Download - IMPORTANTE: Telecamera di rete N. modello WV-SFV531 · Tenere presente che la chiave CRT (chiave crittografica SSL) utilizzata per il protocollo HTTPS non verrà inizializzata. ...

Transcript

WV-SFV531

WV-SFV531

WV-SFV531

Guida all’installazioneIstruzioni di installazione incluse

Telecamera di rete

N. modello WV-SFV531

• Questo manuale descrive le procedure di installazione, l’installazione della telecamera direte,icollegamentideicavielaregolazionedell’angolovisuale.

• Primadileggerequestomanuale,assicurarsidileggereleinformazioniimportanti.

Parti e funzioniInomideicomponentidellatelecamerasonoiseguenti:Farriferimentoall’illustrazionedurantel’instal-lazioneolaregolazionedellatelecamera.

Accessori standard Esecuzione dei collegamentiInformazioniimportanti...................................1pz.Guidaall’installazione(questodocumento)....1setCartolinadigaranzia......................................1set

CD-ROM*1....................................................1pz.Etichettadelcodice*2....................................1pz.

*1 IlCD-ROMcontieneimanualidiistruzioniediversitipidiprogrammiestrumentisoftware.*2 Questaetichettapuòesserenecessariaperlagestionedellarete.L’amministratorediretedevecon-

servarel’etichettadelcodice.

Lepartiseguentivengonoutilizzateduranteleprocedurediinstallazione.

ⒶPiastradifissaggio....................................1pz.ⒷStaffabase................................................1pz.ⒸVitidifissaggioperpiastradifissaggio

(M4×8mm).............................................5pz. (dicui1discorta)ⒹCavodell’allarmea4pin...........................1pz.ⒺSpinaadattatriceMONITOROUT..............1pz.ⒻSagomaA(perlapiastradifissaggio).... 1foglio

ⒼSagomaB(perlastaffabase)............... 1foglioⒽPunta(Chiaveesagonale,dimensione

vite6,35mmT20).....................................1pz.ⒾCavodialimentazionea2pin....................1pz.ⒿCoperchiodelconnettoreLAN..................1pz.ⓀNastroimpermeabilizzante........................1pz.LManicoausiliario.......................................1pz.

• Mentrevengonoinviatidatitramitelatelecameradirete Lampeggiadicoloreverde(accessoincorso)

Togliere l’alimentazionealsistemaprimadieseguireuncollegamento.Primadieseguire icollegamenti,preparareidispositiviperifericiedicavinecessari.

• Quandolatelecameraèingradodicomunicareconildisposi-tivocollegato

Accesodicolorearancione

• QuandoèinseritaunaschedadimemoriaSD*1edèstatarico-nosciuta

Spento→Lampeggiadicoloreverde→ Spento

• QuandoidatipossonoesseresalvatidopocheèstatainseritalaschedadimemoriaSDevienepremutoiltastoSDON/OFF(menodi1secondo)

Spento→Accesodicoloreverde

• QuandosipossonosalvareidatisullaschedadimemoriaSD Accesodicoloreverde• QuandovienerimossalaschedadimemoriaSDdopoaver

tenutopremutoiltastoSDON/OFF(percirca2secondi)Accesodicoloreverde→Lampeggiadicoloreverde→Spento(registrazione)Accesodicoloreverde→Spento(attendereperlaregistrazione)

• Quandoidatinonpossonoesseresalvatisullaschedadimemo-riaSDpoichéèstatarilevataun’anomaliaolaschedadimemo-riaSDèstataconfiguratainmododanonessereutilizzata

Spento

• Durantel’esecuzionedell’operazioneAF(AutoFocus) Lampeggiadicolorerosso(aintervallidi1volta/secondo)

• Durantel’avviodell’impostazione Accesodicolorerosso• QuandounaschedadimemoriaSDvienericonosciutanormal-

menteAccesodicolorerosso→Spento

• Quandovienerilevataun’anomalianellaschedaSDoquandoloslotSDnonèinusodopol’avviodellatelecamera

Accesodicolorerosso→Restarosso

IMPORTANTE:• Quandolatelecameravieneinizializzata,verrannoinizializzateleimpostazioniincluseleimpo-

stazionidi rete.Tenerepresenteche lachiaveCRT(chiavecrittograficaSSL)utilizzataper ilprotocolloHTTPSnonverràinizializzata.

• Primadiinizializzareleimpostazioni,siconsigliadiannotarsianticipatamenteleimpostazioni.• Nonspegnerelatelecameramentreèincorsol’inizializzazione.Incasocontrario,l’inizializza-

zionepotrebbenonriuscireesipotrebbecausareuncattivofunzionamento.

