WHITE LISTELLO CURVATO THAR LISTELLO CURVATO ICA …
Transcript of WHITE LISTELLO CURVATO THAR LISTELLO CURVATO ICA …
ICA LISTELLO CURVATO
OMAN LISTELLO CURVATO
10x60 cm 4”x235⁄8” SN03LC 100 SPESSORE 10 MM
WHITE LISTELLO CURVATO
SAHARA LISTELLO CURVATO
10x60 cm 4”x235⁄8” SN01LC 100 SPESSORE 10 MM
10x60 cm 4”x235⁄8” SN04LC 100 SPESSORE 10 MM
THAR LISTELLO CURVATO
GOBI LISTELLO CURVATO
10x60 cm 4”x235⁄8” SN02LC 100 SPESSORE 10 MM
10x60 cm 4”x235⁄8” SN05LC 100 SPESSORE 10 MM 10x60 cm 4”x235⁄8” SN06LC 100 SPESSORE 10 MM
PEZZI SPECIALI / TRIMS FINISHES
SKIRTING RECTIFIEDSOCKEL KALIBRIERTPLINTHE RECTIFIÈ ZOCALO RECTIFICADO РЕКТИФИЦИРОВАННЫЙ ПЛИНТУС
BATTISCOPA RETTIFICATO10x60 cm 4”x235⁄8”
WHITE SN0165 025
THAR SN0265 025
ICA SN0365 025
SAHARA SN0465 025
GOBI SN0565 025
OMAN SN0665 025
SKIRTINGSOCKELPLINTHE ZOCALO ПЛИНТУС
BATTISCOPA10x60 cm 4”x235⁄8”
WHITE SN0164 022
THAR SN0264 022
ICA SN0364 022
SAHARA SN0464 022
GOBI SN0564 022
OMAN SN0664 022
PROFILO LISTELLO CURVATO.CURVED LISTEL PROFILE.PROFILÉ LISTEL COURBÉ.GEKRÜMMTES LEISTENPROFIL.PERFIL LISTÓN CURVADO.ИЗОГНУТЫЙ ПРОФИЛЬНЫЙ БОРДЮР.
10x60 cm 4”x235⁄8”
STEP TREAD RECTIFIEDSTUFENPLATTE KALIBRIERTNEZ DE MARCHE RECTIFIÈPELDANO RECTIFICADO РЕКТИФИЦИРОВАННАЯ СТУПЕНЬ
GRADINO RETTIFICATO 45x45 cm 173/4”x173/4”
WHITE SN0144 054
THAR SN0244 054
ICA SN0344 054
SAHARA SN0444 054
GOBI SN0544 054
OMAN SN0644 054
NATURALEMATTE NATURNATURELNATURALМАТОВЫЙ
NATURALEMATTE NATURNATURELNATURALМАТОВЫЙ
* ALL’INTERNO DELLA SCATOLA SONO PRESENTI I CONSIGLI PER LA POSA. LAYING TIPS CAN BE FOUND INSIDE THE BOX. / LA BOÎTE CONTIENT DES CONSEILS POUR LA POSE. / IN DER SCHACHTEL FINDEN SIE VERLEGEHINWEISE. / EN EL INTERIOR DE LA CAJA HAY CONSEJOS PARA LA COLOCACIÓN. / ВНУТРИ КОРОБКИ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УКЛАДКЕ.
WHITE SN0195A 083
THAR SN0295A 083
ICA SN0395A 083
SAHARA SN0495A 083
GOBI SN0595A 083
OMAN SN0695A 083
ELEMENTO A L ANTISLIP16,5x60x4,5 cm 61⁄2”x235⁄8”x13⁄4”
*
VCAPWINKELPLATTEREBORD ELEMENTO CON FORMA DE LЭЛЕМЕНТ L
WHITE SN0195 083
THAR SN0295 083
ICA SN0395 083
SAHARA SN0495 083
GOBI SN0595 083
OMAN SN0695 083
ELEMENTO A L16,5x60x4,5 cm 61⁄2”x235⁄8”x13⁄4”
*
VCAPWINKELPLATTEREBORD ELEMENTO CON FORMA DE LЭЛЕМЕНТ L
ANTISLIPANTIDÉRAPANTERUTSCHFESTANTIDESLIZAMIENTOПРОТИВОСКОЛЬЗЯЩАЯПОВЕРХНОСТЬ
!"
