Via Provinciale Vicarese, 29856010 S. GIOVANNI ALLA VENAVICOPISANO (Pisa) ItalyTel. +39. 050.797039 – Fax [email protected] – www.armagi.it
Produciamo e distribuiamo arredamento per mare e giardinoQualità produttiva e scelta dei migliorimateriali alla base del nostro successo
Una passione che durada più di 25 anni
Azienda nata per iniziativa di un gruppo di giovani professionisti che, dopo aver effettuato un approfondito studio sulle necessità degli imprenditori operanti negli stabilimenti balneari dei vari litorali di Italia, hanno deciso di produrre attrezzature utili a detti operatori.Tale studio, negli anni, è stato esteso alle aziende di agriturismo e al settore alberghiero di alto prestigio.
Il lavoro collegiale di tutti gli operatori e la rete di supporto creata dall’azienda sia nei confronti dei fornitori che dei clienti costituisce oggi un enorme vantaggio competitivo rispetto ai concorrenti e al mercato in generale.
L’azienda ha mantenuto una crescita costante supportata dalla capacità di offrire alla clientela una gamma sempre più completa di prodotti continuamente aggiornati, ottenendo soprattutto per i clienti vantaggi sostanziali in termini di tempo e di lavoro.
Volendo rendersi utile a categorie professionali molto esigenti e trattandosi di prodotti esposti all’uso di un pubblico molto diversificato, l’azienda ha, sin dall’inizio, dedicato i suoi sforzi per realizzare e commercializzare degli articoli di alto livello qualitativo.
Le nostre certezze di oggi sono il frutto di tanti anni di esperienza. La qualità, l’estetica, la raffinatezza dei nostri prodotti sono parte dell’abilità dei nostri maestri artigiani.
Our company was born on the initiative of a group of professional young people that after a detailed study concerning the needs of the businessmen working in the bathing establishments along the Italian coasts, decided to manufacture some equipment for the sector. Year after year the study was extended to the farm holidays’ sector and to the hotel sector of high prestige.The teamwork of all the operators and the network - the company created both to the suppliers and to the customers – are nowadays a huge advantage as regards competition and market in general.Our company has maintained a constant growth and we always offer our customers a more and
We produce and we deliversea and garden furnishingsProductive quality and choice of the best materials are the basis of our success
A passion that has been going on for over 25 years
more complete and continually up-to-date product range so that the customers have substantial advantages in terms of time and work. As our aim was to help very demanding customers and our products are intended for a very different public, we have devoted our efforts to produce and to distribute goods of top quality, since we started.Our today’s certainties are the fruits of many years of experience.The quality, the beauty and the refinement of our products belong to the ability of our craftsmen.
OMBRELLONI | BEACH UMBRELLAS
4
OmbrellOne mOdellO ClASSICOArt. A3-10010-AMisura 100/10
UMBRELLA CLASSIC MODELArt. A3-10010-ASize 100/10
Classico rifinito con bordinoArt. A3-10010-A-BMisura 100/10
Classic finished off with hemArt. A3-10010-A-BSize 100/10
Classico con bordino e soffietto rialzatoArt. A8-10010-A-SRMisura 100/10
Classic with hem and raised bellowsArt. A8-1 0010-A-SRSize 100/10
Classico con bordino esoffietto sempliceArt. A3-10010-A-SSMisura 100/10
Classic with hem andsimple bellows Art. A3-10010-A-SSSize 100/10
5
OmbrellOne mOdellO SOrrenTOrifinito con bordinoArt. A3-S-10010-AMisura 100/10
UMBRELLA SORRENTO MODELfinished off with hem Art. A3-S-10010-ASize 100/10
Sorrento con bordino e soffietto rialzatoArt. A8-S-10010-A-SRMisura 100/10
Sorrento with hem and raised bellows Art. A8-S-10010-A-SRSize 100/10
Sorrento con bordino e soffietto sempliceArt. A3-S-10010-A-SSMisura 100/10
Sorrento with hem and simple bellows Art. A3-S-10010-A-SSSize 100/10
OmbrellOne mOdellO POrTOfInOcon bordino e soffietto sempliceArt. A3-P-10010-A-SSMisura 100/10
UMBRELLA PORTOFINO MODELwith hem and simple bellowsArt. A3-P-10010-A-SSSize 100/10
OmbrellOne mOdellO VerSIlIAcon bordino e soffietto rialzatoArt. A8-V-10010-A-SRMisura 100/10
UMBRELLA VERSILIA MODELwith hem and raised bellows Art. A8-V-10010-A-SRSize 100/10
