Webby barre
-
Upload
office-solutions-2011 -
Category
Documents
-
view
146 -
download
7
Transcript of Webby barre
1414 15
w e b b y336/SB2T 336/B3+17B+opt
336/B3 336/B3+opt
Le sedute per attesa WEBBY sono particolarmente comode e possonoassumere le differenti configurazioni delle aree a cui sono destinate conestrema flessibilità. Le travi di sostegno delle sedute possono accoglierepratici tavolini in materiale antigraffio e idrofugo.Le travi sono altresì corredabili di braccioli di fine fila, braccioli centrali ebraccioli con tavoletta antipanico destra o sinistra. Sono anche forniti surichiesta, distanziatori per parete o per fermare file contrapposte.
The WEBBY chairs for waiting areas are extremely comfortable and cantake on the different shape of the environment for which they are intendedwith extreme ease. The beams on which the seats are fixed can alsosupport useful tables with a waterproof, anti-scratch finish. End and/orcentral arms, as well as arms with left or right anti-panic tablets, can alsobe fitted metal spacers for walls, or to make islands or opposite row, arealso available on request.
Les sièges sur poutre WEBBY sont particulièrement confortables et peuvents`adapter aux différents configurations des locaux auxquels ils sontdestinés avec une extrême souplesse. La barre de soutien des sièges peutdisposer de supports on matérial anti-rayures et anti-humidité. Les barrespeuvent aussi disposer de bras d’extremité, de bras de milieu et de brasavec tablette-écritoire anti-panique pour droitiers ou gauchers. Surdemande on peut fournir des séparateurs de mur ou pour faire des rangèesopposées.
La silla de espera WEBBY es particularmente cómoda, y responde, conmáxima versatilidad, a las diversas configuraciones de la sala a la que vadestinada. La barra de soporte del asiento puede completarse con atriles enmaterial anti-rayado e impermeabilizado.También pueden colocarse en barra de soporte brazos terminales,centrales, o brazos con atriles-escritorio para diestros y zurdos. Según lademanda, se pueden colocar distanciadores de pared o de fila.
B04
17161616 17
w e b b y
Le travi di sostegno delle sedute WEBBY possono accogliere pratici tavoliniin materiale antigraffio e idrofugo. Le travi sono altresì corredabili dibraccioli di fine fila, braccioli centrali e braccioli con tavoletta antipanicodestra o sinistra. Sono anche forniti su richiesta, distanziatori per parete oper formare file contrapposte.
The beams on which the WEBBY seats are fixed can also support usefultables with a waterproof, anti-scratch finish. End and/or central arms, aswell as arms with left or right anti-panic writing tablets, can also be fitted.Metal spacers for walls, or to make islands or opposite rows, are alsoavailable on request.
La barre de soutien des sièges WEBBY peut disposer de supports enmatériel anti-rayures et anti-humidité. Les barres peuvent aussi disposerde bras d`extrémité, de bras de milieu et de bras avec tablette-écritoireanti-panique pour droitiers ou gauchers. Sur demande on peut fournir desséparateurs de mur ou pour faire des rangées opposées.
La barra de soporte del asiento WEBBY puede completarse con atriles enmaterial anti-rayado e impermeabilizado. También pueden colocarse enbarra de soporte brazos terminales, centrales, o brazos con atril-escritoriopara diestros y zurdos. Según la demanda, se pueden colocardistanciadores de pared o de fila.
336/B3
330
333
331 332/Tdx
334 335/Tdx
333/R 334/R 335/RTdx
333/H
336 338/Tdx 339338
4FD - art. 330/331Piedino/gancio di unione plastico fissoFixed plastic ganging fixture feet.Crochet ajoutés a la basedu traîneauGanchos incorporados a labase de trineo
A2Carrello portasedieStacking dollyChariotCarro
A1Cestino nero o cromatoChrome or black bookrackPaniers porte livresParrilla-revistero
A5 - art. 330/331Staffa distanziatrice file perpiedi ganci fissi.Row metal spacer for fixedganging fixture fet versionPièces spéciales depositionnement pouralignementPiezas especiales deposicionamiento parabase/gancho
4DW - art. 334Gancio di unione plastico removibileRemovable plastic ganging fixtureCrochet d’union plastiqueGanchos de unión móviles plástico
4SW/4LW/4MW - art. 333/334/335Tdx/338/338TdxGancio di unione metallico removibileRemovable metal ganging fixtureCrochet d’union metalliqueGanchos de unión móviles metálicos
4RD - art. 330/331/332TdxGancio di unione plastico removibileRemovable plastic ganging fixtureCrochet d’union plastiqueGanchos de unión móviles plástico
57
78
45
55 57
78
45
60
57
111
72
55
57
77
45
62 59
77
45
62 57
77
45
57
57
78
45
55
57
78
45
55 57
78
45
55 57
78
45
60
57
78
45
55 57
78
45
55 57
78
45
60
49
79
46
52
340 341
340/H 341/H
342 343
342/H 343/H
64 64
91 110
56 76
64 64
91 110
56 76
64 64
91 110
56 76
64 64
91 110
56 76
77 90
64
43 56
64
77 90
64
43 56
64
77 90
64
43 56
64
77 90
64
43 56
64
336/B2
336/B2T
120
45
57
78
179
45
57
78
179
45
57
78
336/B3
238
45
57
78
336/B3T
238
45
57
78
336/B4
B01 - B02 - B03Bracciolo fisso per barra con gamba a “T”Fixed armrest on the beam with “T” legBras fixes pour barre avec pied a “T”Brazo fijo para bancada con pied “T”
B04- B05 - B06Bracciolo con tavoletta antipanico con gamba a “T”Antipanic w.tablet armrest with “T” legBras avec tablette anti-panique avec pied a “T”Brazo con pala-escritorio anti-pànico con pied “T”
B16Distanziatore barra da pareteRow metal spacer for wallsSéparateurs de murSeparadores de pared
B17Staffa per collegamento barre contrapposteRow metal spacer for joining the beams togetherSéparateurs pour la formation de rangéesPieza metálica para unión de barra contrapuesta
B18-B19Piede distanziatore da parete con gamba a “T”Row metal spacer foot for walls with “T” legPied séparateurs de mur avec pied “T”Piés separadores de pared con pied “T”
B11 - B12Coppia braccioli curviCouple of armrestsCouple bras curveBrazos curvo
B11/dx - B12/dxBracciolo dx curvoRight armDroit bras curveDiestro brazo curvo
B11/sx - B12/sxBracciolo sx curvoLeft armGauche bras curveZurdos brazo curvo
2422
w e b b y w e b b y w e b b y
EN 13761EN 1728 EN 1728
class 1IM cat: A-I class 1IM cat: A-I
EN 12727
class 1IM cat: A-Iclass 2 class 2 class 2
Per le versioni “X - S” l’altezza di seduta aumenta di cm 2 - For the version “X - S” the seat’s height increase of 2 cmsPour les versions “X - S” l’hauteur de l’assise augmente de 2 cms - Para las versiones “X - S” la altura del asiento aumenta en 2 cms
Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan Certificazioni e schede tecniche a richiesta - Certifications and technical cards on request - Certificatas et fiches tecniques sur demande - Certificados y fichas técnicas si se solicitan
C O M P A C T - L I N E