UNI 12259_1 2007

62
8/11/2019 UNI 12259_1 2007 http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 1/62 NORMA EUROPEA Pagina I UNI EN 12259-1:2007 © UNI Riproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente documento può essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senza il consenso scritto dell’UNI. www.uni.com UNI Ente Nazionale Italiano di Unificazione Via Sannio, 2 20137 Milano, Italia UNI EN 12259-1 GIUGNO 2007 Installazioni fisse antincendio Componenti per sistemi a sprinkler e a spruzzo d’acqua Parte 1: Sprinklers Fixed firefighting systems Components for sprinkler and water spray systems Part 1: Sprinklers La norma specifica i requisiti costruttivi e prestazionali delle testine sprinkler che funzionano in cambiamento di stato di un elemento o scoppio di un’ampolla di vetro sotto effetto del calore, destinate ad essere utilizzate in impianti automatici di estinzione d’incendio con- formi alla UNI EN 12845. TESTO ITALIANO La presente norma è la versione ufficiale in lingua italiana della norma europea EN 12259-1:1999 + A1 (edizione giugno 2001), dell’aggiornamento A2 (edizione maggio 2004) e dell’aggiorna- mento A3 (edizione febbraio 2006). La presente norma sostituisce la UNI EN 12259-1:2005. ICS 13.220.20 UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodotto Raccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione. E' autorizzata la stampa per uso interno.

Transcript of UNI 12259_1 2007

Page 1: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 1/62

NORMAEUROPEA

Pagina IUNI EN 12259-1:2007

© UNIRiproduzione vietata. Tutti i diritti sono riservati. Nessuna parte del presente documentopuò essere riprodotta o diffusa con un mezzo qualsiasi, fotocopie, microfilm o altro, senzail consenso scritto dell’UNI.

www.uni.com

UNIEnte Nazionale Italianodi UnificazioneVia Sannio, 220137 Milano, Italia

UNI EN 12259-1

GIUGNO 2007

Installazioni fisse antincendioComponenti per sistemi a sprinkler e a spruzzod’acquaParte 1: Sprinklers

Fixed firefighting systemsComponents for sprinkler and water spray systemsPart 1: Sprinklers

La norma specifica i requisiti costruttivi e prestazionali delle testinesprinkler che funzionano in cambiamento di stato di un elemento oscoppio di un’ampolla di vetro sotto effetto del calore, destinate adessere utilizzate in impianti automatici di estinzione d’incendio con-formi alla UNI EN 12845.

TESTO ITALIANO

La presente norma è la versione ufficiale in lingua italiana dellanorma europea EN 12259-1:1999 + A1 (edizione giugno 2001),dell’aggiornamento A2 (edizione maggio 2004) e dell’aggiorna-mento A3 (edizione febbraio 2006).

La presente norma sostituisce la UNI EN 12259-1:2005.

ICS 13.220.20

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 2: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 2/62

© UNI Pagina IIUNI EN 12259-1:2007

Le norme UNI sono elaborate cercando di tenere conto dei punti di vista di tutte le partiinteressate e di conciliare ogni aspetto conflittuale, per rappresentare il reale statodell’arte della materia ed il necessario grado di consenso.Chiunque ritenesse, a seguito dell’applicazione di questa norma, di poter fornire sug-gerimenti per un suo miglioramento o per un suo adeguamento ad uno stato dell’artein evoluzione è pregato di inviare i propri contributi all’UNI, Ente Nazionale Italiano diUnificazione, che li terrà in considerazione per l’eventuale revisione della norma stessa.

Le norme UNI sono revisionate, quando necessario, con la pubblicazione di nuove edizioni odi aggiornamenti.È importante pertanto che gli utilizzatori delle stesse si accertino di essere in possessodell’ultima edizione e degli eventuali aggiornamenti.Si invitano inoltre gli utilizzatori a verificare l’esistenza di norme UNI corrispondenti allenorme EN o ISO ove citate nei riferimenti normativi.

PREMESSA NAZIONALELa presente norma costituisce il recepimento, in lingua italiana, del-la norma europea EN 12259-1:1999 + A1 (edizione giugno 2001),dell’aggiornamento A2 (edizione maggio 2004) e dell’aggiornamen-to A3 (edizione febbraio 2006), che assumono così lo status di nor-ma nazionale italiana.

La presente norma è stata elaborata sotto la competenza dellaCommissione Tecnica UNIProtezione attiva contro gli incendi

Rispetto all’edizione precedente, sono state introdotte modifiche al-la procedura di prova relativa alla determinazione della temperaturad’esercizio (appendice B).

La presente norma è stata ratificata dal Presidente dell’UNI ed èentrata a far parte del corpo normativo nazionale il 14 giugno 2007.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 3: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 3/62

This European Standard was approved by CEN onAmendment A1 modifies the European Standard EN 12259-1:1999; it was approved by CEN on 20 January 2001.Amendment A2 modifies the European Standard EN 12259-1:1999; it was approved by CEN on 3 November 2003.Amendment A3 modifies the European Standard EN 12259-1:1999; it was approved by CEN on 22 december 2005.

CEN members are bound to comply with the CEN/CENELEC Internal Regulations which stipulate the conditions for givingthis European Standard the status of a national standard without any alteration. Up-to-date lists and bibliographical referencesconcerning such national standards may be obtained on application to the Central Secretariat or to any CEN member.

This European Standard exists in three official versions (English, French, German). A version in any other language made bytranslation under the responsibility of a CEN member into its own language and notified to the Central Secretariat has the samestatus as the official versions.

CEN members are the national standards bodies of Austria, Belgium, Cyprus, Czech Republic, Denmark, Estonia, Finland,France, Germany, Greece, Hungary, Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Lithuania, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland,Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia, Spain, Sweden, Switzerland and United Kingdom.

© UNI Pagina IIIUNI EN 12259-1:2007

EUROPEAN COMMITTEE FOR STANDARDIZATIONCOMITÉ EUROPÉEN DE NORMALISATION

EUROPÄISCHES KOMITEE FÜR NORMUNG

Management Centre: rue de Stassart, 36 B-1050 Brussels

EUROPEAN STANDARDNORME EUROPÉENNEEUROPÄISCHE NORM

© 2006 CEN All rights of exploitation in any form and by any means reserved worldwidefor CEN national Members.

English version

UNI EN 12259-1

February 2006

+A1 June 2001+A2 May 2004+A3 February 2006

ICS 13.220.20

Fixed firefighting systems - Components for sprinkler ans water spray Part 1: Sprinklers

Installations fixes de lutte contre l’incendie - Composantsdes systèmes d’extinction du type Sprinkler et àpulvérisation d’eau - Partie 1: Sprinklers

Ortsfeste Löschanlagen - Bauteile für Sprinkler- undSprühwasseranlagen - Teil 1: Sprinkler

20 January 2001.

Ref. No. EN 12259-1:1999 +A1:2001/A2:2004/A3:2006: E

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 4: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 4/62

INDICE

© UNI Pagina IVUNI EN 12259-1:2007

PREMESSA EN + AGGIORNAMENTO A1 1

PREMESSA ALL’AGGIORNAMENTO A2 2

PREMESSA ALL’AGGIORNAMENTO A3 2

1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONE 3

2 RIFERIMENTI NORMATIVI 3

3 TERMINI E DEFINIZIONI 3

4 COSTRUZIONE E PRESTAZIONI 4prospetto 1 Dimensioni orifizio e filettatura................................................................................................................. 5prospetto 2 Temperature nominali di esercizio e codici colore............................................................................ 5prospetto 3 Fattori K............................................................................................................................................................ 6prospetto 4 Parametri distribuzione acqua.................................................................................................................. 6prospetto 5 Scarico acqua dal deflettore verso il basso......................................................................................... 7figura 1 Grafico delle curve di distribuzione del carico di servizio e della resistenza del bulbo......... 8figura 2 Orientamento di riferimento RTI e limiti del fattore C.................................................................... 11

5 MARCATURA 12prospetto 6 Lettere di marcatura per i vari tipi di sprinkler e posizioni di montaggio................................. 12

6 SCHEDE DI ISTRUZIONI 13

7 CONDIZIONI DI PROVA 13

8 VALUTAZIONE DI CONFORMITÀ 13

APPENDICE A CONDIZIONI DI PROVA 14(normativa)

figura A.1 Diagramma riassuntivo di prova per prove di approvazione di tipo.......................................... 15

APPENDICE B PROVA PER DETERMINARE LE TEMPERATURE DI ESERCIZIO DEGLI(normativa) SPRINKLER AD ANELLO FUSIBILE E DEGLI SPRINKLER CON BULBO

DI VETRO 16figura B.1 Bagno liquido tipico................................................................................................................................... 17

APPENDICE C PROVA AL FLUSSO D’ACQUA 18(normativa)

figura C.1 Attrezzatura per la prova del flusso d’acqua.................................................................................... 18APPENDICE D PROVA DISTRIBUZIONE ACQUA 19(normativa)

figura D.1 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 20,25 m2).... 20figura D.2 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 12,25 m2).... 21figura D.3 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 9 m2)............ 22figura D.4 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 6,25 m2)...... 23figura D.5 Disposizione della camera di prova per distribuzione di acqua per sprinkler laterali a parete...25figura D.6 Sistemazione degli sprinkler laterali a parete per le prove di distribuzione d’acqua........... 26prospetto D.1Parametri portata acqua.......................................................................................................................... 26figura D.7 Scarico acqua sotto l’apparecchiatura di prova del deflettore.................................................... 27

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 5: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 5/62

© UNI Pagina VUNI EN 12259-1:2007

figura D.8 Sistemazione degli sprinkler piatti a spruzzo d’acqua per prove di scarico acquasotto il deflettore........................................................................................................................................ 28

APPENDICE E PROVA FUNZIONALE 29(normativa)

prospetto E.1 Parametri per prova funzionale............................................................................................................ 29figura E.1 Esempio di forno per prova funzionale.............................................................................................. 30

APPENDICE F PROVE DI RESISTENZA DEL CORPO SPRINKLER E DEL DEFLETTORE31(normativa)

figura F.1 Esempio di una macchina per prove di resistenza a trazione/compressione....................... 32

APPENDICE G PROVA DI RESISTENZA DEGLI ELEMENTI DI SGANCIO33(normativa)

prospetto G.1Coefficienti K per distribuzioni normali per determinare i limiti di tolleranza unilaterale.... 33

APPENDICE H PROVA DI RESISTENZA ALLE PERDITE 35(normativa)

APPENDICE I ESPOSIZIONE TERMICA 36(normativa)prospetto I.1 Prova di esposizione termica................................................................................................................ 36

APPENDICE J PROVA DI SHOCK TERMICO PER GLI SPRINKLER CON BULBO DI(normativa) VETRO 37

APPENDICE K PROVE DI CORROSIONE 38(normativa)

figura K.1 Recipiente tipico per la prova di corrosione al biossido di zolfo................................................ 40

APPENDICE L PROVE DI VALUTAZIONE DEI RIVESTIMENTI DEGLI SPRINKLER42(normativa)

APPENDICE M PROVA DEL COLPO D’ARIETE 43(normativa)

APPENDICE N PROVE DI RISPOSTA TERMICA 44(normativa)

prospetto N.1 Condizioni di stato della galleria del vento per prova ad immersione..................................... 45figura N.1 Orientamento di riferimento e orientamento sfavorevole............................................................. 46

APPENDICE O PROVA DI RESISTENZA TERMICA 47(normativa)

APPENDICE P PROVA DI RESISTENZA ALLE VIBRAZIONI 48(normativa)figura P.1 Curva della prova di resistenza alle vibrazioni................................................................................ 48

APPENDICE Q PROVA ALL’IMPATTO 49(normativa)

APPENDICE R PROVA DI RESISTENZA ALLE BASSE TEMPERATURE50(normativa)

APPENDICE S NOTE SULLA PROVA DI RESISTENZA PER GLI ELEMENTI DI SGANCIO(informativa) AD ANELLO FUSIBILE 51

APPENDICE ZA PUNTI DELLA PRESENTE NORMA EUROPEA RIGUARDANTI LE(informativa) DISPOSIZIONI DELLA DIRETTIVA UE RELATIVA AI PRODOTTI DA

COSTRUZIONE 52

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 6: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 6/62

© UNI Pagina VIUNI EN 12259-1:2007

prospetto ZA.1Punti relativi................................................................................................................................................. 52prospetto ZA.2Sistemi di attestazione di conformità................................................................................................... 53prospetto ZA.3Esempio di informazioni sulla marcatura CE.................................................................................... 53

BIBLIOGRAFIA 55

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 7: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 7/62