6
7
OMBRELLONI | UMBRELLAS
8
OmbrellOne mOdellO PAGOdAArt. A5-11010 A1Misura 110/10
UMBRELLA PAGODA MODEL Art. A5-11010 A1Size 110/10
OmbrellOne mOdellO AmAlfIArt. A1-140140-AMisura 140x140
UMBRELLA AMALFI MODELArt. A1-140140-ASize 140x140
OmbrellOne mOdellO rICCIOneCOn dOPPIO TeTTOArt. A1-DT-10010-AMisura 100/10
UMBRELLA RICCIONE MODELWITH DOUBLE ROOFArt. A1-DT-10010-ASize 100/10
OmbrellOne rAfIAArt. A4-10010-AMisura 100/10Ricoperto con 7 fasce di rafia sintetica
RAFFIA UMBRELLAArt. A4-10010-ASize 100/10Covered with 7 synthetic raffia bands
1 2 3
Particolare Mantovana / Pelmet’s detail
OMBRELLONI GRANDI | BIG AND LARGE UMBRELLAS
9
OmbrellOne mOdellO AlbATrOSArt. A 80Ombrellone 3x3 mt. con struttura in legno verni-ciato, stelo laterale cm 8x8 in alluminio bicolore, apertura con manovella – braccio girevole. Base in ghiaia ø 80 (luci optional)
UMBRELLA ALBATROS MODELArt. A 803x3 mt. umbrella with painted wooden frame,8x8 cm two-colour aluminium side pole, opening with crank – revolving arm.Gravel base ø 80 (optional lights)
10
OmbrellOne mOdellO AIrOneArt. A 76Realizzato con un ombrellone del ø di 280 cm. Stelo laterale cm 8x8 in alluminio bicolore, braccio ø 6 cm in alluminio anodizzato. Tessuto acrilico pesante doppio ritorto, rifinito con frangia Tripolino di 12 cm. Base in ghiaia lavata ø 80 cm. Può essere fornito anche a 2 bracci (luci optional)
UMBRELLA AIRONE MODELArt. A 76Produced with an umbrella of 280 cm ø. 8x8 cm two-colour aluminium side pole, anodized aluminium arm ø 6 cm . Acrylic thick fabric double twisted hem, finished off with 12 cm. Tripolino fringe. Washed gravel base 80 cm.It can be also supplied witn 2 arms (optional lights)
11
OmbrellOne mOdellO KrOnOSStruttura di sostegno laterale in alluminio ano-dizzato bronzo o argento, rivestita in iroko. Ombrello con stecche intercambiabili in alluminio anodizzato bronzo o argento. Copertura in tes-suto acrilico pesante doppio ritorto. Base in ac-ciaio verniciato completa di zavorra in cemento. Misure cm 300x300 – 400x400 – 300x400.
UMBRELLA KRONOS MODELSide frame support in bronze or silver anodized aluminium covered with iroko. Umbrella with bronze or silver anodized aluminium interchangeable ribs. Canopy in acrylic thick fabric double twisted hem. Steel base equipped with cement ballast. Size 300x300 – 400x400 – 300x400 cm.
12
Art. 6050
OmbrellOne mOdellO relAXArt. A6-3030-CMBastone centrale diam. mm 58 in legno verniciato co-pertura in tessuto acrilico pesante doppio ritorto. Misura disponibile diam. mt. 3-3,5-4 (3x3 – 4x4 – 4x3)
UMBRELLA RELAX MODELArt. A6-3030-CMCentral pole, diameter 58 mm, painted wooden frame and acrylic thick fabric double twisted hem.Available dimensions‘ diam.: 3-3,5-4 mt.(3x3 – 4x4 – 4x3)
bASeArt. 6050Base ghiaia lavata diametro 60 peso kg 50
BASEArt. 6050Washed gravel base diameter 60. Weight 50 kg
Art. A6-3030-CM
13
OmbrellOne mOdellO IlIAdeStruttura di sostegno laterale in alluminio anodizza-to bronzo o argento rivestita di iroko. Ombrello con stecche intercambiabili in alluminio anodizzato bron-zo o argento. Copertura in tessuto acrilico pesante doppio ritorto. La base, realizzata in acciaio zincato a caldo con zavorra in cemento, consente alla struttura una rotazione di 360°. Misure cm 300x300 – 400x400 – 300x400
UMBRELLA ILIADE MODELSide frame support in bronze or silver anodized aluminium covered with iroko. Umbrella with bronze or silver anodized aluminium interchangeable ribs. Canopy in acrylic thick fabric double twisted hem. Thanks to the base, produced in warm zinc coated steel with cement ballast, the frame can be reach a rotation of 360°. Size: 300x300 – 400x400 – 300x400 cm
14
OmbrellOne mOdellO eCOStruttura di sostegno a due bracci in alluminio ano-dizzato bronzo o argento, colonna rivestita in iroko. Ombrello con stecche intercambiabili in alluminio anodizzato bronzo o argento. Copertura in tessuto acrilico pesante doppio ritorto. Base per fissaggio a terra. Misure cm 300x300 – 400x400 – 300x400.
UMBRELLA ECO MODELTwo arms frame support in bronze or silver anodized aluminium, pole covered with iroko.Umbrella with bronze or silver anodized aluminium interchangeable ribs. Canopies in acrylic thick fabric double twisted hem. Ground-fixing base.Size 300x300 – 400x400 – 300x400 cm.