IMPORTANTE:• Utilizzaretuttie4idoppini(8pin)delcavoLAN(categoria5eosuperiore,dritto).• Lalunghezzamassimadelcavoè100m.• AssicurarsicheildispositivoPoEutilizzatosiaconformeallostandardIEEE802.3af.• Quandosicolleganosial’alimentatore12VCCsiaildispositivoPoEperl’alimentazione,

verràutilizzato12VCCperl’alimentazione*. *Sesiutilizzanocontemporaneamenteunalimentatore12VCCedunhubounrouter

PoE, i collegamenti di rete possono essere impossibili. In questo caso, disattivare leimpostazioniPoE.

*Nelcaso incuivenganoutilizzaticontemporaneamenteunalimentatoreda12VCCeunhubPoEounrouterel’alimentatoreda12VCCvienepoiscollegato,l’alimentazionepotrebbeessere interrottae la telecamerapuòriavviarsiasecondadell’hubPoEodelrouterutilizzato.

• QuandosiscollegailcavoLAN,collegarenuovamenteilcavodopocirca2secondi.Seilcavovienericollegatovelocemente,l’alimentazionepuònonesserefornitadaldispositivoPoE.

• Quandosiutilizzano icaviall’esterno,esiste lapossibilitàchepossanoesserecolpitidafulmini. Inquestocaso, installareunparafulminesubitoprimadidoveicavisicolleganoallatelecamera.

Collegare un cavo LAN al cavo di rete RJ45 (femmina)

Trattamento di impermeabilizzazione per le sezioni di giunzione dei cavi

Quando ci si collega ad una rete utilizzando un hub PoE

Cavo di ingresso microfono/linea Collegareunminijackstereo(ø3,5mm).

• Impedenzadiingresso:Circa2kΩ(sbilanciato)• Lunghezzadelcavoconsigliata:Menodi1m(perl’ingressodelmicrofono)

Menodi10m(perl’ingressodellalinea)• Microfonoconsigliato:Conalimentazioneplug-in(optional)

• Tensionedialimentazione:2,5V±0,5V• Sensibilitàdelmicrofonoconsigliata:–48dB±3dB(0dB=1V/Pa,1kHz)

• Livellodell’ingressoperl’ingressodellalinea:Circa–10dBV

IMPORTANTE:• AssicurarsidiutilizzareilDcavodell’allarmea4pin(accessorio)fornitoconquestoprodotto.• QuandosiutilizzanoiterminaliEXTI/Ocometerminalidiuscita,assicurarsichenoncausino

collisionedelsegnaleconsegnaliesterni.• Installareidispositiviesterniinmodochenonsuperinoivaloririportatisopra.

Collegamento del cavo di ingresso/uscita dell’allarme

<Valori>• ALARMIN1(DAY/NIGHTIN),ALARMIN2,ALARMIN3

Caratteristichedell’ingresso:Ingressoacontattoinchiusurasenzatensione(4VCC-5VCC,pulled-upinternamente)

OFF:Apertoo4VCC-5VCC ON:ContattoinchiusuraconGND(correntedieccitazionenecessaria:1mAosuperiore)

• ALARMOUT,AUXOUT Caratteristichedell’uscita:Uscitaacollettoreaperto(tensioneapplicatamassima:20VCC) Aperto:4VCC-5VCCconpull-upinterno Chiuso:Tensionediuscita1VCCoinferiore(correntedieccitazionemassima:50mA) *LaregolazionepredefinitadeiterminaliEXTI/Oè“Off”.

Collegamento di un altoparlante esterno con amplificatore integrato al cavo di uscita audioCollegareunminijackstereo(ø3,5mm).

• Impedenzadiuscita:Circa600Ω(sbilanciato)• Lunghezzadelcavoconsigliata:Menodi10m• Livellodell’uscita:–20dBV

IMPORTANTE:• Collegare/scollegareicaviaudioeaccenderelatelecameradopoaverspentoidispositividi

uscitaaudio.Incasocontrario,sipuòudireunforterumoredall’altoparlante.• Assicurarsi che ilminijack stereo sia collegato aquesto cavo.Quando vienecollegatoun

minijackmonofonico,l’audiopuònonesseresentito. Quandosicollegaunaltoparlantemonofonicoconamplificatore,utilizzareuncavodicon-

versione(mono-stereo)procuratolocalmente.

