interruttore in dotazione
TURBO-FAN DELUXE - Ø 7,5” - 12VHigh volume heavy duty oscillating fan. Quiet / no vibration 2 speed operation. Double sided metal protection grill. Adjustable metal base and stand. Still or oscillating switch option (included).Supplied with cable and switch.
73105 Scatola / Box n 4 / 8
KALOR, SCALDINO / SBRINATORE ELETTRICO 12V, 160 WCon termostato, cavo 180 cm e spinotto per presa accendisigari
KALOR, HEATER / DEFROSTER12V, 160 WWith thermostat
72981 D/Blister n 6 / 36
HOT-AIR, PHON ASCIUGACAPELLI E SBRINATORE 12V, 200WSi collega alla presa accendisigari. Con protezione termica. Cavo da 2.4 m.Design compatto, manico ripiegabile
HOT-AIR, HAIR-DRYER AND DEFROSTER 12V, 200WWith thermal protection. 2,4 m power cord. Plugs directly into cigarette lighter socket. Foldable, compact size for easy storage
72982Scatola / Box n 4 / 20
2 velocità2 speed
Ø 18 cm (7,5") Ø 15 cm (6")
160W
200W
Ventilatori, scaldini | Car fans, heaters
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 441
ELETTRICOELECTRICAL
T-TECH 12 ICEFrigo+scaldavivande capacità 12 litri.Doppia funzione, raffreddamento o riscaldamento. Elementi termici con sistema termoelettrico (senza gas).Motore “brushless” silenzioso e di lunga durata. Struttura in plastica antiurto, con maniglie da trasporto e tracolla ad altezza regolabile. Consumo: 65W
T-TECH 12 ICEThermoelectric cooler and warmer, capacity 12 litresConsumption: 65W
89022 12V
Scatola / Box n 2
Frigoriferi
+65°
-30°*12
lt
T-TECH 14 COLDAlta capacità (14 litri) con minimo ingombro. Doppia tasca esterna per contenere posate, tovaglioli, ecc. Struttura in plastica antiurto con rivestimento in nylon. Doppia maniglia da trasporto con tracolla. Contiene anche le bottiglie da 2 litri. Raffredda fino a 25°C al di sotto della temperatura ambiente e riscalda fino a 65°C. Funzionamento con motori “brushless” per ventilazione interna e raffreddamento.Consumo 48 watt. Collegamento tramite presa accendisigari.
T-TECH 14 COLDCapacity 14 litres. Cools up to 25°C below ambient temperature, warms to +65°C by set-point thermostat.Consumption 48 watt.
89050 12V
Scatola / Box n 2 +65°
-25°*
14lt
TERMICOTHERMAL
Frigoriferi | Cool boxes
* Raffreddamento al di sotto della temperatura ambiente* Below ambient temperature
442 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
T-TECH 20Alta capacità (20 litri) con minimo ingombro. Maniglia da trasporto a scomparsa, struttura in plastica antiurto. Coperchio con vano porta cavo oppure porta posateria.Contiene anche le bottiglie da 2 litri.Raffredda fino a 25°C al di sotto della temperatura ambiente e riscalda fino a 65°C. Funzionamento con motori "brushless" per ventilazione interna e raffreddamento.Consumo 48W. Collegamento tramite presa accendisigari
T-TECH 20Capacity 20 litres. Cools up to 25°C below ambient temperature, warms to +65°C by set-point thermostat. Consumption 48W.
89030 12V
Scatola / Box n 2
35
0
185385
465 310
+65°
-25°*
20lt
T-TECH 25Frigorifero-scaldavivande. Struttura in plastica anti-urto. Alta capacita interna 25 Litri. Doppia funzione: raffreddamento oppure riscaldamento. Adatto per contenere anche le bottiglie familiari da 2 litri (340 mm max).Coperchio con vano porta-cavo. Elementi termici da 4A con sistema termoelettrico (senza gas). Equipaggiato con motori “brushless” per ventilazione interna e per raffreddamento.
T-TECH 25Thermoelectric cooler & warmer. Capacity 25 litres
89035 12V
89036 12V+230V
Scatola / Box n 1
+65°
-18-23°*25
lt
T-TECH 18Frigorifero-scaldavivande. Struttura in plastica anti-urto. Maniglia di trasporto e tracolla.Alta capacita interna (18 Litri)Pannello con display temperatura e termostato.Adatto per contenere anche le bottiglie familiari da 2 litri (370 mm max). Griglia separatrice.Elementi termici da 4A con sistema termoelettrico (senza gas).Equipaggiato con motori brushless
T-TECH 18Thermoelectric cooler & warmer.Solid polyurethane foam (CFC-free).Capacity: 18 litres.Red/green lights shows hot/cold status.Shoulder strap and carrying handle included.Control panel with thermostat and digital thermometer. Suitable also for 2 litres bottles.Equipped with long life brushless motors.Consumption: DC 60W ± 10% / AC 72W ± 10%
89051 12/24V
89052 12/24V+230V
Scatola / Box n 2
+65°
-25-28°*18
lt
Frigoriferi | Cool boxes
TERMICOTHERMAL
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 443
ELETTRICOELECTRICAL
SCALDA BIBERON, DA VIAGGIO CON BORSA TERMICA, 12VScalda e mantiene caldo a lungo biberon, vasetti, bottigliette... Completo di tasca per cavo e spinotto.Si collega alla presa accendisigari. Maniglia trasporto. Passetto in velcro per cintura. Tasca multifunzione
BOTTLE AND BABY FOOD WARMER BAG, 12VFor warming baby food anytime. Suitable for feeding bottles, cans and pots. Includes: pocket for storage of cable and lighter plug. Loop for belt carrier. External multipurpose pocket
72983Scatola / Box n 4 / 20
Scaldavivande | Ovens, heaters
SCALDA BIBERON 12/220VPer scaldare il pasto a casa, in viaggio ed in vacanza. Con termostato per regolare la temperatura desiderata
BOTTLE AND BABYFOOD WARMER 12/220VFor warming baby food anytime when on a journey and on holidays
72984Scatola / Box n 8 / 24
MOKA, CAFFETTIERA ELETTRICA 12V - 135WCapacità 3 tazze (180 ml).Caraffa in vetro e bollitore in alluminio.Con valvola di sicurezza, spia luminosa e protezione termica. Facile da pulire
MOKA, ESPRESSO 12V - 135WCapacity: 3 cups (180 ml).Glass and aluminium housing.With safety valve. Red light power indicator. Thermal protection. Plugs directly into the cigarette lighter socket. Easy to clean and maintain
72985Scatola / Box n 6
ON THE ROAD, CAFFETTIERA ELETTRICA 12V - 135WCapacità 12 tazze (1200 ml). Completa di caraffa in vetro.Sistema di sicurezza: l’acqua bolle solo in presenza della caraffa. Con protezione termica. Valvola antigoccia.Si collega direttamente alla presa accendisigari.Interruttore acceso/spento con spia luminosa. Facile da pulire
ON THE ROAD, COFFE MAKER 12V - 135WCapacity: 12 cups (1200 ml). Includes 1 coffee-pot.Red light power indicator on/off switchBoil dry protection system. Thermal protection. Anti drop valve system. Plugs directly into your cigarette lighter socket. Easy to clean and maintain
72986Scatola / Box n 8
180 ml3 tazze / cups
Con borsa termica
Doppio voltaggioDual voltage
1200 ml10/12 tazze
cups
40°C
70°C
100°C
TERMICOTHERMAL
444 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
Scaldavivande | Ovens, heaters
MUG&GO, TAZZA TERMICA 12V+USBCapacità 400 ml, riscalda fino a 65°C.In acciaio inox, manico con impugnatura ergonomica. Si inserisce perfettamente nei portabevande dei cruscotti. Con lo spinotto USB bevande calde anche in ufficio. Spinotto presa accendisigari con cavo da 130 cm
MUG&GO, HEATED MUG 12V+USBCapacity: 400 ml, up to 65°C. With additional USB (5V) for office or computer use. Specially shaped design to fit into all standard drink holders of cars, vans, boats. Made of stainless steel.Plugs directly into your cigarette lighter socket. 130 cm power cord
88990Scatola / Box n 5 / 25
HEATED-MUG, TAZZA TERMICA 2 IN 1, 12V - 24WCapacità 300+150 ml, riscalda fino a 65°C. In acciaio inox. Manico con impugnatura ergonomica. Comparto superiore per scaldare le bevande; inferiore come contenitore (caffè, zucchero...) Si inserisce perfettamente nel portabevande dei cruscottiSpinotto presa accendisigari con cavo da 130 cm
HEATED-MUG 12V - 24WCapacity: 350x150 ml, up to 65°C.Double compartment: top for heating, bottom for storage (coffee, sugar...) Specially shaped design to fit into all standard drink holders of cars, vans, boats. 130 cm power cord. In/out made of stainless steel. Plugs directly into cigarette lighter socket
88991Scatola / Box n 12
BRICCO BOLLITORE 400 ML, 12V - 110WSi collega direttamente alla presa accendisigari del veicolo. Appositamente realizzato per permettere l’inserimento in tutte le predisposizioni porta-bevande dei cruscotti auto, camper… Cavo da 150 cm. Manico con impugnatura ergonomica.
BRICCO, 400 ML HEATED MUG 12V - 110WFor car, motorhome, truck, boat use. Specially shaped to fit into all standard drink holders of cars vans, boats… 150 cm power cord. Plugs directly into your cigarette lighter socket.
