XDV/304 2404-1500 03 - bpt.it 24041500 03_06.pdf · DISTRIBUTEUR VIDEO XDV/304 Appareil pour la...

2

Click here to load reader

Transcript of XDV/304 2404-1500 03 - bpt.it 24041500 03_06.pdf · DISTRIBUTEUR VIDEO XDV/304 Appareil pour la...

Page 1: XDV/304 2404-1500 03 - bpt.it 24041500 03_06.pdf · DISTRIBUTEUR VIDEO XDV/304 Appareil pour la distribution du signal vidéo modulé sur 4 lignes avec la paire torsadée. Il ne néces-site

1

SW4

SW3 SW2

SWO4

IN

3

1

2

OUT

1

60 mm

44 m

m

16 mm

2

1

2

3

XDV/304 I ISTRUZIONI PERL’INSTALLAZIONE

D INSTALLATIONS-ANLEITUNG

DISTRIBUTORE VIDEO XDV/304Apparecchio per la distribuzionedel segnale video modulato su 4linee tramite doppino. Non neces-sita di alimentazione.Dispone di 4 ponticelli di chiusuraimpedenza di linea. I ponticelliSW2, SW3 e SW4 sono relativirispettivamente alle linee 2, 3 e 4; ilponticello SWO è relativo alla lineaprincipale OUT (fig. 1).La linea n. 1 non dispone di ponti-cello, quindi dovrà essere sempreutilizzata per il collegamento di underivato interno videocitofonico.I ponticelli, normalmente inseriti,devono essere rimossi quandoviene utilizzata la relativa uscitaper il collegamento di un derivatointerno videocitofonico.Qualora le uscite 2, 3, 4 del distri-butore video siano utilizzate per ilcollegamento di un citofono, i pon-ticelli SW2, SW3 e SW4 devonorimanere inseriti.L’apparecchio, per le sue ridottedimensioni, può essere inserito inuna normale scatola di derivazione(90x90x40 mm) oppure installatosu guida DIN (EN 50022) (fig. 3).

Funzione dei morsetti (fig. 1)

1 uscita video 1

OUTuscita video principale

2 uscita video 2

3 uscita video 3

IN ingresso video principale

4 uscita video 4

Caratteristiche tecniche• Alimentazione: non necessita di

alimentazione.• Attenuazione video passante:

0,6 dB ingresso/uscita.• Attenuazione uscite video: 20 dB

per uscita.• Distributori collegabili alla linea

principale: massimo 10 (qualoranecessitino più di 10 distributoriaggiungere un amplificatoreXDV/300A).

• Apparecchi collegabili ad ogniuscita: massimo 5.

• Temperatura di funzionamento:da 0 °C a +35 °C.

• Dimensioni: 60x44x16 mm (fig. 2).

SMALTIMENTOAssicurarsi che il materiale d’imbal-laggio non venga disperso nell’am-biente, ma smaltito seguendo lenorme vigenti nel paese di utilizzodel prodotto. Alla fine del ciclo di vitadell’apparecchio evitare che lo stes-so venga disperso nell’ambiente.Lo smaltimento dell’apparecchiatu-ra deve essere effettuato rispettan-do le norme vigenti e privilegiando ilriciclaggio delle sue parti costituen-ti. Sui componenti, per cui è previstolo smaltimento con riciclaggio, sonoriportati il simbolo e la sigla delmateriale.