© UNI Pagina 1UNI EN 12259-1:2007

PREMESSA EN + AGGIORNAMENTO A1La presente norma europea è stata elaborata dal Comitato Tecnico CEN/TC 191 "Instal-lazioni fisse antincendio", la cui segreteria è affidata al BSI.La presente norma europea sostituisce la EN 12259-1:1999.Alla presente norma europea deve essere attribuito lo status di norma nazionale, omediante pubblicazione di un testo identico o mediante notifica di adozione, entrodicembre 2001, e le norme nazionali in contrasto devono essere ritirate entro marzo 2003.La presente norma europea è stata elaborata nell’ambito di un mandato conferito al CENdalla Commissione Europea e dall’Associazione Europea di Libero Scambio ed è disupporto ai requisiti essenziali della/e Direttiva/e dell’UE.Per quanto riguarda il rapporto con la/e Direttiva/e UE, si rimanda all’appendice infor-mativa ZA, che costituisce parte integrante della presente norma.La presente norma costituisce una parte della EN 12259, che riguarda i componenti per isistemi a sprinkler automatici ed è inclusa in una serie di norme europee pensate percoprire:a) sistemi a sprinkler automatici (EN 12259)1)

b) sistemi estintori a gas (EN 12094)1)

c) sistemi a polvere (EN 12416)1)

d) sistemi antiesplosione (EN 26184)e) sistemi a schiuma (EN 13565)f) sistemi ad idrante e a naspi (EN 671)g) sistemi di controllo fumo e calore (EN 12101)1)

h) sistemi a spruzzo d’acqua1)

La EN 12259 porta il titolo generale "Fixed fire fighting systems - Components forsprinkler and water spray systems" e si suddivide come segue:Parte 1: Sprinklers

Parte 2: Wet alarm valve assembliesParte 3: Dry alarm valve assembliesParte 4: Water motor alarmsParte 5: Water flow detectorsParte 6: Pipe couplingsParte 7: Pipe hangersParte 8: Pressure switchesParte 9: Deluge alarm valve assembliesParte 10: Multiple controls

Parte 11: Medium and high velocity water sprayersParte 12: Sprinkler pump setsDove si fa riferimento all’applicazione di componenti aventi dimensioni inglesi, è statonecessario usare unità di misura inglesi ove fosse necessario.In conformità alle Regole Comuni CEN/CENELEC, gli enti nazionali di normazione deiseguenti Paesi sono tenuti a recepire la presente norma europea: Austria, Belgio,Danimarca, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia, Lussemburgo,Norvegia, Paesi Bassi, Portogallo, Regno Unito, Repubblica Ceca, Spagna, Svezia eSvizzera.

1) In preparazione.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 8: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 8/62

© UNI Pagina 2UNI EN 12259-1:2007

PREMESSA ALL’AGGIORNAMENTO A2Il presente documento (EN 12259-1:1999 + A1:2001/A2:2004) è stato elaborato dalComitato Tecnico CEN/TC 191 "Installazioni fisse antincendio", la cui segreteria è affidataal BSI.Al presente aggiornamento alla norma europea EN 12259-1:1999 + A1:2001 deve essereattribuito lo status di norma nazionale, o mediante pubblicazione di un testo identico o

mediante notifica di adozione, entro novembre 2004, e le norme nazionali in contrastodevono essere ritirate entro agosto 2005.Il presente documento è stato elaborato nell’ambito di un mandato conferito al CEN dallaCommissione Europea e dall’Associazione Europea di Libero Scambio ed è di supporto airequisiti essenziali della Direttiva Prodotti da Costruzione (89/106/CEE).In conformità alle Regole Comuni CEN/CENELEC, gli enti nazionali di normazione deiseguenti Paesi sono tenuti a recepire la presente norma europea: Austria, Belgio, Cipro,Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo,Regno Unito, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera eUngheria.

PREMESSA ALL’AGGIORNAMENTO A3La presente norma europea (EN 12259-1:1999 + A1:2001/A3:2006) è stata elaborata dalComitato Tecnico CEN/TC 191 "Installazioni fisse antincendio", la cui segreteria è affidataal BSI.Al presente aggiornamento alla norma europea EN 12259-1:1999 + A1:2001 deve essereattribuito lo status di norma nazionale, o mediante pubblicazione di un testo identico omediante notifica di adozione, entro agosto 2006, e le norme nazionali in contrastodevono essere ritirate entro agosto 2006.

La presente norma europea è stata elaborata nell’ambito di un mandato conferito al CENdalla Commissione Europea e dall’Associazione Europea di Libero Scambio ed è disupporto ai requisiti essenziali della/e Direttiva/e dell’UE.Per quanto riguarda il rapporto con la/e Direttiva/e UE, si rimanda all'appendiceinformativa ZA, che costituisce parte integrante della presente norma.In conformità alle Regole Comuni CEN/CENELEC, gli enti nazionali di normazione deiseguenti Paesi sono tenuti a recepire la presente norma europea: Austria, Belgio, Cipro,Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Irlanda, Islanda, Italia,Lettonia, Lituania, Lussemburgo, Malta, Norvegia, Paesi Bassi, Polonia, Portogallo,Regno Unito, Repubblica Ceca, Slovacchia, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera eUngheria.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 9: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 9/62

© UNI Pagina 3UNI EN 12259-1:2007

1 SCOPO E CAMPO DI APPLICAZIONELa presente norma europea specifica i requisiti per la costruzione e le prestazioni disprinkler che vengono azionati dal cambiamento di stato di un elemento o dallo scoppio diun bulbo di vetro sotto l’influenza del calore, per utilizzo in sistemi a sprinkler automatici inconformità alla EN 12845 "Automatic sprinkler systems: Design and installation". Sonoindicati anche i metodi di prova ed un programma di prove raccomandato per la prova diapprovazione di tipo.

Nota Tutti i dati di pressione contenuti nella presente norma europea sono indicati quali pressioni rel2).

2 RIFERIMENTI NORMATIVILa presente norma europea rimanda, mediante riferimenti datati e non, a disposizionicontenute in altre pubblicazioni. Tali riferimenti normativi sono citati nei punti appropriatidel testo e sono di seguito elencati. Per quanto riguarda i riferimenti datati, successivemodifiche o revisioni apportate a dette pubblicazioni valgono unicamente se introdottenella presente norma europea come aggiornamento o revisione. Per i riferimenti nondatati vale l'ultima edizione della pubblicazione alla quale si fa riferimento.

EN 60751 Industrial platinum resistance thermometer sensors (IEC 60751:1983+ A1:1986)ISO 7-1 Pipe threads where pressure-tight joints are made on the threads

- Dimensions, tolerances and designationISO 49 Malleable cast iron fittings threaded to ISO 7-1ISO 65 Carbon steel tubes suitable for screwing in accordance with ISO 7-1

3 TERMINI E DEFINIZIONIAi fini della presente norma europea, si applicano le seguenti definizioni.

3.1 fattore di conduttività [C]: Misura della conduttanza tra l’elemento termosensibile dellosprinkler e l’apparecchio di prova riempito di acqua, espressa in (metri/secondo)1/2 (m/s)1/2.

3.2 coefficiente tempo di risposta [RTI]: Misura della sensibilità termica dello sprinklerespressa in (metri secondo)1/2 (m/s)1/2.

3.3 sprinkler automatico: Ugello con un dispositivo di tenuta termosensibile che si apre perscaricare l’acqua e combattere l’incendio.

3.4 sprinkler di tipo a soffitto (o a filo): Sprinkler pendente da installare in parte sopra, macon l’elemento termosensibile sotto, la superficie inferiore del soffitto.

3.5 sprinkler rivestito: Sprinkler con un rivestimento applicato al fine di ridurre gli effetti di

ambienti corrosivi, escluse vernici decorative o finiture verniciate.

3.6 sprinkler nascosto: Sprinkler incassato con una piastra di copertura che si apre quandoviene applicato calore.

3.7 sprinkler di tipo convenzionale: Sprinkler che fornisce uno scarico d’acqua in formasferica.

3.8 limite inferiore di tolleranza di progetto (DLTL): Limite di tolleranza inferiore più basso(LTL) indicato e garantito dal fornitore del bulbo di vetro.

3.9 limite superiore di tolleranza di progetto (DUTL): Limite di tolleranza superiore più alto(UTL) indicato e garantito dal fornitore dello sprinkler.

2) bar = 105 Pa.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 10: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 10/62

© UNI Pagina 4UNI EN 12259-1:2007

3.10 sprinkler pendente a tubo asciutto: Sprinkler e tubo asciutto di caduta con una valvola,alla sommità del tubo, tenuta chiusa da un dispositivo mantenuto in posizione dalla valvoladi testa dello sprinkler.

3.11 sprinkler a tubo asciutto rivolto verso l’alto: Sprinkler e tubo asciutto di salita con unavalvola, alla base del tubo, tenuta chiusa da un dispositivo mantenuto in posizione dallavalvola di testa dello sprinkler.

3.12 sprinkler a getto piatto di tipo spray: Sprinkler simile ad uno sprinkler del tipo spray, macon un tipo di scarico acqua con una parte dello scarico diretta sopra il livello deldeflettore.

3.13 sprinkler a fusibile: Sprinkler che si apre quando un elemento previsto per tale scopofonde.

3.14 sprinkler a bulbo: Sprinkler che si apre quando un bulbo di vetro riempito di liquidoesplode.

3.15 carico medio di servizio di progetto: Carico medio di servizio più alto, indicato e garantitodal fornitore dello sprinkler, per ogni gruppo di 10 o più sprinkler.

3.16 resistenza media di progetto: Resistenza media minima del bulbo indicata e garantita dalfornitore del bulbo di vetro, per ogni gruppo di 55 o più bulbi.

3.17 perno verticale: Prolunga in metallo che fuoriesce dal deflettore.

3.18 sprinkler orizzontale: Sprinkler in cui l’ugello dirige l’acqua in direzione orizzontale.

3.19 limite inferiore di tolleranza (LTL): Resistenza più bassa del bulbo di vetro determinatatramite prova e analisi statistica di un gruppo di 55 o più bulbi.

3.20 sprinkler pendente: Sprinkler in cui l’ugello dirige l’acqua verso il basso.

3.21 sprinkler incassato: Sprinkler in cui tutto o parte dell’elemento termosensibile si trovasopra la superficie del soffitto.

3.22 sprinkler di tipo laterale a parete: Sprinkler che fornisce verso l’esterno uno scaricod’acqua a forma semi paraboloide.

3.23 sprinkler spray: Sprinkler che fornisce verso il basso uno scarico d’acqua a forma parabo-loide.

3.24 fornitore: Società responsabile per la progettazione, la fabbricazione e la garanzia diqualità di un prodotto.

3.25 limite superiore di tolleranza (UTL): Carico di servizio più elevato determinato tramiteprove e analisi statistica di un gruppo di 20 o più sprinkler.

3.26 sprinkler perpendicolare: Sprinkler in cui l’ugello dirige l’acqua verso l’alto.

3.27 bracci dello sprinkler: Parte di uno sprinkler che mantiene l’elemento termosensibile incontatto sotto carico con la valvola di testa dello sprinkler.

4 COSTRUZIONE E PRESTAZIONI

4.1 Montaggio del prodottoGli sprinkler devono essere montati solo in modo che la regolazione o lo smontaggioabbiano come risultato la distruzione di un elemento costruttivo.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 11: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 11/62

© UNI Pagina 5UNI EN 12259-1:2007

4.2 Dimensioni

4.2.1 Il diametro nominale dell’orifizio degli sprinkler e la corrispondente misura di filettaturadegli sprinkler, eccetto gli sprinkler a tubo asciutto e a filo, deve essere adatto per l’usocon le filettature dei tubi indicate nel prospetto 1. Gli sprinkler a tubo asciutto e a filopossono avere dimensioni di filettatura maggiori. Le dimensioni nominali di filettaturadevono essere adatte per accessori filettati in conformità con la ISO 7-1.

4.2.2 Deve essere possibile per una sfera di mm di diametro passare attraverso ognipassaggio d’acqua nello sprinkler.

4.2.3 Gli sprinkler con un orifizio avente il diametro nominale di 20 mm in combinazione con unadimensione nominale di filettatura di 1/2 pollice (normalmente usata a fini di collegamentoposteriore) devono avere un perno verticale lungo (10 ± 2) mm e con un diametro di(5 ± 2) mm, costantemente attaccato al deflettore a scopo d’identificazione.

4.3 Temperatura nominale di esercizio

4.3.1 Le temperature nominali di esercizio degli sprinkler con bulbo di vetro sono indicate nelprospetto 2, colonna 1.

4.3.2 Le gamme di temperature nominali di esercizio degli sprinkler ad anello fusibile sonoindicate nel prospetto 2, colonna 3.