Ènecessariounadeguatotrattamentodi impermeabilizzazioneper icaviquandosi installa latelecameracon icaviespostio lasi installasottounagrondaia. Ilcorpodella telecameraè impermeabile, tuttavia leestremitàdeicavinonsonoimpermeabili.Assicurarsidiutilizzareilnastroimpermeabilizzantefornitoneipuntiincuiicavivengonocollegatiperprati-careiltrattamentodi impermeabilizzazioneconlaproceduraseguente.Lamancataosservanzadiquestaistruzioneo l’utilizzodi unnastrodiversodalK nastro impermeabilizzante (accessorio) fornito (comeunnastrodivinile)puòcausarel’infiltrazionediacquaeprovocareuncattivofunzionamento.

Primadiiniziarel’installazione,verificarel’interaconfigurazionedelsistema.L’illustrazioneseguentemostraunesempiodicablaggiopercomecollegarelatelecameraallaretetramiteundispositivoPoE(hub).

IMPORTANTE:• Impermeabilizzareallostessomodoanche ilI cavodi

alimentazionea2pin(accessorio),ilDcavodell’allarmea4pin(accessorio)eicollegamentiesterni.

• Tirareilnastrofinoaraggiungerecircaildoppiodellasualunghezza originale (vedere l’illustrazione) ed avvolgerloattornoalcavo.Unallungamentoinsufficientedelnastrocausaun’impermeabilizzazioneinsufficiente.

• Per prevenire che il gancio del cavo LAN si allenti facil-mente,montareilJcoperchiodelconnettoreLAN(acces-sorio) sul cavo pigtail come illustrato, quindi farlo scor-rerenelladirezioneindicatadallafreccia.

IlconnettoredelcavoLANutilizzatoconquesta teleca-meradevesoddisfareleseguentirestrizioni.

Altezzaquandoinserito(Dallaparteinferiorealgancio.): Max16mm Larghezzadelconnettore:Max14mm

• Per installare questo prodotto all’esterno, assicurarsi diimpermeabilizzareicavi.Ilgradodiimpermeabilizzazione(IECIP66oequivalente)siapplicaaquestoprodottosol-tanto quando viene installato correttamente comedescrittoinquestomanualediistruzionievienepraticatoun adeguato trattamento di impermeabilizzazione. Leparti interne delleB staffe base (accessorio) non sonoimpermeabilizzate.

IMPORTANTE:• Ilmonitorper la regolazionevieneutilizzatopercontrollare la regolazionedelcampoottico

angolare quando si installa la telecamera o durante la manutenzione. Non è fornito peressereutilizzatoduranteregistrazione/monitoraggio.

• A secondadelmonitor, alcuni caratteri (titolodella telecamera, IDdellapreselezione, etc.)possonononesserevisualizzatisulloschermo.

• Utilizzareunoswitchinghubounrouterconformea10BASE-T/100BASE-TX.• SenonvieneutilizzatounhubPoE,ciascunatelecameradiretedeveesserecollegataadun

alimentatore12VCC.• Quandosiutilizza12VCC,nonènecessarial’alimentazionedaunhubounrouterPoE.

• FRONT deve essere posizionato sul davanti della telecamera (sul lato del logo Panasonic).

J Coperchio del connettore LAN (accessorio)

(Chiave esagonale, dimensione vite 6,35 mm T20)

Indicatore LINK

Indicatore SD MOUNT

*1 LaschedadimemoriaSDXC/SDHC/SDèindicatacomeschedadimemoriaSD.*2 Asecondadell’applicazionediscansioneutilizzata,lamatricedidatipuònonessereingrado

di leggere correttamente. In questo caso, accedere al sito inserendo direttamente l’URLseguente.

http://security.panasonic.com/pss/security/support/qr_sp_select.html

Terminale MONITOR OUT (spedizione dalla fabbrica: monitor NTSC)

Collegareilcavodiuscitadell’adattatoreCAalIcavodialimentazionea2pin(accessorio).

Cavo di alimentazione 12VCCRosso PositivoNero Negativo

<Cavo necessario>CavoLAN(categoria5eosuperiore,dritto)UtilizzareuncavoLAN(categoria5eosuperiore, incrociato)quandosicollega la telecameradiretta-menteaunPC.*Lunghezzadelcavodall’altoparlanteconsigliata:Menodi10m

Lunghezzadelcavodalmicrofonoconsigliata:Menodi1m

Collegamento del cavo di alimentazione

IMPORTANTE:• L’alimentazione12VCCdeveessereisolatadall’alimentazioneCAcommerciale.• Assicurarsidiutilizzare ilIcavodialimentazionea2pin (accessorio) fornitoconquesto

prodotto.• Assicurarsidi inserirecompletamente ilI cavodi alimentazionea2pin (accessorio)nel

terminaledialimentazione12VCC. Incasocontrario,sipotrebbedanneggiare lateleca-meraocausareuncattivofunzionamento.