15
OmbrellOne mOdellO OdISSeA con soffietto rialzatoStruttura centrale a 4 bracci in alluminio anodizza-to bronzo o argento con 4 ombrelli da cm 300x300 (copertura totale mq 36). Ombrelli con stecche inter-cambiabili in alluminio anodizzato bronzo o argento. Copertura in tessuto acrilico doppio ritorto.Base per fissaggio a terra.
UMBRELLA ODISSEA MODEL with raised bellowsFour arms central frame in bronze or silver anodized aluminium, with four umbrellas, dimensions 300x300 cm (total covering 36 mq). Umbrellas with bronze or silver anodized aluminium interchangeable ribs. Canopies in acrylic fabric double twisted hem.Ground-fixing base.
SPECIFICHE TECNICHE | TECHNICAL DETAILS
16
Fusto modello ARMAGI
Fusto modello CONDOR
Fusto modello SPECIAL
Fusto modello RICCIONE
Appendiabito
fusto modello ArmAGI Art. A3Collano in alluminio pressofuso con parte superio-re in nylon. Le stecche sono intercambiabili per il particolare sistema di aggancio mediante una fu-sione in alluminio.
Shaft ARMAGI model Art. A3Runner in pressure-cast aluminium with nylon upper side. The ribs are interchangeable owing to a special coupling system through an aluminium fusion.
fusto modello COndOr Art. A8Collano in alluminio pressofuso con parte supe-riore in alluminio. Le stecche sono intercambiabili per il particolare sistema di aggancio mediante una fusione in alluminio.
Shaft CONDOR model Art. A8Runner in pressure-cast aluminium with nylon upper side. The ribs are interchangeable owing to a special coupling system through an aluminium fusion.
fusto modello SPeCIAl ArT. A9Collano in nylon con parte superiore in alluminio con pulsante per facilitare la chiusura dell’ombrel-lone. Le stecche sono intercambiabili per il parti-colare sistena di aggancio mediante una fusione di alluminio.
Shaft SPECIAL model ART. A9Nylon runner with aluminium upper side provided with button to make the umbrella’s closing easier.The ribs are interchangeable owing to a special coupling system through an aluminium fusion.
fusto modello rICCIOne Art. A1Collano interamente in materiale plastico. Le stecche hanno un sistema di aggancio di tipo tradizionale. Il cono in plexiglass per facilitare la chiusura dell’om-brellone può essere applicato come optional.
Shaft RICCIONE model Art. A1Entirely plastic material runner. The ribs have a traditional coupling system. The plexiglass cone, that makes the umbrella’s closing easier, can be available on request.
APPendIAbITO ArT. AP-ArAppendiabito snodato in nylon per fusto Armagi e Condor.
HOOK ART. AP-ARNylon jointed hook for Armagi and Condor shaft.
SISTEMI DI BLOCCAGGIO ANTIVENTO WINDPROOF BLOCK SYSTEMS
I SOFFIETTI | BELLOWS
17
A brugola
Allen key
Classico coninnesto a baionetta
Classical bayonet fitting
ART. 022Blocca ombrellone
ART. 022Umbrella’s blocking device
Il palo può essere in legno oppure in alluminio anodizzato. Generalmente è fisso ma su richiesta può essere fornito anche con snodo in alluminio per l’inclinazione.
Our umbrellas can be delivered with wooden or anodized aluminium pole. The frame has generally a fixed pole but on request, it is also available a movable pole with aluminium joint.
Le stecche sono in acciaio verniciato, hanno una lunghezza che va da un minimo di 80 cm ad un massimo di 140 cm. Il punto di aggancio tra la stecca lunga e quella corta è protetto per evitare danni alla copertura.
The painted steel ribs can be 80 cm at least and 140 cm long at most. The coupling point between the long and the short rib is protected to avoid any canopy’s damage.
La copertura è realizzata con tessuto acrilico 100% tinto in pasta per garantire la tenuta dei colori nel tempo. Per contenere la parte terminale della stecca alla co-pertura vengono applicati dei rinforzi a forma di tasca. Le parti laterali delle man-tovane sono rifinite con orli.
Our canopies are made from 100% acrylic fabric then paste painted to guarantee the colours during the time passing. The final part of the rib is contained in the canopy by some pocket-shaped reinforcements. The pelmets‘ side parts are finished off with hems.