88992Scatola / Box n 20
CARAFFA TERMICA 900 ML, 12V - 36WMantiene i liquidi caldi o freddi per ore o scalda i liquidi fino alla temperatura di 65° C. Si collega direttamente alla presa accendisigari dell’auto, camper, camion o imbarcazione. In acciaio inox. Cavo da 130 cm. Manico con impugnatura ergonomica.
THERMO BOTTLE 900 ML, 12V - 36WInsulated vacuum bottle. Keeps liquids cold or hot for hours. Heated jug-kettle to warm up liquids up to 65° C. For car, motorhome, truck, boat use. Made of stainless steel. 130 cm power cord. Plugs directly into the cigarette lighter socket.
88993Scatola / Box n 12
400 ml65°C
400 ml4-6 tazze
cups
900 ml65°C
300+150 ml65°C
TERMICOTHERMAL
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 445
ELETTRICOELECTRICAL
Scaldavivande | Ovens, heaters
Ø 165 mm1200 ml
2,8 ltr140°C
Ø 165 mm500 ml
Interno / Interior22,5x12,5x10 cm
Piastra / Plate11x10 cm
TERMICOTHERMAL
SCALDALIQUIDI AD IMMERSIONE 12V - 200WPer bevande calde in poco tempo. Lunghezza cavo 110 cm. Con fusibile e spia a led. Adatto per auto, camper, imbarcazioni...
IMMERSION HEATER 12V - 200WFor quick hot drinks. 110 cm cable length. With fuse and led indicator. Suitable for cars, motorhomes, boats...
72987D/Blister n 12 / 72
SANDWICH MAKER,TOSTIERA ELETTRICA 12V, 80WSi collega direttamente alla presa accendisigari. Piastre anti-aderenti, entrambe riscaldate. Per fare toast, panini o scaldare pizzette. Facile da pulire
SANDWICH MAKER 12V, 80WNon-stick heating plates. Makes snacks in minutes. Provides a consistent cooking temperature on both plates. Plugs directly into cigarette lighter socket. Insulated handle. Easy to clean and maintain. Power light
88994Scatola / Box n 8
PENTOLINO ELETTRICO Ø 165 MM, 12V - 150WCapacità 1200 ml. Si collega direttamente alla presa accendisigari. In acciaio inox con impugnatura isolata. Per cucinare o riscaldare gli alimenti in pochi minuti. Il fondo della pentola si scalda uniformemente fino a 240°. Facile da pulire
ELECTRICAL SAUCEPAN Ø 165 MM, 12V - 150WCapacity 1200 ml. Stainless-steel. To cook and warm meals in few minutes. Provides a consistent cooking temperature of 240°C.Plugs directly into cigarette lighter socket. Insulated handle.Easy to clean and maintain
88995Scatola / Box n 8
PADELLINA ELETTRICA Ø 165 MM, 12V - 150WCapacità 500 ml. Si collega direttamente alla presa accendisigari. In acciaio inox con impugnatura isolata. Per cucinare o riscaldare gli alimenti in pochi minuti. Il fondo della pentola si scalda uniformemente fino a 240°. Facile da pulire
ELECTRICAL FRYING PAN Ø 165 MM, 12V - 150WCapacity 500 ml. Stainless-steel. To cook and warm meals in few minutes. Provides a consistent cooking temperature of 240°C. Plugs directly into cigarette lighter socket. Insulated handle. Easy to clean and maintain
88996Scatola / Box n 12
STUFETTA PORTATILE 12V - 150WCapacità 2,8 litri, riscalda fino a 140°CSi collega direttamente alla presa accendisigari. Per cucinare o riscaldare gli alimenti in pochi minuti. Con isolamento termico, scalda e mantiene gli alimenti caldi, mentre l’esterno è freddo. Maniglia da trasporto ripiegabile. Facile da pulire
PORTABLE STOVE 12V - 150WCapacity 2,8 litres. To cook and warm meals in few minutes up to a temperature of 140°C. Plugs directly into your cigarette lighter socket. Insulated design keeps food hot, while the outside stays cool. Fold-down sturdy carry handle for easy storage. Easy to clean and maintain
88999Scatola / Box n 8
446 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
Scaldavivande | Ovens, heaters
AssorbimentoPower consumption
PosizionePosition
Potenza cotturaCooking power
12V - 20A Presa accendisigariCigarette lighter socket
175W
12V - 55A Diretto batteriaBattery direct
660W
240V - 3A Presa domesticaStandard AC
660W
Interno / Interior24x17,5x15 cm
Doppio voltaggioDual voltage
Interno / Interior20x17x7 cm
2 temperature110 + 150W
Interno / Interior15,5x12x8 cm
TERMICOTHERMAL
QUICK-SNACK PREMIUM, FORNO PORTATILE,PIZZA EXPRESS, 12V - 110/150WSi collega direttamente alla presa accendisigari.Per cucinare o riscaldare gli alimenti in pochi minuti.Due diverse temperature, per cuocere, cucinare oppure per scaldare. Con elementi cottura sia dall’alto e dal basso.Maniglia da trasporto robusta e ripiegabile
QUICK-SNACK PREMIUM, PORTABLE OVEN AND PIZZA MAKER, 12V - 110/150WTo cook and warm meals in few minutes up to a temperature of 140°C. Plugs directly into your cigarette lighter socket.High/low setting for baking/cooking or warming.Unique heating elements cooks from oven top and bottom.Fold-down sturdy carry handle for easy storage. Easy to clean and maintain
88997Scatola / Box n 6
WAVE BOX, FORNO MICRO-ONDEPORTATILE 12/220VLeggero, compatto e facile da trasportarePuò essere alimentato tramite: - Presa di corrente domestica 220V AC. - Batteria a 12V del veicolo- Presa accendisigari all’interno dell’abitacolo di auto, camper e furgoni.Costruito per resistere nel tempo.Borsa termica in dotazione.Con maniglia resistente per il trasporto.Display a Led. Peso 7,5 Kg.
WAVE BOX, PORTABLE MICROWAVE 12/220VLightweight, compact and easy to carry.May be powered:- Into 220V local standard AC outlet. - To 12V battery of your vehicle.- Into 12V vehicle power socket. With resistant handle. Led display.Weight 7,5 Kg
88998Scatola / Box n 1
QUICK-SNACK, MICRO-FORNO COMPATTO - 12VRiscalda alimenti in pochi minuti. Timer da 15 minuti con auto-spegnimento. 23x13x12 cm
COMPACT CAR OVEN - 12VFor a quick hot meal within minutes. With 15 minutes auto-off timer. 23x13x12 cm
89018 Scatola / Box n 10
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 447
ELETTRICOELECTRICAL
LAMPADE PORTATILIPORTABLE LAMPS
Lampade officina | Lamps for garage
HOOD-LIGHT, LAMPADA SOTTOCOFANOTubo fluorescente con neon da 30W. Struttura in plastica antiurto. Appendino. Cavo alimentazione da 5 m. Interruttore. Telaio telescopico in lega di alluminio (min 110 cm, max 180 cm) per il fissaggio al cofano di qualsiasi vettura.Superfici di contatto in gommaspugna per non graffiare la carrozzeria
HOOD-LIGHT, UNDER-HOOD FLUORESCENT WORK LIGHT30 Watt cool running fluorescent bulb. Hanging hook.Extra thick shatterproof housing. Strong and light aluminium structure.Clamp extends from 110 to 180 cm. 5 m cable. Switch
71983 12/230V
71984 230V
Scatola / Box n 2
Art. 71983include / includes:
50W
60W
110/180 cm
85,5 cm
LAMPADA GARAGE 220VCompleta di lampadina 60W, cavo da 6 metri con interruttore e gancio, plastica antiurto
220V GARAGE LAMPImpact resistant housing, supplied with 60W bulb, 6 m cable, switch and hook
70650 220V
Scatola / Box n 5 / 20
LAMPADA GARAGE 12VCon lampadina, 50W. Cavo da 5 metri. Doppio attacco: alla presa accendisigari o batteria
12V GARAGE HANDLAMP50 Watt bulb included.5 meter cable - impact resistant housing - double connections
70652 12V
Scatola / Box n 12 / 24
448 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LAMPADE PORTATILIPORTABLE LAMPS
LAMPADA RICARICABILE OFFICINA A 30 LED- Tubo in policarbonato antiurto- Lente ambra per segnalazione di emergenza- Impermeabile, antiscivolo.- Circa 8 ore di utilizzo continuo.- 3 funzioni: acceso / spento / intermittenza- Base caricabatteria funzionante a 12V o 230V- Kit batteria ricaricabile 4,8V Ni-MH- Piedestallo magnetico
RECHARGEABLE LED WORKING-LIGHT- 12/230V battery charger with Led - Rechargeable battery-pack 4,8V Ni-MH- Amber lens for emergency use.- Waterproof, anti-slip handle.- Impact resistant acrylic lens.- Approx. 8 hours of continuous use.- 3 steps switch: on / off / blinker- Magnetic stand
70655 12/230V
Scatola / Box n 6 / 18
POWER COMPACT, LAMPADA RICARICABILE A 28 LEDCompatta e impermeabile, con impugnatura antiscivolo ed ergonomica.Lente in policarbonato e struttura in plastica antiurto. Interruttore a 3 funzioni: acceso, spento e intermittenza.Si appende tramite gancio estraibile o magnete rivestito in gomma antiscivolo. Autonomia di circa 110 minuti.Ricaricabile tramite spinotto accendisigari 12V o presa 230V. Indicatore di carica
POWER COMPACT, RECHARGEABLE LED WORKING-LIGHTWaterproof, anti-slip ergonomic handle, hanging hook. Impact resistant acrylic lens. Low consumption Led guarantee approximately 100 / 110 minutes of continuous use. 12V and 230V charging adaptors included. 3 steps switch: on, off, blinker. Compact size for an easy storage in any car’s glove compartment, trays or tool boxes. Led status fully charged
70656 12/230V
Scatola / Box n 20
LAMPADA TRASPORTABILE AL NEON230V AC, 50 Hz, 8 W - cavo da 5 metri
FLUORESCENT INSPECTION LAMP230V AC, 8 Watt 5 metre cable
71981 230V
D/Blister n 8 / 16
TWIN-LUX PROFESSIONALLampada da lavoro elettronica con doppio tubo fluorescente Energy-Saving. 11 Watt, 230V, 50 Hz. 5 metri di cavo
TWIN-LUX PROFESSIONAL11 Watt, twin tube, fluorescent por table working lamp, 900 lumen, 230V, 50 Hz.