• Quando si installa la telecamera, accertarsi che non venga applicata forza eccessiva sulcavodialimentazione.

• AssicurarsidiutilizzareunadattatoreCAconformeallespecifiche (riportatesull’etichettadiindicazionesullatoinferiorediquestaunità)riguardantialimentazioneeconsumodicorrente.

Attenzione:• UN DISPOSITIVO PER INTERROMPERE L’ALIMENTAZIONE

FACILMENTEACCESSIBILEDEVEESSEREINCORPORATOINAPPARECCHIATUREALIMENTATEA12VCC.

• COLLEGARE ESCLUSIVAMENTE AD UN ALIMENTATORECLASSE2A12VCC(UL1310/CSA223)oAUNAFONTEDIALIMENTAZIONELIMITATA(IEC/EN/UL/CSA60950-1).

Ⓘ Cavo di alimentazione a 2 pin (accessorio)

RJ45 (femmina)Cavo di rete

Cavo di ingresso/uscita dell’allarme

Cavo di ingresso microfono/linea (bianco)

Cavo di uscita audio (nero)

Cavo LAN (categoria 5e o superiore, dritto)

D Cavo dell’allarme a 4 pin (accessorio)

Terminale dialimentazione 12 V CC

12 V CC (rosso)GND (nero)

<CavoLAN> <Cavodiingresso/uscitadell’allarme,cavodialimen-tazione, cavo di ingresso microfono/linea, cavo diuscitadell’audio>

Avvolgere il nastro facendo in modo che sia in parte sovrapposto.

Avvolgere il nastro facendo in modo che sia in parte sovrapposto.

Tirare il nastro fino a raggiungere circa il doppio della sua lunghezza originale.

GND (nero)ALARM IN3, AUX OUT, DAY (grigio) (Allarme ingresso 3, AUX uscita di commutazione uscita)ALARM IN2, ALARM OUT (rosso) (Allarme ingresso 2, Uscita dell’allarme)ALARM IN1, DAY/NIGHT IN (verde) (Allarme ingresso di commutazione 1/DAY/NIGHT)

Ⓓ Cavo dell’allarme a 4 pin (accessorio)

Altoparlante amplificato

Microfono

Altoparlante amplificato

Microfono

Monitor per la regolazione Dispositivo PoE (hub)

Cavo LAN (categoria 5e o superiore, dritto)

PCCavo LAN (categoria 5e o superiore, dritto)

Cavo LAN (categoria 5e o superiore, dritto)

Monitor per la regolazione

Lunghezza totale del cavo consigliata*

Panasonic Corporationhttp://www.panasonic.com

Panasonic Corporation Osaka, Japan

Authorised Representative in EU:

Panasonic Testing CentrePanasonic Marketing Europe GmbHWinsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany

©PanasonicCorporation2017

PGQP2054YAsL0715-2047

Indicatore SD ERROR/AF

Tasto SD ON/OFF

Indicatore ACT

Slot per SD

• Indica l’alto nell’installazione a parete.

Codice a barre bi-dimensionale (Matrice di dati): Al nostro sito*2

Vite di fissaggio con rondella per piano di brandeggio orizzontale

Indicatore della direzione di installazione ( TOP)

Parte superiore della visualizzazione su schermo (TOP)

Tasto della messa a fuoco automatica (AF)

Ⓗ Ⓚ Ⓛ Manopola dello zoom

Manico ausiliario

Coperchio a cupola

Piano del brandeggio verticale

Piano del brandeggio orizzontale

Vite di fissaggio della telecamera

Ⓒ Viti di fissaggio per piastra di fissaggio (accessorio)

Involucro Telecamera Ⓐ Piastra di fissaggio (accessorio)

Ⓑ Staffa base (accessorio) Connettore cavi

tubazione

Cupola interna

•ComeinizializzarelatelecameraSeguireipassaggiseguentiperinizializzarelatelecameradirete.

qq Spegnere la telecamera. Quando si utilizza un hub PoE, scollegare il cavo LAN dalla telecamera.Quandosiutilizzaunalimentatoreesterno,scollegarelaspinadelcavodialimentazionea2pindallatelecamera.

qw AccenderelatelecameratenendopremutoiltastoINITIALSET,etenerepremutoiltastoINITIALSETfinoaquandol’indicatoreSDMOUNTsiaccendediluceverde(perpiùdi10secondi).2minuticircadopoaverrilasciatoiltastoINITIALSET,latelecamerasiattivaeleimpostazionichecomprendonoleimpostazionidiretesarannoinizializzate.