4.3.3 Gli sprinkler con bulbo di vetro e quelli con anello fusibile non placcati e non rivestitidevono avere un colore codificato a seconda della temperatura nominale di eserciziocome indicato nel prospetto 2, colonne 2 o 4 secondo il caso.

prospetto 1 Dimensioni orifizio e filettatura

Diametro nominaledell’orifizio

mm

Dimensioni nominalifilettatura tubo

pollice10 3/8

15 e 20 1/220 3/4

prospetto 2 Temperature nominali di esercizio e codici colore

Sprinkler con bulbo di vetro Sprinkler con anello fusibile

Colonna 1Temperatura di esercizio

nominale°C

Colonna 2Codice colore liquido

Colonna 3Temperatura di esercizio

nominale entro la gamma°C

Colonna 4Codice colore braccetti

giogo

57687993100121141163182204227

260286343

ArancioRossoGialloVerdeVerdeBluBlu

MalvaMalvaNeroNero

NeroNeroNero

da 57 a 77da 80 a 107da 121 a 149da 163 a 191da 204 a 246da 260 a 302da 320 a 343

Nessun coloreBianco

BluRossoVerde

ArancioNero

8 0+0,01

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 12: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 12/62

© UNI Pagina 6UNI EN 12259-1:2007

4.4 Temperature di esercizioQuando sono sottoposti a prova secondo l’appendice B, gli sprinkler devono funzionare auna temperatura compresa nell’intervallo:[t ± (0,035t + 0,62)] °Cdove t è la temperatura di esercizio nominale.

4.5 Flusso e distribuzione acqua4.5.1 Fattore K

Il fattore K degli sprinkler deve rientrare nella gamma indicata nel prospetto 3, se deter-minato secondo l’appendice C.

4.5.2 Distribuzione acqua

4.5.2.1 Sprinkler convenzionali, a spruzzo d’acqua, a spruzzo piatto e di tipo a tubo asciuttoSe gli sprinkler sono sottoposti a prova in conformità con D.1, usando i parametri indicatinelle colonne 2, 3 e 4 del prospetto 4, il numero dei contenitori in cui la quantità d’acquacorrisponde a meno del 50% della copertura d’acqua specificata nella colonna 5 delprospetto 4 non deve superare l’adeguato numero massimo specificato nella colonna 6del prospetto 4.

4.5.2.2 Sprinkler del tipo laterale a pareteSe gli sprinkler sono sottoposti a prova in conformità con D.2, non più del 10% dei conte-nitori deve contenere una quantità di acqua corrispondente a meno di 1,125 mm/min dicopertura acqua e la bagnatura delle pareti adiacenti e opposte deve essere ad un livelloentro 1 m al di sotto del livello del deflettore dello sprinkler.

4.5.2.3 Scarico acqua sotto il deflettore

Se gli sprinkler sono sottoposti a prova in conformità con D.3, la parte di scarico d’acquaal di sotto del deflettore deve rientrare negli adeguati limiti indicati nel prospetto 5.

prospetto 3 Fattori K

Diametro nominale dell’orifiziomm

Fattore Kl × min-1× bar-1/2

Sprinkler diversi da quelli

di tipo a tubo asciutto

Sprinkler a

tubo asciutto101520

57 ± 380 ± 4115 ± 6

57 ± 580 ± 6115 ± 9

prospetto 4 Parametri distribuzione acqua

Colonna 1 Colonna 2 Colonna 3 Colonna 4 Colonna 5 Colonna 6

Diametronominaledell’orifizio

mm

Portata persprinkler

l/min

Area dimisurazione

m2

Distanza tra glisprinkler

m

Copertura acqua

mm/min

Massimo numerodi contenitori con

un bassocontenuto di

acqua1015152020

50,661,3135,090,0187,5

20,2512,259,009,006,25

4,53,53,03,02,5

2,55,015,010,030,0

85443

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 13: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 13/62

© UNI Pagina 7UNI EN 12259-1:2007

4.6 Funzione

4.6.1 Se sono sottoposti a prova in conformità con E.1, gli sprinkler devono aprirsi ed entro 5 sdallo sgancio l’elemento termosensibile deve funzionare in modo soddisfacente. Tutte lesedi delle parti di sgancio devono essere liberate entro 60 s dallo sgancio dell’elementotermosensibile. Dopo le prove secondo E.1, lo sprinkler deve essere conforme ai requisitidi 4.5.1 e 4.5.2.

4.6.2 Dopo le prove secondo E.2, il deflettore e le sue parti di supporto devono essere conformiai requisiti di 4.5.2.

Nota Nella maggior parte dei casi, l’esame visivo dell’attrezzatura sarà sufficiente a stabilire la conrequisiti di 4.5.2.

4.7 Resistenza del corpo dello sprinkler e del deflettore

4.7.1 Se sottoposto a prova in conformità con F.1 e soggetto ad un carico di servizio pari a duevolte il carico medio, il corpo degli sprinkler non deve mostrare un allungamento perma-nente maggiore dello 0,2% tra le parti sotto carico.

4.7.2 Il deflettore dello sprinkler e le sue parti di supporto devono resistere ad una forza applicatadi 70 N senza deformazione permanente, se sottoposti a prova in conformità con F.2.

4.8 Resistenza dell’elemento di sgancio

4.8.1 Sprinkler con bulbo di vetroSe valutati e sottoposti a prova secondo G.1, gli sprinkler con bulbo di vetro devonoavere:a) una resistenza media di progetto del bulbo di almeno sei volte il carico di servizio di

progetto medio;b) una resistenza media del bulbo non minore della resistenza media di progetto del

bulbo;c) un carico medio di servizio non maggiore del carico medio di servizio di progetto;d) un limite di tolleranza inferiore di progetto (DLTL) sulla curva di distribuzione pari ad

almeno due volte il limite di tolleranza di progetto superiore (DUTL) delle curve didistribuzione del carico di servizio;e) un limite di tolleranza superiore (UTL) minore o uguale al limite di tolleranza

superiore di progetto (DUTL);f) un limite di tolleranza inferiore (LTL) maggiore o uguale al limite di tolleranza di

progetto inferiore (DLTL), vedere figura 1.

4.8.2 Sprinkler ad anello fusibileSi deve determinare che:gli elementi termosensibili resistano ad un peso di 15 volte il massimo peso di progettoper un periodo di 100 h senza rompersi; oppure

il tempo stimato di rottura degli elementi termosensibili non sia minore di 876 600 h con ilcarico di progetto, quando si effettua la prova secondo G.2.

prospetto 5 Scarico acqua dal deflettore verso il basso

Tipo di sprinkler Proporzione di acqua scaricata sotto il deflettoreSprinkler del tipo convenzionaleSprinkler del tipo a spruzzo di acquaSprinkler piatto a spruzzo di acqua

Da 40% a 60%Da 80% a 100%Da 85% a 100%

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 14: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 14/62

© UNI Pagina 8UNI EN 12259-1:2007

4.9 Resistenza alle perditeGli sprinkler non devono mostrare alcun segno di avaria quando sottoposti alla prova dipressione idraulica in conformità con l’appendice H.

figura 1 Grafico delle curve di distribuzione del carico di servizio e della resistenza del bulboLegendaA Numero di provini

B Resistenza (N)1 Curva di distribuzione del carico di servizio2 Curve di distribuzione della resistenza del bulbo3 Carico di servizio medio4 Resistenza media del bulbo5 Limite di tolleranza superiore (UTL)6 Limite di tolleranza inferiore (LTL)

4.10 Esposizione al calore

4.10.1 Sprinkler non rivestitiQuando sottoposti a prova in conformità con I.1, gli sprinkler non devono funzionaredurante il periodo di esposizione. Decorso il periodo di esposizione, quattro sprinklerdevono essere sottoposti a prova in conformità con E.3; gli sprinkler devono funzionare inmodo che il passaggio dell’acqua sia libero. Qualsiasi intoppo deve essere rimosso.Quattro sprinkler devono essere sottoposti a prova in conformità con l’appendice H edevono essere conformi a 4.9. Quattro sprinkler devono essere sottoposti a prova inconformità con l’appendice B e devono essere conformi a 4.4.

4.10.2 Sprinkler rivestitiLa versione non rivestita di ogni sprinkler rivestito deve essere conforme a 4.10.1. Se glisprinkler rivestiti sono sottoposti a prova in conformità con I.2, il rivestimento non devemostrare tracce evidenti di danneggiamento.

4.10.3 Sprinkler con bulbi di vetroNon vi devono essere danneggiamenti al bulbo di vetro, quando gli sprinkler sono sotto-posti a prova in conformità con I.3.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 15: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 15/62

© UNI Pagina 9UNI EN 12259-1:2007

4.11 Shock termicoQuando gli sprinkler con bulbo di vetro sono sottoposti a prova in conformità conl’appendice J, i bulbi di vetro devono in alternativa:- rompersi correttamente raffreddandosi in modo che il passaggio dell’acqua sia

libero; oppure- restare intatti. Quando soggetti ad una prova funzionale in conformità con E.3, dopo

l’immersione, funzionare in modo che il passaggio dell’acqua sia libero; tutti gliintoppi devono essere rimossi.

4.12 Corrosione

4.12.1 Corrosione da sforzoGli sprinkler devono essere sottoposti ad una prova di corrosione da sforzo comedescritto in K.1. Gli sprinkler, nei quali si osservano cricche, delaminazione o avarie di unaparte operativa, non devono mostrare segni di perdite durante la prova di resistenza alleperdite descritta nell’appendice H. Dopo l’esposizione, quando sottoposto ad una provafunzionale in conformità con E.3, lo sprinkler deve funzionare in modo che il passaggiodell’acqua sia libero; tutti gli intoppi devono essere rimossi.Gli sprinkler che mostrano segni di cricche, delaminazione o avaria di una parte nonoperativa non devono mostrare segni di separazione delle parti permanentementeattaccate, quando sottoposti alla prova di passaggio flusso descritta in K.1.

4.12.2 Corrosione al biossido di zolfoGli sprinkler devono essere sottoposti ad una prova di corrosione al biossido di zolfo inconformità con K.2. Dopo l’esposizione, quando sottoposto ad una prova funzionale inconformità con E.3, lo sprinkler deve funzionare in modo che il passaggio dell’acqua sialibero; tutti gli intoppi devono essere rimossi.

4.12.3 Corrosione alla nebbia salina

Gli sprinkler devono essere sottoposti ad una prova di corrosione alla nebbia salina inconformità con K.3. Dopo l’esposizione, quando sottoposto ad una prova funzionale inconformità con E.3, lo sprinkler deve funzionare in modo che il passaggio dell’acqua sialibero; tutti gli intoppi devono essere rimossi.

4.12.4 Esposizione all’aria umidaGli sprinkler devono essere sottoposti ad esposizione all’aria umida in conformità con K.4.Dopo l’esposizione, quando sottoposto ad una prova funzionale in conformità con E.3, losprinkler deve funzionare in modo che il passaggio dell’acqua sia libero; tutti gli intoppidevono essere rimossi.

4.13 Integrità dei rivestimenti degli sprinkler

4.13.1 Sostanze volatili nei materiali di rivestimento a base di paraffina e bitumeLe paraffine ed il bitume utilizzati per il rivestimento degli sprinkler non devono conteneresostanze volatili in quantità sufficiente a causare perdite in massa maggiore del 5% dellamassa del campione originale, quando si effettua la prova in conformità con L.1.

4.13.2 Resistenza del rivestimento alle basse temperatureQualsiasi tipo di rivestimento (paraffina, bitume, vernice e metallo) sullo sprinkler nondeve criccarsi o scheggiarsi quando lo sprinkler rivestito è sottoposto a prova inconformità con L.2.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 16: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 16/62

© UNI Pagina 10UNI EN 12259-1:2007

4.14 Colpo d’arieteGli sprinkler non devono avere perdite, quando soggetti a pressioni di picco in conformitàcon l’appendice M. Dopo la prova, quando sottoposti ad una prova funzionale inconformità con E.3, lo sprinkler deve funzionare in modo che il passaggio dell’acqua sialibero; tutti gli intoppi devono essere rimossi.