71982 230V
Scatola / Box n 3 / 18
TUBO FLUORESCENTE12V, 8 W, neon 30 cm. Cavo 5 metri.Doppio attacco: presa accendisigari o batteria
FLUORESCENT LAMP12V, 8W, 30 cm tube. Double connectors
71980 12V
D/Blister n 12 / 48
doppio doppio
Energy Saving
8W 8W 11W
MagneticaMagnetic
MagneticaMagnetic
12V230V
Ricaricab./ Recharg.
12V230V
Ricaricab./ Recharg.
Lampade officina | Lamps for garage
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 449
ELETTRICOELECTRICAL
LAMPADE PORTATILIPORTABLE LAMPS
Lampade alogene | Halogen lights
ELITELampada alogena ricaricabile. Batteria 6V da 4,5A.Completa di spinotto accendisigari e trasformatore per ricarica
ELITERechargeable halogen spotlight. 4,5A. 6V battery. Supplied with cigarette lighter plug and AC/DC converter
73052 12/230V
D/Blister n 5 / 10
GUARD-LITELampada alogena ricaricabile. Batteria 6V da 4A. Manico regolabile. Completa di spinotto accendisigari e trasformatore per ricarica
GUARD-LITERechargeable halogen spotlight. 4A. 6V battery. Supplied with cigarette lighter plug and AC/DC converter
73059 12/230V
D/Blister n 4
SOLARISParabola “multi-superficie”Ø 180 mm per una distribuzione uniforme del fascio luce. Base-piedistallo ad inclinazione regolabile con maniglia per trasporto. Struttura e lente in plastica antiurto.Cavo alimentazione da 370 cm con spinotto presa accendisigari
SOLARISUltra-bright portable 12V lamp. Adjustable angle stand.Large handle for carrying.Impact resistant housing and lens. 370 cm power cord with cigarette lighter plug
73065 12V
Scatola / Box n 4
Energy Saving
12V > 230V
Con inverter interno
With interior inverter
TelecomandoRemote Control
Ø 135 mm - 55W
Ø 120 mm - 55W
Ø 180 mm
LAMPADA ALOGENA DI RICAMBIO6V / 55W. Per art. 73052 e 73059
SPARE HALOGEN BULB6V / 55W. For art. 73052 e 73059
73053 Sfuso / Bulk n 1
12V230V
Ricaricab./ Recharg.
12V230V
Ricaricab./ Recharg.
GALAXYFaro alogeno orientabile con telecomando ad infrarossi. Maniglia di trasporto ripiegabile. Maxi ventosa per il fissaggio sulla carrozzeria. Collegamento alla presa accendisigari.Cavo alimentazione 250 cm
GALAXYRotating halogen spotlight, infrared remote control. Extra strong hold through suction cup. Swing-away handle. Easy connectioninto cigarette lighter socket. Universal use as hand, working and spot light
72241 12V
Scatola / Box n 2 / 10
450 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LAMPADE PORTATILIPORTABLE LAMPS
Lampade alogene | Halogen lights
SPOT LIGHT, FARO A LED SUPERLUMINOSO DA 3WInterruttore a grilletto. Impugnatura antiscivolo.Autonomia di 2 ore circa. Ricaricabile tramite spinotto accendisigari 12V o presa 230V
SPOT LIGHT, HEAVY DUTY PROFESSIONAL SPOTLIGHTSuper Bright 3W Led bulb. Powerful light beam.Trigger on-off switch non-slip pistol grip. 2 hours continuous light 12V and 230V charging adaptors included.Convenient carry strap and hang hook.
73066 12/230V
Scatola / Box n 8
PRO LITE, FARO CON PROIETTOREHID XENON 20W E LANTERNA 10 LEDBatteria ricaricabile 6V 4A.Autonomia: 45 minuti per proiettore xenon, 15 ore per la lampada a Led. Impugnatura in gommaspugna per il trasporto
PRO LITE, 20W HID XENON SPOTLIGHT AND LANTERN WITH 10 LEDS6V 4A rechargeable lead-acid battery.Run time: 45 minutes for Hid and 15 hours for Led lantern
73068 12/230V
Scatola / Box n 4
Carica manovellaHand-cracking
CaricaCharge12/230V
Caricacellulare
Phone charger
GancioHook
Luce emergenzaEmergencylight
TelecomandoRemotecontrol
12 LEDSuperBright
Ø 65 mm
3W
MAGO LED, LANTERNA MULTIFUNZIONE A 12 LEDBasso consumo ed alta luminosità.Luce di emergenza rotativa multiled. Funzione lampada di emergenza. Telecomando per accensione a distanza e presa mini usb per la ricarica del cellulare. Autonomia di 5 ore.Ricaricabile in 3 modi: manualmente tramite dinamo interna a manovella, spinotto per presa accendisigari 12V, trasformatore domestico 230V
MAGO LED, MULTI-FUNCTIONLED LANTERN3 ways rechargeable: hand-cranking,12V cigarette lighter socket,230V adapter.12 Super-bright high-efficiency white led, built-in emergency red rotating led lights. With remote control, mini usb socket for phone. Stand-by emergency function. 5 Hours continuous light
73067 12/230V
Scatola / Box n 10
T FARO
12V230V
Ricaricab./ Recharg.
12V230V
Ricaricab./ Recharg.
Man.12V230V
Ricaricab./ Recharg.
18
cm
29
,5 c
m
16,5 cm
17 cm
16
20W
12,5 cm
26
,5 c
m
4500°KHID XENON 20W
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 451
ELETTRICOELECTRICAL
LAMPADE PORTATILIPORTABLE LAMPS
Torce | Torches
TA-1 RANGER, MICROTORCIA IN ALLUMINIOImpermeabile, antiurto. Lampadina superluminosa Kripton. Focalizzatore del fascio luminoso. Impugnatura con zigrinatura anti-scivolo.
TA-1 RANGER, ALUMINIUM TORCHWaterproof and impact-resistant
72051 Alluminio Aluminium
72052 Nero Black
72054 Blu Blue
D/Blister n 5 / 100
RTABLE LAMPS
X4L TORCIA A 4 LEDIn alluminio, fascio luce ultra-bianco. Impermeabile e antiurto
X4L LED TORCHAluminium, ultra bright beam, waterproof and impact resistant
72059 D/Blister n 5 / 50
TORCIA IN GOMMAImpermeabile, antiurto, lampadina krypton
RUBBER TORCHWaterproof, impact resistant, with krypton bulb
73040 mm 190
73041 mm 245
D/Blister n 10 / 40
AA2
AA2 2
AA3
D2
D2/3
FLUO POCKET LIGHT 3WLampada tascabile con tubo fluorescenteda 3 watt a basso consumo.
FLUO POCKET LIGHT 3WHigh brightness energy saving flourescent tube
72063 Blister n 6 / 48
BUGGY, MICROTORCIA ADESIVASi applica al cellulare, al portachiave, al telecomando... I due led emettono un fascio luce bianchissimo. Batterie di lunga durata
BUGGY, ADHESIVE MICRO-TORCHUltra white and high brightness twin-led.Long lasting batteries included
72074 D/Blister n 10 / 50
LAMPADA MAGNETICA 12VCon avvolgicavo, spinotto accendisigari, cavo 3,6 m
AUTO MAGNETIC LITE 12VCigarette lighter plug, 3,6 m cable with cablewinder
72070 D/Blister n 12 / 72
SMART LIGHT, LAMPADA MULTIFUNZIONE 12VLuce a focalizzatore variabile, luce emergenza, base magnetica con clip, spinotto per presa accendisigari, avvolgicavo interno (3m)
SMART LIGHT, MULTIFUNCTION UTILITY CAR LIGHT 12V
72071 D/Blister n 6 / 48
LED-EYE 12VMicrolampada ricaricabile tramite spinotto accendisigari. Led bianco ad alta luminescenza. Con magnete per l’applicazione su superfici metalliche
LED-EYE 12VUltra-bright white led. Rechargeable through cigarette lighter socket. Magnetic, with key-fob
72073 D/Blister n 10 / 100
12V
Magnetica
Magnetica
Magnetica
TA-2 RANGER, TORCIA IN ALLUMINIOImpermeabile, antiurto.Lampadina superluminosa Kripton. Focalizzatore del fascio luminoso.Impugnatura con zigrinatura anti-scivolo
TA-2 RANGER, ALUMINIUM TORCHWaterproof and impact-resistant
72055 Alluminio Aluminium
72056 Nero Black
D/Blister n 5 / 50
452 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
AA2
AAA3
AAA3
LUCI INTERNEINTERIOR LIGHTS
Luci cortesia | Courtesy lights
LUCE BAGAGLIERA / COFANOFunziona a pila (non inclusa)
BATTERY OPERATED TRUNKAND BONNET LIGHTAdhesive base(battery not included)
70660 52x87x35 mm
D/Blister n 10 / 60
LUCE CORTESIA UNIVERSALEIn ABS antiurto con 4 Led bianchi. Funzionamento a batteria. Base adesiva. Interruttore a pressione
COURTESY-LIGHT ULTRA BRIGHT, WHITE LEDDouble-side adhesive tape. High-impact ABS housing. Battery-Operated
70662 87x70x22 mm
Blister n 12 / 192
PUSH ON LIGHT, LUCE CORTESIA UNIVERSALE5 Led ultrabianchi a bassissimo assorbimento di corrente (3xAAA non incluse). Base adesiva. Prodotta in abs antiurto. Ideale per casa, auto, camion, imbarcazioni, camper, roulotte...
