2000-0521 853
Accordo del 22 luglio 1972tra la Confederazione Svizzera ela Comunità economica europeaDecisione n. 1/2000 del Comitato misto CE-Svizzerache modifica l’accordo concluso tra la Confederazione Svizzerae la Comunità economica europea a seguito dell’introduzionedel Sistema armonizzato di designazione e di codificazione delle merci
Adottata il 25 ottobre 2000Entrata in vigore per la Svizzera il 25 ottobre 2000
Il Comitato misto CE-Svizzera,
visto l’accordo sottoscritto a Bruxelles il 22 luglio 19721 dalla Comunità economicaeuropea e dalla Confederazione Svizzera, qui di seguito denominato «accordo», inparticolare l’articolo 12bis,
considerando quanto segue:
(1) In seguito all’introduzione del Sistema armonizzato di designazione e di codifi-cazione delle merci, la Comunità e la Confederazione Svizzera hanno modificato lanomenclatura delle proprie tariffe doganali.
(2) È opportuno pertanto adeguare a tali modifiche le disposizioni dell’accordo chesi riferiscono alla sudetta nomenclatura,
decide:
Art. 1
L’accordo è modificato come segue:
1. L’articolo 2 dell’accordo è sostituito dal seguente:
«Art. 2
L’accordo si applica ai prodotti originari della Comunità e della Svizzera:
i) figuranti nei capitoli 25 a 97 del Sistema armonizzato di designazione e dicodificazione delle merci, ad esclusione dei prodotti elencati nell’Allegato I;
ii) figuranti nell’Allegato II;
iii) figuranti nel Protocollo n. 2, tenendo conto delle modalità particolari indetto protocollo.»
1 RS 0.632.401
Testo originale
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
854
2. All’articolo 4, paragrafo 3, il primo comma è sostituito dal seguente:
«(3) Fatte salve le condizioni di cui all’articolo 18, la Svizzera può mantenere tem-poraneamente dazi corrispondenti all’elemento fiscale contenuto nei dazi doganaliall’importazione per i prodotti figuranti nell’Allegato III.»
3. All’articolo 7, il paragrafo 2 dell’accordo è sostituito dal seguente:
«(2) Per i prodotti di cui all’Allegato IV i dazi doganali all’esportazione e le tassedi effetto equivalente sono soppressi conformemente alle disposizioni del detto alle-gato.»
4. All’articolo 14, paragrafo 1, il primo comma è sostituito dal seguente:
«Art. 14
(1) La Comunità si riserva di modificare il regime dei prodotti petroliferi delle voci27.10, 27.11, ex 27.12 (ad eccezione dell’ozocerite e la cera di lignite o di torba) e27.13 del Sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci quandosaranno adottate le decisioni nell’ambito della politica commerciale comune per iprodotti in questione o quando sarà realizzata una politica energetica comune.»
5. L’Allegato I dell’accordo è sostituito dall’allegato seguente:
«Allegato I
Lista dei prodotti di cui all’articolo 2 lettera i) dell’Accordo:
Codice delSistemaarmonizzato
Designazione delle merci
2905. Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:2905.45 – – glicerolo3301. Oli essenziali (deterpenati o no), compresi quelli detti «concreti» o
«assoluti»; resinoidi; oleoresine d’estrazione; soluzioni concentrate di oliessenziali nei grassi, negli oli fissi, nelle cere o nei prodotti analoghi,ottenute per «enfleurage» o macerazione; sottoprodotti terpenici residualidella deterpenazione degli oli essenziali; acque distillate aromatiche esoluzioni acquose di oli essenziali:
ex 3301.90 – altri:– – oleoresine d’estrazione:– – – di liquirizia e di luppolo
3302. Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese le soluzioni alcoliche)a base di una o più di tali sostanze, dei tipi utilizzati come materie prime perl’industria: altre preparazioni a base di sostanze odorifere, dei tipi utilizzatinell’industria delle bevande:
ex 3302.10 – dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande:– – dei tipi utilizzati nell’industria delle bevande:– – – preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratte- rizzano una bevanda, con titolo alcometrico effettivo superiore a 0,5 % vol.
3501. Caseine, caseinati e altri derivati delle caseine; colle di caseina:3501.10 – caseine
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
855
Codice delSistemaarmonizzato
Designazione delle merci
ex 3501.90 – altri: – diversi dalle colle di caseina
3502. Albumine (compresi i concentrati di più proteine di siero di latte, contenenti,in peso calcolato su sostanza secca, più di 80 % di proteine di siero di latte),albuminati ed altri derivati delle albumine:– ovoalbumina:
3502.11 – – essiccata3502.19 – – altra3502.20 – lattoalbumina, compresi i concentrati di due o più proteine di siero di latte3823. Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoli
grassi industriali:– acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
3823.11 – – acido stearico3823.12 – – acido oleico3823.19 – – altri3823.70 – alcoli grassi industriali4501. Sughero naturale greggio o semplicemente preparato; cascami di sughero;
sughero frantumato, granulato o polverizzato5301. Lino greggio o preparato, ma non filato; stoppe e cascami di lino (compresi i
cascami di filati e gli sfilacciati)5302. Canapa (Cannabis sativa L.) greggia o preparata, ma non filata; stoppe e
cascami di canapa (compresi i cascami di filati e gli sfilacciati)»
6. Il seguente Allegato II è aggiunto all’accordo:
«Allegato II
Lista dei prodotti di cui all’articolo 2 lettera ii) dell’Accordo
Codice delSistemaarmonizzato
Designazione delle merci
1302. Succhi e estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati; agar-agar ealtre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali, anche modificati:– succhi ed estratti vegetali:
ex 1302.19 – – altri:– – – oleoresina di vaniglia
1404. Prodotti vegetali, non nominati né compresi altrove:1404.20 – linters di cotone1516. Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmente idro-
genati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati, ma nonaltrimenti preparati:
ex 1516.20 – grassi e oli vegetali e loro frazioni: – olio di ricino idrogenato («opal-wax»)
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
856
Codice delSistemaarmonizzato
Designazione delle merci
ex 1518. Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, cotti, ossidati, disidratati,solforati, soffiati, standolizzati o altrimenti modificati chimicamente, esclusiquelli della voce 1516; miscugli o preparazioni non alimentari di grassi o dioli animali o vegetali o di frazioni di differenti grassi o oli di questo capitolo,non nominati né compresi altrove:– linossina»
7. L’ex Allegato II è sostituito dal seguente:
«Allegato III
Lista dei prodotti di cui all’articolo 4 dell’accordoLa Svizzera ha trasformato al 1° gennaio 1997 in imposta interna l’elemento fiscaledei dazi doganali all’importazione per i prodotti che figuravano all’Allegato IIdell’Accordo del 1972: questo allegato è soppresso.»
8. Il titolo dell’ex Allegato III è sostituito dal seguente:
«Allegato IV»
9. Nel Protocollo n. 22 l’articolo 3 è sostituito dal seguente:
«Art. 3
(1) Il presente protocollo si applica ugualmente alle bevande alcoliche delle sotto-voci da 2208.20 a 2208.90 (escluso l’alcole etilico non denaturato con titolo alco-lometrico volumico inferiore o uguale a 80 % vol) del Sistema armonizzato di desi-gnazione e codificazione delle merci non specificate negli elenchi I e II allegati atale protocollo. Le modalità di riduzione tariffaria applicabili a detti prodotti sonostabilite dal Comitato misto.
Al momento della definizione di tali modalità o ulteriormente, il Comitato misto de-cide l’eventuale inclusione nel presente protocollo di altri prodotti dei capitoli da 1 a24 del Sistema armonizzato di designazione e codificazione delle merci che non so-no soggetti a regolamenti agricoli delle parti contraenti.
(2) In tale occasione, il Comitato misto aggiorna, se del caso, il Protocollo n. 3.»
2 RS 0.632.401.2
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
857
10. La tabella I del Protocollo n. 2 è sostituita dalla seguente:
«Tabella I
Comunità europea
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi3
0403 Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipidi latte e creme fermentati o acidificati, anche concentratio con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o conaggiunta di aromatizzanti, di frutta o cacao:
0403 10 – iogurt:0403 10 51-99 – – aromatizzati o addizionati di frutta o di cacao EA0403 90 – altri:0403 90 71-99 – – aromatizzati o addizionati di frutta o di cacao EA0405 Burro ed altre materie grasse provenienti dal latte; paste da
spalmare lattiere:0405 20 – paste da spalmare lattiere:0405 20 10 – – aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o
superiore a 39 % ed inferiore a 60 %: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg EA – altri 6 % +EA
0405 20 30 – – aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o superiore a 60% ed inferiore a 75%: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg EA – altri 6 % + EA
0710 Ortaggi o legumi, anche cotti, in acqua o al vapore,congelati:
0710 40 00 – granturco dolce EA0711 Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (p. es.:
mediante anidride solforosa o in acqua salata, solforata oaddizionata di altre sostanze atte ad assicurarne tempora-neamente la conservazione), ma non atti perl’alimentazione nello stato in cui sono presentati:
0711 90 – altri ortaggi o legumi; miscele di ortaggi o legumi:– – legumi:
0711 90 30 – – – granturco dolce EA1702 Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio
e il fruttosio (levulosio) chimicamente puri, allo statosolido; sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatiz-zanti o di coloranti; succedanei del miele, anche mescolaticon miele naturale; zuccheri e melassi caramellati:
1702 50 00 – fruttosio chimicamente puro 8 %1702 90 – altri, compreso lo zucchero invertito:1702 90 10 – – maltosio chimicamente puro 8 %
3 L’aliquota del dazio doganale (p. es., l’elemento agricolo (EA) e, se del caso, il daziomassimo (MAX), il dazio addizionale sullo zucchero (AD S/Z) e il dazio addizionalesulla farina (ADF/M) figuranti in questa colonna non possono superare, per ciascuna li-nea tariffaria, quelli menzionati nella Tariffa doganale comune (regolamento CEE n.2658/87 del 23 luglio 1987 e sue ulteriori modifiche).