4.15 Risposta termica

4.15.1 Risposta nell’orientamento di riferimentoQuando sottoposti a prova in conformità con l’appendice N, nell’orientamento di riferi-mento, [vedere figura N.1 a)] gli sprinkler perpendicolari e pendenti, tranne che in dispo-sizioni incassate, devono rientrare in una delle seguenti categorie riguardo al loro coeffi-ciente di tempo di risposta (RTI) ed al fattore di conduttività (C) come mostrato nellafigura 2:- risposta rapida; o- risposta speciale; o- risposta di riferimento A; o

- risposta di riferimento B.4.15.2 Risposta in caso di orientamento sfavorevole

Nell’orientamento sfavorevole, l’influenza di qualsiasi effetto ombra da parte del bracci digiogo deve essere limitato ad un angolo nominale di 25° su entrambi i lati del braccio digiogo (per esempio, massimo 104° su 360°) come illustrato nella figura N.1 b). Quando sieffettua la prova in conformità con l’appendice N, nell’orientamento sfavorevole, i valoriRTI medi non devono essere maggiori del 110% dei relativi limiti indicati nella figura 2. Nelcalcolare l’RTI nell’orientamento sfavorevole, si deve usare il fattore C della prova conorientamento di riferimento.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 17: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 17/62

© UNI Pagina 11UNI EN 12259-1:2007

figura 2 Orientamento di riferimento RTI e limiti del fattore CLegendaX Fattore di conduttività - C (m/s)1/2

Y Indice del tempo di risposta - RTI (m/s)1/2

1 Risposta di riferimento B2 Risposta di riferimento A

3 Risposta speciale4 Risposta rapida

4.16 Resistenza al caloreQuando sottoposto a prova in conformità con l’appendice O, il corpo dello sprinkler, ildeflettore e le sue parti di supporto non devono mostrare deformazioni né rotture signifi-cative.

4.17 Resistenza alle vibrazioniDopo essere stato sottoposto ad una prova di resistenza alle vibrazioni in conformità conl’appendice P, lo sprinkler non deve mostrare evidenti segni di danneggiamento, deveessere conforme a 4.8 e 4.9 e deve funzionare in modo soddisfacente quando sottopostoa prova in conformità con E.3. Tutti gli intoppi devono essere rimossi.

4.18 Resistenza all’impattoDopo essere stato sottoposto alla prova di resistenza all’impatto in conformità conl’appendice Q, lo sprinkler deve essere conforme a 4.9 e deve funzionare in modo soddi-sfacente quando sottoposto a prova in conformità con E.3.

4.19 Resistenza alla bassa temperaturaLo sprinkler non deve entrare in funzione prima della prova funzionale, quando sottopostoa prova in conformità con l’appendice R. Dopo la prova, lo sprinkler non deve mostrareevidenti segni di danneggiamento. A seguito dell’esame, quando sottoposto alla provafunzionale in conformità con E.3, lo sprinkler deve funzionare in modo che il passaggiodell’acqua sia libero; qualsiasi intoppo deve essere rimosso.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 18: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 18/62

© UNI Pagina 12UNI EN 12259-1:2007

5 MARCATURA

5.1 GeneralitàGli sprinkler devono essere marcati con i seguenti dati:a) nominativo e marchio del fornitore; eb) numero di modello, designazione sul catalogo o marcatura equivalente; ec) stabilimento di origine, se la fabbricazione avviene presso due o più stabilimenti; ed) lettere indicanti il tipo di sprinkler e la posizione di montaggio secondo il prospetto 6;e) temperatura di esercizio nominale, che deve essere stampigliata, marcata per

fusione, incisa o codificata con colore in modo che la temperatura di esercizionominale sia leggibile anche se lo sprinkler è già entrato in esercizio. Nei Paesi in cuisi richiede la codificazione a colori dei bracci del giogo degli sprinkler con bulbo divetro, si deve utilizzare il codice a colori indicato nel prospetto 2 per gli sprinkler adanello fusibilie; e

Nota Oltre al codice di colore che indica la temperatura di esercizio nominale (vedere 4.3 e prospetttemperatura nominale di esercizio dovrebbe essere stampigliata o marcata per fusione nell’elefusibile degli sprinkler con anello fusibile.

f) anno di fabbricazione.Nota L’anno dovrebbe essere indicato per intero "2000" o abbreviato "00" e può comprendere gli ultim

dell’anno precedente ed i primi 6 mesi dell’anno seguente.Quando i requisiti dell’appendice ZA.3 forniscono le stesse informazioni di quelle di cuisopra, si deve considerare che i requisiti del presente punto (5) siano stati soddisfatti.

5.2 Sprinkler laterali a parete5.2.1 Generalità

I deflettori degli sprinkler laterali a parete devono essere marcati con una chiara indica-zione di come dovrebbero essere orientati in base alla direzione del flusso. Se si usa unafreccia, la stessa deve essere accompagnata dalla parola "flusso".

5.2.2 Sprinkler orizzontali a pareteGli sprinkler orizzontali a parete devono riportare la parola "alto" marcata sul deflettoreper indicare il loro orientamento.

5.3 Sprinkler nascostiLa piastra di copertura di uno sprinkler nascosto deve riportare la stampigliatura con leparole "Non verniciare".

prospetto 6 Lettere di marcatura per i vari tipi di sprinkler e posizioni di montaggio

Tipo di sprinkler e posizione di montaggio Marcatura del tipoa) Marcatura dellaposizione di montaggio

Sprinler nascostiSprinkler del tipo convenzionaleSprinkler del tipo a tubo asciuttoSprinkler del tipo piatto a spruzzo di acquaSprinkler del tipo a filoSprinkler incassatiSprinkler del tipo laterale a pareteSprinkler del tipo a spruzzo di acquaSprinkler orizzontaliSprinkler pendentiSprinkler verticali

CCCDFLRWS

HPU

a) La marcatura del tipo deve precedere quella della posizione di montaggio.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 19: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 19/62

© UNI Pagina 13UNI EN 12259-1:2007

5.4 Alloggiamento incassato amovibileGli alloggiamenti incassati devono essere marcati per indicare con quale sprinkler devonoessere usati, a meno che l’alloggiamento non sia una parte inamovibile dello sprinkler.

6 SCHEDE DI ISTRUZIONIUna scheda di istruzioni, indicante il metodo raccomandato di installazione e le istruzioniper la manutenzione e la sostituzione, deve accompagnare ogni tipo di sprinkler.

7 CONDIZIONI DI PROVAVedere appendice A.

8 VALUTAZIONE DI CONFORMITÀ

8.1 GeneralitàLa conformità di uno sprinkler con i requisiti della presente norma deve essere dimostratada:- prove iniziali di tipo;- controllo produzione in fabbrica da parte del costruttore;- prove di audit.

8.2 Prove iniziali di tipoLe prove iniziali di tipo devono essere effettuate alla prima applicazione della presentenorma. Possono essere considerate prove effettuate in precedenza, in accordo con ledisposizioni della presente norma (stesso prodotto, caratteristiche, metodo di prova,regime di campionamento, sistema di attestazione di conformità, ecc.). Inoltre, devonoessere effettuate prove iniziali di tipo all’inizio della produzione di un tipo di prodottooppure all’inizio di un nuovo metodo di produzione (quando questi possono influenzare leproprietà dichiarate).Tutte le caratteristiche indicate in 4 possono essere soggette a prove iniziali di tipo.

8.3 Controllo produzione in fabbrica (FPC)Il fornitore deve istituire, documentare e mantenere un sistema di FPC allo scopo diassicurare che i prodotti immersi sul mercato siano conformi alle caratteristiche presta-zionali dichiarate.Il sistema di FCP deve comprendere procedimenti, ispezioni regolari, prove e/o valuta-

zioni e l’utilizzo dei risultati per controllare le materie prime e gli altri materiali o compo-nenti in ingresso, l’attrezzatura, il processo di produzione e il prodotto. Deve essere suffi-cientemente dettagliato da assicurare che la conformità del prodotto sia evidente, assicu-rando che il rilevamento di irregolarità avvenga prima possibile.Si deve ritenere che un sistema di FPC conforme ai requisiti della/e relativa/e parte/i dellaEN ISO 9000, e reso specifico per i requisiti della presente norma, soddisfi i requisiti di cuisopra.I risultati delle ispezioni, prove o valutazioni che richiedono un’azione conseguentedevono essere registrati, così come ogni azione intrapresa. Deve essere registratal’azione da intraprendere quando i valori o i criteri di controllo non sono rispettati.Il procedimento di controllo di produzione deve essere registrato in un manuale, che deveessere reso disponibile a richiesta.Il fornitore deve effettuare e registrare i risultati delle prove di produzione come parte delcontrollo di produzioni. Tali registrazioni devono essere disponibili a richiesta.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 20: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 20/62

© UNI Pagina 14UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE A CONDIZIONI DI PROVA(normativa)

Salvo quando specificato altrimenti, eseguire le prove a (20 ± 10) °C. Esaminare glisprinkler per individuare i difetti visibili ad occhio nudo prima di eseguire le prove.

Nota Il diagramma della figura A.1 dovrebbe essere utilizzato per prove di approvazione di tipo.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 21: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 21/62

© UNI Pagina 15UNI EN 12259-1:2007

figura A.1 Diagramma riassuntivo di prova per prove di approvazione di tipo

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 22: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 22/62

© UNI Pagina 16UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE B PROVA PER DETERMINARE LE TEMPERATURE DI ESERCIZIO DEGLI (normativa) AD ANELLO FUSIBILE E DEGLI SPRINKLER CON BULBO DI VETRO

Nota Vedere 4.4.

B.1 Apparecchiatura

B.1.1 Dispositivo di misurazione della temperatura in laboratorio, con accuratezza di ±0,25%della temperatura nominale, tarato ad una profondità di immersione di 40 mm, per ladeterminazione delle temperature dei liquidi nelle prove in bagno e delle temperature diesercizio. La parte sensibile termicamente del sensore (per esempio il bulbo di un termo-metro) deve essere mantenuta a livello con il centro delle parti operative dello sprinkler(bulbo di vetro o elemento fusibile). Per il controllo della temperatura nel bagno termicodeve essere utilizzato un sensore PT100 conforme alla EN 60751 o equivalente.

B.1.2 Bagno liquido, di acqua demineralizzata, per sprinkler con temperature di esercizionominali minori o uguali a 80 °C.

Nota In figura B.1 è illustrato un esempio di un bagno tipico.

B.1.3 Bagno liquido, di glicerina, olio vegetale o olio sintetico, per sprinkler con elementi chepresentano temperature maggiori.

B.2 ProcedimentoSottoporre a prova un totale di 30 sprinkler con bulbo di vetro o 30 sprinkler ad elementofusibile. Riscaldare gli sprinkler con bulbo di vetro o gli sprinkler ad elemento fusibile in unbagno liquido da una temperatura di (20 ± 5) °C a una temperatura intermedia di( ) °C al di sotto della loro temperatura di esercizio nominale. Il tasso di incrementodella temperatura non deve essere maggiore di 20 °C min-1. Mantenere la temperaturaintermedia per ( ) min. Aumentare poi la temperatura con un tasso di(0,5 ± 0,1) °C min-1 fino a quando gli sprinkler entrano in funzione o fino a 2,0 °C al disopra del limite di esercizio superiore.Determinare la temperatura di esercizio nominale con un dispositivo di misurazione dellatemperatura con accuratezza di ±0,25% della temperatura nominale.Gli sprinkler devono essere collocati in posizione verticale e completamente immersi nelliquido a una profondità di almeno 5 mm. Il centro geometrico del bulbo di vetro edell’elemento fusibile deve essere posto non meno di 35 mm al di sotto della superficie delliquido e allineato con il sensore di temperatura.

Nota 1 Lo scarto di temperatura entro la zona di prova dovrebbe essere non maggiore di 0,25 °C.Nota 2 Il centro geometrico del bulbo di vetro o dell’elemento fusibile e del dispositivo di misurazione de

ratura dovrebbe trovarsi preferibilmente (40 ± 5) mm al di sotto della superficie del liquido.Qualsiasi rottura di un bulbo di vetro entro il campo di temperatura prescritto deve consi-derarsi come un’entrata in funzione.Gli sprinkler che non rilasciano completamente il carico all’atto dell’azionamento devonorendere necessaria l’esecuzione di prove funzionali aggiuntive (vedere punto 4.6.1 eprospetto E.1, colonna 2 per il numero di campioni) utilizzando sprinkler la cui tempe-ratura di esercizio nominale è quella alla quale si è verificato il mancato azionamentocompleto.

20 0+2

10 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 23: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 23/62

© UNI Pagina 17UNI EN 12259-1:2007

figura B.1 Bagno liquido tipicoLegenda1 Agitatore a velocità (150 giri/min)2 Dispositivo di misurazione della temperatura tarato per immersione al livello di prova3 Doppia ala di 100 mm× 20 mm4 Livello del liquido

5 Anello di supporto per 10 o 15 sprinkler6 Vaglio a maglia7 Recipiente di vetro tipico (7 l)8 Resistenza a immersioneDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 24: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 24/62

© UNI Pagina 18UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE C PROVA AL FLUSSO D’ACQUA(normativa)

Nota 1 Vedere 4.5.1.Montare lo sprinkler su un tubo di mandata insieme con un dispositivo per la misurazionedella pressione (vedere figura C.1). Scaricare l’aria dall’unità tubi usando una valvola dispurgo. Misurare la portata misurando direttamente la portata stessa oppure raccogliendoe misurando il peso o il volume dell’acqua scaricata, in caso di pressioni di acqua da0,5 bar a 6,5 bar alla sommità dello sprinkler ad intervalli di (1 ± 2%) bar.Il massimo errore ammesso per il dispositivo di misurazione della portata deve essere±2% del valore misurato.Calcolare il fattore K per ogni intervallo di pressione dall’equazione (1):

dove:P è la pressione in bar;Q è la portata in litri per minuto.