VIDEOVERTEILER XDV/304Das Gerät dient der Verteilung desmodulierten Videosignals auf 4Leitungen und erfolgt über eineTelefonschleife. Die Stromzufuhr istnicht erforderlich.Verfügt über 4 Brücken derLeitung. Die Brücken SW2, SW3und SW4 beziehen sich jeweils aufdie Leitungen 2, 3 und 4 und dieBrücke SWO auf die HauptleitungOUT (Abb. 1).Die Leitung Nr. 1 verfügt überkeine Brücke und muß daherimmer für den Anschluß einerVideosprechgarnitur benutzt wer-den.Die normalerweise inseriertenÜberbrückungsklemmen müssenentfernt werden, bevor derAusgang für den Anschluss einerInnensprechstelle einer Video-sprechanlage benutzt werdenkann.Falls die Ausgänge des Videover-teilers 2, 3, 4 für den Anschlusseiner Sprechgarnitur verwendetwerden, müssen die Über-brückungsklemmen SW2, SW3und SW4 zwischengeschaltet sein.Dank seiner geringen Dimensionkann das Gerät in eine normaleDose (90x90x40 mm) untergebra-cht oder auf eine DIN-Einheiten(EN 50022) montiert werden (Abb.3).

Funktion der Klemmleisten (Abb. 1)

1 Videoausgang 1

OUT Hauptvideo-Ausgang

2 Videoausgang 2

3 Videoausgang 3

IN Hauptvideo-Eingang

4 Videoausgang 4

Technische Daten• Stromversorgung: nicht erforder-

lich.• Abschwächung des durchfüh-

renden Videos: 0,6 dB Eingang/Ausgang.

• Abschwächung der Videoaus-gänge: 20 dB pro Ausgang.

• An Hauptleitung anschließbareVerteiler: maximal 10 (falls über10 Verteiler erforderlich sind, istein Verstärker XDV/300A hinzu-zufügen).

• An jeden Ausgang anschließba-re Geräte: maximal 5.

• Betriebstemperatur: von 0 °Cbis +35 °C.

• Abmessungen: 60x44x16 mm(Abb. 2).

ENTSORGUNGVergewissern Sie sich, dass dasVerpackungsmaterial gemäß den

03.2006/2404-1500

GB INSTALLATIONINSTRUCTIONS

VIDEO DISTRIBUTOR XDV/304Unit for the distribution of themodulated video signal over 4lines via twisted pair. No powersupply required.It features 4 line closing impedan-ce jumpers. Jumpers SW2, SW3and SW4 affect lines 2, 3 and 4respectively; jumper SWO affectsthe main OUT line (fig. 1).Line n° 1 does not feature any jum-pers, and must, therefore, alwaysbe used for the connection of avideo handset.The jumpers, which are normallyinserted, must be removed whenthe relative outlet for connection ofa video handset is used.When the video distributor outputs2, 3, 4 are used to connect a recei-ver, jumpers SW2, SW3 and SW4must be left inserted.Owing to its small size, the unit canbe inserted in a regular connectorbox (90x90x40 mm), or can beinstalled installed on a DIN guide(EN 50022) (fig. 3).

Function of each terminal (fig. 1)

1 video output 1

OUTmain video output

2 video output 2

3 video output 3

IN main video input

4 video output 4

Technical features• Power supply: no power supply

required.• Pass-video loss: 0.6 dB input/

output.• Video outputs attenuation: 20 dB

per output.• Distributors which can be con-

nected to the main line: maxi-mum 10 (where more than 10distributors are required, add anXDV/300A amplifier).

• Maximum number of units whichcan be connected to each out-put: 5.

• Working temperature range: from0 °C to +35 °C.

• Dimensions: 60x44x16 mm (fig.2).

DISPOSALDo not litter the environment withpacking material: make sure it isdisposed of according to the regu-lations in force in the country wherethe product is used.When the equipment reaches theend of its life cycle, take measuresto ensure it is not discarded in theenvironment.The equipment must be disposedof in compliance with the regula-tions in force, recycling its compo-nent parts wherever possible.Components that qualify as recy-clable waste feature the relevant

symbol and the material’s abbre-viation.