GARANTISCONO UNA MAGGIORE SICUREzzA NELLE zONE PARTICOLARMENTE VENTOSE E OFFRONO UN GRADEVOLE EFFETTO ESTETICO.THEY ASSURE MORE SAFETY ESPECIALLY IN VERY WINDY AREAS AND THEY OFFER A VERY PLEASANT AESTHETIC EFFECT
I NOSTRI OMBRELLONI SONO REALIzzATI CON MATERIALI DI PRIMA QUALITà CURANDO PARTICOLARI E RIFINITUREOUR UMBRELLAS ARE MANUFACTURED OF TOP QUALITY MATERIALS TAKING CARE OF DETAILS AND TRIMMINGS
SOFFIETTO SEMPLICE | SIMPLE BELLOWSRealizzabile su qualsiasi tipo di ombrellonePossible on all sorts of umbrellas
SOFFIETTO RIALZATO | RAISED BELLOWS Realizzabile solo su ombrelloni con bastone in alluminioPossible only on aluminium pole umbrellas
LETTINI | SUN BEDS
18
74
154 183
61
leTTInO mOdellO relAXcon parasoleArt. B-SC-110Realizzato in alluminio anodizzato, profilo del te-laio cm 5x4,25 schienale regolabile a più posizioni, telo sfilabile, bulloneria inox
SUN BED RELAX MODELwith sunroofArt. B-SC-110Produced in anodized aluminium, frame’s profile 5x4,25 cm, several positions adjustable back, removing cover, stainless steel bolts
Art. B-SC-110 con parasole senza cerniere inox Art. B-SC-110 with sunroof without stainless steel hinges
Art. B-110 con parasole con cerniere inox Art. B-110 with sunroof with stainless steel hinges
Art. B-SC-111 senza parasole senza cerniere inox Art. B-SC-111 without sunroof without stainless steel hinges
Art. B-111 senza parasole con cerniere inoxArt. B-111 without sunroof with stainless steel hinges
Vedi pag. 22-23 See page 22-23
19
193
61
leTTInO mOdellO relAX SUPer lUnGOcon parasoleArt. BSL 110Realizzato in alluminio anodizzato profilo del tela-io cm 5x4,25, schienale regolabile a più posizioni, telo sfilabile, bulloneria inox
SUPER-LONG SUN BED RELAX MODELwith sunroofArt. BSL 110Produced in anodized aluminium, frame’s profile 5x4,25 cm, several positions adjustable back, removing cover, stainless steel bolts
74
166
Art. BSL-SC-110 con parasole senza cerniere inox Art. BSL-SC-110 with sunroof without stainless steel hinges
Art. BSL-110 con parasole con cerniere inox Art. BSL-110 with sunroof with stainless steel hinges
Art. BSL-SC-111 senza parasole senza cerniere inox Art. BSL-SC-111 without sunroof without stainless steel hinges
Art. BSL-111 senza parasole con cerniere inoxArt. BSL-111 without sunroof with stainless steel hinges
Vedi pag. 22-23 See page 22-23
LETTINI | SUN BEDS
20
74
154
183
61
leTTInO mOdellO ISCHIAcon parasoleArt. BI-110Realizzato in alluminio anodizzato, profilo del telaio cm 4,6x4,25, schienale regolabile a più posi-zioni, bulloneria inox, telo sfilabile.
SUN BED ISCHIA MODELwith sunroofArt. BI-110Produced in anodized aluminium, frame’s profile 4,6x4,25 cm, several positions adjustable back, stainless steel bolts, removing cover
brAndA fOrTe deI mArmI in alluminio anodizzato
FORTE DEI MARMI FOLDING BEDin anodized aluminium
19278
Art. BI-SC-110 con parasole senza cerniere inox Art. BI-SC-110 with sunroof without stainless steel hinges
Art. BI-110 con parasole con cerniere inox Art. BI-110 with sunroof with stainless steel hinges
Art. BI-SC-111 senza parasole senza cerniere inox Art. BI-SC-111 without sunroof without stainless steel hinges
Art. BI-111 senza parasole con cerniere inoxArt. BI-111 without sunroof with stainless steel hinges
Vedi pag. 22-23See page 22-23
21
leTTInO mOdellO relAX VIP con parasoleRealizzato in alluminio anodizzato argento profilo del telaio cm 5x4,25 schienale regolabile a più po-sizioni, telo sfilabile, bulloneria inox.
SUN BED RELAX VIP MODELwith sunroofProduced in silver anodized aluminium, frame’s profile 5x4,25 cm, several positions adjustable back, removing cover, stainless steel bolts
102
166
193
89
74
154183
61
leTTInO mOdellO relAXfInITUrA TIPO leGnOcon parasoleArt. B140Realizzato in alluminio con finitura tipo legno, pro-filo del telaio 5x4,25, schienale regolabile a più po-sizioni, telo sfilabile, bulloneria inox.
SUN BED RELAX MODEL WOODEN FINISHINGWith sunroofArt. B140Produced in aluminium with wooden finishing, frame’s profile 5x4,25 cm, several positions adjustable back, removing cover, stainless steel bolts
LETTINI | SUN BEDS
22
B.
C.
A.
TUTTI I LETTINI SONO REALIzzATI CON ALLUMINIO DI PRIMA QUALITà, RIFINITI CON SPECIALE TRATTAMENTO DI ANODIzzAzIONE O VERNICIATURA RAL.
OUR SUN BEDS ARE MANUFACTURED OF TOP QUALITY ALUMINIUM AND THEY ARE FINISHED OFF WITH A SPECIAL ANODIZING TREATMENT OR RAL PAINTING.