Nota 2 Durante la prova, le pressioni dovrebbero essere corrette per la differenza in altezza tra lo spessore e d’uscita dello sprinkler.

figura C.1 Attrezzatura per la prova del flusso d’acquaLegenda1 Orifizio sbavato2 Tubo di acciaio, diametro nominale interno 40 mm, peso medio (in conformità con la ISO 65)3 Raccordi da 10 mm, 25 mm, 20 mm o 32 mm (in conformità con la ISO 49)4 Manometro5 Valvola scarico aria6 Tappo o puntalino

Dimensioni in millimetri

Nota Precisioni: Manometro ±2%, macchina pesatrice ±1%.

K QP

--------=

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 25: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 25/62

© UNI Pagina 19UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE D PROVA DISTRIBUZIONE ACQUA(normativa)

Nota Vedere 4.5.2.

D.1 Sprinkler convenzionali, a spruzzo d’acqua, di tipo piatto a spruzzo d’ac(compresi i tipi a secco)Installare in una camera di prova avente le dimensioni indicate nelle figure da D.1 a D.4,quattro sprinkler dello stesso tipo, disposti a quadrato, su tubature preparate allo scopo.Adottare la disposizione delle tubature, degli sprinkler e dei contenitori indicati nelle figureda D.1 a D.4. Verificare che i bracci di giogo degli sprinkler siano paralleli ai tubi dimandata.Posizionare gli sprinkler verticali ad una distanza di (50 ± 5) mm e gli sprinkler pendenti aduna distanza di (275 ± 5) mm tra il soffitto ed il deflettore.Montare gli sprinkler di tipo a filo, nascosti ed incassati in un falso soffitto avente dimen-sioni non minori di (5× 5) m, disposti simmetricamente in una camera di prova. Installaregli sprinkler direttamente nella rete di tubazioni orizzontali mediante raccordi a "T" o "agomito".Raccogliere l’acqua per un periodo che garantisca che una soddisfacente misurazionemedia del tempo è stata ottenuta in ognuna delle aree di raccolta designate. Misurare ocalcolare il volume o il peso dell’acqua distribuita sull’area di misurazione tra i quattrosprinkler mediante contenitori di misurazione quadrati con i lati di (500 ± 10) mm,posizionati ad una distanza di (2,7 ± 0,025) m tra il soffitto e il bordo superiore dei conte-nitori di misurazione. Inoltre, sottoporre a prova gli sprinkler di tipo piatto a spruzzod’acqua con una distanza di (0,3 ± 0,025) m tra il deflettore e il bordo superiore dei conte-nitori di misurazione. Posizionare i contenitori di misurazione al centro della stanza, al disotto dei quattro sprinkler come indicato nelle figure da D.1 a D.4.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 26: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 26/62

© UNI Pagina 20UNI EN 12259-1:2007

figura D.1 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 20,25 m2)Legenda1 Sprinkler2 Contenitore di misurazione3 Flusso di acquaDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 27: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 27/62

© UNI Pagina 21UNI EN 12259-1:2007

figura D.2 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 12,25 m2)Legenda1 Sprinkler2 Contenitore di misurazione3 Flusso di acquaDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 28: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 28/62

© UNI Pagina 22UNI EN 12259-1:2007

figura D.3 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 9 m2)Legenda1 Sprinkler2 Contenitore di misurazione3 Flusso di acquaDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 29: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 29/62

© UNI Pagina 23UNI EN 12259-1:2007

figura D.4 Disposizione della camera di prova distribuzione acqua (area di misurazione 6,25 m2)Legenda1 Sprinkler2 Contenitore di misurazione3 Flusso di acquaDimensioni in millimetri

Determinare il numero di contenitori in cui la quantità di acqua corrisponde a meno del50% della copertura acqua indicata nel prospetto 5 (colonna 5).

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 30: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 30/62

© UNI Pagina 24UNI EN 12259-1:2007

D.2 Sprinkler del tipo laterale a pareteInstallare, in una camera di prova avente le dimensioni minime di (3,2 ) m di altezzae un’area in pianta come indicato nella figura D.5, uno sprinkler su un tubo di distribuzionepassante attraverso una sola parete. Verificare che la mezzeria dello sprinkler verticale sitrovi a (50 ± 5) mm dalla parete. Montare gli sprinkler verticali o orizzontali in modo che ildeflettore si trovi a (100 ± 5) mm sotto il soffitto e gli sprinkler pendenti in modo che ildeflettore si trovi a mm sotto il soffitto. Assicurarsi che il deflettore dello sprinklerorizzontale si trovi a (75 ± 25) mm dalla parete. Verificare che la mezzeria degli sprinklersi trovi a (1 750 ± 25) mm dalla parete adiacente. Tutte le dimensioni sono indicate nellefigure D.5 e D.6.Raccogliere l’acqua per un periodo di almeno 120 s in contenitori di misurazione quadratiaventi i lati di (500 ± 10) mm, disposti a forma di una schiera nominale che misuri3 m × 5 m con i bordi a (1,0 ± 0,025) m dalla parete adiacente e da 10 mm a 30 mm dallaparete su cui è montato lo sprinkler.Con lo sprinkler che scarica l’acqua con una portata nominale di 60 l/min, raccogliere emisurare l’acqua in ogni contenitore di misurazione e misurare l’altezza della linea diconfine in corrispondenza del punto più basso, tra le parti bagnate e quelle asciutte dellepareti adiacenti ed opposte.

Calcolare la distribuzione dell’acqua ed i profili di bagnatura delle pareti prodottidall’azione di due sprinkler con distanza nominale l’uno dall’altro di 3,5 m sovrapponendodue identici distribuzioni d’acqua e profili di bagnatura delle pareti ottenuti durante unasola prova in cui viene usato uno solo sprinkler.

+ 0,30

1500

+5

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 31: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 31/62

© UNI Pagina 25UNI EN 12259-1:2007

figura D.5 Disposizione della camera di prova per distribuzione di acqua per sprinkler laterali a pareteLegenda1 Sprinkler (per dettagli vedere figura D.6)2 Parete3 Contenitore di misurazioneDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 32: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 32/62

© UNI Pagina 26UNI EN 12259-1:2007

figura D.6 Sistemazione degli sprinkler laterali a parete per le prove di distribuzione d’acquaLegendaa) Sprinkler laterale a parete, orizzontaleb) Sprinkler laterale a parete, verticale e pendente1 Soffitto2 Designazione DN 25 (secondo la ISO 65)

3 Sprinkler laterale a parete4 PareteDimensioni in millimetri

D.3 Distribuzione di acqua sopra e sotto il deflettore

D.3.1 GeneralitàInstallare gli sprinkler orizzontalmente nell’apparecchiatura di prova, le cui principalicaratteristiche sono indicate nella figura D.7. Posizionare gli sprinkler in conformità conD.3.2 o D.3.3, secondo il caso. Sottoporre a prova lo sprinkler con le portate indicate nelprospetto D.1. Condurre la prova per almeno 60 s e misurare il volume dell’acqua raccoltain ogni contenitore di misurazione dell’apparecchiatura di prova.

prospetto D.1Parametri portata acqua

Diametro nominaledell’orifizio

mm

Portata acquadello sprinkler

l/min101520

506090

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 33: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 33/62

© UNI Pagina 27UNI EN 12259-1:2007

figura D.7 Scarico acqua sotto l’apparecchiatura di prova del deflettoreLegenda1 Partizione (spessore 15 mm ± 1 mm)2 Foro circolare (diametro 400 mm ± 5 mm), bordi cianfrinati3 Sprinkler, centrato nel foro con deflettore in linea con la posizione centralea) Pianta della posizione dello sprinkler (per la posizione degli sprinkler piatti a spruzzo di

acqua vedere figura D.8)Dimensioni in millimetri

D.3.2 Tutti gli sprinkler, eccetto gli sprinkler piatti a spruzzo d’acquaPosizionare il deflettore all’interno dell’apparecchiatura in modo che la linea teorica didivisione tra i due volumi di raccolta intersechi un punto sull’asse dello sprinkler, dove ladirezione dello spruzzo d’acqua è sostanzialmente parallela al piano di divisione.

D.3.3 Sprinkler piatti a spruzzo d’acquaPosizionare il deflettore degli sprinkler piatti a spruzzo d’acqua come indicato nella figura D.8.

a)

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 34: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 34/62

© UNI Pagina 28UNI EN 12259-1:2007

figura D.8 Sistemazione degli sprinkler piatti a spruzzo d’acqua per prove di scarico acqua sotto il deflettoreLegendaa) Sprinkler piatto a spruzzo di acqua: pendenteb) Sprinkler piatto a spruzzo di acqua: verticale1 Partizione2 Foro circolare

3 SprinklerDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 35: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 35/62

© UNI Pagina 29UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE E PROVA FUNZIONALE(normativa)

Nota Vedere 4.6.

E.1 Riscaldare gli sprinkler, compresi gli sprinkler a secco che possono esservi accomodati,nel forno per la prova funzionale illustrato nella figura E.1. Mentre avviene il riscalda-mento, sottoporre l’apertura di entrata ad una pressione d’acqua come indicato nelprospetto E.1. Aumentare la temperatura in corrispondenza dello sprinkler con unavelocità di (400 ± 20) °C in non più di 3 min.Riscaldare gli sprinkler aventi temperature d’esercizio nominali tanto elevate da non poteressere accomodati nel forno per prova funzionale, e gli altri sprinkler a secco utilizzandoun’adatta fonte di calore. Continuare il riscaldamento fino a quando lo sprinkler non entrain funzione.Sottoporre a prova sprinkler di ogni tipo e dimensione in ogni normale posizione dimontaggio ed alla pressione indicata nel prospetto E.1. Non devono essere sottoposti aprova meno di 11 sprinkler per ogni classe termica.

Assicurarsi che la pressione durante il flusso sia almeno il 75% dell’iniziale pressione diesercizio. Misurare la temperatura del forno in corrispondenza dello sprinkler.Si ritiene che il posizionamento sia avvenuto quando una o più parti di sgancio si trovava

nell’unità carcassa deflettore in modo da impedire la distribuzione d’acqua in modo signi-ficativo per un periodo maggiore di 1 min.

E.2 Per controllare la resistenza del deflettore, sottoporre gli sprinkler ad una prova di flussoad una pressione di (12 ± 0,1) bar. Lasciare fluire l’acqua con una pressione di scorri-mento di (12 ± 0,1) bar per un periodo di min.

E.3 Verifica prova funzionaleRiscaldare gli sprinkler, compresi gli sprinkler a secco che possono essere accomodati,nel forno per prova funzionale illustrato nella figura E.1. Aumentare la temperatura in

corrispondenza dello sprinkler con una velocità di (400 ± 20) °C in non più di 3 min.Riscaldare gli sprinkler che non possono essere accomodati nel forno di prova utilizzandoun’adatta fonte di calore. Continuare il riscaldamento fino a quando lo sprinkler entra infunzione.Mentre lo sprinkler viene riscaldato, sottoporre l’apertura d’entrata dello sprinkler ad unapressione d’acqua di (0,35 ± 0,05) bar, a meno che non sia specificato altrimenti nellaspecifica procedura di prova.Sottoporre a prova il tipo, numero e dimensioni di sprinkler specificati nella specificaprocedura di prova e stabilire se sono stati soddisfatti criteri di superamento.

prospetto E.1 Parametri per prova funzionalePressione di prova

barMinima quantità

sottoposta a provaMinimo per ogni temperatura

di esercizioMassimo tasso di

alloggiamento0,35 ± 0,05 12 3 1 per 123,5 ± 0,112,0 ± 0,1

1616

44 1 per 32

45 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 36: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 36/62

© UNI Pagina 30UNI EN 12259-1:2007

figura E.1 Esempio di forno per prova funzionaleLegenda1 Sfiatatoio2 Sfiatatoio3 Porta scorrevole o a battente4 Raccordo filettato per sprinkler

5 Tubo del manometro6 Tubo staccabile per sprinkler verticali7 Finestrella8 Fonte di calore9 Mandata di acqua10 Scarico acqua11 Porta scorrevole a battenteDimensioni in millimetri

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 37: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 37/62

© UNI Pagina 31UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE F PROVE DI RESISTENZA DEL CORPO SPRINKLER E DEL DEFLETTO(normativa)

Nota Vedere 4.7.