BPT S.p.A.Via Roma, 4130020 Cinto Caomaggiore/VE/Italyhttp: www.bpt.it/e-mail: [email protected]

Page 2: XDV/304 2404-1500 03 - bpt.it 24041500 03_06.pdf · DISTRIBUTEUR VIDEO XDV/304 Appareil pour la distribution du signal vidéo modulé sur 4 lignes avec la paire torsadée. Il ne néces-site

DISTRIBUTEUR VIDEO XDV/304Appareil pour la distribution dusignal vidéo modulé sur 4 lignesavec la paire torsadée. Il ne néces-site pas d’alimentation.Il dispose de 4 cavaliers de ferme-ture impédance de ligne.Les cavaliers SW2, SW3 et SW4correspondent respectivement auxlignes 2, 3 et 4 tandis que le cava-lier SWO correspond à la ligneprincipale OUT (fig. 1).La ligne n°1 ne dispose pas decavalier. Elle devra donc toujoursêtre utilisée pour le branchementd’un poste intérieur de portiervidéo.Les cavaliers, normalementinsérés, doivent être enlevés lor-sque la sortie concernée est utili-sée pour le raccordement d'unposte interne du portier vidéo.Dans le cas où les sorties du distri-buteur vidéo 2, 3, 4 soient utiliséespour le raccordement d'un com-biné, les cavaliers SW2, SW3 etSW4 doivent rester branchés.Compte tenu de ses petites dimen-sions, l’appareil peut être insérédans une boîte de derivation nor-male(90x90x40 mm) ou bien instal-lé sur rail DIN (EN 50022) (fig. 3).

Fonction des bornes (fig. 1)

1 sortie vidéo 1

OUTsortie vidéo principale

2 sortie vidéo 2

3 sortie vidéo 3

IN entrée vidéo principale

4 sortie vidéo 4

Caractéristiques techniques• Alimentation: ne nécessite pas

d’alimentation.• Atténuation vidéo passante: 0,6

dB entrée/sortie.• Atténuation sortie vidéo: 20 dB

par sortie.• Distributeurs pouvant être rac-

cordés à la ligne principale: 10maximum (s’il est nécessaire d’a-voir plus de 10 distributeurs,ajouter un amplificateurXDV/300A).

• Appareils pouvant être rac-cordés à chaque sortie: 5 maxi-mum.

2

E INSTRUCCIONESPARA LA INSTALACION

P INSTRUÇÕESPARA A INSTALAÇÃO

DISTRIBUIDOR VIDEO XDV/304Aparato para la distribución de laseñal vídeo modulada sobre 4líneas mediante par telefónico.No requiere alimentación.Dispone de 4 puentes de cierre deimpedancia de línea. Los puentesSW2, SW3 y SW4 hacen referen-cia, respectivamente, a las líneas2, 3 y 4; el puente SW0 hace refe-rencia a la línea principal OUT (fig.1).La línea n. 1 no dispone de puentepor lo que deberá ser usada siem-pre para la conexión de un deriva-do interno de videoportero.Los puentes, normalmente introdu-cidos, deben quitarse cuando seuse la salida correspondiente parala conexión de un derivado internode videoportero.Si las salidas del distribuidor vídeo2, 3, 4 se utilizan para conectar untelefono, los puentes SW2, SW3 ySW4 deben quedar puestos.El equipo, a causa de sus reduci-das dimensiones, se puede colo-car en un caja de derivación nor-mal (90x90x40 mm) o bien instala-do en guía DIN (EN 50022) (fig. 3).

Función de los bornes (fig. 1)

1 salida vídeo 1

OUTsalida vídeo principal

2 salida vídeo 2

3 salida vídeo 3

IN entrada vídeo principal

4 salida vídeo 4

Características técnicas• Alimentación: no requiere ali-

mentación.• Atenuación vídeo pasante: 0,6

dB entrada/salida.• Atenuación salidas vídeo: 20 dB

por salida.