PUSH ON LIGHT, COURTESY-LIGHT5 ultrawhite Led, extra-long working time. Energy-saving; double-side adhesive tape;high-impact abs housing. Battery-operated (3xAAA not included). Push on-off switch
70663 160x45x22 mm
D/Blister n 12 / 144
LUMMINA, LAMPADA ALOGENAPER INTERNI, 12V-10WUniversale per tutti i veicoli a 12V: camper, furgoni, auto, imbarcazioni... Funziona con proiezione luce verso l’alto, verso il basso, oppure in verticale con luce verso destra o verso sinistra.
LUMMINA, HALOGEN INTERIOR LAMP, 12V-10WUniversal, for all 12V vehicles: motorhome, van, cars, boat... Works with projector light towards the top or bottom position, or in vertical with light
72013 240x85 mm
Scatola / Box n 5 / 30
MOON-LITE, COPPIA LAMPADEPER ABITACOLO, 12VCon variatore intensità della luce, presa accendisigari e cavo da 120 cm. Ogni lampada è fornita con 5 metri di cavo e copri-lampada regolabile. Doppio sistema di fissaggio: clips per maniglia e base adesiva
MOON-LITE 12VInterior courtesy lights with dimmer switch
72006 D/Blister n 5 / 50
LUCE SUPPLEMENTARE 12VBase adesiva, con interruttore
ADHESIVE UTILITY LIGHT, 12VWith switch
70661 80x30x25 mm
Blister n 12 / 288
LUCE DI CORTESIA 12VFissaggio con viti (in dotazione),con interruttore
12V COURTESY LIGHTWith switch, supplied withfitting screws
70665 40x115x25 mm
Blister n 12 / 120
Con lenti colorateWith coloured lenses
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 453
ELETTRICOELECTRICAL
RALLY, LAMPADA FLESSIBILE 12VBraccio da 25 cm, con interruttore
RALLY 12V FLEXIBLE LAMP WITH SWITCH25 cm long arm
71990 Blister n 12 / 120
MONTECARLO, LAMPADA FLESSIBILE 12VBraccio da 48 cm
MONTECARLO 12VFlexible navigator light 12V, bulb included. 48 cm long arm
71995 Blister n 5 / 50
LAMPADA NAVIGATORE 12VCon cavetto a spirale. Fornita con base portalampada adesiva
NAVIGATOR MAPLIGHT 12VSpiral cable, supplied with adhesive stand
72060 D/Blister n 12 / 120
TWIN-8 LAMPADA PLAFONIERA 12VDoppio neon 2 x 8 W. Cavo da 450 cm
TWIN-8 FLUORESCENT TWIN-LIGHT 12V2 x 8 Watt, 450 cm cable
72000 360x45x35 mm
Blister n 12 / 36
LUCI INTERNEINTERIOR LIGHTS
Luci cortesia | Courtesy lights
TWIN-4 LAMPADA PLAFONIERA 12VDoppio neon 2 x 4 W, 12V. Cavo da 450 cm.
TWIN-4 FLUORESCENT TWIN-LIGHT 12V2 x 4 Watt, 450 cm cable
72001 202x45x35 mm
Blister n 12 / 48
FLUO-8, LAMPADA PLAFONIERA,TUBO AL NEON 12V, 8WIn plastica antiurto, design compatto e interruttore di accensione. Fissaggio tramite ventose oppure biadesivo. Cavetto alimentazione da 450 cm con spinotto per collegamento alla presa accendisigari
FLUO-8, INTERIOR COURTESY LIGHT 12V, 8W
72004 360x38,5x27 mm
D/Blister n 5 / 50
DIMMER 12VTemporizzatore ed attenuatore da 30 secondi per luce cortesia interna
12V DIMMER LIGHT DELAY30 seconds
74211 Blister n 12 / 288
ERA 12VERA 12V A 12VA 12V
*24VOccorre sostituire la lampadinaThe bulb must be replaced
*24VOccorre sostituire la lampadinaThe bulb must be replaced
*24VOccorre sostituire la lampadinaThe bulb must be replaced
2x8W 8W2x4W
8W
FLUO-SWING, LAMPADA NEON, 12VStruttura in plastica antiurto. Interruttore in linea. 3 diversi sistemi di fissaggio: fisso tramite biadesivo, fisso tramite viti, mobile con clips per aggancio. Cavo da 2,9 m
FLUO-SWING, INTERIORFLUORESCENT LIGHT 12V
72002 350x35x29 mm
Blister Sfil. n 5 / 50
454 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
CRYSTAL-DICE 12VDado luminoso in acrilico illuminato e colorato da un led interno. Si inserisce nella presa accendisigari, emette una tenue luce colorata che illumina il cruscotto e l’abitacolo.Bassissimo assorbimento di corrente
CRYSTAL-DICE 12VLed coloured acrylic dice. Cigarette lighter plug-in
39087 Multicolour
39090 Blu Blue
39091 Verde Green
39092 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CRYSTAL-BEAR 12VOrsetto luminoso in acrilico illuminato e colorato da un led interno. Si inserisce nella presa accendisigari, emette una tenue luce colorata che illumina il cruscotto e l’abitacolo.Bassissimo assorbimento di corrente
CRYSTAL-BEAR 12VLed coloured acrylic bear. Cigarette lighter plug-in
39088 Multicolour
39094 Verde Green
39095 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CRYSTAL-BALL 12VPalla da golf luminosa in acrilico illuminata e colorata da un led interno. Si inserisce nella presa accendisigari, emette una tenue luce colorata che illumina il cruscotto e l’abitacolo.Bassissimo assorbimento di corrente
CRYSTAL-BALL 12VLed coloured acrylic golf ball.Cigarette lighter plug-in
39089 Multicolour
39096 Blu Blue
39097 Verde Green
39098 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
STAR-FIGHTER 12VSimulatore antifurto con 3 led bianco/blu, piedistallo con adesivo
STAR-FIGHTER 12VAlarm simulator, sequencial strobe and lighting of 3 leds. Adhesive base
70258 Blister Sfil. n 10 / 100
LUCI INTERNEINTERIOR LIGHTS
Luci decorative | Decorative lights
NIGHT SCANNER 12VSimulatore antifurto con 5 led ad accensione progressiva. Con interruttore, basso assorbimento
NIGHT SCANNER 12VAlarm simulator, 5 red leds
70259 D/Blister n 10 / 200
LED LAMPEGGIANTE, SIMULATORE DI ANTIFURTO INSERITO, 12VCon filo per montaggio ad incasso.
THEFT DETERRENT FLASHING LED LIGHT, 12VIn-dash mount, complete with wires.
70262 D/Blister n 10 / 100
FUZZY DICES 12VDadi portafortuna illuminati.Emettono una luce tenue e colorata. Collegamento alla presa accendisigari
FUZZY DICES 12VLighted dices with cigarette lighter plug
72892 Blu Blue
72894 Rosso Red
D/Blister n 6 / 36
LuminosiLighted
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 455
ELETTRICOELECTRICAL
42 cm
3,5
23 cm
9
4 MESSENGER COMPACT,PANNELLO ELETTRONICO, 12VA testi scorrevoli con piedistallo snodabile, telecomando a raggi infrarossi
COMPACT MESSENGER ELECTRONIC SCROLLING, 12VWith adjustable stand.12 Volt vehicle electric power input IR remote control
70293 cm 15x4
D/Blister n 5 / 50
LUCI INTERNEINTERIOR LIGHTS
Luci decorative | Decorative lights
MESSENGER, PANNELLO ELETTRONICOA TESTI SCORREVOLI CON TELECOMANDO, 12V- Facile da installare- Creazione di messaggi a proprio piacimento,
10 caratteri visualizzati- Possibilità di salvare i propri messaggi nella memoria dell’unità- Telecomando ad infrarossi in dotazione- Tastiera comprendente alfabeto, numeri e simboli- Regolabile in velocità e luminosità- Modalità testi a specchio per essere letti dallo specchietto
retrovisore.- Alimentazione tramite presa accendisigari a 12V
MESSENGER, ELECTRONIC SCROLLING MESSAGE SYSTEM WITH REMOTE CONTROL, 12V- Easy fitting- Free creating messages, 10 letters visualized.- Message storing in the memory of the unit, IR Remote control.- Library with fancy common saying and proverbs, keyboard
including words, numbers and symbols.- Adjustable in speed and brightness.- Mirror mode to be read from the rear mirror.