C. con parasoleC. with sunroof
B. con cerniere inoxB. with stainless steel hinges
A. senza cerniere inoxA. without stainless steel hinges
OPTIONAL | OPTIONAL
23
D.
E.
F.
G.
D. senza parasoleD. without sunroof
E. con schienale regolabile 2-3 o 4 posizioniE. 2-3 or 4 positions adjustable back
F. con poggiatesta saldato sul teloF. with headrest welded on the cover
G. con poggiatesta smontabileG. with removing headrest
4968
3946 680
1824
73
1167
3995
24
25
SEDIA SDRAIO | DECKCHAIRS
26
SedIA SdrAIO mOdellO VIAreGGIOArt. CV110In alluminio anodizzato, telaio con doppio traver-so, sagome di posizionamento ricavate nel telaio interno realizzato a doppio tubolare, forcella di posizionamento con protezione in nylon, acces-sori inox, telo sfilabile
DECKCHAIR VIAREGGIO MODELArt. CV110In anodized aluminium, frame with double side staff, positioning shapes getting from the inside frame produced in double tubular system, positioning fork with nylon protection, stainless steel accessories, removing cover
SedIA SdrAIO mOdellO VIAreGGIOCOn brACCIOlIArt. CV111
DECKCHAIR VIAREGGIO MODELWITH ARMSArt. CV111
SedIA SdrAIO mOdellO rImInIArt. CR110In alluminio anodizzato, telaio con dop-pio traverso, sagome di posizionamento in nylon sovrapposte al telaio, accessori inox, telo sfilabile
DECKCHAIR RIMINI MODELArt. CR110In anodized aluminium, frame with double side staff, nylon positioning shapes placed over the frame, stainless steel accessories, removing cover
SedIA SdrAIO mOdellO rImInI COn brACCIOlIArt. CR111
DECKCHAIR RIMINI MODELWITH ARMSArt. CR111
140
6 4
BRACCIOLI | ARMS Art. CR110 | Art. CR110 Art. CV110 | Art. CV110PROFILO | PROFILE
POLTRONA SDRAIO | DECKCHAIRS WITH ARMS
27
POlTrOnA mOnTeCArlOArt. E11Struttura in alluminio anodizzato, accessori inox, telo sfilabile, schienale regolabile a 2 posizioni
MONTECARLO DECKCHAIR WITH ARMS Art. E11ANODIZED aluminium frame, stainless steel accessories, removing cover, 2 positions adjustable back.
78
114
POLTRONA REGISTA | ARMCHAIRS
28
POlTrOnA reGISTAArt. D11 Realizzata in alluminio anodizzato bracciolo e spalliera sagomati, doppio traverso sui laterali, ac-cessori inox, telo sfilabile.
ARMCHAIR TYPE DIRECTORArt. D11Produced in anodized aluminium, shaped arms and shaped back, double side staff on the side parts stainless steel accessories, removing cover.
POlTrOnA reGISTA CAPrIArt. DC11Poltrona regista in alluminio anodizzato bronzo
CAPRI ARMCHAIR TYPE DIRECTORArt. DC11Bronze anodized aluminium armchair type director
50
86
44
50
91
48
TAVOLI E SEDIE | TABLES AND CHAIRS
29
SedIA GIAdA In alluminio anodizzatocon telo PVC
POlTrOnA GIAdA In alluminio anodizzatocon telo PVC
TAVOlO OndA Misura 80x80In alluminio anodizzatocon piano in verzalitDisponibile anche 80x120 cm
GIADA CHAIRAnodized aluminiumwith PVC cover
GIADA ARMCHAIRAnodized aluminiumwith PVC cover
ONDA TABLESize 80x80In anodized aluminiumwith verzalit tabletopAlso available 80x120 cm
POlTrOnA reGISTA CAPrIArt. DC11In alluminio anodizzato bronzo
TAVOlO mAreA Misura 80x80 cmIn alluminio anodizzato bronzoDisponibile anche cm 80x120
CAPRI ARMCHAIR TYPE DIRECTORArt. DC11Bronze anodized aluminium
MAREA TABLESize 80x80 cmBronze anodized aluminium Also available 80x120 cmBronze finishing
Finitura bronzo | Bronze finishing
Finitura argento | Silver finishing
Finitura bronzo | Bronze finishing
FINITURE DEI NOSTRI ARTICOLI IN ALLUMINIO OUR ALUMINIUM ITEMS’ FINISHING
FINITURE LINEA LEGNOOUR WOODEN ITEMS’ FINISHING
30
TAVOlO bASSO Misura 40x40 cmIn alluminio anodizzato bronzo con piano in legno
LOW TABLESize 40x40 cmBronze anodized aluminium with wooden tabletop
BiancoWhite
Anodizzato argentoSilver anodized
Anodizzato bronzoBronze anodized
N – Impregnato NoceN – impregnated walnut
O – Olio di lino GialloO – yellow linseed oil
LINEA LEGNO | WOODEN ITEMS
31
leTTInO leGnOArt. B20-110-O Lettino tre posizioni finitura a oliocon parasole, telo plastificatoTWH traforato
WOODEN SUN BEDArt. B20-110-OThree positions sun bed, oil finishing, with sunroof, plasticized cover, openwork TWH
SdrAIO leGnOArt. CM20-0-O Sdraio finitura a olio, telo plastificato