F.1 Misurare il carico di servizio installando in modo sicuro lo sprinkler in una macchina perprove di resistenza a trazione/compressione ed applicare una pressione idraulica equiva-lente di (12 ± 0,1) bar all’apertura di entrata.Utilizzare un indicatore in grado di leggere la deflessione con una precisione di 0,001 mmper misurare qualsiasi variazione nella lunghezza del corpo dello sprinkler tra i punti sottocarico. Di preferenza, evitare o prendere in considerazione il movimento della filettaturadell’albero dello sprinkler nella boccola filettata della macchina di prova.Azzerare l’indicatore di misurazione della deflessione, vedere figura F.1.Scaricare la pressione idraulica e rimuovere l’elemento termosensibile dello sprinkler conun metodo adatto. Quando lo sprinkler è a temperatura ambiente, effettuare una secondamisurazione usando l’indicatore.Applicare quindi un carico meccanico crescente allo sprinkler ad una velocità nonmaggiore di 5 000 N/min, fino a quando la lettura dell’indicatore in corrispondenzadell’estremità del deflettore dello sprinkler ritorna al valore zero raggiunto sotto caricoidrostatico. Registrare il carico meccanico necessario per conseguire quanto sopra qualecarico di servizio. Condurre questa prova su cinque sprinkler e prendere la mediaaritmetica dei risultati quale carico medio di servizio.Aumentare progressivamente il carico applicato ad una velocità non maggiore di 5 000 N/minfino ad applicare due volte il carico medio di servizio. Mantenere questo peso per (15 ± 5) s.Rimuovere il carico e misurare ogni allungamento permanente del corpo dello sprinkler.

F.2 Applicare una forza di N al deflettore mediante una piastra metallica piatta aventeun bordo di contatto di almeno mm, e controllare che il deflettore non sia deformatoin modo permanente.

Nota Tale forza non dovrebbe essere applicata esclusivamente ai denti.

70 0+10

15 0+5

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 38: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 38/62

© UNI Pagina 32UNI EN 12259-1:2007

figura F.1 Esempio di una macchina per prove di resistenza a trazione/compressioneLegenda1 Indicatore del deflettore2 Sprinkler3 Dispositivo di fissaggio dello sprinkler (pressione di ingresso dello sprinkler 12 bar ± 0,1 bar)

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 39: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 39/62

© UNI Pagina 33UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE G PROVA DI RESISTENZA DEGLI ELEMENTI DI SGANCIO(normativa)

Nota Vedere 4.8.

G.1 Bulbi di vetroSi devono fissare individualmente almeno 55 bulbi di vetro dello stesso lotto, progetto etipo utilizzando le parti dello sprinkler. Ogni bulbo deve essere poi sottoposto ad una forzache aumenta uniformemente ad una velocità di (250 ± 25) N nella macchina di provafinché il bulbo non si rompe.Le parti di alloggiamento del bulbo possono essere rinforzate esternamente, oppurepossono essere realizzate con acciaio indurito di Durezza Rockwell (44 ± 6) (HRC), inmodo che non sia influenzata la rottura del bulbo e in accordo con le specifiche delfornitore dello sprinkler. Se sono utilizzate le parti di alloggiamento di riferimento delfornitore dello sprinkler, devono essere utilizzate nuove parti di alloggiamento per ogniprova di resistenza del bulbo.Utilizzare i 50 valori più bassi delle 55 misurazioni. Calcolare la resistenza minima del

bulbo degli sprinkler utilizzando la seguente equazione:

dove: x 1 è la resistenza media del bulbo; x 1 è il valore di prova di resistenza del singolo campione di bulbo di vetro;n è il numero di campioni sottoposto a prova.Calcolare lo scarto tipo non distorto come segue:

dove:S 1 è lo scarto tipo non distorto in newton (N).Calcolare il limite di tolleranza inferiore della resistenza dello sprinkler (LTL) utilizzandol’equazione:LTL = x 1 - K1S 1

dove:K1 è il coefficiente K per distribuzioni normali appropriato a seconda del numero di

campioni di bulbi di vetro sottoposto a prova, vedere prospetto G.1.

prospetto G.1 Coefficienti K per distribuzioni normali per determinare i limiti di tolleranza unilaterale

n K10 5,07515 4,22420 3,83225 3,60130 3,44635 3,33440 3,250

45 3,18150 3,124

Nota Valori del coefficiente K per bulbi di vetro per un livellodi confidenza di 0,99 per il 99 percento dei provini.

x 1 x 1n

------------=

S 1

x 1 x 1 – ( ) 2

1 1=

n

n 1 – ----------------------------------=

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 40: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 40/62

© UNI Pagina 34UNI EN 12259-1:2007

Utilizzando i valori del carico di servizio registrati in F.1, calcolare il carico medio diservizio utilizzando l’equazione:

dove: x

2è il carico medio di servizio;

x 2 è il singolo valore di prova del carico di servizio;n2 è il numero di campioni del carico di servizio sottoposti a prova.Calcolare lo scarto tipo del carico di servizio utilizzando l’equazione:

dove:S

2è lo scarto tipo del carico di servizio.

Calcolare il limite superiore di tolleranza del carico di servizio (UTL) utilizzandol’equazione:UTL = x 2 - K2S 2

dove:K2 è il coefficiente K per distribuzioni normali a seconda del numero di campioni di

carico di servizio sottoposti a prova, vedere prospetto G.1.Verificare la corrispondenza con 4.8.1.

G.2 Anelli fusibiliSottoporre gli anelli fusibili ad un carico costante in eccesso rispetto al carico di progetto(Ld), provocandone la rottura dopo circa 1 000 h. Condurre la prova con almeno diecianelli con carichi costanti diversi, per carichi che non superino 15 volte il carico massimodi progetto, respingendo rotture anomale. Applicando i tempi ai valori di rottura/caricoprodotti dalle prove, tracciare una curva di regressione logaritmica utilizzando il metododei minimi quadrati e da questa calcolare i carichi a rottura ad 1 h (Lo) e a 1 000 h (Lm),dove:

Condizionare i campioni di prova a (20 ± 3) °C prima di applicare il carico e mantenerli

entro questi limiti termici per tutta la prova.

x 2 x 2

n 2------------=

S 2

x 2 x 2 – ( )2

1 1=

n 2

n 2 1 – ----------------------------------=

Ld 1,02 Lm

2

L0-------≤

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 41: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 41/62

© UNI Pagina 35UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE H PROVA DI RESISTENZA ALLE PERDITE(normativa)

Nota Vedere 4.9.Sottoporre gli sprinkler ad una pressione d’acqua di (30 ± 1) bar in corrispondenzadell’apertura di entrata. Aumentare la pressione da zero fino a (30 ± 1) bar ad una velocitànon maggiore di 1 bar/s, mantenere la pressione a (30 ± 1) bar per un periodo di mine farla poi scendere fino a 0 bar. Dopo che la pressione è scesa a 0 bar, aumentarla a(0,5 ± 0,1) bar in non più di 5 s. Mantenere questa pressione per s ed aumentarla poifino a (10 ± 0,5) bar ad una velocità non maggiore di 1 bar/s e mantenerla per s.Esaminare lo sprinkler per evidenziare perdite durante la prova.

3 0+1

15 0+5

15 0+5

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 42: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 42/62

© UNI Pagina 36UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE I ESPOSIZIONE TERMICA(normativa)

Nota Vedere 4.10.

I.1 Sprinkler non rivestitiEsporre 12 sprinkler non rivestiti per un periodo di giorni in un forno ad una tempe-ratura di °C al di sotto della temperatura di esercizio nominale o alla temperatura diprova indicata nel prospetto I.1, qualunque sia la minore, ma non minore di 49 °C. Se ilcarico di servizio dipende dalla pressione di servizio, applicare una pressione all’aperturadi entrata di (12 ± 0,1) bar durante la prova. Dopo l’esposizione, raffreddare gli sprinkler atemperatura ambiente; sottoporre a prova poi 4 sprinkler in conformità con ognuna delleprocedure di prova riportate in E.3, appendice B e appendice H. Se uno o più sprinklernon superano una prova, esporre almeno altri otto sprinkler come descritto sopra e sotto-porli alla prova che non era stata superata. Tutti gli ulteriori sprinkler devono superare laprova.

I.2 Sprinkler rivestitiEsporre 12 sprinkler rivestiti per un periodo di giorni in un forno ad una temperaturadi °C al di sotto della temperatura di esercizio nominale. Ad intervalli di 7 giornitogliere gli sprinkler dal forno, lasciarli raffreddare da 2 h a 4 h ed esaminare il rivesti-mento ad occhio nudo o con occhiali, se necessari per la vista. Rimettere gli sprinkler nelforno. Al termine del periodo di esposizione togliere gli sprinkler dal forno, lasciarliraffreddare nuovamente e riesaminare il rivestimento.

I.3 Sprinkler a bulbo di vetroMettere 4 sprinkler in un bagno liquido. Utilizzare acqua (preferibilmente distillata) persprinkler con una temperatura di esercizio nominale di 80 °C o meno: utilizzare petrolioraffinato per sprinkler con una temperatura di esercizio nominale maggiore di 80 °C.Aumentare la temperatura del bagno liquido da (20 ± 5) °C fino a (20 ± 5) °C al di sotto dellatemperatura di esercizio nominale degli sprinkler ad una velocità non maggiore di 20 °C/min.Aumentare poi la temperatura ad una velocità non maggiore 1 °C/min fino al raggiungi-mento della temperatura alla quale la bolla di gas presente nel tubo di vetro si dissolve, ofino a °C al di sotto della temperatura nominale, qualunque sia la prima a verificarsi.Togliere lo sprinkler dal bagno liquido e lasciarlo raffreddare all’aria fino a quando la bolladi gas non si sia riformata. Durante il periodo di raffreddamento, assicurarsi chel’estremità a punta del bulbo di vetro (estremità di tenuta) sia rivolta verso il basso.Eseguire la prova quattro volte su ognuno dei quattro sprinkler.

prospetto I.1 Prova di esposizione termicaTemperatura nominale di

esercizio°C

Temperatura di prova

°Cda 57 a 60da 61 a 77da 78 a 107da 108 a 149da 150 a 191da 192 a 246da 247 a 302da 303 a 343

495279121149191246302

90 0+1

11 0+2

90 0+1

30 0+5

5 0+2

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 43: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 43/62

© UNI Pagina 37UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE J PROVA DI SHOCK TERMICO PER GLI SPRINKLER CON BULBO DI V(normativa)

Nota Vedere 4.11.Prima di iniziare la prova assicurarsi che gli sprinkler raggiungano il loro equilibrio ad unatemperatura di (20 ± 5) °C. Immergere 4 sprinkler in un bagno liquido, ad una temperaturadi (10 ± 2) °C al di sotto della temperatura di esercizio nominale degli sprinkler. Dopo

min, togliere gli sprinkler dal bagno ed immergerli immediatamente in un altro bagnoliquido ad una temperatura di (10 ± 1) °C con la guarnizione del bulbo rivolta verso ilbasso. Esaminare il corretto funzionamento degli sprinkler in condizione di sgancio.Esaminare gli sprinkler con bulbi di vetro rotti per accertarsi che le parti delle valvole sianolibere di muoversi. Sottoporre tutti gli sprinkler che non si trovano in condizione di sgancioad una prova funzionale in conformità con E.3.

5 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 44: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 44/62

© UNI Pagina 38UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE K PROVE DI CORROSIONE(normativa)

Nota Vedere 4.12.

K.1 Prova di corrosione per sforzoK.1.1 Reagenti

Soluzione acquosa di ammoniaca , densità 0,94 g/cm3.

K.1.2 ApparecchiaturaContenitore di vetro avente un volume da 0,01 m3 a 0,03 m3 con coperchio a tenutaermetica, contenente un mezzo per sostenere gli sprinkler sottoposti a prova ed un mezzoper impedire alla condensa di penetrare al loro interno, e dotato di un tubo capillare, chescarichi nell’atmosfera, per impedire l’aumento di pressione.