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
858
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
1704 Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao(compreso il cioccolato bianco):
1704 10 – gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero EA MAX
1704 90 – altri:1704 90 10 – – estratti di liquirizia contenenti saccarosio in misura
superiore a 10 %, in peso, senza aggiunta di altre materie 12 %
1704 90 30 – – preparazione detta «cioccolato bianco» EA MAX+ AD S/Z
1704 90 51-99 – – altri EA MAX+ AD S/Z
1806 Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenticacao:
1806 10 – cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
1806 10 15 – – non contenente o contenente, in peso, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio esenzione
1806 10 20 – – avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 5 % e inferiore a 65 % EA
1806 10 30 – – avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 65 % e inferiore a 80 % EA
1806 10 90 – – avente tenore, in peso, di saccarosio (compreso lo zucchero invertito calcolato in saccarosio) o d’isoglucosio calcolato in saccarosio, uguale o superiore a 80 % EA
1806 20 – altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso superiore a 2 kg allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati di contenuto superiore a 2 kg:
1806 20 10 – – aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o superiore a 31 % o aventi tenore totale, in peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal latte uguale o superiore a 31 %
EA MAX+ AD S/Z
1806 20 30 – – aventi tenore, in peso, di burro di cacao e di materia grassa proveniente dal latte uguale o superiore a 25 % e inferiore a 31 %
EA MAX+ AD S/Z
– – altre:1806 20 50 – – – aventi tenore, in peso, di burro di cacao uguale o
superiore a 18 %EA MAX+ AD S/Z
1806 20 70 – – – preparazioni dette «Chocolate milk crumb» 6 % + EA1806 20 80 – – – glassatura al cacao EA MAX
+ AD S/Z1806 20 95 – – – altre EA MAX
+ AD S/Z– altre, presentate in tavolette, barre o bastoncini:
1806 31 00 – – ripiene EA MAX+ AD S/Z
1806 32 – – non ripiene EA MAX+ AD S/Z
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
859
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
1806 90 – altre:1806 90 11-39 – – cioccolata e prodotti di cioccolata EA MAX
+ AD S/Z1806 90 50 – – prodotti a base di zuccheri e loro succedanei
fabbricati con prodotti di sostituzione dello zucchero, contenenti cacao
EA MAX+ AD S/Z
1806 90 60 – – pasta da spalmare contenente cacao: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg
EA MAX+ AD S/Z
– altri 6 % + EAMAX+ AD S/Z
1806 90 70 – – preparazioni per bevande, contenenti cacao: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg
EA MAX+ AD S/Z
– altre 6 % + EAMAX+ AD S/Z
1806 90 90 – – altre: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg
EA MAX+ AD S/Z
– altre 6 % + EAMAX+ AD S/Z
1901 Estratti di malto; preparazioni alimentari di farine, semo-lini, amidi, fecole o estratti di malto, non contenenti cacaoo contenenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato suuna base completamente sgrassata, non nominate né com-prese altrove; preparazioni alimentari di prodotti dellevoci da 0401 a 0404, non contenenti cacao o contenentimeno di 5 %, in peso, di cacao calcolato su una base com-pletamente sgrassata, non nominate né comprese altrove:
1901 10 – Preparazioni per l’alimentazione dei bambini, condizionate per la vendita al minuto EA
1901 20 – Miscele e paste per la preparazione dei prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria della voce 1905 EA
1901 90 – altri:1901 90 111901 90 19
– – Estratti di malto EA
– – altri:1901 90 91 – – – non contenenti materie grasse provenienti dal latte,
né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio (compreso lo zucchero invertito) o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola, ad esclusione delle preparazioni alimentari in polvere dei prodotti delle voci da 0401 a 0404 esenzione
1901 90 99 – – – altri EA1902 Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altre
sostanze) oppure altrimenti preparate, quali spaghetti,maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannello-ni; cuscus, anche preparato:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
860
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
– paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:
1902 11 00 – – contenenti uova EA1902 19 – – altre EA1902 20 – paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti
preparate):1902 20 91-99 – – altre EA1902 30 – altre paste alimentari EA1902 40 – Cuscus EA1903 00 00 Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole,
in forma di fiocchi, grumi, granelli perlacei, scarti disetacciature o forme simili EA
1904 Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura(per esempio, «corn flakes»); cereali (diversi dal granturco)in grani o in forma di fiocchi oppure di altri grani lavorati(escluse le farine e le semole), precotti o altrimenti prepa-rati, non nominati né compresi altrove EA
1905 Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotte-ria, anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote deitipi utilizzati per medicamenti, ostie per sigilli, paste insfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodottisimili:
1905 10 00 – Pane croccante detto «Knäckebrot» EA1905 20 – Pane con spezie (panpepato) EA1905 30 – Biscotti con aggiunta di dolcificanti, cialde e cialdini EA MAX
+ AD S/Z1905 40 – Fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati EA1905 90 – altri EA1905 90 10 – – Pane azzimo (mazoth) EA1905 90 20 – – Ostie, capsule vuote dei tipi utilizzati per
medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili EA– – altri:
1905 90 30 – – – Pane senza aggiunta di miele, uova, formaggio o frutta ed avente tenore in zuccheri e materie grasse, ciascuno non superiore al 5 %, in peso, sulla materia secca EA
1905 90 40 – – – Cialde e cialdine aventi tenore di umidità superiore a 10 %
EA MAX+ AD F/M
1905 90 45 – – – Biscotti EA MAX+ AD F/M
1905 90 55 – – – Prodotti estrusi o espansi, salati o aromatizzati EA MAX+ AD F/M
– – – altri:1905 90 60 – – – – con aggiunta di dolcificanti EA MAX
+ AD S/Z1905 90 90 – – – – altri EA MAX
+ AD F/M2001 Ortaggi e legumi, frutta ed altre parti commestibili di
piante, preparati o conservati nell’aceto o nell’acidoacetico:
2001 90 – altri:2001 90 30 – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) EA
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
861
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
2004 Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma nonnell’aceto o acido acetico, congelati, diversi dai prodottidella voce 2006:
2004 10 – Patate:– – altre:
2004 10 91 – – – sotto forma di farina, semolino o fiocchi EA2004 90 – altri ortaggi e legumi e miscugli di ortaggi e di legumi:2004 90 10 – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) EA2005 Altri ortaggi e legumi preparati o conservati ma non
nell’aceto o acido acetico, non congelati, diversi dai pro-dotti della voce 2006:
2005 20 – Patate:2005 20 10 – – sotto forma di farina, semolino o fiocchi EA2005 80 00 – Granturco dolce (Zea mays var. saccharata) EA2008 Frutta ed altre parti commestibili di piante, altrimenti pre-
parate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o dialtri dolcificanti o di alcole, non nominate né compresealtrove:– altre, compresi i miscugli, esclusi i miscugli della voce 2008 19:
2008 99 – – altri:– – – senza aggiunta di alcole:– – – – senza aggiunta di zuccheri:
2008 99 85 – – – – – Granturco, diverso dal granturco dolce (Zea mays var. saccharata)
EA
2101 Estratti, essenze e concentrati di caffè, di tè o di mate epreparazioni a base di questi prodotti o a base di caffè, tè omate; cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti delcaffè e loro estratti, essenze e concentrati:– Estratti, essenze e concentrati di caffè e preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di caffè:
2101 12 – – Preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati, o a base di caffè:
ex 2101 12 92 – – – Preparazioni a base di estratti, essenze o concen- trati di caffè, diverse dalle preparazioni non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine del latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 2,5 % di proteine del latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola esenzione
2101 12 98 – – – altre EA2101 20 – Estratti, essenze e concentrati di tè o di mate e
preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati, o a base di tè o di mate:
ex 2101 20 20 – – Estratti, essenze e concentrati, diversi dai prodotti non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine del latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 2,5 % di proteine del latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola esenzione
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
862
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