WOODEN DECKCHAIRArt. CM20-0-OOil finishing deckchair,plasticized cover
POlTrOnA reGISTA leGnOArt. DM20-1-NPoltrona legno finitura color noce
WOODEN ARMCHAIR TYPE DIRECTORArt. DM20-1-NWooden armchair,walnut colour finishing
TAVOlO leGnOArt. TE-8080-NMisura 80x80 cmlegno finitura color noce
WOODEN TABLEArt. TE-8080-NSize 80x80 cmwalnut colour finishing
137
60
75
158190
61
ACCESSORI | ACCESSORIES
32
TAVOlO mOdellO SeIArt. 016Misura ø cm 41x15 hPiatto a dodici costecolori: bianco, giallo, arancio, verde, blu
TABLE SEI MODELArt. 016Size ø cm 41x15 hTwelve seams tablecolours: white, yellow, orange, green, blu
TAVOlO mOdellO GUSCIOArt. 01GMisura ø cm 40x8,5 hcolori: bianco, giallo, arancio, verde, blu, beige
TABLE GUSCIO MODELArt. 01GSize ø cm 40x8,5 hcolours: white, yellow, orange, green, blue, beige
TAVOlO mOdellO rIVIerAArt. 02RMisura ø cm 39x8 htavolo senza bordocolori: bianco, giallo, arancio, verde, blu, beige
TABLE RIVIERA MODELArt. 02RSize ø cm 39x8 hTable without edgecolours: white, yellow, orange, green, blue, beige
TAVOlO mOdellO JOllYArt. 02JMisura ø cm 25x40x8,5 htavolo rettangolarecolori: bianco, giallo, arancio, verde, azzurro, beige
TABLE JOLLY MODELArt. 02JSize ø cm 25x40x8,5 hRectangular tablecolours: white, yellow, orange, green, sky-blue, beige
33
TAVOlO mOdellO flICKArt. 02FMisura ø cm 40x9,5 h Tavolo con bordocolori: bianco, giallo, arancio, verde, azzurro, beige
TABLE FLICK MODELArt. 02FSize ø cm 40x9,5 hTable with edgecolours: white, yellow, orange, green, sky-blue, beige
POSACenereArt. 24Posacenere per ombrellone completo di vaschetta ignifuga estraibilecolori: bianco, giallo, arancio, verde, azzurro, beige
ASHTRAYArt. 24Umbrella ashtray supplied withfireproof removable basin colours: white, yellow, orange, green, sky-blue, beige
TAVOlO mUlTIfUnzIOnIArt. 1300Misura ø cm 40x13,5 h tavolo multifunzioni con vano portaoggetticolori: giallo, arancio, azzurro, beige, marrone, verde
MULTIFUNCTIONS TABLEArt. 1300Size ø cm 40x13,5 hMultifunctions table with objects’ box colours: yellow, orange, sky-blue, beige, brown,green
rIdUTTOre dI ACCOPPIAmenTOArt. R1-R2-R3
CONNECTING REDUCERArt. R1-R2-R3
ART. R2 ART. R3ART. R1
ACCESSORI | ACCESSORIES
34
nUmerATOre Per OmbrellOnIArt. 33Numeratore a scatto per ombrellonicolori: bianco, rosso, azzurro, verde, giallo, arancio
NUMBER PLAQUE FOR UMBRELLASArt. 33Snap number plaque for umbrellascolours: white, red, sky-blue, green, yellow, orange
nUmerATOre Per OmbrellOnIArt. 05Numeratore per ombrelloni numerazione in blu 1/1000, colori: bianco, rosso, azzurro, verde, giallo
NUMBER PLAQUE FOR UMBRELLASArt. 05Number plaque for umbrellas blue numbering1/1000, colours: white, red, sky-blue, green, yellow
nUmerATOre Per OmbrellOnIArt. 31Numeratore per tubo con viti inox numerazione in blu 1/900, colori: bianco, giallo, arancio, verde, blu, beige, rosso
NUMBER PLAQUE FOR UMBRELLASArt. 31Number plaque for tube with stainless steel screws blue numbering 1/900, colours: white, yellow, orange, green, blue, beige, red
PedAnAArt. 30Misura: 50x100x8 hPedana antisdrucciolo con attacco a “T” componi-bile su 4 lati, colori: bianco, giallo, arancio, rosso, verde, azzurro, blu, beige, marrone
FOOTBOARDArt. 30 Size: 50x100x8 hNonslip footboard with “T” connection fitted on 4 sides, colours: white, yellow, orange, red green, sky-blue, blue, beige, brown
35
COnTenITOrI rIfIUTIArt. 1001 Contenitore C50Art 1002 Contenitore C65Art. 1003 Contenitore C90
RUBBISH BINS Art. 1001 Bin C50Art. 1002 Bin C65Art. 1003 Bin C90
Art. 1169Coperchio con oblò per contenitori C50-C65-C90
ART. 1169Window lid forbins C50-C65-C90
bASAmenTIArt. 1211Basamento in polietilene per contenitoriC50-C65-C90
BASESArt. 1211Polyethylene base for binsC50-C65-C90
Art. 1173Basamento a 4 in acciaio zincato per raccolta differenziata
Art. 11734 bins base in zinc-plated steel for wasteseparation
PedAnA ArrOTOlAbIle
ROLLER FOOTBOARD
ART. 1001
ART. 1002
ART. 1003
ART. 1211
ART. 1003
ART. 1169
ART. 1173
NATANTI | BOATS
36
SAlVATAGGIOLunghezza mt 4,20Larghezza mt 1,48Peso c.a. kg 90Scafo in poliestere a doppia scocca rinforzata. Scalmi in ottone, remi in legno mt. 260.