70294 cm 42x9
Scatola / Box n 6 / 12
4 caratterivisualizzati
10 caratterivisualizzati
15 cm
Ø 7 cm
456 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 457
ELETTRICOELECTRICAL
HOLLYWOOD NEON KIT 4 PZ 12VKit illuminazione fluorescente al neon per sottoscocca veicoli.Composto da:- 2 tubi fluorescenti da 122 cm (laterale)- 2 tubi fluorescenti da 92 cm (anteriore/posteriore)Kit di montaggio “fai da te” completo di tutti gli accessori necessari al montaggio: trasformatore, cablaggi, attacchi, interruttore, fascette...
HOLLYWOOD NEON KIT 4 PCS 12VPerformance neon under-car kit . Waterproof
70301 Blu Blue
70302 Verde Green
70303 Viola Purple
70304 Rosso Red
Scatola / Box n 2 / 4
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Neon sottoscocca | Undercar neon kits
NEON DI RICAMBIO - 92 CMNEON SPARE PART - 92 CM
70301C Blu Blue
70302C Verde Green
70303C Viola Purple
70304C Rosso Red
Sfuso / Bulk n 1 / 10
NEON DI RICAMBIO - 122 CMNEON SPARE PART - 122 CM
70301L Blu Blue
70302L Verde Green
70303L Viola Purple
70304L Rosso Red
Sfuso / Bulk n 1 / 10
NEON TUBE 12V, HOLLYWOOD SERIES, 1 PZTubo fluorescente al neon con rivestimento in policarbonato, idoneo per il montaggio all’esterno dell’auto, resiste a piccoli urti e spruzzi di acqua. Luce colorata ad alta luminescenza.Interruttore, cavo alimentazione con fusibile incorporato. Kit di cablaggio con connettori e spinotto di collegamento rapido. Viti e fascette comprese nel kit
NEON TUBE 12V, HOLLYWOOD SERIES, 1 PCPerformance fluorescent neon tube. High brightness coloured light. Water resistant, interior or exterior use
Cartone / Carton n 10 / 20
73400 Blu Blue
cm 71
73401 Verde Green
73402 Viola Purple
73403 Rosso Red
73404 Black Light UV
73410 Blu Blue
cm 102
73411 Verde Green
73412 Viola Purple
73413 Rosso Red
73414 Black Light UV
73420 Blu Blue
cm 132
73421 Verde Green
73422 Viola Purple
73423 Rosso Red
73424 Black Light UV
scocca veicoli.
ore)accessori
attacchi,
Kit utilizzato nel film:
THE FAST AND THE FURIOUS
Hollywood Neon
458 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
NEON-LITE COLOUR - 12VIn plastica antiurto. Interruttore incorporato nello spinotto. Cavetto alimentazione da 250 cm con spinotto per presa accendisigari. Fissaggio: Tramite viti autofilettanti o biadesivo
NEON-LITE COLOUR - 12VInterior neon light
72881 Blu Blue45 cm D/Blister n 5 / 50
72914 Rosso Red
72878 Blu Blue
25 cm D/Blister n 5 / 5072879 Verde Green
72911 Rosso Red
72885 Blu Blue
58 cm D/Blister n 5 / 5072886 Verde Green
72920 Rosso Red
ICE-FROST LIGHTNING -12VTubo al neon effetto ghiaccio-fulminecon sensore musica incorporato. Portalampada in plastica antiurto. Interruttore incorporato nello spinotto. Cavetto alimentazione da 250 cm con spinotto per presa accendisigari.Fissaggio tramite viti autofilettanti o biadesivo
ICE-FROST LIGHTNING -12VNeon light with music sensor.Steady-on function or lightning flash option. Sensitivity may be adjusted.
73330 Blu Blue
50 cm D/Blister n 6 / 4873331 Verde Green
73332 Viola Purple
73333 Rosso Red
73340 Blu Blue
62 cm Blister n 6 / 3673341 Verde Green
73342 Viola Purple
FunzioniILLUMINAZIONE: luce tenue emessa da una serpentina fluorescente in movimentoMUSICA: l'illuminazione si attiva al suono della musica. Intensità regolabile
FunctionsLIGHT: constantly on, soft coloured light.MUSIC: get progressively lighted following the intensity of the sound
PLASMA NEON-LIGHT - 12VTubo fluorescente con neon colorato ad effetto plasma.Portalampada tubolare in plastica antiurto.Interruttore incorporato nel trasformatore.Cavetto alimentazione da 250 cm.Fissaggio tramite viti autofilettanti oppure biadesivo
PLASMA NEON-LIGHT - 12VFluorescent tube with moving liquid waves effect.250 cm cable with switch
73350 Blu Blue
45 cm D/Blister n 6 / 4873351 Verde Green
73352 Viola Purple
73360 Blu Blue
58 cm D/Blister n 6 / 3673362 Viola Purple
73363 Rosso Red
73296 Blu Blue25 cm D/Blister n 5 / 20
73298 Viola Purple
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 459
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
NEON RINGS - 12VCoppia neon fluorescenti per altoparlanti. Rivestimento in plastica antiurto. Con centralina di controllo a 2 funzioni: Illuminazione (neon sempre acceso), Music-Pulse (neon acceso a tempo di musica). Intensità della luce e sensibilità regolabili dalla centralina di controllo
NEON RINGS - 12VSpecific for speakers, tweeters... Suitable also as neon light for car interiors. Impact resistant transparent plastic tube. Control unit with steady-on or music pulse functions
D/Blister n 4 / 12
73441 Verde Green Ø 5 cm(2")73442 Viola Purple
73445 Blu Blue
Ø 10 cm(4")
73446 Verde Green
73447 Viola Purple
73448 Rosso Red
73450 Blu Blue
Ø 15 cm(6")
73451 Verde Green
73452 Viola Purple
73453 Rosso Red
73455 Blu Blue
Ø 20 cm(8")
73456 Verde Green
73457 Viola Purple
73458 Rosso Red
73460 Blu Blue
Ø 25 cm(10")
73461 Verde Green
73462 Viola Purple
73463 Rosso Red
73466 Verde GreenØ 30 cm(12")
73467 Viola Purple
73468 Rosso Red
73470 Blu Blue
15x23cm
73471 Verde Green
73472 Viola Purple
73473 Rosso Red
NEOX - 12VLampada al neon con rivestimento griglia inox, doppio sistema di fissaggio (viti autofilettanti, biadesivo)
NEOX - 12VNeon light with inox grill plating. Mount the neon light with adhesive tape or with both screws
D/Blister n 5 / 50
72926 Blu Blue45 cm
72927 Rosso Red
72924 Blu Blue25 cm
72925 Rosso Red
NEON-DISK 12VPlafoniera con lampada fluorescente al neon.Diametro 160 mm. Completa di interruttore e funzione cortesia per accensione ad apertura portiera.
NEON-DISK 12VFluorescent indoor lamp.160 mm diameter. With on/off and door function switch.
70400 Blu Blue
Ø 16 cm
70401 Verde Green
70402 Rosso Red
70404 Viola Purple
70405 Black Light UV
D/Blister n 5 / 25
460 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
CCFL10xBRIGHTER
CCFL10xBRIGHTER
CCFL10xBRIGHTER
CCFL10xBRIGHTER
LuciStrobo
Inclinazione variabile
NEON-TECH 12VLampada fluorescente con tubo “CCFL”.Cavo da 5 metri omologato.Triplo sistema di collegamento: 1) spinotto accendisigari; 2) clips ai poli batteria; 3) diretto all’impianto elettrico. Struttura in plastica antiurto. Completamente impermeabile, utilizzabile come lampada da lavoro, emergenza, decorazione interna o esterna
NEON-TECH 12VMicro-size mega-bright multipurpose fluorescent lamp. 100% waterproof.3 connecting systems.
73370 Bianco White
30 cm73373 Viola Purple
73375 Black Light UV
D/Blister n 6 / 60
NEON-TUBE 12VLampada fluorescente multiuso con tubo “CCFL”. Snodo regolabile di 90°.Cavo da 5 metri. Fissaggio tramite biadesivo. Doppio sistema di collegamento: 1) spinotto accendisigari; 2) diretto all’impianto elettrico. Struttura in plastica antiurto. Utilizzabile come lampada da lavoro, emergenza, oppure decorazione interna al veicolo
NEON-TUBE 12VMicro-size mega-bright multipurpose fluorescent lamp with 90° adjustable swivel angle.
73383 Viola Purple
30 cm73384 Rosso Red
73385 Black Light UV
D/Blister n 10 / 80
FLUO-STICK 12VPlafoniera fluorescente con tubo “CCFL”. Struttura in plastica antiurto con inter ruttore incorporato. Cavo da 4,5 metri. Utilizzabile come lampada da lavoro, emergenza, decorazione interna. Fissaggio biadesivo o clips per aletta parasole. Collegamento alla presa accendisigari, o diretto all’impianto elettrico.