– – Preparazioni:ex 2101 20 92 – – – a base di estratti, essenze e concentrati di tè o di
mate, diverse dai prodotti non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né proteine del latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 2,5 % di proteine del latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola esenzione
2101 20 98 – – – altre EA2101 30 – Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè
e loro estratti, essenze e concentrati:– – Cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè:
2101 30 19 – – – altri EA– – Estratti, essenze e concentrati di cicoria torrefatta ed altri succedanei torrefatti del caffè:
2101 30 99 – – – altri EA2102 Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari
morti (esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polvere,preparati:
2102 10 – Lieviti vivi:2102 10 31 - 39 – – Lieviti di panificazione EA2102 20 – Lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti:2102 20 11 - 19 – – Lieviti morti 4 %2103 Preparazioni per salse e salse preparate; condimenti com-
posti; farina di senapa e senapa preparata:2103 10 00 – Salsa di soia esenzione2103 20 00 – Salsa «Ketchup» ed altre salse al pomodoro esenzione2103 90 – altri:2103 90 90 – – altri esenzione2104 Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre
o brodi, preparati; preparazioni alimentari composte omo-geneizzate:
2104 10 – Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati esenzione
2105 Gelati, anche contenenti cacao EA MAX+ AD S/Z
2106 Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:2106 10 – Concentrati di proteine e sostanze proteiche testurizzate:2106 10 80 – – altri EA2106 90 – altre:2106 90 10 – – Preparazioni dette «fondute» EA MAX 25
EUR/100 kgnetto
– – altre:ex 2106 90 92 – – – non contenenti materie grasse provenienti dal latte,
né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola: – Idrolisati di proteine e autolisati di lievito 6 %
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
863
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
2106 90 98 – – – altre: – contenenti materie grasse provenienti dal latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse uguale o superiore a 26 %: – in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg EA – altre 6 % + EA – altre EA
2202 Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, conaggiunta di zucchero o di altri dolcificanti o di aromatiz-zanti, ed altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi difrutta o di ortaggi della voce 2009:
2202 10 00 – Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di zucchero o di altri dolcificanti o di aromatizzanti esenzione
2202 90 – altre:ex 2202 90 10 – – non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404 o
materie grasse provenienti dai prodotti delle voci da 0401 a 0404: – contenenti zucchero (saccarosio o zucchero invertito) esenzione
2202 90 91 - 99 – – altre EA2203 00 Birra di malto 10 %2205 Vermut ed altri vini di uve fresche preparati con piante o
con sostanze aromatiche esenzione2208 Alcol etilico non denaturato con titolo alcolometrico volu-
mico inferiore a 80 % vol; acquaviti, liquori ed altre be-vande contenenti alcole di distillazione:
2208 70 – Liquori:ex 2208 70 10 – – presentati in recipienti di capacità inferiore o uguale
a 2 litri: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero (saccarosio o zucchero invertito)
1 EUR/% vol/hl+ 6 EUR/hl
ex 2208 70 90 – – presentati in recipienti di capacità superiore a 2 litri: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero (saccarosio o zucchero invertito)
1 EUR/% vol/hl
2208 90 – altri:– – altre bevande contenenti alcole di distillazione, presentate in recipienti di capacità:– – – inferiore o uguale a 2 litri:
ex 2208 90 69 – – – – – altre bevande contenenti alcole di distillazione: – contenenti uova o tuorli e/o zucchero (saccarosio o zucchero invertito)
1 EUR/% vol/hl+ 6 EUR/hl
– – – superiore a 2 litri:ex 2208 90 78 – – – – altre bevande contenenti alcole di distillazione:
– contenenti uova o tuorli e/o zucchero (saccarosio o zucchero invertito)
1 EUR/% vol/hl
2905 Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati onitrosi:– altri polialcoli:
2905 43 00 – – Mannitolo 8 % + EA
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
864
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
2905 44 – – D-glucitolo (sorbitolo) 6 % + EA2915 Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi,
alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati,solfonati, nitrati o nitrosi:– Acido formico, suoi sali e suoi esteri:
ex 2915 13 00 – – Esteri dell’acido formico: – Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8 %– Esteri dell’acido acetico:
2915 39 – – altri:ex 2915 39 90 – – – altri:
– Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8 %2915 90 – altri:ex 2915 90 80 – – altri:
– Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8 %2916 Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi mono-
carbossilici ciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi eperossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati onitrosi:– Acidi monocarbossilici aciclici non saturi, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
2916 19 – – altri:ex 2916 19 80 – – – altri:
– Esteri del mannitolo o del sorbitolo 8 %2917 Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e
perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati onitrosi:– Acidi policarbossilici aciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi e loro derivati:
2917 19 – – altri:ex 2917 19 90 – – – altri:
– Acido itatonico, suoi sali e suoi esteri esenzione2918 Acidi carbossilici contenenti funzioni ossigenate supple-
mentari e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi;loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– Acidi carbossilici a funzione alcole ma senza altra funzione ossigenata, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
2918 11 00 – – Acido lattico, suoi sali e suoi esteri esenzione2918 14 00 – – Acido citrico esenzione2918 15 00 – – Sali ed esteri dell’acido citrico esenzione2918 19 – – altri:ex 2918 19 99 – – – altri:
– Acido glicerico, acido glicolico, acido saccarico, acido isosaccarico, acido eptasaccarico, loro sali e loro esteri 8 %
2932 Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di soloossigeno:– Composti la cui struttura contiene un anello furanico (idrogenato o non) non condensato:
ex 2932 19 – – altri: – Composti anidri del mannitolo o del sorbitolo, esclusi il maltolo e l’isomaltolo 8 %
2932 99 – – altri:ex 2932 99 70 – – – altri acetali ciclici ed emiacetali interni anche
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
865
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
contenenti altre funzioni ossigenate e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi: – alfa-metilglucosidi 8 %
ex 2932 99 90 – – – altri: – Composti anidri del mannitolo o del sorbitolo, esclusi il maltolo e l’isomaltolo 8 %
2940 00 Zuccheri chimicamente puri, esclusi il saccarosio, illattosio, il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio);eteri ed esteri di zuccheri e loro sali, diversi dai prodottidelle voci 2937, 2938 o 2939:
2940 00 90 – altri 8 %2941 Antibiotici:2941 10 – Penicilline e loro derivati, con struttura di acido
penillanico; sali di tali prodotti esenzione3001 Ghiandole ed altri organi per usi opoterapici, disseccati,
anche polverizzati; estratti, per usi opoterapici, dighiandole o di altri organi o delle loro secrezioni; eparina esuoi sali; altre sostanze umane o animali preparate perscopi terapeutici o profilattici non nominate né compresealtrove:
3001 90 – altri:– – altri:
3001 90 91 – – – Eparina e suoi sali esenzione3302 Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese le
soluzioni alcoliche) a base di una o più di tali sostanze, deitipi utilizzati come materie prime per l’industria; altrepreparazioni a base di sostanze odorifere dei tipi utilizzatiper la fabbricazione delle bevande:
ex 3302 10 – dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande:– – – – altri:
3302 10 21 – – – – – non contenenti materie grasse provenienti dal latte, né saccarosio, né isoglucosio, né glucosio, né amido o fecola, o contenenti, in peso, meno di 1,5 % di materie grasse provenienti dal latte, meno di 5 % di saccarosio o d’isoglucosio, meno di 5 % di glucosio o di amido o fecola 14 %
3302 10 29 – – – – – altri EA3501 Caseine, caseinati e altri derivati delle caseine; colle di
caseina:3501 10 – Caseine:3501 10 10 – – destinate alla fabbricazione di fibre tessili
artificiali a esenzione3501 10 50 – – destinate ad usi industriali diversi dalla fabbricazione
di prodotti alimentari o da foraggioa: – aventi tenore, in peso, di acqua superiore a 50 % esenzione – altri 3 %
3501 10 90 – – altri 12 %3501 90 – altri:3501 90 10 – – Colle di caseina 11 %
a L’ammissione in questa sottovoce è subordinata alle condizioni stabilite dalle disposizio-ni comunitarie in materia.