K.1.3 ProcedimentoMettere la soluzione acquosa di ammoniaca nel contenitore, utilizzando 0,01 ml/cm3 delvolume del contenitore per ottenere nello stesso un’atmosfera contenente circa il 35% diammoniaca, 5% di vapore acqueo ed il 60% di aria.Sottoporre a prova sei sprinkler. Sgrassare gli sprinkler, chiudere ermeticamentel’apertura di entrata di ogni sprinkler con un puntalino di materiale non reagente, peresempio plastica, e metterli nel contenitore, fissandoli a circa 40 mm dalla superficie dellasoluzione di ammoniaca.Chiudere ermeticamente il contenitore e mantenerlo ad una temperatura di (34 ± 2) °C per

giorni. Rabboccare la soluzione di ammoniaca periodicamente per mantenerne illivello.Dopo l’esposizione, sciacquare ed asciugare gli sprinkler ed eseguire un dettagliatoesame visivo. Se si osservano cricche, delaminazioni o rotture di una qualsiasi parteoperativa, sottoporre lo(gli) sprinkler alla prova di resistenza alle perdite in conformità conl’appendice H a (12 ± 0,1) bar per min. Dopo la prova di resistenza alle perdite,sottoporre gli sprinkler ad una prova funzionale in conformità con E.3 ad una pressione dientrata acqua di (0,35 ± 0,05) bar.Sottoporre gli sprinkler che mostrino cricche, delaminazioni o rotture di una qualsiasiparte non operativa, dopo aver rimosso le parti operative, ad una pressione di flusso di(12 ± 0,1) bar per min, ed esaminarli per individuare eventuali segni visibili diseparazione delle parti attaccate in modo permanente.

K.2 Prova di corrosione al biossido di zolfoK.2.1 Reagenti per apparecchiatura con un volume di 5 l

K.2.1.1 (500 ± 5) ml di soluzione acquosa di tiosolfato di sodio con una concentrazione di(0,161 ± 0,001) M.

Nota Questa può essere preparata utilizzando (20 ± 0,1) g di cristalli pentaidrati di tiosolfato di sodio analitico (Na2S2O3 × 5H2O) fino a raggiungere la quantità di 500 ml con l’aggiunta di acqua distillatadeionizzata in una bottiglia volumetrica a 20 °C.

K.2.1.2 (1 000 ± 5) ml di acido solforico diluito con acqua con una concentrazione di (0,078 ± 0,005) M.Nota Questo può essere preparato utilizzando (156 ± 1) ml di soluzione di acido solforico con grado analit

fino a raggiungere la quantità di 1 000 ml con l’aggiunta di acqua distillata o deionizzata in una volumetrica a 20 °C.

10 0+0,25

1 0+0,25

1 0+0,25

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 45: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 45/62

© UNI Pagina 39UNI EN 12259-1:2007

K.2.2 ApparecchiaturaRecipiente di vetro , come illustrato nella figura K.1, con un volume di 5 l o 10 l, costruitocon vetro termoresistente con un coperchio resistente alla corrosione, fatto in modo che lacondensa non penetri negli sprinkler durante la prova, dotato di una serpentina di raffred-damento per raffreddare le pareti laterali del recipiente, come illustrato nella figura K.1 edun dispositivo di riscaldamento elettrico regolato da un sensore termico posizionatocentralmente (160 ± 20) mm sopra il fondo del recipiente.

Nota Se si usa un recipiente da 10 l, i volumi di tiosolfato di sodio e di acido solforico indicati in K.2.raddoppiati.

K.2.3 ProcedimentoEsporre sei sprinkler per due periodi di 8 giorni l’uno. Mettere la soluzione di tiosolfato disodio nel recipiente. Chiudere ermeticamente l’apertura di entrata di ogni sprinkler con unpuntalino di materiale non reagente, per esempio plastica, e sospendere gli sprinkerliberamente nella normale posizione di montaggio all’interno del recipiente sotto ilcoperchio. Regolare la temperatura all’interno del recipiente su (45 ± 3) °C ed il flussod’acqua attraverso la serpentina di raffreddamento per fornire una temperatura di efflussosotto i 30 °C. Mantenere queste temperature per tutta la durata della prova.

Nota Questa combinazione di temperature è intesa a favorire la condensa sulle superfici degli sprinkAggiungere (20 ± 0,5) ml di acido solforico diluito ogni giorno nel recipiente. Dopo

giorni togliere gli sprinkler dal recipiente, vuotarlo e pulirlo. Ripetere questaprocedura per un secondo periodo di giorni.Dopo un totale di giorni, togliere gli sprinkler dal recipiente e lasciarli asciugare per

giorni ad una temperatura non maggiore di 35 °C ed un’umidità relativa nonmaggiore del 70%. Dopo il periodo di asciugatura, sottoporre gli sprinkler ad una provafunzionale in conformità con E.3.

8 0+0,25

8 0+0,25

16 0+0,5

7 0+0,25

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 46: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 46/62

Page 47: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 47/62

© UNI Pagina 41UNI EN 12259-1:2007

Raccogliere la nebbia salina in almeno due punti della zona di esposizione e misurare iltasso di applicazione e la concentrazione salina. Assicurare, per ogni 80 cm3 di area diraccolta, un tasso di raccolta da 1 ml/h a 2 ml/h per un periodo di h.Esporre gli sprinkler destinati all’installazione in atmosfera normale per un periodo di

giorni.Esporre gli sprinkler destinati all’installazione in atmosfera corrosiva per un periodo di

giorni.Dopo l’esposizione togliere gli sprinkler dalla camera a nebbia e farli asciugare per

giorni ad una temperatura non maggiore di 35 °C e con un’umidità relativa nonmaggiore del 70%. Dopo il periodo di asciugatura, sottoporre gli sprinkler ad una provafunzionale in conformità a E.3.

K.4 Prova in atmosfera di aria umidaSottoporre a prova cinque sprinkler. Posizionare gli sprinkler in un collettore di tubo conte-nente acqua deionizzata.Posizionare l’intero collettore in un contenitore ad una temperatura di (95 ± 4) °C e

un’umidità relativa del (98 ± 2) % per giorni.Dopo tale periodo, rimuovere gli sprinkler e sottoporli ad una prova funzionale inconformità con E.3.

Nota A discrezione del fornitore, possono essere predisposti ulteriori provini per questa prova, al fintempestiva prova di rottura. Tali ulteriori provini possono essere rimossi dalla camera di prova (30 ± 1) giorni, e sottoposti a prova.

16 0+0,25

10 0+0,25

300

+0,5

7 0+0,25

90 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 48: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 48/62

© UNI Pagina 42UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE L PROVE DI VALUTAZIONE DEI RIVESTIMENTI DEGLI SPRINKLER(normativa)

Nota Vedere 4.13.

L.1 Prova di evaporazionePesare un campione di (50 ± 5) cm3 del materiale di rivestimento a base di paraffina obitume e metterlo in un contenitore cilindrico di metallo o vetro a fondo piatto e con undiametro interno di (55 ± 1) mm ed un’altezza interna di (35 ± 1) mm.Mettere il contenitore, senza coperchio, in un forno a regolazione automatica della tempe-ratura e a circolazione di aria. Controllare che la temperatura nel forno resti a °C aldi sotto della temperatura d’esercizio nominale dello sprinkler, ma non meno di 50 °C.Dopo giorni, togliere il campione dal forno e pesarlo.

L.2 Prova a bassa temperaturaSottoporre a prova cinque sprinkler rivestiti con normali metodi produttivi. Mettere glisprinkler in una cella frigorifera a regolazione automatica della temperatura. Controllareche la temperatura resti a (-10 ± 3) °C per un periodo di h. Dopo la rimozione dallacella, lasciar ritornare gli sprinkler a temperatura ambiente ed ispezionare il rivestimentoad occhio nudo o con gli occhiali, se necessari per la vista.

16 0+2

90 0+1

24 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 49: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 49/62

© UNI Pagina 43UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE M PROVA DEL COLPO D’ARIETE(normativa)

Nota Vedere 4.14.Sottoporre a prova cinque sprinkler, installando ogni sprinkler sull’apparecchiatura diprova nella sua normale posizione di montaggio. Riempire l’apparecchiatura di prova conacqua e scaricare tutta l’aria, accertandosi che l’aria non rimanga intrappolata nei foridegli sprinkler. Sottoporre gli sprinkler ad un ciclo di pressurizzazione, passando da(4 ± 2) bar a bar con una velocità di bar/s; quindi la pressione deve essereriportata a (4 ± 2) bar. I cicli di pressurizzazione devono essere ripetuti volte, adun tasso di cicli al min. Misurare e registrare i cambiamenti di pressione nel tempo.Esaminare a vista ogni sprinkler per individuare perdite. Quindi sottoporre a prova icinque sprinkler in conformità con E.3.

25 0+5 45 - 5

+10

3 000 0+100

15 0+5

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 50: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 50/62

© UNI Pagina 44UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE N PROVE DI RISPOSTA TERMICA(normativa)

Nota Vedere 4.15 e bibliografia.

N.1 GeneralitàSottoporre a prova cinque sprinkler in conformità con N.2 ed un secondo lotto di cinquesprinkler in conformità con N.3 per ogni orientamento descritto, in una galleria del ventocon la sezione di prova avente dimensione: (270 ± 40) mm larghezza× (150 ± 10) mmprofondità.Il progetto della galleria del vento deve essere tale che l’influenza delle radiazionitermiche non possa modificare i valori RTI misurati più del 3% per gli sprinkler aventi unatemperatura di esercizio nominale fino a 74 °C.

Nota 1 Un metodo raccomandato per la determinazione degli effetti termici è quello di condurre prove comad immersione su un campione di prova metallico annerito (alto coefficiente di emissione) e su un cdi prova metallico lucidato (basso coefficiente di emissione).

Nota 2 Nella bibliografia sono riportate informazioni di supporto per i parametri di risposta termica.Arrotolare del nastro adesivo PTFE attorno alle filettature di ogni sprinkler e avvitarlo nellamaschera di montaggio con un momento torcente di (15 ± 3) N× m. Versare acqua nellamaschera di montaggio e nell’orifizio dello sprinkler.

N.2 Prova di prolungata esposizione alla rampaMantenere la temperatura di montaggio a (30 ± 2) °C per tutta la durata di ogni prova.Introdurre lo sprinkler in condizione di orientamento di riferimento [vedere figura N.1 a)]nella sezione di prova della galleria del vento, che è già stata predisposta con una velocitàdi corrente d’aria stabilizzata a (1 ± 0,1) m/s e con una temperatura dell’aria iniziale corri-spondente alla temperatura di esercizio nominale dello sprinkler.Aumentare la temperatura dell’aria ad un tasso di aumento nominale di 1 °C/min, con unavariazione della temperatura dalla rampa ideale non maggiore di ±3 °C. Controllare eregistrare la temperatura dell’aria, la velocità e la temperatura di montaggio dall’iniziodella prova fino a quando lo sprinkler entra in funzione.Calcolare il fattore C dello sprinkler usando la seguente equazione:C = (∆T g/ ∆T ea - 1) u 1/2

dove:∆T g è la reale temperatura del gas (o dell’aria) nella sezione di prova meno la tempe-

ratura di montaggio (T m) in gradi Celsius, nel momento in cui lo sprinkler entra infunzione;

∆T ea è la temperatura media di esercizio dello sprinkler determinata in conformità conl’appendice B meno la temperatura di montaggio in gradi Celsius, nel momento in cuilo sprinkler entra in funzione;

u è la reale velocità del gas (o dell’aria) nella sezione di prova in metri al secondo, nelmomento in cui lo sprinkler entra in funzione.

Usare la media dei cinque valori del fattore C per il calcolo dei valori RTI di orientamentodi riferimento riportati in N.3.

N.3 Prova ad immersione

Condizionare lo sprinkler, l’acqua e l’unità maschera di montaggio, prima delle prove, aduna temperatura di (30 ± 2) °C per un periodo di almeno 30 min. Mantenere la tempe-ratura dell’acqua entro questi limiti per tutta la durata della prova, misurare la temperaturausando una termocoppia situata in acqua al centro dell’orifizio dello sprinkler.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 51: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 51/62

© UNI Pagina 45UNI EN 12259-1:2007

Sottoporre a prova gli sprinkler con l’asse di percorso acqua perpendicolare alla corrented’acqua con i seguenti orientamenti (vedere figura N.1):a) orientamento di riferimento, braccetti del giogo in posizione normale ±5° rispetto alla

corrente d’acqua in modo che l’elemento termosensibile sia completamente espostoalla corrente d’acqua [vedere figura N.1 a)];

b) orientamento sfavorevole, braccetti del giogo ruotati di (25 ± 1)° rispetto all’allinea-mento con la corrente d’acqua [vedere figura N.1 b)].