Tabelle tecniche Technical tables - Technische Angaben - Fiche technique - Ficha técnica - Технические Таблиы
CARATTERISTICHE TECNICHE GRÈS FINE PORCELLANATO NON SMALTATO - Conformi a Norme Europee EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo Bla) con E 0,5%TECHNICAL FEATURES UNGLAZED PORCELAIN STONEWARE - Conforming to European Standards EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo Bla) with E 0,5%TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN UNGLASIERTES FEINSTEINZEUG - Gemäß den Europäischen Normen EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo Bla) mit E 0,5%CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GRÈS CÉRAME NON ÉMAILLÉ - Conformes aux Normes Européennes EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo Bla) avec E 0,5%CARACTERSTÍCAS TÉCNICAS GRES PORCELÁNICO COMPACTO - Conforme con las Normas Europeas EN 14411 ISO 13006 App. G (Gruppo Bla) con E 0,5%ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ НЕГЛАЗУРОВАННОГО КЕРАМИЧЕСКОГО гранита соответствуют европейским нормам EN 14411 ISO 13006 App.G (Группа BIa) с E 0,5%
CARATTERISTICA TECNICA.PHYSICAL PROPERTIES.TECHNISCHE DATEN.CARACTERISTIQUE TECHNIQUE.CARACTERISTÍCAS TÉCNICAS.ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА.
METODICA DI PROVATESTING METHODPRÜFVERFAHRENNORME D’ESSAIS
METODOLOGIA DE PRUEBASМЕТОДЫ ИСПЫТАНИЙ
RIFERIMENTO NORMAREFERENCE STANDARD
RÉFÉRENCE NORMESTANDARDWERT
REFERENCIA NORMAССЫЛКА НА НОРМУ
VALORE PRODOTTOPRODUCT VALUES PRODUKT WERTEVALEUR PRODUIT
VALOR PRODUCTOПОКАЗАТЕЛИ ПРОДУКЦИИ
DimensioniSizesAbmessungenDimensionsDimensionesРазмеры
EN ISO 10545-2
S >410cm2
•Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla dimensione di fabbricazione) Length and width (admitted deviation from a manufacturer’s dimensions) max Länge und breite (zülassige abweichung von den herstellungsmasen) max. Longueur et largeur (déviation admissible de la dimension de fabrication) Largura y anchura (desviación admisible de la dimensión de fabricación) Длина и ширина (дозволенное отклонение от заявленного размера) ±0,6%• Lunghezza e larghezza (deviazione ammissibile dalla media di 10 campioni) Length and width (admitted deviation from an average of 10 samples) Länge und breite (zülassige abweichung beim durchschnitt von 10 mustern) Longueur et largeur (déviation admissible sur une moyenne de 10 échantillons) Largura y anchura (desviación admisible de la media de 10 muestras) Длина и ширина (дозволенное среднее отклонение на 10 образцов) ±0,5%• Spessore - Thickness - Dicke - Epaisseur - Espesor - Толщина ±5% • Rettilinearità spigoli - Edge straightness - Geradlinigkeit der kanten Arêtes droites - Rectilinearidad cantos - Прямолинейность углов ±0,5% • Ortogonalità in % - Squareness in % - Rechtwinkligkeit in % - Orthogonalité en %- Ortogonalidad en % - Oртогональность в % ±0,6% • Planarità - Flatness - Planéité - Ebenheit - Planeidad - Плоскостность• Curvatura del centro - Centre curvature - Déformation du centre - Curvatura del centro - Kривизна центра ±0,5%• Curvatura dello spigolo - Déformation du bord - Edge curvature - Curvatura de la arista - Kривизна угла ±0,5%• Svergolamento - Gauchissement - Warpage Abarquillado - Переведено с итальянского на русский: ±0,5%
• Qualità della superfi cie 95% delle piastrelle esente da difetti visibili Surface quality 95% of tiles with no visible fl aws Qualität der oberfl äche 95% der fl iesen frei von sichtbaren mängeln Qualité de la surface 95% des carreaux sans défauts visibles Calidad de la superfi cie 95% de los azulejos sin defectos visibles Kачество поверхности 95% плиток не имеют визуальных дефектов
ConformeConforme
ConformingErfüllt
ConformeСоответствует
Rettifi cato
± 0,05%
± 3%
± 0,05%
± 0,05%
± 0,2%
ConformeConforme
ConformingErfüllt
ConformeСоответствует
Assorbimento d’acquaWater absorptionWasseraufnahmeAbsorption d’eauAbsorción del aguaВодопоглощение
EN ISO 10545-3 E 0,5%Medio / Average / Mittelwert / Moyenne / Media / Средний
E < 0,1 %
Resistenza alla fl essioneModulus of ruptureBiegezugfestigkeitRésistance à la fl exionResistencia a la fl exiónПрочность на изгиб
EN ISO 10545-4
Valore Medio 35 N/mm2 min.Medio / Average / Mittelwert / Moyenne / Media / Средний
50 N/mm2
Sforzo di rotturaBreaking strenght BruchlastCharge de ruptureResistencia a la roturaHагрузка на излом
sp. > = 7,5 mm: min 1300 N
ConformeConforme
ConformingErfüllt
ConformeСоответствует