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
866
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
3501 90 90 – – altri 8 %3505 Destrina ed altri amidi e fecole modificati (p. es.: amidi e
fecole, pregelatinizzati od esterificati); colle a base diamidi o di fecole, di destrina o di altri amidi o fecolemodificati:
3505 10 – Destrina e altri amidi e fecole modificati:3505 10 10 – – Destrina EA
– – altri amidi e fecole modificati:3505 10 50 – – – Amidi e fecole estereficati o eterificati 8 %3505 10 90 – – – altri EA3505 20 – Colle EA MAX3506 Colle ed altri adesivi preparati, non nominati né compresi
altrove; prodotti di ogni specie da usare come colle oadesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle oadesivi di peso netto non superiore ad 1 kg:
ex 3506 10 – Prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non superiore ad 1 kg: – a base di emulsioni di silicato di sodio o a base di emulsioni di resine esenzione– altri:
ex 3506 99 00 – – altri: – a base di emulsioni di silicato di sodio o a base di emulsioni di resine esenzione
3809 Agenti d’apprettatura o di finitura, acceleranti di tintura odi fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e prepara-zioni (p. es.: bozzime preparate e preparazioni per lamordenzatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili,della carta, del cuoio o in industrie simili, non nominati nécompresi altrove:
3809 10 – a base di sostanze amidacee EA MAX– altri:
ex 3809 91 – – dei tipi utilizzati nell’industria tessile o in industrie simili: – contenenti amido o fecola o prodotti provenienti dall’amido o dalla fecola esenzione
ex 3809 92 – – dei tipi utilizzati nell’industria della carta o in industrie simili: – contenenti amido o fecola o prodotti provenienti dall’amido o dalla fecola esenzione
ex 3809 93 – – dei tipi utilizzati nell’industria del cuoio o in industrie simili: – contenenti amido o fecola o prodotti provenienti dall’amido o dalla fecola esenzione
3823 Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi diraffinazione; alcoli grassi industriali:– Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
3823 13 00 – – Acidi grassi del tallolio esenzione3824 Leganti preparati per forme o per anime da fonderia;
prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche odelle industrie connesse (comprese quelle costituite damiscele di prodotti naturali), non nominati né compresialtrove; prodotti residuali delle industrie chimiche o delle
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
867
Codice NC Designazione delle merci Aliquotadei dazi
industrie connesse, non nominati né compresi altrove:ex 3824 10 – Leganti preparati per forme o per anime da fonderia:
– a base di resine sintetiche 8 %3824 60 – Sorbitolo diverso da quello della sottovoce 2905 44 6 % + EA3824 90 – altri:ex 3824 90 25 – – Piroligniti (di calcio, ecc ); tartrato di calcio greggio;
citrato di calcio greggio: – Citrato di calcio greggio– – altri:
esenzione
ex 3824 90 95 – – – – altri:– Prodotti di «cracking» del sorbitolo 8 %
3911 Resine di petrolio, resine cumaronindeniche, politerpeni,polisolfuri, polisolfoni ed altri prodotti citati nella nota 3 diquesto capitolo, non nominati né compresi altrove, informe primarie:
ex 3911 10 00 – Resine di petrolio, resine cumaroniche, resine indeniche, resine cumaronindeniche e politerpeni: – Adesivi a base di emulsioni di resine esenzione
3911 90 – altri:– – Prodotti di polimerizzazione di riassestamento o di condensazione, anche modificati chimicamente:
ex 3911 90 19 – – – altri: – Adesivi a base di emulsioni di resine esenzione– – altri:
ex 3911 90 99 – – – altri: – Adesivi a base di emulsioni di resine esenzione
3913 Polimeri naturali (p. es. acido alginico) e polimeri naturalimodificati (per esempio: proteine indurite, derivati chimicidella gomma naturale) non nominati né compresi altrove,in forme primarie:
3913 90 – altri:ex 3913 90 80 – – altri:
– Destrano – altri, ad eccezione delle proteine indurite
6 %8 %»
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
868
11. La tabella II del Protocollo n. 2 è sostituita dalla seguente:
«Tabella II
Svizzera
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazio*
Fr./100 kgpeso lordo
0403. Latticello, latte e crema coagulati, iogurt, chefir e altri tipidi latte e creme fermentati o acidificati, anche concentratio con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o con aggiuntadi aromatizzanti, di frutta o cacao:– iogurt:
1010 – – contenente cacao em4
1020 – – con aggiunta di aromatizzanti o di frutta 100.––0710. Ortaggi o legumi, anche cotti in acqua o al vapore,
congelati:4000 – granturco dolce em
0711. Ortaggi o legumi temporaneamente conservati (p. es., conanidride solforosa o in acqua salata, solforata o con aggiunta dialtre sostanze atte ad assicurarne temporaneamente laconservazione), ma non atti per l’alimentazione nello stato incui sono presentati:
ex 9000 – altri ortaggi o legumi, miscele di ortaggi o di legumi:– – granoturco dolce em
1302. Succhi e estratti vegetali; sostanze pectiche, pectinati e pectati;agar-agar e altre mucillagini e ispessenti derivati da vegetali,anche modificati:– mucillagini e ispessenti derivati da vegetali, anche modificati:
ex 3100 – – agar-agar: – modificati chimicamente esenzione– – mucillagini e ispessenti di carrube, di semi di carrube o di semi di guar, anche modificati:
ex 3210 – – – per usi tecnici: – modificati chimicamente esenzione
ex 3290 – – – altri: – modificati chimicamente esenzione
ex 3900 – – altri: – modificati chimicamente esenzione
1702. Altri zuccheri, compresi il lattosio, il maltosio, il glucosio e ilfruttosio (levulosio), chimicamente puri, allo stato solido;sciroppi di zuccheri senza aggiunta di aromatizzanti o dicoloranti; succedanei del miele, anche mescolati con mielenaturale; zuccheri e melassi caramellati:
5000 – fruttosio chimicamente puro esenzione– altri, compreso lo zucchero invertito:– – allo stato solido:
* Le imposizioni derivanti dalla legislazione svizzera in materia di alcole sono riscosse suiprodotti contenenti alcole.
4 em = elemento mobile
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
869
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
ex 9029 – – – altri: – maltosio chimicamente puro esenzione
1704. Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compresoil cioccolato bianco):– gomme da masticare (chewing-gum), anche rivestite di zucchero:
1010 – – aventi tenore, in peso, di saccarosio eccedente 70 % em1020 – – aventi tenore, in peso, di saccarosio eccedente 60 % ma
non eccedente 70 % em1030 – – aventi tenore, in peso, di saccarosio non eccedente 60 % em
– altri:9010 – – cioccolato bianco em9020 – – prodotti a base di zuccheri, di ogni genere, contenenti
frutta, compresi le paste di frutta, il torrone, il marza- pane e simili em– – prodotti a base di zuccheri, di ogni genere, contenenti sugo di liquirizia, aventi tenore, in peso, di saccarosio:
9031 – – – eccedente 10 % em– – altri prodotti a base di zuccheri, foggiati:– – – non contenenti materie grasse del latte né grasso vegetale, aventi tenore, in peso, di saccarosio:
9041 – – – – eccedente 70 % em9042 – – – – eccedente 50 % ma non eccedente 70 % em9043 – – – – non eccedente 50 % em9050 – – – contenenti grasso vegetale (senza materie grasse del
latte) em9060 – – – contenenti materie grasse del latte em
– – altri, aventi tenore, in peso, di saccarosio:9091 – – – eccedente 70 % em9092 – – – eccedente 50 % ma non eccedente 70 % em9093 – – – non eccedente 50 % em
1806. Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:– cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:
1010 – – avente tenore, in peso, di saccarosio eccedente 65 % em1020 – – avente tenore, in peso, di saccarosio non eccedente 65 % em
– altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso eccedente 2 kg, oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati, di contenuto eccedente 2 kg:– – altre:– – – in blocchi massicci:– – – – contenenti costituenti provenienti dal latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte:
2091 – – – – – eccedente 6 % em2092 – – – – – eccedente 3 % ma non eccedente 6 % em2093 – – – – – non eccedente 3 % em2094 – – – – non contenenti costituenti provenienti dal latte em
– – – altre:– – – – contenenti costituenti provenienti dal latte:
2095 – – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte (con o senza materie grasse del latte) em
2096 – – – – – altre em– – – – non contenenti costituenti provenienti dal latte:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
870
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
2097 – – – – – contenenti materie grasse em2099 – – – – – altre em
– altre, presentate in tavolette, pani o bastoncini:– – ripiene:– – – contenenti costituenti provenienti dal latte:
3111 – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte (con o senza materie grasse del latte) em
3119 – – – – altre em– – – non contenenti costituenti provenienti dal latte:
3121 – – – – contenenti materie grasse em3129 – – – – altre em
– – non ripiene:– – – cioccolata al latte, avente tenore, in peso, di materie grasse del latte:
3211 – – – – eccedente 6 % em3212 – – – – eccedente 3 % ma non eccedente 6 % em3213 – – – – non eccedente 3 % em3290 – – – altre em
– altre:– – contenenti costituenti provenienti dal latte:
9011 – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte (con o senza materie grasse del latte) em
9019 – – – altre em– – non contenenti costituenti provenienti dal latte:
9021 – – – contenenti materie grasse em9029 – – – altre em
1901. Estratti di malto; preparazioni alimentari di farine semolini,amidi, fecole o estratti di malto non contenenti cacao o conte-nenti meno di 40 %, in peso, di cacao calcolato su una basecompletamente sgrassata, non nominate né comprese altrove;preparazioni alimentari di prodotti delle voci da 0401 a 0404,non contenenti cacao o contenenti meno di 5 %, in peso, dicacao calcolato su una base completamente sgrassata, nonnominate né comprese altrove:– preparazioni per l’alimentazione dei bambini, condizionate per la vendita al minuto:– – contenenti dei prodotti delle voci da 0401 a 0404:
1011 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % em
1012 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 3 % ma non eccedente 12 % em
1013 – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte non eccedente 3 % em– – non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404:
1021 – – – contenenti zuccheri em1022 – – – non contenenti zuccheri em
– miscele e paste per la preparazione dei prodotti della pa- netteria, della pasticceria o della biscotteria della voce 1905:– – altre, contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404:
ex 2081 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
871
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
ex 2082 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
2083 – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte non eccedente 12 % em– – altre, non contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404:
ex 2091 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