Tasto INITIAL SET (Pulsante interruttore di inizializzazione / NTSCPAL)

•Quandoèpremuto(permenodi1secondo)iltastoINITIALSET(cioèilpulsanted’inizializzazione)percommutareilsegnaleinuscitadelterminaleMONITOROUT(uscitaNTSCPAL),ilterminaleMONITOROUTpuòesserecommutatoinmonitorNTSC/monitorPAL.

Nota:• IlLEDacceso/lampeggiantepuòesserespentoinqualsiasimomentoconleimpostazionisoft-

ware.(Allostatoinizialeèaccesoolampeggia.)ImpostareilLEDperchésiastabilmentespentose necessario, a seconda delle condizioni d’installazione. (☞ Il manuale di istruzioni è contenuto sul CD-ROM)

*UsareuncavoLAN(dicategoria5eosuperiore,8pin,dritto).

K Nastro impermeabilizzante (accessorio) K Nastro impermeabilizzante

(accessorio)

Larghezza massima

Altezza massima

Il gancio si innesta sul terminale del connettore

Nota:• Disattivazione, ingressoeuscitadel terminaleEXT I/O2e3possonoesserecommutati

configurando l’impostazione. Far riferimentoalmanualedi istruzioni sulCD-ROM fornitoper ulteriori informazioni riguardo alle impostazioni del terminale EXT I/O 2 e 3 (ALARMIN2,3)(“Off”,“Ingressodell’allarme”,“Uscitadell’allarme”o“UscitaAUX”).

Dispositivo di deumidificazione

Guarnizione impermeabile

Indicatore della direzione di installazione (FRONT )

Installazione

Passaggio 2 Fissaggio delle staffePassaggio 1 Preparativi

Ilavoridiinstallazionevengonoillustratiin4passaggi.

Esistono i 4 metodi descritti di seguito per installare la telecamera su un soffitto o su una parete.Prepararelepartinecessarieperciascunmetododi installazioneprimadicominciarel’installazione.Diseguitoèriportatoquantoserveperidiversimetodidiinstallazione.

Metodo di installazione Vite consigliataResistenza alla trazione minima

(per 1 pz.)

[1] MontarelatelecamerasullascatoladiderivazioneaduevieutilizzandolaApiastradifissaggio(accessorio). VitiM4×4 196N

[2] Montaredirettamentelatelecamerasulsoffittoosullapareteutilizzandolapiastradifissaggio(quandoilcablaggiopuòessereinstallatonelsof-fittoonellaparete).

VitiM4×4 196N

[3] Montarelatelecamerasulsoffittoosullapareteuti-lizzandolaBstaffabase(accessorio)(quandosiutilizzanotubazioniperilcablaggiooquandononc’èspaziodisponibileperilcablaggionelsoffittoonellaparete).*1

VitiM4×4 196N

[4] MontarelatelecameraalsoffittousandolestaffedimontaggioalsoffittoWV-Q105A(installandoinunpuntoincuilevitisonotroppodebolipersup-portareilpesocomplessivo,comelesuperficidigessodeicontrosoffitti).

Bullonidiancoraggio×2

*1 Utilizzare4viti(M4×8mm,accessorio)perfissarelapiastradifissaggioallastaffabase.*2 Assicurarsiche lastaffadimontaggioalsoffitto installatapossasupportarepiùdi5volte ilpeso

dellatelecamera,lapiastradifissaggioedibullonidiancoraggio.Lestaffedimontaggioalsoffitto[4]WV-Q105A,vannousatesoloall’interno.

IMPORTANTE:• Procurarsi 4 viti (M4) per fissare laA piastra di fissaggio (accessorio) o laB staffa base

(accessorio)aunsoffittooadunaparete.• Lacapacitàditrazioneminimarichiestadiunasingolaviteodiunbullonediancoraggioè

196Nopiùquandosieseguel’installazioneconilmetododiinstallazione[1]o[3]riportatisopra.

• Quandosimontalatelecamerasuunsoffittodicemento,utilizzareunbullonemaschioAY(M4)perilfissaggio.(Coppiaditorsionedell’avvitamentoconsigliata:1,6N·m)

• Selezionarevitiadattealmaterialedelsoffittoodellaparetesucuisimonteràlatelecamera.Inquestacircostanzanonsidevonoutilizzarevitiechiodidalegno.

• Seunpannellodisoffittaturaqualeunpannellodicartongessofossetroppodebolepersup-portareilpesototale,l’areadovràesseresufficientementerinforzata.