ROWING LIFEGUARD BOATLength 4,20 mWidth 1,48 mWeight about 90 kgDouble hull constructed in fiberglass reinforced. Rowlocks in brass and paddles in wood mt. 2,60 lenght.
CAPrI fOrmUlALunghezza mt. 4Larghezza mt. 1,82Peso c.a. kg 145Portata max 5 personeScafo in vetroresina a doppia scocca rinforzata, sedili stampati in poliestere, timoneria a volante con componenti in acciaio inox.Colori: rosso, verde, giallo, bianco, azzurro
CAPRI FORMULALength 4 mWidth 1,82 mWeight about 145 kgMax. carrying capacity 5 people Double hull in polyester material, block of passanger seat stamped in polyester, handwheel by steinlesstell system.Colours: red, green, yellow, white, sky-blue accessories
37
PAddle SUrf dLunghezza mt 3,95Larghezza mt 0,71 - Peso c.a. kg 31Scafo in vetroresina a doppia scocca rinforzata, sedile stampato in poliestere, maniglie in acciaio inox.Pagaie in alluminio con pale in nylon.
PADDLE SURF DLength 3,95 m - Width 0,71 m - Weight about 31 kgDouble hull in polyester material, block of passenger seat stamped in polyester , handle in stainless steel. Canoe paddles in alluminum with shovel in nylon.
CAPrI “4”Lunghezza mt. 4Larghezza mt. 1,70Peso c.a. kg 120Scafo in vetroresina a doppia scocca rinforzata, sedili stampati in poliestere, ringhiere, girante e timoneria in acciaio inox 18/8Colori: rosso, verde, giallo, bianco, azzurro
CAPRI “4”Length 4 m - Width 1,70 m - Weight about 120 kg - Max. carrying capacity 5 peopleDouble hull in polyester material, block of passenger seat stamped in polyester, railings, steering gear and wheel in 18/8, stainless stell.Colours: red, green, yellow, white, sky-blue
PLATFORM 2X2Length 2,00 mWidth 2,00 mWeight about 100 kgMultifunctional raft, with towing wheels on request, steel step-ladder includedN. 4 Stainless steel rings for mooringN. 2 Fairlead plasticColours: red, green, yellow, white, sky-blue
PIATTAfOrmA 2X2Lunghezza mt. 2,00Larghezza mt. 2,00Peso c.a. kg 100Zattera multiuso, prendisole a richiesta con ruote alaggio, scaletta inox basculante, bordo in gomma.N. 4 anelli inox per ormeggioN. 2 Passascotta in plastica Colori: rosso, verde, giallo, bianco, azzurro
ATTREzzI DA LAVORO | WORKING TOOLS
38
1.2.
3.
4.
5.
8.
9.
1. ArT. mIPalo in acciaio inox Ø 25 cm, Lunghezza 173 cm per retino – rastrello vallo
2. ArT. T 114Trivella inox Ø 11,4 cm h 107
3. ArT. T 50Trivella inox Ø 5 cmxh 105
4. ArT. VlSP 80Vallo inox cm 80x33xh 20 con bordo in lamiera stirata
5. ArT. rTrRetino in acciaio inox Ø 25 cm, con rete
6. ArT. rArRastrello inox con rete 70xh 12 cm
7. ArT. rAnRastrello inox denti fitti 60x h 8 cm
8. ArT. VArVallo inox 80x20xh 20 cm
9. ArT. CrPCarrello inox porta lettini e ombrelloni 58xh 160 cm
10. ArT. rrSRullo avvolgicima in acciaio inox
11. TOrreTTA bAGnInOIn ferro zincato
12. TOrreTTA bAGnInOIn acciaio inox
1. ArT. mIStainless steel pole Ø 25 cm, length 173 cm,suitable for landing-net, rake and sieve
2. ArT. T114Stainless steel drill Ø 11,4 cm x h 107
3. ArT. T50Stainless steel drill Ø 5 cm x h 105
4. ArT. VlSP 8080x33xh 20 cm stainless steel sieve with ironed sheet edge
5. ArT. rTrstainless steel landing-net Ø 25 cm, with net
6. ArT. rAr 70x h 12 cm stainless steel rake with net
7. ArT. rAn60x h 8 cm stainless steel rake
8. ArT. VAr80x20xh 20 cm stainless steel sieve
9. ArT. CrP58xh 160 cm stainless steeltrolley for sun beds and umbrellas
10. ArT. rrSSteel roller rolling ropes
11. TOWer lIfeGUArdGalvanized iron
12. TOWer lIfeGUArdStainless steel
10.