ex 2092 – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em– – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte non eccedente 12 %:
2093 – – – – contenenti materie grasse em2099 – – – – altre em
– – altri:– – – estratti di malto aventi tenore, in peso, di estratto secco:
9021 – – – – eccedente 80 % em9022 – – – – non eccedente 80 % em
– – – preparazioni di prodotti delle voci da 0401 a 0404:– – – – altri:– – – – – contenenti materie grasse del latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte:
9041 – – – – – – eccedente 50 % em– – – – – – eccedente 20 % ma non eccedente 50 %:
9042 – – – – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte, aventi tenore, in peso, eccedente 5 % em
9043 – – – – – – – altri em– – – – – – eccedente 3% ma non eccedente 20 %:
9044 – – – – – – – contenenti materie grasse diverse da quelle del latte, aventi tenore, in peso, eccedente 5 % em
9045 – – – – – – – altri em9046 – – – – – – non eccedente 3 % em9047 – – – – – non contenenti materie grasse del latte em
– – – preparazioni contenenti prodotti delle voci da 0401 a 0404 (eccettuate quelle delle voci da 1901.9031 a 1901.9047):
ex 9081 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
ex 9082 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
9089 – – – – altri em– – – altre preparazioni:
ex 9091 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 25 %: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
ex 9092 – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte eccedente 12 % ma non eccedente 25%: – in recipienti non eccedenti 2 kg em
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
872
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
– – – – senza materie grasse del latte o aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte non eccedente 12 %:– – – – – di farine di cereali, semole, amidi, fecole o estratti di malto:
9093 – – – – – – contenenti materie grasse em9094 – – – – – – non contenenti materie grasse em
– – – – – altre:9095 – – – – – – contenenti materie grasse em
– – – – – – non contenenti materie grasse:9096 – – – – – – – contenenti zuccheri o uova em9099 – – – – – – – altre em
1902. Paste alimentari, anche cotte o farcite (di carne o di altresostanze) oppure altrimenti preparate, quali spaghetti,maccheroni, tagliatelle, lasagne, gnocchi, ravioli, cannelloni;cuscus, anche preparato:– paste alimentari non cotte né farcite né altrimenti preparate:
1100 – – contenenti uova em1900 – – altre em
ex 2000 – paste alimentari farcite (anche cotte o altrimenti preparate) eccettuate quelle contenenti più di 20 % in peso di salsiccia, di salsicciotto, di frattaglie, di sangue, di pesce o di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici, oppure di una combinazione di tali prodotti em
3000 – altre paste alimentari em– cuscus:
4010 – – non preparato em4090 – – altro em
1903.0000 Tapioca e suoi succedanei preparati a partire da fecole, informa di fiocchi, grumi, granelli perlacei, scarti disetacciature o in forme simili:– a base di fecola di patate 4.––– altri 2.––
1904. Prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura(p. es. «corn flakes»); cereali (diversi dal granturco)in grani o in forma di fiocchi o di altri grani lavorati (esclusele farine e le semole), precotti o altrimenti preparati, nonnominati né compresi altrove:– prodotti a base di cereali ottenuti per soffiatura o tostatura:
1010 – – preparazioni di tipo «Müesli» em1090 – – altri 20.––2000 – preparazioni alimentari ottenute da fiocchi di cereali non
tostati o da miscugli di fiocchi di cereali non tostati e di fiocchi di cereali tostati o di cereali soffiati em– altri:– – altri:
9020 – – – riso, precotto (riso minuto) 24.––– – – altri:
9091 – – – – bulgur 110.––9099 – – – – altri:
– grani di cereali, frantumati e preparati per la fabbricazione di corn flakes e prodotti simili 4.80 – altri em
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
873
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
1905. Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria,anche con aggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipiadoperati per medicamenti, ostie per sigilli, paste in sfoglieessiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili:– pane croccante detto «Knäckebrot»:
1010 – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em1020 – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– pane con spezie:2010 – – contenente materie grasse del latte em2020 – – contenente altre materie grasse em2030 – – non contenente materie grasse em
– biscotti con aggiunta di dolcificanti; cialde e cialdini:– – biscotti:
3011 – – – contenenti materie grasse del latte em3019 – – – altri em
– – cialde e cialdini:3021 – – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em3022 – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– fette biscottate, pane tostato e prodotti simili tostati:4010 – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:4021 – – – fette biscottate em4029 – – – altri em
– altri:– – pane e altri prodotti della panetteria comune, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di miele, di uova, di materie grasse, di formaggio o di frutta:– – – non condizionati per la vendita al minuto:– – – – grattatura di pane:
9025 – – – – – diversi da quelli per l’alimentazione di animali em9029 – – – – altri em
– – – condizionati per la vendita al minuto:9031 – – – – pane azzimo em9032 – – – – grattatura di pane em9039 – – – – altri em9040 – – ostie, capsule vuote dei tipi adoperati per medicamenti,
ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola e prodotti simili 32.––– – altri:
9091 – – – altri, di fiocchi, farina o fecola di patate em9092 – – – altri, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em
– – – altri, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti:9093 – – – – contenenti materie grasse del latte em9094 – – – – contenenti altre materie grasse em9095 – – – – non contenenti materie grasse em
2001. Ortaggi o legumi, frutta e altre parti commestibili di piante,preparati o conservati nell’aceto o nell’acido acetico:– altri:– – ortaggi o legumi e altre parti commestibili di piante:
9020 – – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em2004. Altri ortaggi o legumi preparati o conservati, ma non
nell’aceto o nell’acido acetico, congelati, diversi dai prodottidella voce 2006:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
874
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
– altri ortaggi o legumi e miscugli di ortaggi o legumi:– – in recipienti eccedenti 5 kg:
9013 – – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em– – in recipienti non eccedenti 5 kg:
9043 – – – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em2005. Altri ortaggi o legumi preparati o conservati, ma non
nell’aceto o nell’acido acetico, non congelati, diversi daiprodotti della voce 2006:– patate:– – preparazioni in forma di farina, semolino o fiocchi, in cui predominano le patate:
2011 – – – aventi tenore, in peso, di patate eccedente 80 % em2012 – – – aventi tenore, in peso, di patate non eccedente 80 % em8000 – granturco dolce (Zea mays var. saccharata) em
2008. Frutta e altre parti commestibili di piante, altrimenti prepa-rate o conservate, con o senza aggiunta di zuccheri o di altridolcificanti o di alcole, non nominate né comprese altrove:– frutta a guscio, arachidi e altri semi, anche mescolati tra loro:– – arachidi:
1110 – – – burro di arachidi (Peanutbutter) em– altre, compresi i miscugli, esclusi quelli della sottovoce 2008.19:
9100 – – cuori di palma em– – altri:– – – altri:
9998 – – – – granturco, diverso da quello dolce (Zea mays var. saccharata) em
2101. Estratti, essenze e concentrati di caffè, di tè o di mate epreparazioni a base di questi prodotti o a base di caffè, tè omate; cicoria torrefatta e altri succedanei torrefatti del caffè eloro estratti, essenze e concentrati:– estratti, essenze e concentrati di caffè e preparazioni a base di questi estratti, essenze o concentrati o a base di caffè:– – preparazioni a base di estratti, essenze o concentrati o a base di caffè:
1290 – – – altri em– estratti, essenze e concentrati di tè o di mate e preparazio- ni a base di questi estratti, essenze o concentrati o a base di tè o di mate:
2090 – – altri emex 3000 – succedanei torrefatti del caffè e loro estratti, essenze e
concentrati, esclusi la cicoria torrefatta e i suoi estratti, essenze e concentrati: – interi o spezzettati 1.60 – altri em
2102. Lieviti (vivi o morti); altri microrganismi monocellulari morti(esclusi i vaccini della voce 3002); lieviti in polverepreparati:– lieviti morti; altri microrganismi monocellulari morti:– – lieviti morti:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
875
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
ex 2019 – – – altri: – lieviti naturali, morti 4.––
2103. Preparazioni per salse e salse preparate; condimenticomposti; farina di senape e senape preparata:
1000 – salsa di soia esenzione2000 – «Tomato-ketchup» e altre salse al pomodoro esenzione9000 – altri esenzione
2104. Preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestreo brodi, preparati; preparazioni alimentari composteomogeneizzate:
1000 – preparazioni per zuppe, minestre o brodi; zuppe, minestre o brodi, preparati esenzione
2105.0000 Gelati, anche contenenti cacao:– contenenti cacao em5
– altri em6
2106. Preparazioni alimentari non nominate né comprese altrove:– concentrati di proteine e sostanze proteiche testurizzate:
1011 – – contenenti materie grasse del latte, altre materie grasse o zuccheri em
1019 – – altri em– altre:– – mescolanze di estratti o concentrati di sostanze vegetali, dei tipi utilizzati per la fabbricazione di bevande:– – – non alcoliche:
9021 – – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, aventi tenore, in peso, di saccarosio eccedente 60 % em
9022 – – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, aventi tenore, in peso, di saccarosio eccedente 50 % ma non eccedente 60 % em
9023 – – – – con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, aventi tenore, in peso, di saccarosio non eccedente 50 % em
9024 – – – – senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti em9030 – – idrolizzati di proteine e autolisati di lievito 20.––
– – gomma da masticare, caramelle, pastiglie, pasticche e simili, senza zuccheri em– – altre preparazioni alimentari:– – – altre:– – – – contenenti materie grasse del latte, aventi tenore, in peso, di materie grasse del latte:
9081 – – – – – eccedente 50 % em– – – – – eccedente 20 % ma non eccedente 50 %:
9085 – – – – – – aventi tenore, in peso, di materie grasse diverse da quelle del latte eccedente 5 % em
9086 – – – – – – altri em9087 – – – – – eccedente 3 % ma non eccedente 20 % em
5 Fino a nuovo avviso, la Svizzera riscuote al posto dell’elemento mobile un dazio forfetta-rio di fr. 47.50.
6 Fino a nuovo avviso, la Svizzera riscuote al posto dell’elemento mobile un dazio forfetta-rio di fr. 100.–. Tale dazio verrà ridotto a fr. 90.– allorquando la commercializzazione digelati commestibili contenenti materie grasse vegetali sarà autorizzata sull’insieme delterritorio della Comunità.