[1] Utilizzo di una scatola di derivazione a due vie

[2] Montaggio della telecamera sul soffitto o sulla parete utilizzando la piastra di fissaggio

[3] Montaggio della telecamera su un soffitto o su una parete utilizzando la Bstaffa base (accessorio)

< Quando si utilizza la tubazione sul sof-fitto o sulla parete per il cablaggio>La staffa base può essere fissata in una qualunque delle 6 posizioni di avvitamento a

seconda delle condizioni del soffitto e della parete. Far corrispondere il foro utilizzatoquandosiinstallalatelecameraaunadelleposizionidaAaF.

<Montaggio della staffa base>

qq Rimuovere il coperchio per la filettatura femminaper tubazioni utilizzando una chiave esagonale(ISO2936,interpianoS=5mm).

qw Montarelapiastradifissaggioelastaffabase.

A Piastra di fissaggio (accessorio) Viti di fissaggio per piastra di fissaggio: ×4 (M4, da procurarsi localmente)

ø25,4 mm*1

ø73 mm*2

*3 Ildiametrodelforoperilcablaggioè25,4mm.Selezionareunodei2foriperilfissaggiodellastaffabasedellaGsagomaB(accessorio)quandosiinstallalastaffabase.Dopoavermontatolapiastradifissaggio,ladire-zionedimontaggiodellatelecamerapuòessereregolataconincrementidi90°.

*4 QuandosifissalastaffabaseaunascatoladiderivazionesingolanellaPosizioneE,fissarelastaffabasecon2viti(M4,daprocurarsilocalmente).

IMPORTANTE:• Sesiesegueuncablaggioall’aperto,assicurarsidiutilizzaretubazionie farcorrere i

caviall’internodeitubiperproteggereicavidallalucesolarediretta.• Il lavoro di installazione deve essere tale da non consentire l’esposizione all’acqua

dellastrutturaattraversoletubazionichesonostatecollegate.

Passaggio 1Preparativi

Passaggio 2Fissaggiodellestaffe

Passaggio 3Montaggiodellatelecamerasullapiastradifissaggio

Passaggio 4Regolazione

FRONT

Coperchio per la filettatura femmina per tubazioni

BStaffa base (accessorio)

Viti di fissaggio (M4 × 4, da procurarsi localmente)Resistenza alla trazione minima: 196 N (per 1 pz.)

CViti di fissaggio per piastra di fissaggio: ×4 (accessorio)(Coppia di torsione dell’avvitamento consigliata: 0,78 N·m)

APiastra di fissaggio (accessorio)

*1 Seladirezionedimontaggiodellatelecameraègiàstatadeterminata AllineareladirezioneFRONT(ladirezionedell’indicatoreFRONT sullatelecameracheindicaladire-

zionediinstallazionequandosiinstallalatelecamera)dellaFsagomaA(accessorio)conladirezionedesiderataepraticareunforodi25,4mmdidiametro.

*2 Seladirezionedellatelecameranonèancorastatadeterminataosesidesideracambiareladirezionedellatelecameradopol’installazione

Sesidesideracambiareladirezionedellatelecamera,praticareunforodi73mmdidiametroalcentro.Inquestomodoèpossibileregolareladirezionedimontaggiodellatelecameraconincrementidi90°.

Passaggio 3 Montaggio della telecamera sulla piastra di fissaggio

Passaggio 4 Regolazione

qq Controllarelaposizionedellevitidimon-taggiodell’attaccosullaparteposterioredellatelecamera.

qw Collegareicaviallatelecamerasecondoleistruzionidi “Esecuzionedei collegamenti” emontare la tele-camera inserendo le viti di montaggio dell’attacconeiforidellaApiastradifissaggio(accessorio).

Nota:• Dopoavercollegatoicaviallatelecamera,allineareilsegnoOPENdelpannellolateraledell’involucroallapartesporgentedellastaffabase,inse-

rire2vitidimontaggiodell’attacconellapiastradifissaggioeruotarelatelecameradicirca15°.IlsegnoLOCKsispostasullapartesporgentedellastaffabasee la telecameraviene fissata temporaneamente. (Quandosi installadirettamente lapiastradi fissaggioaunsoffittooadunaparete,allineareilsegnoOPENallaposizionedellalinguettadellapiastradifissaggio.)