6.
7.
11.
12.
CABINE | BEACH HUTS
PERSONALIzzAzIONI TESSUTI | PERSONALIZED FABRICS
39
Siamo in grado si personalizzare ombrelloni, lettini, sdraio e poltroncine sia con una semplice dicitura con vari caratteri di stampa che con la riproduzione del logo del cliente.
We can personalize your umbrellas, sun beds, deckchairs and armchairs not onlywith simple words in many printing types but also by reproducing the customer’s logo
Stampa serigraficaserigraphic printing
Stampa componibile a caldoprinting hot setting
CAbInA GAlIleO PreSTIGeLa cabina è costruita con una struttura portante in alluminio a forte spessore anodizzato in classe 20 mc., i tamponamenti sono in laminato stratificato; un materiale durissimo resistente sia al salino che all’acqua. Il tetto è in PVC espanso. Possono essere assemblate e combinate in linea o di schiena soddisfacendo gran parte delle esigenze progettuali.
BEACH HUT GALILEO PRESTIGEGalileo Prestige beach hut is built of an aluminium supporting frame with a large anodized thickness in 20 mc class, the walls are made of stratified rolled section, a very hard salt- and water-resistant material . The roof is made of PVC expanded foam. Galileo Prestige beach huts can be assembled and combined in line or back to meet most design needs.
CAbInA GAlIleO eCOLa cabina è costruita con una struttura portante in alluminio a forte spessore anodizzato in classe 20 mc., il tamponamento è fatto con multistrato di Okomé di spessore 18 mm con rigature pantografate tipo perlinato. Il tetto è in PVC espanso. Le porte sono in massello di mogano meranti lamellare a mezza persia-na. Possono essere assemblate e combinate in linea o di schiena soddisfacendo gran parte delle esigenze progettuali.
BEACH HUT GALILEO ECOGalileo Eco beach hut is built of an aluminium supporting frame with a large anodized thickness in 20 mc class, the walls are made of Okomé multilayer with a thickness of 18 mm with pantographed lines, matchboarding type. The roof is made of PVC expanded foam. The doors are made of solid mahogany with half shutter. Galileo Eco beach huts can be assembled and combined in line or back to meet most design needs.
CARTELLA COLORI | RANGE OF COLOURSTESSUTI TELE OMBRELLONI / UMBRELLAS’ FABRICS
40
AM 6010/1 AM 6010/2 AM 6010/3 AM 6010/5 AM 6010/6 AM 6010/7 AM 6010/11 AM 6014/6 AM 6014/4 AM 6014/3
AM 6014/2 AM 6014/1 AM 6004/402 AM 6004/404 AM 6004/409 AM 6004/405 AM 6004/410 AM 6004/434 AM 6004/462 AM 6004/401
AM 6/112 AM 6/1 AM 6/62 AM 6/34 AM 6/113 AM 6/7 AM 6/55 AM 6/5 AM 6/115 AM 6/17
AM 6/9 AM 6/4 AM 6/14 AM 6/20 AM 6/10 AM 6/16 AM 6/118 AM 6/100 AM 6/119 AM 6021/2 AM 6021/3
TESSUTI TELE LETTINI, SDRAIO, POLTRONCINE / FABRICS FOR SUN BEDS, DECKCHAIRS AND ARMCHAIRS
41
807
833
0155 4255
820
824
4413 4420
821
1195
5526
861 4415
827
0149
4131
2930 365 3651 3155
CARTELLA COLORI | RANGE OF COLOURSTESSUTI TELE LETTINI, SDRAIO, POLTRONCINE / FABRICS FOR SUN BEDS, DECKCHAIRS AND ARMCHAIRS
42
5196
7010E
2955
5198
7010C
865
7010L
5009
7010F
0655
866
43
M. 4255 M. 2955 M. 3155 M. 0155 M. 0655 M. 1121 M. verde giallo
108 1100 2116 2102 3103 3102 4104
CARTELLA COLORI | RANGE OF COLOURSTESSUTI TELE LETTINI, SDRAIO, POLTRONCINE / FABRICS FOR SUN BEDS, DECKCHAIRS AND ARMCHAIRS
44
5109 BORDò C/Bco A/Bco R/B R/Bco B/G
B/Bco V/Bco V/Bco G/Bco SRG SVG SBB
Top Related