DISTRIBUIDOR VÍDEO XDV/304Aparelho para a distribuição dosinal vídeo modulado sobre 4linhas através do cordão telefóni-co. Não necessita de alimentação.Dispõe de 4 pontes de fecho impe-diência da linha. As pontes SW2,SW3, e SW4 correspondem re-spectivamente às linhas 2, 3 e 4; aponte SWO corresponde à linhaprincipal OUT (fig. 1).A linha n. 1 não dispõe de ponte,portanto deverá ser sempre utiliza-da para a ligação de um derivadointerno vídeo porteiro automático.As ligações em ponte, normalmen-te introduzidas, devem ser removi-das quando for utilizada a saídarelativa para a ligação de um deri-vado interno do vídeo porteiro.Se por acaso as saídas do distri-buidor vídeo 2, 3, 4 forem utiliza-das para a ligação de um telefone,as pontes SW2, SW3 e SW4devem permanecer inseridas.O aparelho, pelas suas reduzidasdimensões, pode ser inseridonuma normal caixa de derivação(90x90x40 mm) ou então instaladona guia DIN (EN 50022) (fig. 3).

Função dos bornes (fig. 1)

1 saída vídeo 1

OUTsaída vídeo principal

2 saída vídeo 2

3 saída vídeo 3

IN entrada vídeo principal

4 saída vídeo 4

F INSTRUCTIONSPOUR L’INSTALLATION

Vorschriften des Bestimmungslan-des ordungsgemäß und umwelt-gerecht entsorgt wird.Das nicht mehr benutzbare Gerätist umweltgerecht zu entsorgen.Die Entsorgung hat den geltendenVorschriften zu entsprechen undvorzugsweise das Recycling derGeräteteile vorzusehen.Die wiederverwertbaren Geräte-teile sind mit einem Materialsym-bol und –zeichen versehen.

• Température de fonctionnement:de 0 °C à +35 °C.

• Dimensions: 60x44x16 mm (fig.2).

ELIMINATIONS'assurer que le matériel d’embal-lage n’est pas abandonné dans lanature et qu’il est éliminé confor-mément aux normes en vigueurdans le pays d'utilisation du pro-duit. À la fin du cycle de vie de l'ap-pareil, faire en sorte qu'il ne soitpas abandonné dans la nature. L'appareil doit être éliminé confor-mément aux normes en vigueur eten privilégiant le recyclage de sespièces. Le symbole et le sigle du matériausont indiqués sur les pièces pourlesquelles le recyclage est prévu.

• Distribuidores conectables a lalínea principal: máximo 10 (encaso de ser necesarios más de10 distribuidores agregar unamplificador XDV/300A).

• Aparatos conectables con cadasalida: máximo 5.

• Temperatura de funcionamiento:de 0 °C a +35 °C.

• Dimensiones: 60x44x16 mm (fig.2).

ELIMINACIONComprobar que no se tire al me-dioambiente el material de emba-laje, sino que sea eliminado confor-me a las normas vigentes en el paísdonde se utilice el producto.Al final del ciclo de vida del apara-to evítese que éste sea tirado almedioambiente.La eliminación del aparato debeefectuarse conforme a las normasvigentes y privilegiando el reciclajede sus partes componentes.En los componentes, para loscuales está prevista la eliminacióncon reciclaje, se indican el símboloy la sigla del material.

Características técnicas• Alimentação: não necessita de

alimentação.• Atenuação vídeo passante: 0,6

dB entrada/saída.• Atenuação saídas vídeo: 20 dB

por saída.• Distribuidores ligáveis à linha

principal: máximo 10 (se poracaso necessitam de mais de 10distribuidores acrescentar umamplificador XDV/300A).

• Aparelhos que se podem ligar acada saída: máximo 5.

• Temperatura de funcionamento:de 0 °C a +35 °C.

• Dimensões: 60x44x16 mm (fig.2).

ELIMINAÇÃOAssegurar-se que o material daembalagem não seja disperso noambiente, mas eliminado seguindoas normas vigentes no país de uti-lização do produto.Ao fim do ciclo de vida do aparelhoevitar que o mesmo seja dispersono ambiente.A eliminação da aparelhagem deveser efectuada respeitando as nor-mas vigentes e privilegiando a reci-clagem das suas partes constitu-intes.Sobre os componentes, para osquais é previsto o escoamento comreciclagem, estão reproduzidos osímbolo e a sigla do material.