Sottoporre a prova inoltre gli sprinkler asimmetrici rispetto al percorso acqua come segue:c) braccetti del giogo ruotati di 180° da a) rispetto all’asse del percorso acqua.Sottoporre a prova tutti gli altri sprinkler nei quali è possibile incontrare un’influenzadiversa dalle ombre dei braccetti di giogo, in diverse direzioni, per stabilire che l’angolocomplessivo di funzionamento ammesso è di≥256°.Immergere lo sprinkler nella sezione di prova della galleria del vento, che ha una velocitàcostante di corrente d’aria ed una temperatura corrispondenti ai valori specificati nelprospetto N.1.Mantenere la velocità dell’aria selezionata per tutta la durata della prova ed utilizzare untimer con precisione fino ±0,1 s con adatti dispositivi di misurazione per determinare iltempo tra l’immersione dello sprinkler nella galleria del vento ed il funzionamento dellosprinkler, per stabilire il tempo di risposta.

Controllare e registrare la temperatura dell’aria, la velocità e la temperatura di montaggiodall’inizio della prova fino a quando lo sprinkler entra in funzione.Calcolare l’RTI dello sprinkler utilizzando la seguente equazione:

dove:t r è il tempo di risposta dello sprinkler in secondi;u è la velocità reale del gas (o dell’aria) nella sezione di prova in metri al secondo, nel

momento in cui lo sprinkler entra in funzione;∆T ea è la temperatura di esercizio media dello sprinkler determinata in conformità con

l’appendice B meno la temperatura di montaggio in gradi Celsius (°C), nelmomento in cui lo sprinkler entra in funzione;

∆T g è la temperatura reale del gas (o dell’aria) nella sezione di prova meno la temperaturadi montaggio in gradi Celsius (°C), nel momento in cui lo sprinkler entra in funzione;

C è il fattore di conduttività determinato in conformità con N.2 in (metri/secondo)1/2(m/s)1/2;In è il logaritmo naturale.Calcolare la media dei valori RTI ricavati da ogni prova di orientamento.

prospetto N.1Condizioni di stato della galleria del vento per prova ad immersione

Tipo di sprinkler

Riposta veloce Risposta speciale Risposta di riferimento A e B

Temperaturanominale diesercizio

Temperatura ariaa)

°C

Velocitab)

m/s

Temperatura ariaa)

°C

Velocitab)

m/s

Temperatura ariaa)

°C

Velocitab)

m/sda 57 a 77da 79 a 107da 121 a 149da 163 a 191

da 129 a 141da 191 a 203da 282 a 300da 382 a 432

da 1,65 a 1,85da 1,65 a 1,85da 1,65 a 1,85da 1,65 a 1,85

da 129 a 141da 191 a 203da 282 a 300da 382 a 432

da 2,4 a 2,6da 2,4 a 2,6da 2,4 a 2,6da 2,4 a 2,6

da 191 a 203da 282 a 300da 382 a 432da 382 a 432

da 2,4 a 2,6da 2,4 a 2,6da 2,4 a 2,6da 3,4 a 3,6

a) La temperatura dell’aria selezionata deve essere nota e mantenuta costante nella sezione di prova per tutta la durata della prova codi ±1 °C per la gamma di temperature dell’aria da 129 °C a 141 °C e con una precisione di ±2 °C per tutte le altre temperature..

b) La velocità dell’aria selezionata deve essere nota e mantenuta costante nella sezione di prova per tutta la durata della prova con ±0,03 m/s per velocità da 1,65 m/s fino a 1,85 m/s e da 2,4 m/s a 2,6 m/s, e ±0,04 m/s per velocità da 3,4 m/s e 3,6 m/s.

RTI t r – u

In 1 ∆ T ea 1 C/ u +( ) / ∆ T g – [ ]---------------------------------------------------------------------------

1 C/ u +

( )=

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 52: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 52/62

© UNI Pagina 46UNI EN 12259-1:2007

figura N.1 Orientamento di riferimento e orientamento sfavorevoleLegendaa) Orientamento di riferimentob) Orientamento sfavorevoleA Orientamento corrente ariaB Asse percorso acqua

C Orientamento braccio giogo

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 53: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 53/62

© UNI Pagina 47UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE O PROVA DI RESISTENZA TERMICA(normativa)

Nota Vedere 4.16.Riscaldare uno sprinkler campione di prova in un forno a (770 ± 10) °C per un periodo di

min, con lo sprinkler campione di prova tenuto nella sua normale posizione di instal-lazione. Togliere lo sprinkler campione di prova dal forno, tenendolo per l’apertura dientrata filettata ed immergerlo prontamente in un bagno d’acqua alla temperatura di(20 ± 10) °C. Esaminare lo sprinkler campione di prova per individuare deformazioni erotture.

15 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 54: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 54/62

Page 55: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 55/62

© UNI Pagina 49UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE Q PROVA ALL’IMPATTO(normativa)

Nota Vedere 4.18.Sottoporre a prova cinque sprinkler facendo cadere un peso sul deflettore dello sprinklerlungo la linea centrale assiale del percorso dell’acqua. L’energia cinetica del peso lasciatocadere nel punto di impatto deve essere equivalente a quello di un peso della stessamassa dello sprinkler campione lasciato cadere da un’altezza di 1 m. Fare in modo che ilpeso non impatti più di una volta su ogni provino. Effettuare la prova della resistenza alleperdite in conformità con l’appendice H e la prova funzionale in conformità con E.3.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 56: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 56/62

© UNI Pagina 50UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE R PROVA DI RESISTENZA ALLE BASSE TEMPERATURE(normativa)

Nota Vedere 4.19.Sottoporre quattro sprinkler ad una temperatura di (-20 ± 2) °C per un periodo di h.Lasciare quindi gli sprinkler per almeno 2 h a temperatura ambiente. Esaminare glisprinkler e sottoporli ad una prova funzionale in conformità con E.3.

24 0+1

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 57: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 57/62

© UNI Pagina 51UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE S NOTE SULLA PROVA DI RESISTENZA PER GLI ELEMENTI DI SGAN(informativa) AD ANELLO FUSIBILE

Nota Vedere 4.8.2 e G.2.La formula indicata in G.2 si basa sull’intenzione di fornire elementi fusibili che non sianosuscettibili a deformazioni permanenti da sforzo durante un ragionevole periodo di tempo.La durata di 876 600 h (100 anni) è stata scelta solo quale valore statistico con un ampiofattore di sicurezza. Non bisogna attribuirgli altri significati, dato che molti altri fattorigovernano la durata utile in vita di uno sprinkler.I carichi che causano avarie a causa di deformazioni permanenti, e non a causa di unosforzo di distorsione iniziale inutilmente elevato, vengono applicati ed i tempi di comparsadelle deformazioni vengono annotati. I requisiti dati sono quindi approssimati all’estrapo-lazione della curva di regressione logaritmica mediante la seguente analisi:I dati osservati vengono utilizzati per determinare, con il metodo dei minimi quadrati, ilcarico che causa una rottura a 1 h, Lo ed il carico che causa una rottura a 1 000 h,Lm. Unmodo per stabilire quanto sopra è quello per cui, se tracciata su una carta logaritmica, lapendenza della linea determinata da Lm e Lo deve essere maggiore o uguale allapendenza determinata dal carico di progetto a 100 anni,Ld e Lo; oppure

Questo si riduce come segue:

≥0,5048 (lnLd - lnLo) + lnLo

≥0,5048 (lnLd + (1 - 0,5048) lnLo)≥0,5048 lnLd + 0,4952 lnLo

Con un errore di circa l’1%, la formula può essere approssimata da:

ln Lm ≥ 0,5 (lnLd + lnLo)oppure compensando per gli errori:

In Lm In Lo –

In 1 000------------------------------- InLd In Lo –

In 876 600------------------------------≥

InLm In Ld InLo – ( )In 1 000

In 876 600---------------------------- In Lo+≥

Lm 0,99 Ld Lo×≥

Ld 1,02 Lm

2

Lo-------≥

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 58: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 58/62

© UNI Pagina 52UNI EN 12259-1:2007

APPENDICE ZA PUNTI DELLA PRESENTE NORMA EUROPEA RIGUARDANTI LE DISP(informativa) DELLA DIRETTIVA UE RELATIVA AI PRODOTTI DA COSTRUZIONE

ZA.1 Punti della presente norma europea riguardanti i requisiti essenziali o altredisposizioni della Direttiva UE relativa ai prodotti da costruzioneLa presente norma europea è stata elaborata nell’ambito di un mandato conferito al CENdalla Commissione Europea e dall’Associazione Europea di Libero Scambio.I punti della presente norma europea, come indicati nella presente appendice, soddisfanoi requisiti del mandato conferito nell’ambito della Direttiva UE relativa ai prodotti da costru-zione (89/106/CEE).La conformità ai presenti punti conferisce una presunta idoneità dei prodotti da costru-zione trattati dalla presente norma europea agli impieghi previsti.AVVERTENZA : Altri requisiti e altre Direttive UE, che non riguardano l’idoneità agliimpieghi previsti, possono essere applicabili al prodotto da costruzione che rientra nelloscopo e campo di applicazione della presente norma.

Nota In aggiunta ai punti specifici relativi a sostanze pericolose contenuti nella presente norma, possonoaltri requisiti applicabili ai prodotti che rientrano nel suo scopo e campo di applicazione (per esempizione europea trasposta e leggi, regolamenti e disposizioni amministrative nazionali). Per soddisfare sizioni della Direttiva UE relativa ai prodotti da costruzione anche questi requisiti devono essere rdove e quando si applicano. È disponibile una banca dati informativa relativa alle disposizioni eunazionali sulle sostanze pericolose sul sito Internet Construction su EUROPA (CREATE, cui si achttp://europa.eu.int).Prodotto da costruzione : Sprinkler.Impiego/impieghi previsto/i : Sprinkler per il controllo/l’estinzione di incendi in edifici e

strutture poggiate a terra.

ZA.2 Procedura per l’attestazione di conformità degli sprinklerGli sprinkler per gli usi previsti elencati devono seguire il(i) sistema(i) di attestazione diconformità indicati nel prospetto ZA.2 e valutati come segue:

prospetto ZA.1Punti relativi

Requisito/caratteristica del mandato Punto relativo al requisito nellapresente norma

Classi o livelli delmandato

Note

Condizioni nominali di attivazione 4.3, 4.4, 4.6Distribuzione dei mezzi estinguenti 4.5Ritardo di risposta (tempo di risposta) 4.15 Vedere notaAffidabilittà del funzionamento 4.1, 4.6, 4.7, 4.8, 4.9, 4.10.1, 4.10.2,

4.14, 4.17, 4.18, 4.19Durabilità, resistenza all’esposizione alcalore

4.10.1, 4.10.3, 4.17

Durabilità, resistenza agli shock termici 4.11

Durabilità, resistenza alla corrosione 4.12, 4.13Nota Il tempo di risposta si applica solamente a sprinkler verticali e pendenti diversi da quelli incassati come speci

4.15.1 e a temperature nominali di funzionamento come indicate nel prospetto P.1.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 59: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 59/62

Page 60: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 60/62

© UNI Pagina 54UNI EN 12259-1:2007

ZA.4 Certificato CE e dichiarazione di conformitàIl fabbricante o il suo agente che ha sede nell’EEA deve preparare e conservare unadichiarazione di conformità, che autorizza l’apposizione del marchio CE. Tale dichiara-zione deve comprendere:- nome e indirizzo del fabbricante, o del suo rappresentante autorizzato che ha sede

nell’EEA, e il luogo di fabbricazione;

- la descrizione del prodotto (tipo, identificazione, utilizzo) e una copia delle informa-zioni che accompagnano la marcatura CE;- disposizioni cui il prodotto è conforme (per esempio, l’appendice ZA della presente

norme europea);- particolari condizioni applicabili all’utilizzo del prodotto (se necessario);- nome e indirizzo (o numero di identificazione) dello(degli) organismo(i) approvato(i);- nome e posizione della persona autorizzata a firmare la dichiarazione per conto del

fabbricante o del suo rappresentante autorizzato.Per le caratteristiche per le quali è richiesta la certificazione (sistema 1), la dichiarazionedeve contenere un certificato di conformità che, oltre alle informazioni sopraelencate,contenga anche le seguenti informazioni:- il nome e l’indirizzo dell’organismo di certificazione;- il numero del certificato;- condizioni e periodo di validità del certificato, dove applicabile;- nome e posizione della persona autorizzata a firmare il certificato.Deve essere evitata la duplicazione delle informazioni su certificato e dichiarazione. Ladichiarazione e il certificato devono essere presentati nella(e) lingua(e) dello Statomembro in cui si utilizzerà il prodotto.

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.

Page 61: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 61/62

Page 62: UNI 12259_1 2007

8/11/2019 UNI 12259_1 2007

http://slidepdf.com/reader/full/uni-122591-2007 62/62

UNIVERSITA' CENTRO ATENEO DOCUM. POLO MONTE DAGO - Documento contenuto nel prodottoRaccolta Completa UNI 2008. E' vietato l'uso in rete del singolo documento e la sua riproduzione.E' autorizzata la stampa per uso interno.