FLUO-STICK 12VMicro-size mega-bright interior fluorescent lamp. Adhesive or clip type fitting
73390 Bianco White
26 cm
73391 Blu Blue
73392 Verde Green
73393 Viola Purple
73394 Rosso Red
73395 Black Light UV
D/Blister n 6 / 60
2 IN 1 NEON+STROBES 12VTubo al neon con due lampade stroboscopiche. Centralina con sensore acustico a 3 funzioni:- Neon acceso - Neon acceso con strobo -Neon e strobo si attivano al ritmo della musica
2 IN 1 NEON+STROBES 12VSelectable functions:- Full neon - Full neon with strobes - Both flash and pulse to music (pulse to music, adjust to volume)
73540 Blu Blue42 cm
73542 Verde Green
D/Blister n 4 / 24
X-EON TUBE - 12VTubo al neon con tecnologia CCFL fino a 10 volte più luminoso dei neon tradizionali
X-EON TUBE - 12VInterior accent lighting CCFL Ultra-bright neon. Up to 10x brighter than standard neon tubes
73545 Blu Blue42 cm
73546 Rosso Red
D/Blister n 4 / 24
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 461
ELETTRICOELECTRICAL
SLIM LED-BAR - 12VBarretta luminosa a Led con snodo per una regolazione fascio luce a 180°.Led Pro-Active ad alta luminosità, fissaggio tramite adesivo o viti autofilettanti (in dotazione). Collegamento diretto all’impianto elettrico
SLIM LED-BAR - 12VPro-Active super-bright Led technology. Interior accent lighting, 180° adjustable angle. Steady-on function. 10.000 hours average lifespan
73495 Blu Blue
38 cm23 Led
D/Blister n 5 / 3073496 Verde Green
73497 Rosso Red
73498 Viola Purple
38 cm23 Led
D/Red
ola Purple
LED-TUBE - 12VTubo a Led Pro-Active ad alta luminosità per una diffusione della luce in modo uniforme e con colori brillanti.Sei funzioni: sempre acceso e cinque funzioni scan.Collegamento tramite presa accendisigari o diretto all’impianto elettrico.Installazione tramite biadesivo o viti (in dotazione)
LED-TUBE - 12VInterior accent lighting. Pro-Active super bright Led.High diffusion Led’s project pure smooth ligh.Six lighting modes: steady on plus 5 scanning modes.
73555 Blu Blue
cm 42 D/Blister n 4 / 2473556 Rosso Red
73557 Verde Green
73558 Black Light UV
73560 Blu Blue
cm 54 D/Blister n 4 / 2473561 Verde Green
73562 Black Light UV
73563 Rosso Red
73550 Blu Blue
cm 35 D/Blister n 4 / 3673551 Rosso Red
73552 Verde Green
73553 Black Light UV
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Tubi neon / Led | Neon / Led tubes
73490 Blu Blue
22 cm12 Led
D/Blister n10 / 5073491 Verde Green
73492 Rosso Red
73493 Viola Purple
6 funzioni6 functions
462 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
TWIN LED-BAR - 12VBarre luminose a led multipli. Ultrasottili leggermente flessibili, con retro adesivo 3M®. Impermeabili, idonee per interno o esterno
TWIN LED-BAR - 12VWeather resistant, for interior or exterior use. Flexible may be slightly curved to follow fitting surface.3M® adhesive base for an easy installation
D/Blister n 10 / 40
73485 Blu Blue
2x40 cm15 Led
73486 Verde Green
73488 Rosso Red
73489 Bianco White
73480 Blu Blue
2x20 cm10 Led
73481 Verde Green
73482 Viola Purple
73483 Rosso Red
73484 Bianco White
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Strisce Led | Led stripes
LED-FLEX STRIP - 12VStriscia a diodi luminosi multipli, impermeabile, idonea per interno o esterno. Ultrasottile in morbido PVC, flessibile, con retro adesivo 3M®. Basso assorbimento di corrente
LED-FLEX STRIP - 12VWater resistant for interior or exterior use. Low profile design mounts virtually anywhere. Flexible may be curved to follow fitting surface.3M® adhesive base for an easy installation
D/Blister n 10 / 50
73580 Blu Blue
1x30 cm15 Led
73582 Verde Green
73583 Arancio Amber
73584 Rosso Red
73585 Blu Blue
1x60 cm30 Led
73586 Viola Purple
73587 Verde Green
73588 Arancio Amber
73589 Rosso Red
73590 Blu Blue
1x90 cm45 Led
73591 Viola Purple
73593 Arancio Amber
73594 Rosso Red
73595 Blu Blue
1x120 cm60 Led
73596 Viola Purple
73598 Arancio Amber
73599 Rosso Red
73575 Blu Blue
1x20 cm10 Led
73576 Viola Purple
73578 Arancio Amber
73579 Rosso Red
LED-COLOUR SNAKE - 12VSerpentina luminosa a led multipli, impermeabile, idonea per interno o esterno. Ultrasottile in morbido PVC, flessibile, con retro adesivo 3M®.Basso assorbimento di corrente
LED-COLOUR SNAKE - 12VWater resistant for interior or exterior use. Low profile design mounts virtually anywhere. Flexible may be curved to follow fitting surface.3M® adhesive base for an easy installation
D/Blister n 10 / 50
73605 Blu Blue
1x25 cm12 Led
73606 Viola Purple
73607 Verde Green
73608 Arancio Amber
73609 Rosso Red
73610 Blu Blue
1x38 cm18 Led
73611 Viola Purple
73612 Verde Green
73613 Arancio Amber
73615 Blu Blue
1x51 cm24 Led
73616 Viola Purple
73617 Verde Green
73618 Arancio Amber
73620 Blu Blue
1x70 cm45 Led
73621 Viola Purple
73622 Verde Green
73623 Arancio Amber
73600 Blu Blue 2x12,5 cm6 Led73604 Rosso Red
11
2mm
8
2mm
12
6
mm
2pcs
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 463
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Mini neon | Mini neon
MINI NEON - 2X25 CM - 12VIn plastica antiurto, tubo da 17 cm. Centralina con cavetto da 250 cm e interruttore incorporato nello spinotto. Doppio sistema di fissaggio: viti o biadesivo
MINI NEON - 2X25 CM - 12VTwin mini neon rods
72851 Blu Blue
72852 Verde Green
72853 Viola Purple
72854 Rosso Red
D/Blister n 5 / 20
MINI NEON - 13 CM - 12VIn plastica antiurto, tubo da 10 cm. Spinotto presa accendisigari
MINI NEON - 13 CM - 12VInterior mini neon light. Cigarette lighter plug
72856 Blu Blue
72857 Verde Green
72858 Viola Purple
D/Blister n 5 / 40
MICRO X-EON TUBE - 25 CM - 12VTubo al neon CCFL con sensore musicale. Fino a 10 volte più luminoso dei neon tradizionali. Impermeabile, per interno o esterno. Centralina e sensore acustico per variatore di sensibilità. Doppia funzione: sempre acceso o a ritmo di musica.
MICRO X-EON TUBE - 25 CM - 12VCCFL ultra-bright neon, with music sensor. Water-proof, goes anywhere
73535 Blu Blue
73537 Viola Purple
73538 Rosso Red
D/Blister n 4 / 36
TWIN MICRO NEON - 12VCoppia neon con struttura tubolare in plastica antiurto. Fissaggio tramite biadesivo. Collegamento alla presa accendisigari con cavetto da 5 metri
TWIN MICRO NEON - 12VPair of neon with adhesive base, cigarette lighter plug, 5 mt cable
D/Blister n 5 / 50
73307 Blu Blue
2x20 cm73310 Rosso Red
73311 BLS-UV BLS-UV
73312 Bianco White
2x23 cm73313 Blu Blue
73317 BLS-UV BLS-UV
73301 Blu Blue
73302 Verde Green
73304 Rosso Red
tto.
CCFL10xBRIGHTER
Mini Neon
Micro X-Eon
Twin Micro Neon
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
464 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
FMT-1, CM 17, 12V
72871 Blu Blue
72872 Verde Green
Blister Sfil. n 5 / 100
FMT-3, CM 10, 12V
72873 Blu Blue
72874 Verde Green
Blister Sfil. n 5 / 100
FMT-2, CM 10 X 2, 12V
72876 Verde Green
D/Blister n 5 / 100
FMT-4, CM 17, 12V
72877 Multicolour
Blister Sfil. n 10 / 100
FLUO MUSIC ARCH 12V
72863 Verde Green
72864 Viola Purple
72865 Rosso Red
D/Blister n 6 / 36
RADIO MUSIC NEON 12V180x53 mm (DIN radio)
72866 Blu Blue
72867 Verde Green
72868 Viola Purple
72869 Rosso Red
D/Blister n 6 / 36
NEON RADIO FRAME 12V180x53 mm (DIN radio)
72935 Verde Green
72942 Viola Purple
Blister n 5 / 50
XL NEON RADIO FRAME 12V102x183 mm (DIN radio)
72937 Blu Blue
72938 Verde Green
72939 Rosso Red
72943 Viola Purple
Blister n 5 / 50
MICROTUBI FLUORESCENTIStruttura in plastica antiurto. Si applicano tramite adesivo. Cavo alimentazione da 2,5 metri con spinotto presa accendisigari.Completi di centralina di controllo.Funzioni:1. ILLUMINAZIONE: (sempre acceso) emette una luce tenue e colorata.2. DISCO-LIGHT: Spostando il selettore in posizione MU (musica) l’illuminazione si attiva al suono di musica. L’intensità della luce e la sensibilità possono essere regolate tramite la centralina di controllo.