IMPORTANTE:• Assicurarsidistringerelavitedifissaggio

dellatelecamera.Lamancataosservanzadiquestaistruzionepuòcausareinconve-nientiallatelecameradovutiallacadutadellatelecamera.Coppiaditorsionedell’avvitamentoconsigliata:0,78N·m

qq Accendere la telecamera collegando un cavoLANouncavodialimentazionea12VCC,quindirimuovere la pellicola di protezione dall’obiettivodellatelecamera.

qw CollegarelaEspinaadattatriceMONITOROUT(accessorio) al terminale MONITOR OUT dellatelecamera, quindi collegare il monitor per laregolazioneconuncavoconspinottoRCA (daprocurarsilocalmente).

qe InserireunaschedadimemoriaSDnelloslot,senecessario.• Inserire la scheda di memoria SD con l’eti-

chettarivoltaversoilbasso.• Perinformazionisulleprestazionidelleimposta-

zionidellaschedadimemoriaSD,fareriferimentoalleIstruzionid’uso(presentinelCD-ROM).

Ⓔ Spina adattatrice MONITOR OUT (accessorio)

Nota:• Asecondadelcampodiregolazionedell’obiettivoodellozoomottico,sidevetenerpresente

chepuòessereproiettatal’ombradell’involucro.• Quandol’angoloverticale(TILT)supera75°,partedell’immaginepuòappariresovrimposta.Per

prevenirelasovraimposizione,ridurrel’angoloverticale(TILT)oregolarelozoomottico.• Quandolatelecameravieneinstallatasuunaparete,ruotareilpianodibrandeggioorizzontale

di 180° verso sinistra e ruotare il pianodibrandeggio verticale finoaquando lamarcaTOPsopraall’obiettivositrovisempresullatosuperiore.

• Quandosi regola ilmontaggioasoffitto, l’involucroe il cavoausiliarioper l’installazionepos-sonoesserevisualizzati sulloschermoasecondadelladirezioneversocuièposta la teleca-mera.Spostarelachiusuraeilcavoausiliarioperl’installazionecosìdanonesserevisualizzatesulloschermo.

IMPORTANTE:• Verificare che la guarnizione impermeabile

introdottanellascanalaturaattornoallatele-cameranonscivoli fuori dalla scanalaturaequindimontarel’involucro.

• Stringeresaldamentetuttelevitidifissaggio(×4)dell’involucro.Incasocontrario,lacadutadell’involucropuòprovocareinfor-tuni.(Coppiaditorsionedell’avvitamentoconsigliata:0,59 N·m)

• Dopo aver completato l’installazione, rimuo-vere lapellicoladicoperturadalcoperchioacupola.

• La reinstallazione dell’involucro può causareuna perdita di messa a fuoco. In questocaso, eseguire la funzione della messa afuocoautomaticadalmenudiconfigurazione.

IMPORTANTE:• Scollegarel’alimentazione12VCCel’alimentazionePoEperprevenirelafornituradialimentazioneduranteilavoridimontaggio.• L’involucroèfissatoalcorpodellatelecameraconilcavoausiliarioperl’installazione,quindiquestonondeveessererimosso.• Perleinstallazioniaparete,perevitarechel’acquasiaccumulisullasuperficiedeldispositivodideumidificazione,installarelatelecamerainmodo

cheildispositivodideumidificazionenonsiarivoltoversol’alto.Sesiaccumulaacquasullasuperficiedeldispositivodideumidificazione,questononpuòfunzionarecorrettamente.

< Quando si pratica un foro sul sof-fitto o sulla parete per il cablaggio>

• Lafilettaturafemminapertubazioniècon-forme a ANSI NPSM (filettatura per tubicilindrica)da3/4dipolliceoa ISO228-1(filettaturapertubicilndrica)G3/4.

*4

• Rimuovere la telecamera utilizzando la procedura di installazione in ordine inverso.• Dopo aver collegato la telecamera, far riferimento a “Configurazione delle impostazioni

della telecamera” (opuscolo) ed eseguire le impostazioni della telecamera.

Posizione della linguetta della piastra di fissaggio (×4)

Tubazione

Posizione A Posizione D

Posizione B

Posizione C

Posizione E

Posizione F

85 mm (85,7 mm)

63 mm

85 mm(85,7 mm)

138 mm

138 mm

46 mm

83,5 mmø25,4 mm*3

70 mm

108,5 mm

ø25,4 mm*3

83,5 mmø25,4 mm*3

ø25,4 mm*3

ø25,4 mm*3

63 mmø25,4 mm*3

46 mm

Scatola di derivazione a due vie

A Piastra di fissaggio (accessorio)

83,5 mm

Viti di fissaggio per piastra di fissaggio: ×4 (M4, da procurarsi localmente)

43 mm

83,5 mm

Anello di regolazione dell’azimut

qr Allentarelevitidifissaggiodelpianodibran-deggio orizzontale, e regolare l’angolo dellatelecamera con il piano di brandeggio verti-cale, il piano di brandeggio orizzontale el’anellodiregolazionedell’azimut.