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
876
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
9088 – – – – – non eccedente 3 %, esclusi i prodotti della voce 2106.9091 em– – – – contenenti altre materie grasse, aventi tenore, in peso, di grasso:
9091 – – – – – eccedente 40 % em9092 – – – – – eccedente 10 % ma non eccedente 40 % em9093 – – – – – non eccedente 10 % em
– – – – non contenenti materie grasse:– – – – – contenenti zuccheri, aventi tenore, in peso, di zuccheri:
9094 – – – – – – eccedente 50 % em9095 – – – – – – non eccedente 50 % em9096 – – – – – contenenti cereali, estratti di malto o uova (non
contenenti zuccheri) em9099 – – – – – altri em
2202. Acque, comprese le acque minerali e le acque gassate,con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o aromatizzate,e altre bevande non alcoliche, esclusi i succhi di frutta o diortaggi o legumi della voce 2009:
1000 – acque, comprese le acque minerali e le acque gassate, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti o aromatizzate 6.40– altri:
9090 – – altri 6.402203. Birra di malto:
0010 – in recipienti di capacità eccedente 2 hl 6.––0020 – in recipienti di capacità eccedente 2 l ma non eccedente
2 hl 3.50– in recipienti di capacità non eccedente 2 l:
0031 – – in bottiglie di vetro 6.––0039 – – altri 8.––
2205. Vermut e altri vini di uve fresche aromatizzati con piante ocon sostanze aromatiche:– in recipienti di capacità non eccedente 2 l:
1010 – – con titolo alcolometrico volumico non eccedente 18 % vol esenzione
1020 – – con titolo alcolometrico volumico eccedente 18 % vol esenzione– altri:
9010 – – con titolo alcolometrico volumico non eccedente 18 % vol esenzione
9020 – – con titolo alcolometrico volumico eccedente 18 % vol esenzione2208. Alcole etilico, non denaturato con titolo alcolometrico
volumico inferiore a 80%; acquaviti, liquori ed altre bevandecontenenti alcole di distillazione:
ex 7000 – liquori: – zuccherati o contenenti uova 45.––– altri:– – altri:
ex 9099 – – – altri: – bevande spiritose zuccherate, anche aromatizzate, zuccherati o contenenti uova 45.––
2905. Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati onitrosi:– altri polialcoli:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
877
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
4300 – – mannitolo em4400 – – D-glucitolo (sorbitolo) em
ex 2915. Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi,alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati,solfonati, nitrati o nitrosi:– esteri di mannitolo o di sorbitolo esenzione
2916. Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi monocar-bossilici ciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi eperossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– acidi monocarbossilici aciclici non saturi, loro anidridi, alo- genuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
ex 1910/ – – altri:1990 – esteri di mannitolo o di sorbitolo esenzione
2917. Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi eperossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– acidi policarbossilici aciclici, loro anidridi, alogenuri, peros- sidi, perossiacidi e loro derivati:
ex 1910/ – – altri:1990 – acido itaconico, suoi sali e suoi esteri esenzione
2918. Acidi carbossilici contenenti funzioni ossigenate supple-mentari e loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi;loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– acidi carbossilici a funzione alcole ma senza altra funzione ossigenata, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
1110/ – – acido lattico, suoi sali e suoi esteri esenzione11901400 – – acido citrico esenzione1500 – – sali e esteri dell’acido citrico esenzione1610/ – – acido gluconico, suoi sali e suoi esteri esenzione1690
ex 1910/ – – altri:1990 – acidi glicerici, glicolici, saccarici, isosaccarici e
eptasaccarici, loro sali e loro esteri esenzione2932. Composti eterociclici con uno o più eteroatomi di solo
ossigeno:– composti la cui struttura contiene un anello furanico (idrogenato o no) non condensato:
ex 1900 – – altri: – composti anidrici del mannitolo e del D-glucitolo sorbitolo), esclusi il maltolo e l’isomaltolo esenzione– altri:
ex 9910/ – – altri:9990 – alfa-metilglucoside esenzione
ex 2940.0010/ Zuccheri chimicamente puri, esclusi il saccarosio, il lattosio,0090 il maltosio, il glucosio e il fruttosio (levulosio); eteri e esteri
di zuccheri e loro sali, diversi dai prodotti delle voci 2937,2938 o 2939:– sorbosa, suoi sali e suoi esteri esenzione
2941. Antibiotici:ex 1000 – penicilline e loro derivati, con struttura di acido
penicillanico; sali di tali prodotti:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
878
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
– penicillina esenzione3001. Ghiandole e altri organi per usi opoterapici, disseccati, anche
polverizzati; estratti, per usi opoterapici, di ghiandole odi altri organi o delle loro secrezioni; eparina e suoi sali;altre sostanze umane o animali preparate per scopiterapeutici o profilattici non nominate né comprese altrove:
ex 9000 – altri: – eparina e suoi sali esenzione
3302. Miscugli di sostanze odorifere e miscugli (comprese lesoluzioni alcoliche) a base di una o più di tali sostanze, dei tipiutilizzati come materie prime per l’industria: altre preparazionia base di sostanze odorifere, dei tipi utilizzati nell’industriadelle bevande:
ex 1000 – dei tipi utilizzati nelle industrie alimentari o delle bevande: – dei tipi utilizzati nelle industrie delle bevande, preparazioni contenenti tutti gli agenti aromatizzanti che caratterizzano una bevanda, con un titolo alcolometrico volumico non superiore allo 0,5 % em
3501. Caseine, caseinati e altri derivati delle caseine; colle di caseina:ex 9010/ – altri:
9090 – colle di caseina 15.––3505. Destrina e altri amidi e fecole modificati (p. es., amidi e fecole
pregelatinizzati o esterificati); colle a base di amidi o di fecole,di destrina o di altri amidi e fecole modificati:
1010/ – destrina e altri amidi e fecole modificati:1090 – amidi e fecole, esterificati o eterificati esenzione
– altri 4.802010/ – colle 4.802090
3506. Colle e altri adesivi preparati, non nominati né compresialtrove; prodotti di ogni specie da usare come colle oadesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle oadesivi, di peso netto non eccedente 1 kg:
ex 1000 – prodotti di ogni specie da usare come colle o adesivi, condizionati per la vendita al minuto come colle o adesivi, di peso netto non eccedente 1 kg: – a base di emulsioni di silicato di sodio esenzione– altri:
ex 9910/ – – altri:9990 – a base di emulsioni di silicato di sodio esenzione
3507. Enzimi; enzimi preparati non nominati né compresi altrove:ex 9010/ – altri:
9090 – enzimi preparati, contenenti alimenti em3809. Agenti di apprettatura o di finitura, acceleratori di tintura o
di fissaggio di materie coloranti e altri prodotti e prepara-zioni (p. es., bozzime preparate e preparazioni per la morden-zatura), dei tipi utilizzati nelle industrie tessili, della carta,del cuoio o in industrie simili, non nominati né compresialtrove:
ex 1010/ – a base di sostanze amilacee:1090 – bozzime preparate e preparazioni per la mordenzatura esenzione
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
879
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci Aliquota didazioFr./100 kgpeso lordo
3823. Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi diraffinazione; alcoli grassi industriali:– acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
1300 – – acidi grassi del tallolio esenzione3824. Leganti preparati per forme o per anime da fonderia;
prodotti chimici e preparazioni delle industrie chimiche o delleindustrie connesse (comprese quelle costituite da miscele diprodotti naturali), non nominati né compresi altrove;prodotti residuali delle industrie chimiche o delle industrieconnesse, non nominati né compresi altrove:
ex 1010/ – leganti preparati per forme o per anime da fonderia:1090 – a base di resine sintetiche esenzione6000 – sorbitolo diverso da quello della voce 2905.44 em
– altri:ex 9091/ – – altri:
9099 – prodotti di cracking del sorbitolo esenzione3911. Resine di petrolio, resine di cumarone-indene, politerpeni,
polisolfuri, polisolfoni e altri prodotti nominati nella nota 3di questo capitolo, non nominati né compresi altrove, informe primarie:– resine di petrolio, resine cumaroniche, resine indeniche, resine di cumarone-indene e politerpeni:
ex 1010 – – dispersi o disciolti in veicoli non acquosi: – adesivi a base di emulsioni di questa sottovoce esenzione
ex 1090 – – altri: – adesivi a base di emulsioni di questa sottovoce esenzione
ex 9010/ – altri:9090 – adesivi a base di emulsioni di questa sottovoce esenzione
3913. Polimeri naturali (p. es., acido alginico) e polimeri naturalimodificati (p. es., proteine indurite, derivati chimici dellagomma naturale), non nominati né compresi altrove, in formeprimarie:
ex 9090 – diversi dalle proteine indurite e dai derivati chimici del caucciù naturale esenzione»
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
880
12. La tabella dell’articolo 2 del Protocollo n. 57 è sostituita dalla seguente:
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
1516. Grassi e oli animali o vegetali e loro frazioni, parzialmente o totalmenteidrogenati, interesterificati, riesterificati o elaidinizzati, anche raffinati,ma non altrimenti preparati:– grassi e oli vegetali e loro frazioni:
ex 2091/ – – altri:2099 – olio di ricino idrogenato («opal-wax»), per la fabbricazione di saponi
o di agenti organici di superficie1704. Prodotti a base di zuccheri non contenenti cacao (compreso il cioccolato
bianco):– altri:
ex 9010 – – cioccolato bianco, in recipienti di contenuto eccedente 1 kg1806. Cioccolata e altre preparazioni alimentari contenenti cacao:ex 1010/
1020– cacao in polvere, con aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, in recipienti di contenuto eccedente 1 kg– altre preparazioni presentate in blocchi o in barre di peso eccedente 2 kg, oppure allo stato liquido o pastoso o in polveri, granuli o forme simili, in recipienti o in imballaggi immediati, di contenuto eccedente 2 kg:
2091/ – – altre2099
ex 3111/3290
– altre, presentate in tavolette, pani o bastoncini, in recipienti di contenuto eccedente 1 kg
ex 9011/ – altre, in recipienti di contenuto eccedente 1 kg9029
1905. Prodotti della panetteria, della pasticceria o della biscotteria, anche conaggiunta di cacao; ostie, capsule vuote dei tipi adoperati per medicamenti,ostie per sigilli, paste in sfoglie essiccate di farina, di amido o di fecola eprodotti simili:– altri:– – pane e altri prodotti della panetteria comune, senza aggiunta di zuccheri o di altri dolcificanti, di miele, di uova, di materie grasse, di formaggio o di frutta:– – – non condizionati per la vendita al minuto:– – – – grattatura di pane:
9021 – – – – – per l’alimentazione degli animali2510. Fosfati di calcio naturali, fosfati alluminocalcici naturali e crete
fosfatiche:ex 1000/ – fosfati naturali, per concimazione
20002707. Oli e altri prodotti provenienti dalla distillazione dei catrami di carbon
fossile ottenuti ad alta temperatura; prodotti analoghi nei quali icostituenti aromatici predominano in peso rispetto ai costituenti nonaromatici:– destinati a essere utilizzati come carburante:
1010 – – benzoli2010 – – toluoli3010 – – xiloli4010 – – naftalene
7 RS 0.632.401.5
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
881
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
5010 – – altre miscele d’idrocarburi aromatici nei quali 65% o più del loro volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ASTM D 86
6010 – – fenoli9110 – – oli di creosoto9910 – – altri
– destinati a essere utilizzati per il riscaldamento:ex 4090 – – naftaleneex 5090 – – altre miscele d’idrocarburi aromatici nei quali 65% o più del loro
volume (comprese le perdite) distilla a 250 °C, secondo il metodo ASTM D 86
ex 6090 – – fenoliex 9190 – – oli di creosotoex 9990 – – altri2709. Oli greggi di petrolio o di minerali bituminosi:
0010 – destinati a essere utilizzati come carburante0090 – altri
2710. Oli di petrolio o di minerali bituminosi, diversi dagli oli greggi; prepara-zioni non nominate né comprese altrove, contenenti in peso 70 % o piùdi oli di petrolio o di minerali bituminosi e delle quali questi olicostituiscono l’elemento base:– destinati a essere utilizzati come carburante:– – benzina e sue frazioni:
0011 – – – non addizionata di piombo e destinata a essere utilizzata inalterata come carburante
0012 – – – altra0013 – – white spirit0014 – – olio Diesel0015 – – petrolio0019 – – altri
– destinati a altri usi:ex 0021 – – benzina e sue frazioni:
– per la produzione di gas e per la trasformazione petrochimica nonché per il riscaldamento industriale
0022 – – white spirit0023 – – petrolio0024 – – oli per il riscaldamento
ex 0025 – – distillati di oli minerali di cui meno del 20 % in volume distilla prima di 300°C, non miscelati, esclusa la paraffina liquida farmaceutica
0026 – – distillati di oli minerali di cui meno del 20 % in volume distilla prima di 300°C, miscelati
0027 – – grassi minerali lubrificanti0029 – – altri distillati e prodotti
2809. Pentaossido di difosforo; acido fosforico e acidi polifosforici:ex 2000 – acido fosforico e acidi polifosforici:
– acido fosforico, per concimazione2814. Ammoniaca anidra o in soluzione acquosa:ex 1000 – ammoniaca anidra, per concimazioneex 2000 – ammoniaca in soluzione acquosa (ammoniaca), per concimazione2827. Cloruri, ossicloruri e idrossicloruri; bromuri e ossibromuri; ioduri e
ossiioduri:ex 1000 – cloruro di ammonio, per concimazione
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
882
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
Nitriti; nitrati:2834. – nitrati:ex 2100 – – di potassio, per concimazioneex 2900 – – altri:
– di magnesio e di calcio, per concimazione2835. Fosfinati (ipofosfiti), fosfonati (fosfiti), fosfati e polifosfati:
– fosfati:ex 2400 – – di potassio, per concimazioneex 2500 – – idrogenoortofosfato di calcio («fosfato dicalcico»), per concimazioneex 2600 – – altri fosfati di calcio, per concimazioneex 2900 – – altri, per concimazione
– polifosfati:ex 3900 – – altri, per concimazione2836. Carbonati; perossocarbonati (percarbonati); carbonato di ammonio del com-
mercio contenente carbammato di ammonio:ex 4000 – carbonati di potassio, per concimazione2842. Altri sali degli acidi o perossoacidi inorganici, esclusi gli azoturi:
– silicati doppi o complessiex 1090 – – altri:
– sali doppi o complessi, (addolcificatori d’acqua), per la fabbricazione di liscivie– altri:
ex 9090 – – altri: – sali doppi o complessi, (addolcificatori d’acqua), per la fabbricazione di liscivie
2901. Idrocarburi aciclici:– saturi:– – diversi da quelli gassosi:
1091 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– non saturi:– – buta-1,3-diene e isoprene:– – – isoprene:
2421 – – – – destinato a essere utilizzato come carburante– – altri:– – – diversi da quelli gassosi:
2991 – – – – destinati a essere utilizzati come carburante2902. Idrocarburi ciclici:
– cicloparaffinici, cicloolefinici o cicloterpenici:– – cicloesano:
1110 – – – destinato a essere utilizzato come carburante– – altri:
1910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– benzene:
2010 – – destinato a essere utilizzato come carburante– toluene:
3010 – – destinato a essere utilizzato come carburante– xileni:– – o-xilene:
4110 – – – destinato a essere utilizzato come carburante– – m-xilene:
4210 – – – destinato a essere utilizzato come carburante– – p-xilene:
4310 – – – destinato a essere utilizzato come carburante
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
883
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
– – miscele di isomeri dello xilene:4410 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– etilbenzene:6010 – – destinato a essere utilizzato come carburante
– cumene:7010 – – destinato a essere utilizzato come carburante
– altri:9010 – – destinati a essere utilizzati come carburante
2905. Alcoli aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– monoalcoli saturi:– – metanolo (alcole metilico):
1110 – – – destinato a essere utilizzato come carburante– – propan-1-olo (alcole propilico) e propan-2-olo (alcole isopropilico):
1210 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – altri butanoli:
1410 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – pentanolo (alcole amilico) e suoi isomeri:
1510 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – ottanolo (alcole ottilico) e suoi isomeri:
1610 – – – destinati a essere utilizzati come carburanteex 1690 – – – altri:
– alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
ex 1700 – – dodecan-1-olo (alcole laurilico), esadecan-1-olo (alcole cetilico) e ottadecan-1-olo (alcole stearico): – alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– – altri:
1910 – – – destinati a essere utilizzati come carburanteex 1990 – – – altri:
– alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– monoalcoli non saturi:– – alcoli terpenici aciclici:
2210 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – altri:
2910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – – altri:
ex 2999 – – – – altri: – alcoli grassi per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
2907. Fenoli; fenoli-alcoli:– monofenoli:
ex 1300 – – ottilfenolo, nonilfenolo e loro isomeri; sali di tali prodotti, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
ex 1500 – – naftoli e loro sali, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– – altri:
ex 1990 – – – altri, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficieex 3000 – fenoli-alcoli, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di super-
ficie2909. Eteri, eteri-alcoli, eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli, perossidi di alcoli,
perossidi di eteri, perossidi di chetoni (di costituzione chimica definita o no),e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– eteri aciclici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
884
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
– – altri:1910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante
– eteri cicloparaffinici, cicloolefinici, cicloterpenici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
2010 – – destinati a essere utilizzati come carburante– eteri aromatici e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
3010 – – destinati a essere utilizzati come carburante– eteri-alcoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– – eteri monometilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:
4210 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – eteri monobutilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:
4310 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – altri eteri monoalchilici dell’etilenglicole o del dietilenglicole:
4410 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– – altri:
4910 – – – destinati a essere utilizzati come carburante– eteri-fenoli, eteri-alcoli-fenoli e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
5010 – – destinati a essere utilizzati come carburante– perossidi di alcoli, perossidi di eteri, perossidi di chetoni, e loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:
6010 – – destinati a essere utilizzati come carburante2910. Epossidi, epossi-alcoli, epossi-fenoli e epossi-eteri, con anello triatomico, e
loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:ex 1000 – ossirano (ossido di etilene), per la fabbricazione di saponi o di agenti
organici di superficie2915. Acidi monocarbossilici aciclici saturi e loro anidridi, alogenuri, perossidi e
perossiacidi; loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– acidi butirrici, acidi valerianici, loro sali e loro esteri:
ex 6090 – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– acido palmitico, acido stearico, loro sali e loro esteri:
ex 7090 – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– altri:
ex 9090 – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie – esteri di acidi monocarbossilici per la fabbricazione di lubrificanti sintetici
2916. Acidi monocarbossilici aciclici non saturi e acidi monocarbossilici ciclici,loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi; loro derivati alogenati,solfonati, nitrati o nitrosi:– acidi monocarbossilici aciclici non saturi, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:– – acidi oleico, linoleico o linolenico, loro sali e loro esteri:
ex 1590 – – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– – altri:
ex 1990 – – – altri: – acidi grassi, per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
885
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
2917. Acidi policarbossilici, loro anidridi, alogenuri, perossidi e perossiacidi;loro derivati alogenati, solfonati, nitrati o nitrosi:– acidi policarbossilici aciclici, loro anidridi, alogenuri, perossidi, perossiacidi e loro derivati:
ex 1200 – – acido adipico, suoi sali e suoi esteri: – esteri dell’acido adipico per la fabbricazioni di lubrificanti sintetici
2922. Composti amminici a funzioni ossigenate:– ammino-acidi e loro esteri, diversi da quelli a varie funzioni ossigenate; sali di tali prodotti:– – altri:
ex 4990 – – – altri: – nitrilotriacetati per la fabbricazione di liscivie
2933. Composti eterociclici a eteroatomo (i) di solo azoto:ex 4000 – composti contenenti una struttura a anelli chinolina o isochinolina
(idrogenati o no) senza altre condensazioni: – sostanze ad attività antibiotica– composti la cui struttura contiene un anello pirimidinico (idrogenato o non) o piperanzinico:– – altri:
ex 5910 – – – prodotti delle liste contenuti nella parte 1b: – sostanze ad attività antibiotica– altri:
ex 9010 – – prodotti delle liste contenuti nella parte 1b: – sostanze ad attività antibiotica
2934. Acidi nucleici e loro sali; altri composti eterociclici:– altri:
ex 9020 – – prodotti delle liste contenuti nella parte 1b: – sostanze ad attività antibiotica
2941.1000/9000
Antibiotici
3003. Medicamenti (esclusi i prodotti delle voci 3002, 3005 o 3006) costituiti daprodotti miscelati tra loro, preparati per scopi terapeutici o profilattici, manon presentati sotto forma di dosi né condizionati per la vendita al minuto:
1000 – contenenti penicilline o loro derivati con struttura dell’acido penicillani- co, o streptomicine o loro derivati
2000 – contenenti altri antibiotici3004. Medicamenti (esclusi i prodotti delle voci 3002, 3005 o 3006) costituiti da
prodotti miscelati o non miscelati, preparati per scopi terapeutici o profi-lattici, presentati sotto forma di dosi o condizionati per la vendita al minuto:
1000 – contenenti penicilline o loro derivati con struttura dell’acido penicillani- co, o streptomicine o loro derivati
2000 – contenenti altri antibiotici3102.1000/
9000Concimi minerali o chimici azotati
3103.1000/9000
Concimi minerali o chimici fosfatici
3104.1000/9000
Concimi minerali o chimici potassici
3105. Concimi minerali o chimici contenenti due o tre degli elementi fertiliz-zanti: azoto, fosforo e potassio; altri concimi; prodotti di questo capitolopresentati sia in tavolette o forme simili, sia in imballaggi di peso lordonon eccedente 10 kg:
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
886
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
2000 – concimi minerali o chimici contenenti i tre elementi fertilizzanti: azoto, fosforo e potassio
3000 – idrogenoortofosfato di diammonio (fosfato diammonico)4000 – diidrogenoortofosfato di ammonio (fosfato monoammonico), anche in
miscuglio con l’idrogenoortofosfato di diammonio (fosfato diam- monico)– altri concimi minerali o chimici contenenti i due elementi fertilizzanti: azoto e fosforo:
5100 – – contenenti nitrati e fosfati5900 – – altri6000 – concimi minerali o chimici contenenti i due elementi fertilizzanti:
fosforo e potassioex 9000 – altri:
– contenenti azoto, acido fosforico o potassio3401. Saponi; prodotti e preparazioni organici tensioattivi da usare come sapone,
in barre, pani, pezzi o forme ottenute a stampo, anche contenenti sapone;carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti disapone o di detergenti:– saponi, prodotti e preparazioni organici tensioattivi, in barre, pani, pezzi o forme ottenute a stampo, e carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti:
ex 1100 – – da toeletta (compresi quelli ad uso medicinale) esclusi carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati, spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti– – altri:
1910 – – – saponi ordinariex 1990 – – – altri esclusi carta, ovatte, feltri e stoffe non tessute, impregnati,
spalmati o ricoperti di sapone o di detergenti2000 – saponi in altre forme
3402. Agenti organici di superficie (diversi dai saponi); preparazionitensioattive, preparazioni per liscivie (comprese le preparazioni ausiliarie perlavare) e preparazioni per pulire, anche contenenti sapone, diverse da quelledella voce 3401:– agenti organici di superficie, anche condizionati per la vendita al minuto:– – anionici:
ex 1190 – – – altri: – per la fabbricazione di liscivie– – cationici:
ex 1290 – – – altri: – per la fabbricazione di liscivie– – non ionici:
ex 1390 – – – altri: – per la fabbricazione di liscivie
ex 1900 – – altri: – per la fabbricazione di liscivie
ex 2000 – preparazioni condizionate per la vendita al minuto: – preparazioni per liscivie, pronte per l’uso
ex 9000 – altri: – per la fabbricazione di liscivie – preparazioni per liscivie, pronte per l’uso
3403. Preparazioni lubrificanti (compresi gli oli da taglio, le preparazioni pereliminare il grippaggio dei dadi, le preparazioni antiruggine o anticorro-sione e le preparazioni per la sformatura, a base di lubrificanti) e prepa-razioni dei tipi utilizzati per l’ensimaggio delle materie tessili, per oliare oingrassare il cuoio, le pelli o altre materie, escluse quelle contenenti come
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
887
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
costituenti di base 70 % o più, in peso, di oli di petrolio o di minerali bitu-minosi:– contenenti oli di petrolio o di minerali bituminosi:
ex 1900 – – altre: – lubrificanti sintetici– altre:
ex 9900 – – altre: – lubrificanti sintetici
3505. Destrina e altri amidi e fecole modificati (p. es., amidi e fecole pregela-tinizzati o esterificati); colle a base di amidi o di fecole, di destrinao di altri amidi e fecole modificati:– destrina e altri amidi e fecole modificati:
1010 – – per l’alimentazione di animali– colle:
2010 – – per l’alimentazione di animaliex 3807.0000 Catrami di legno; oli di catrame di legno; creosoto di legno; metilene; peci
vegetali; pece da birrai e preparazioni simili a base di colofonie, di acidiresinici o di peci vegetali:– per il riscaldamento
3811. Preparazioni antidetonanti, inibitori di ossidazione, additivi peptizzanti,preparazioni per migliorare la viscosità, additivi contro la corrosione e altriadditivi preparati, per oli minerali (compresa la benzina) o per altri liquidiadoperati per gli stessi scopi degli oli minerali:– altri:
9010 – – destinati a essere utilizzati come carburante3814. Solventi e diluenti organici compositi, non nominati né compresi altrove;
preparazioni per togliere pitture e vernici:0010 – destinati a essere utilizzati come carburante
3817. Alchilbenzeni in miscele e alchilnaftaleni in miscele, diversi da quelli dellevoci 2707 o 2902:– alchilbenzeni in miscele:
1010 – – destinati a essere utilizzati come carburanteex 1090 – – altri:
– per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie– alchilnaftalene in miscele:
2010 – – destinati a essere utilizzati come carburanteex 2090 – – altri:
– per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie3819.0000 Liquidi per freni idraulici e altri liquidi preparati per trasmissioni idrauliche,
non contenenti oli di petrolio né di minerali bituminosi o che ne contengonomeno di 70 % in peso
3823. Acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione; alcoligrassi industriali:– acidi grassi monocarbossilici industriali; oli acidi di raffinazione:
ex 1300 – – acidi grassi del tallolio – per la fabbricazione di saponi o di agenti organici di superficie
3824. Leganti preparati per forme o per anime da fonderia; prodotti chimici epreparazioni delle industrie chimiche o delle industrie connesse(comprese quelle costituite da miscele di prodotti naturali), non nominatiné compresi altrove; prodotti residuali delle industrie chimiche o delleindustrie connesse, non nominati né compresi altrove:– altri:
9030 – – prodotti destinati a essere utilizzati come carburante
Designazione e codificazione delle merci RU 2001
888
Voce della tariffadoganale svizzera
Designazione delle merci
– – altri:ex 9099 – – – altri:
– addolcificatori d’acqua, preparati3902. Polimeri di propilene o di altre olefine, in forme primarie:
– altri:
ex 9090 – – altri: – polialfaolefina (PAO), per la fabbricazione di lubrificanti sintetici»
Art. 2
La presente decisione entra in vigore il giorno della sua approvazione.
Fatto a Bruxelles, il 25 ottobre 2000.
Per il Comitato misto CE-Svizzera:
Il presidente, D. Martinelli
Top Related