CORNICI FLUORESCENTI PER AUTORADIOStruttura in plastica antiurto. Si applicano tramite adesivo. Cavo alimentazione da 2,5 metri. con spinotto presa accendisigari.Completi di centralina di controllo.Funzioni:1. ILLUMINAZIONE: (sempre acceso) emette una luce tenue e colorata.2. DISCO-LIGHT: Spostando il selettore in posizione MU (musica) l’illuminazione si attiva al suono di musica. L’intensità della luce e la sensibilità possono essere regolate tramite la centralina di controllo.
FLUORESCENT MUSIC ILLUMINATION TUBESSupplied with music sensor. Functions:1. LIGHT: (constantly on) they emit a soft coloured light.2. DISCO-LIGHT: Switching the sensor to “MU” (music) the tubes get progressively lighted following the intensity of the sound
NEON RADIO FRAMESSupplied with music sensor. Functions:1. LIGHT: (constantly on) they emit a soft coloured light.2. DISCO-LIGHT: Switching the sensor to “MU” (music) the tubes get progressively lighted following the intensity of the sound
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Microtubi fluorescenti | Fluorescent micro tubes
5,3
10
,2
18 cm
18,3 cm
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 465
ELETTRICOELECTRICAL
EL STRING-LIGHT - 12VCavetto elettro-luminescente al neon Ø 2,5 mm. Per decorare e illuminare l'interno e l'esterno dell'auto. Funzionamento tramite presa accendisigari oppure diretto all'impianto elettrico.
EL STRING-LIGHT - 12VØ 2,5 mm, with music sensor, adhesive back, suitable for in/out fit.
D/Blister n 6 / 36
70321 Blu Blue
200 cm70322 Verde Green
70324 Viola Purple
70325 Giallo Yellow
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Elettroluminescenti | Electroluminescent lights
70311 Blu Blue
100 cm
70312 Verde Green
70313 Rosso Red
70314 Viola Purple
70315 Giallo Yellow
EL-STRIP LIGHT, 100 CM - 12VNastro luminescente al neon con sensore musicale. Retro adesivo. Universale, per utilizzo interno ed esterno.
EL-STRIP LIGHT, 100 CM - 12VWith music sensor, adhesive back, suitable for in/out fit.
70316 Blu Blue
70317 Verde Green
70318 Rosso Red
70319 Viola Purple
D/Blister n 10 / 100
EL-STRIPE LITES - 12VStrisce elettroluminescenti in plastica antiurto. Basi snodate a 150°, cavo da5 metri. Applicazione tramite biadesivo
EL-STRIPE LITES - 12VImpact resistant and slightly flexible luminescent stripes. Adjustable 150° angle feet with adhesive base. Lighter plug with 5 m cable
D/Blister n 10 / 50
70385 Blu Blue21 cm
70386 Verde Green
70382 Blu Blue 14 cm
2pcs
MUSIC SENSOR
466 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Black Light System | Black Light System
La luce invisibile
che accende il bianco
e lo rende fluorescente
Fluorescent light
Black LightSystem
SPIRA-LUX, SPIRALE IN UV REFLEXPer avvolgere la leva del cambio, le aste poggiatesta… Diventa fluorescente se illuminata da una lampada a luce nera (es. art. 72003-9)
SPIRA-LUXHeadrest sticks, gear lever spiral
01209 Blister Sfil. n 10 / 100
PROFI-LUX, PROFILO IN UV REFLEXPer profilare il cruscotto, le portiere… Lunghezza cm 200. Con biadesivo. Diventa fluorescente se illuminato da una lampada a luce nera(es. art. 72003-9)
PROFI-LUXAdhesive black-light activated trim-line. 200 cm length
01215 D/Blister n 5 / 100
U-VISION BLACK-LIGHT, 12V, 8WLampada fluorescente UV.In plastica antiurto. Fissaggio: biadesivo, viti, clips per aggancio. Cavo da 290 cm
U-VISION BLACK-LIGHT, 12V, 8WInterior fluorescent light.Cable 290 cm length.
72003 35 cm
Blister Sfil. n 5 / 50
SPIRAL-TUBE U-VISION 12VLampada fluorescente UV con spirale luminescente.In plastica antiurto, cavo 300 cm.
SPIRAL-TUBE U-VISION 12VInterior Black-Light UV neon tube with fluorescent spiral.Cable 300 cm length
72009 42 cm
D/Blister n 6 / 48
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 467
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Stroboscopiche | Stroboscopic lights
MULTI-STROBES 12VTubo a lampade stroboscopiche multiple con variatore di velocità.Funzioni selezionabili:- Accensione alternata random- Accensione sequenziale bidirectional scan
MULTI-STROBES 12VWith speed controller. Selectable functions: - Random - Bidirectional scan
73500 38 cm
D/Blister n 4 / 24
STROBO-LED - 12VCoppia barre stroboscopiche idonee per utilizzo interno ed esterno
STROBO-LED - 12VUniversal Led strobes,interior/exterior.
70430 Blu Blue
70431 Rosso Red
70433 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
POWER LED STROBEKit 8 lampade multiled stroboscopiche con centralina di controllo e variatore di velocità a 4 funzioni. Led ad alta luminescenza, impermeabili con base adesiva.Cavi da 300 cm
POWER LED STROBEHi-power 8 multi-led strobe lights. Control unit with speed control and 4 functions. High brightness waterproof adhesive multiled with 300 cm cables
70456 Bianco White
D/Blister n 5 / 50
468 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Stroboscopiche | Stroboscopic lights
SAFETY CAR STROBE LIGHT 12VLampade stroboscopiche con centralina di controllo velocità e filtri colore
STROBE LIGHT FOR CAR 12VWith speed control and colour filters
72908 D/Blister n 10 / 100
STROBE-MASTER - 12VKit lampade stroboscopiche serie professionale, alta potenza con centralina di controllo: funzione, sequenza e velocità regolabili
STROBE-MASTER - 12VProfessional strobe light kit with control box: function, sequence and speed adjusting functions
72944 Attacco/fitting Universale
72946 Attacco/fitting H4
Scatola / Box n 4 / 12
SAFETY CAR STROBO LIGHTS II SERIE - 12VKit 2 lampade stroboscopiche tipo“Safety-Car”. Versione impermeabile per utilizzo interno/esterno
SAFETY CAR STROBO LIGHTS II SERIES - 12VWaterproof type for exterior or interior use
73430 Bianco White
73431 Blu Blue
73432 Rosso Red
73433 Verde Green
D/Blister n 5 / 50
MAXI-STROBE - 12VKit lampade stroboscopiche alta potenza con centralina di controllo. In dotazione filtri colore rosso, blu, verde. Cavo da 4 m
MAXI-STROBE - 12VHigh-power strobe-light kit with speed control function. Red, blue, green extra filter caps enclosed.4 m cable
72947 Attacco/fitting H3
72948 Attacco/fitting T10
D/Blister n 5 / 50
PROFESSIONAL
Filtri coloratiColour filters
Filtri coloratiColour filters
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
LIGHT INTENSITY
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 469
ELETTRICOELECTRICAL
BOOT-LITE - 12VProiettore per cruscotto a Led ad alta luminescenza. Fascio luce orientabile, base adesiva. Collegamento alla presa accendisigari, cavo alimentazione 5 m
BOOT-LITE - 12VLed dashboard lamp. Adhesive base and adjustable angle swivel joint
70350 Blu Blue
70351 Verde Green
70352 Rosso Red
70353 Bianco White
70354 Arancio Amber
D/Blister n 10 / 100
DASH-LITES 1 - 12VCoppia LED ad alta luminescenza. Base adesiva, lo snodo permette una regolazione del fascio luce a 360°. Collegamento alla presa accendisigari.
DASH-LITES 1 - 12VDashboard led lamps
70237 Blu Blue
70238 Rosso Red
70239 Verde Green
D/Blister n 10 / 200
TRIPLED DASH-LITES - 12VIn lega di alluminio, led ad alta luminescenza, fascio luce orientabile Base adesiva, collegamento alla presa accendisigari.
TRIPLED DASH-LITES - 12VUltra-bright led dashboard lamp. Adhesive base and adjustable angle swivel joint
70390 Blu Blue
70391 Verde Green
70392 Rosso Red
70393 Bianco White
70394 Arancio Amber
D/Blister n 6 / 120
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
DASH-LITES 2 - 12VCoppia LED ad alta luminescenza con lente supplementare. Base adesiva, snodo regolabile fascio luce a 360°. Collegamento alla presa accendisigari.
DASH-LITES 2 - 12VDashboard led lamps
70240 Blu Blue
70241 Rosso Red
70242 Verde Green
D/Blister n 24 / 144
CANNON-LITE - 12VMicrolampada a led per illuminazione di fondo (cruscotto, autoradio...)
CANNON-LITE - 12VLed microlight for dashboard, radio, floor.
70222 Blu Blue
D/Blister n 5 / 100
SET 4 PROIETTORI A LED COLORATI 12VAlta luminescenza, lunga durata, base e clip adesiva per un montaggio universale. Con cover metallizzata per realizzare effetti d’illuminazione indiretta ed antiriflesso
4 LED COLOUR DASHBOARD PROJECTORSHigh-brightness Led. Adhesive or metal clip fitting base, easy to install. Mounting anywhere
70447 Blu Blue
70448 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
470 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
TWIN-STICKS - 12VStecche luminose a led. Luce riflessa ed indiretta. Base adesiva con inclinazione regolabile di 90°. Collegamento presa accendisigari. Cavo da 5 m.