Resistenza all’abrasione profondaScratch resistanceBestimmung des Widerstandes gegen tiefen VerschleibRésistance à l’abrasionResistencia a la abrasión profundaустойчивость к абразивному воздействию
EN ISO 10545-6 175 mm3 maxMedio / Average / Mittelwert / Moyenne / Media / Средний
135 mm3
Coeffi ciente di dilatazione termica lineareThermal expansion coeffi cientWärmeausdehnungCoeffi cient de dilatation thermique linéaireCoefi ciente de dilatación térmica linealЛинейный коэффициент термического расширения
EN ISO 10545-8
* Metodica di prova disponibileTesting method available
Prüfuerfahren greifbarNorme d’essais
Metodologia de pruebas disponibles*Имеющийся способ испытания
6,0 MK-1
Resistenza agli sbalzi termiciThermal shock resistanceTemperaturwechselbeständigkeitRésistance aux écarts de températureResistencia a los cambios bruscos de temperaturaУстойчивость к перепаду температур
EN ISO 10545-9
* Metodica di prova disponibileTesting method available
Prüfuerfahren greifbarNorme d’essais
Metodologia de pruebas disponiblesИмеющийся способ испытания
ResistenteResistant
WiderstandsfähigRésistantsResistentes
Устойчивый
Resistenza al geloFrost resistanceFrostbeständigkeitRésistance au gelResistencia a las heladasМорозостойкость
EN ISO 10545-12
RichiestaRequiredRequise
GefordertRequeridaЗапрос
ResistenteResistant
WiderstandsfähigRésistantsResistentes
Устойчивый
Resistenza a basse concentrazioni di acidi e alcaliResistance to low concentrations of acids and alkaliRésistance à des basses concentrations d’acides et basesBeständigkeit gegen schwach konzentrierte säuren und laugenResistencia a bajas concentraciones de acidos y alcalosУстойчивость к низким концентрациям кислот и щелочей
EN ISO 10545-13
Come dichiarato dal produttoreSee manufacturer’s declarationSelon déclaration du producteur
Entsprechend der herstellerangabenTal como declara el fabricante
Согласно указаниям производителя
ULA
Resistenza ad alte concentrazioni di acidi e alcaliResistance to high concentrations of acids and alkaliRésistance à des hautes concentrations d’acides et basesBeständigkeit gegen stark konzentrierte säuren und laugenResistencia a altas concentraciones de acidos y alcalosУстойчивость к высоким концентрациям кислот и щелочей
* Metodica di prova disponibileTesting method available
Prüfuerfahren greifbarNorme d’essais
Metodologia de pruebas disponiblesИмеющийся способ испытания
UHA
Resistenza ai prodotti chimici di uso domestico e agli additivi per piscinaResistance to domestic chemicals and additives for swimming poolsRésistance aux prod. chimiques d’usage domestique et additifs pour piscinesBeständigkeit gegen chemische haushaltsreiniger und zusatzstoffe für scwhimmbäderResistencia a los productos químicos de uso domestico y a los aditivos para piscinaУстойчивость к бытовым химическим продуктам и средствам для бассейнов
UB min. UA
Resistenza alle macchie di piastrelle smaltateResistance to staining of glazed tilesWiderstand gegen Fleckenbildner von glasierten FliesenRésistance aux taches des carreaux emaillésResistencia a las manchasУстойчивость к пятнам глазурованной плитки
EN ISO 10545-14
* Metodica di prova disponibileTesting method available
Prüfuerfahren greifbarNorme d’essais
Metodologia de pruebas disponiblesИмеющийся способ испытания
5
**Coeffi ciente di attrito (Scivolosità)Friction coeffi cient (slipperiness) Reibungskoeffi zient (Schlupfrigkeit)Coeffi cient de friction (Glissement)Coefi ciente de anti deslizamientoKоэффициент истирания
DIN 51130
Dove richiestoIf needed
Nach anforderung Si demandeSi requeridoГде следует
R10 (R13 ANTISLIP)
DIN 51097 A (A+B+C ANTISLIP)
D.M.236/ 89 > 0,40
B.C.R. > 0,40
ASTM C1028 DRY > 0,70 WET > 0,60
* Si raccomanda di consultare Contract Division per le indicazioni necessarie al corretto utilizzo.* It’s advisable to refer Contract Division for all necessary guidelines to a correct use.* Zur korrekten Anwendung wird empfohlen unsere Contract Division zu kontaktieren.* Merci de consulter nôtre Contract Division pour les indications a un usage correct.* Se aconseja contactar nuestro Contract Division para las instrucciones necesarias para una correcta utilización.* Рекомендуется связаться с Проектным Отделом для указаний по правильному применению.
** Test eseguiti su fi nitura naturale** Test done on matt fi nish surface** Test gefuehrt auf die Obefl aeche “Natur”** Tests realises sur fi nition de surface naturelle** Test realizados sobre el acabado natural** Испытания проведены на матовой поверхности
#$