Angoloorizzontale(PAN):±180° Angoloverticale(TILT):±85° Angolodiazimut(YAW):±100°

qt Fissare levitiatestaacrocedifissaggiodelpianodibrandeggioverticale(daunlato)elevitidi fissaggiodelpianodibrandeggiooriz-zontale,efissarelatelecamera.

(Coppia di torsione dell’avvitamento consi-gliata:0,59N·m)

yqRegolarezoomemessaafuoco.1.Allentare la manopola di zoom dotata diL

manico ausiliario (accessorio) ruotando lamanopolaversosinistra,espostarlatraTELEe WIDE per ottenere l’angolo visivo deside-rato.Poibloccare lamanopoladizoomruo-tandoladiritornoversodestra.

2.Regolare lamessaa fuocopremendo il pul-santedimessaafuocoautomatica(AF).

3.Regolare le dimensioni dello schermo e lamessa a fuoco ripetendo i passi 1 e 2.Regolare nuovamente l’angolo della teleca-mera con il piano di brandeggio verticale, ilpianodibrandeggioorizzontaleeconl’anellodiregolazionedell’azimut,senecessario.

qu PremerelamarcaPUSHsuentrambiilatidellacupola interna e installare la cupola internanellaposizioneincuierastatarimossa.

qi Scollegareilmonitorperlaregolazione.Attaccarel’involucroedassicurarloserrandolevitidifissaggiodell’involucro.

(AllinearelamarcaLOCKsull’involucroconlamarcadellatelecamera.Poimontarel’involucrodirettamentesullatelecamera.)

*Lafiguraprecedenteillustraunesempiodiinstallazionesulsoffittoin“PositionD”dellastaffadibase.

eqAllentarele4vitidifissaggiodell’involucroutiliz-zando la H punta (accessorio), e rimuoverel’involucrodallatelecamera.

t Allentare le viti a testa a croce di fissaggio delpiano di brandeggio verticale (da un lato), edinclinare il piano mantenendo la marca TOPdella testina dell’obiettivo rivolta in avanti (cioènella direzione della marca FRONT dellatelecamera).

y Premerecontemporaneamente lamarcaPUSHda entrambi i lati della cupola interna, erimuoverelacupolainternacomeillustratonellafigurachesegue.

r Fissarelatelecameraserrandolevitidifissaggiodellatelecamera.

Viti di montaggio dell’attacco

Marca TOPViti a testa a croce di fissaggio del piano di brandeggio verticale

Marca PUSH (×2) Cupola interna

Cupola interna

Piano del brandeggio verticale

Aletta della cupola interna

Parte sporgente della staffa di base

H Punta (accessorio)

Viti di fissaggio dell’involucro (×4)

Premere entrambi i lati contempora-neamente.

Premere

Aletta della cupola interna

Cavo ausil-iario per l’installazione

Vite di fissaggio della telecamera

Fori di attacco della piastra di fissaggio (×4)

WIDETELE

• PerrimuoverelaschedadimemoriaSD,tenerepremutoiltastoSDON/OFF(percirca2secondi).Quandol’indicatorelampeggianteSDMOUNTsispegne,èpossibilerimuoverelaschedadimemo-riaSD.

• DopoaversostituitolaschedadimemoriaSD,premereiltastoSDON/OFF(permenodi1secondo)everificarechel’indicatoreSDMOUNTsiaaccesoininterrottamente.

• SenonsipremeiltastoSDON/OFFdopoaversostituitolaschedadimemoriaSD,l’indicatoreSDMOUNTsiaccendeautomaticamentedopocirca5minuti.

Manopola dello zoomL Manico ausiliario (accessorio)

H Punta (accessorio)

marca

Scheda di memoria SD (con etichetta rivolta verso il basso)

Terminale MONITOR OUT

Angolo orizzontale (PAN)

Angolo di azimut (YAW)

Vite di fissaggio con rondella per piano di brandeggio orizzontale

Angolo verticale (TILT)

Marca PUSH (×2)

Cupola interna

Involucro

Vite di fissaggio del piano del brandeggio verticale

Piano del brandeggio verticale asto della messa a fuoco automatica (AF)

*Ascopoillustrativol’involucro,ilcavoausiliarioperl’installazioneedalcunealtrepartidellatelecameranonsarannovisibilinelleprossimefigure.

Nota:• PremerelamarcaPUSH,rilasciarelequat-

tro linguettedellacupola internadalpianodi brandeggio verticale e rimuovere lacupolainterna.