TWIN-STICKS - 12VLed coloured dashboard lamp. For radio or dashboard illumination. Side-lighted to avoid dazzle while driving. 90° adjustable adhesive base
70275 Blu Blue
70276 Verde Green
70277 Viola Purple
70278 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
LASER LED 3 - 12VLampada navigatore con 3 led ad alta luminescenza e fascio luce colorato. Braccio snodabile da 20 cm in lega di alluminio plastificato. Spinotto con interruttore incorporato
LASER LED 3 - 12VNavigator light with 3 ultra-bright coloured led. 20 cm flexible aluminium arm. Cigarette lighter plug with on/off switch
70370 Blu Blue
70371 Verde Green
70372 Bianco White
70373 Rosso Red
D/Blister n 6 / 72
LASER LED - 12VLed ad alta luminescenza con fascio luce focalizzato. Braccio in lega di alluminio da 20 cm snodabile fino a 45°. Collegamento alla presa accendisigari.
LASER LED - 12VLight emitting diode lamp
71996 Blu Blue
71997 Bianco White
71998 Verde Green
71999 Rosso Red
Blister n 5 / 100
Luci Led | Led lights
X-LONG LED-FIN - 12VBase adesiva con inclinazione regolabile. Collegamento presa accendisigari
X-LONG LED-FIN - 12VColoured dashboard fin for radio or dashboard moonlight illumination. Side lighted to avoid dazzle while driving. Adhesive base. 180° rotating fin. Angle adjustable 90°
72954 Rosso Red
72955 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
Alta luminositàUltra-Bright
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 471
ELETTRICOELECTRICAL
70451 Blu Blue
Ø 3 mm
70452 Rosso Red
70453 Verde Green
70454 Bianco White
70455 Viola Purple
70424 Blu Blue
Ø 5 mm
70425 Rosso Red
70426 Verde Green
70427 Bianco White
70428 Viola Purple
70429 Multicolour
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
SET 4 LED - 12VAlta luminescenza, lunga durata. Montaggio ad incasso, per uso interno ed esterno. Collegamento all’impianto elettrico
SET 4 LED - 12VMount anywhere, easy to install. Suitable for interior/exterior fit. Connection to electrical system
D/Blister n 10 / 100
SET 4 LED AD INCASSO - Ø 5 MM - 12VCollo lungo e flessibile per una più ampia versatilità di montaggio. Alta luminescenza, lunga durata. Montaggio tramite adesivo
SET 4 LED DOTS - Ø 5 MM - 12VUniversal high-brightness Led. Flexible, long-neck type. Adhesive base, easy to install, 10.000 hours life-time
70440 Blu Blue
70441 Verde Green
70442 Rosso Red
70443 Viola Purple
70444 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
SET 4 COVERS PER PROIETTORI LEDSpecifiche per Led a collo lungo, montaggio adesivo, universali
4 LED PROJECTOR COVERSSpecific for long neck Leds. Adhesive base, easy to install
70445 Nero Black
70446 Cromo Chrome
D/Blister n 100
COPPIA PROIETTORI A LED - 12VAlta luminescenza, lunga durata. Montaggio tramite adesivo. Con cover nera per la decorazione dell’interno auto.
LED COLOUR PROJECTORS - 12VWith black cover. Adhesive base, easy to install. 10.000 hours life-time
70457 Blu Blue
70458 Verde Green
70459 Rosso Red
70460 Viola Purple
70461 Bianco White
70462 Multicolour
D/Blister n 10 / 100
DECOR-LED - 12VCoppia diodi luminosi ad alta luminescenza incassati in viti metalliche pronte per il montaggio. Impermeabili
DECOR-LED - 12VLed screw lights. Waterproof, hole Ø 6 mm
70263 Blu Blue
70264 Rosso Red
70266 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
PROIETTORI A LED SMD - 12VBase adesiva, ideali per illuminare: pannello strumentazione di bordo; interno fari; qualsiasi altro utilizzo interno o esterno
SMD LED PROJECTORS, - 12VAdhesive base, use as: dashboard auxiliary lighting; headlight backlighting
70280 Blu Blue
70281 Rosso Red
70282 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
472 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
MICRO-LITES SMALL - 12VCoppia microluci adesive misura piccola
MICRO-LITES SMALL - 12VPair of multipurpose adhesive micro-lights, small size
70212 Bianco White
70213 Rosso Red
70217 Blu Blue
70218 Verde Green
D/Blister n 12 / 360
MICRO-LITES MEDIUM - 12VCoppia microluci adesive misura media
MICRO-LITES MEDIUM - 12VPair of multipurpose adhesive micro-lights, medium size
70214 Bianco White
70215 Rosso Red
Blister n 10 / 200
MICROLUCI ADESIVE 12VMultiuso: stop supplementari, luci portiere, luci ingombro. 57x37x9 mm
ADHESIVE MINI LAMPSSize 57x37x9 mm
70220 Blister n 25 / 150
LED-BUGS - 12VBase adesiva 3M®, impermeabili, multiuso (interno/esterno). Cavo da 5 metri.
LED-BUGS - 12VMicro-size adhesive coloured Led 3M® adhesive, waterproof, multiuse(interior/exterior). Cable length 5 m.
70270 Blu Blue
70271 Verde Green
70272 Rosso Red
70273 Arancio Amber
D/Blister n 10 / 100
TWIN-LED - 12VMicro lampade cromate e carenate con proiettore a doppio led.Multiuso (interno/esterno). Base adesiva 3M®, impermeabili, cavo da 5 metri.
TWIN-LED - 12VAdhesive fender lamp. Chromed housing,2 coloured led. Suitable for interior or exterior use. 3M® adhesive. 5 m connection cable.
70331 Blu Blue
70332 Rosso Red
70333 Bianco White
70334 Arancio Amber
70335 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
LED-POINTERS - 12VPuntatori a led colorati ad alta luminescenza. In lega di alluminio. Base adesiva 3M®, snodo sferico regolabile 45°. Impermeabili, idonei per uso esterno. Cavo da 5 metri
LED-POINTERS - 12VAluminium led projectors.3M® adhesive. 5 m cable connection
70360 Blu Blue
70361 Verde Green
70363 Bianco White
D/Blister n 10 / 100
AERO-TWIN - 12VMicro-lampade cromate e carenate con proiettore a doppio led. Multiuso: interno o esterno. Base adesiva
AERO-TWIN - 12VAdhesive fender lamp with chromed housing and 2 coloured leds. Suitable for interior or exterior use.
70420 Bianco White
70421 Blu Blue
70422 Verde Green
70423 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011 473
ELETTRICOELECTRICAL
LUCI SPECIALISPECIAL LIGHTS
Luci Led | Led lights
Filtri coloratiColour filters
Ø 35 mm
Auto-alimentatoFunziona senza fili
e senza pileSelf-powered by wind.No wires, no batteries
AEROLEDLuce decorativa a 3 Led. Illuminazione generata dalla rotazione dell’elica. Removibile dalla base adesiva. Impermeabile
AEROLEDWind propelled decoration with 3 Super Bright LED. Detachable from base, adhesive or screw mount. Waterproof
70296 Blu Blue
70297 Verde Green
70298 Rosso Red
70299 Bianco White
Blister n 10 / 100
LED-DISKS - 12VCoppia dischi luminosi a 12 Led. Impermeabili, idonei per interno o esterno. Ultrasottili, flessibili, con retro adesivo 3M®.
LED-DISKS - 12VWater resistant for interior or exterior use. Low profile design. Flexible may be curved.3M® adhesive base
73475 Blu Blue
73476 Bianco White
73477 Verde Green
73478 Arancio Amber
73479 Rosso Red
D/Blister n 10 / 100
SET 8 LED - 12VDue linee da quattro Led, uso universale (interno/esterno). 40 cm di cavo tra ogni Led.Montaggio tramite adesivo
SET 8 LED - 12VSurface mount anywhere(interior/exterior).Easy to install (adhesive base).40 cm wire between each single Led
70434 Blu Blue
70436 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
SCANNER 7 LED - 12VDeterrente-simulatore antifurto o luce decorativa interna con selettore per scegliere tra 8 diverse sequenze di accensione
SCANNER 7 LED - 12VAlarm simulator - interior decoration with switch for sequence selection.Adhesive base, easy fit
70438 Rosso Red
70439 Verde Green
D/Blister n 10 / 100
SKUL-LED LAMPS - 12VTeschi decorativi cromati con 4 leds ad alta luminescenza. Applicazione con biadesivo. Cavo alimentazione da 100 cm tramite presa accendisigari. Adatti anche per l'utilizzo all'esterno (moto, scooter...)
SKUL-LED LAMPS - 12VDecorative adhesive skulls with led.100 cm cable and cigarette lighter plug
70269 D/Blister n 12 / 144
SCANNER NIGHT RIDER - 12VStrisce luminose ad accensione progressiva cm 42x2. Con lenti intercambiabili rosso, verde, blu.
SCANNER NIGHT RIDER - 12VRunning lights stripes cm 42x2. With red, blue, green interchangeable lenses
72901 42x2 cm
D/Blister n 10 / 40
SPRAY-LITE - 12VCoppia spruzzatori per tergicristallo illuminati a led
SPRAY-LITE - 12VWindscreen washers with led light (pair)
70201 Bianco White
70204 Blu Blue
D/Blister n 10 / 50
474 CAR ACCESSORIES COLLEC TION 2011