Un Lessico Elettronico Multilivello dell’Italiano per applicazioni di

37
Un Lessico Elettronico Multilivello dell’Italiano per applicazioni di Tecnologie del Linguaggio Umano Nilda Ruimy Istituto di Linguistica Computazionale del CNR Pisa, Italy [email protected] http://www.ilc.cnr.it/ clips /CLIPS_ENGLISH.htm Istituto di Linguistica Computazionale “Antonio Zampolli” C.N.R.

description

Istituto di Linguistica Computazionale “Antonio Zampolli” C.N.R. Un Lessico Elettronico Multilivello dell’Italiano per applicazioni di Tecnologie del Linguaggio Umano. Nilda Ruimy Istituto di Linguistica Computazionale del CNR Pisa, Italy [email protected] - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Un Lessico Elettronico Multilivello dell’Italiano per applicazioni di

Page 1: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Un Lessico Elettronico Multilivello dell’Italiano

per applicazioni di Tecnologie del Linguaggio Umano

Nilda RuimyIstituto di Linguistica Computazionale del CNR

Pisa, [email protected]

http://www.ilc.cnr.it/clips/CLIPS_ENGLISH.htm

Istituto di Linguistica Computazionale

“Antonio Zampolli”

C.N.R.

Page 2: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

PAROLE-SIMPLE-CLIPS: il più ampio lessico computazionale multi-livello della lingua italiana

Dati annotati in un linguaggio descrittivo esplicito

Un lessico elettronico : PAROLE-SIMPLE-CLIPS

Ogni livello descrittivo è indipendente dagli altri ma le informazioni sono interconnesse tramite i legami che uniscono le entrate di una stessa unità lessicale attraverso i livelli

Modello lessicale: standard de facto e ispiratore dello standard ISO LMF per lessici per il TAL

Lessico costruito in una prospettiva multilingue e per un utilizzo nel TAL

Informazione coerentemente strutturata e molto granulare

Quattro livelli di descrizione linguistica: entrate: fonologia : 387.000; morfologia : 53.000; sintassi : 64.500; semantica : 57.500 (di cui 28.900 complete)

Un lessico computazionale fornisce informazione lessicale comprensibile alla macchina

Lessici Computazionali : infrastruttura indispensabile per lo sviluppo delle applicazioni nell’ambito delle Tecnologie del Linguaggio Umano

Nilda Ruimy

Page 3: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Architettura del lessico I primi tre livelli di rappresentazione : Contenuto informativo

Unitàfonologica

Posizione accentoApertura vocaliPronuncia consonanti

Cat. gram.Sottocategoria gram.Paradigma flessivo Unità

morfologica

Correspondenza Ufon-Umorf

Correspondenza Umorf-Usin

Unità

sintattica

proprietà elem.sottocategorizzati a. proprietà testa

b. frame sottocat. struttura sintattica

proprietà elem.sottocategorizzati

proprietà elem.sottocategorizzati

a. proprietà testab. frame sottocat.

a. proprietà testab. frame sottocat.

struttura sintattica 1

Collegamento

struttura sintattica 2

Nilda Ruimy

Page 4: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Rappresentazione della conoscenza lessicale copre un largo ventaglio di aspetti cruciali della semantica lessicale:

Il Livello Semantico : SIMPLE-CLIPS

Lessico strutturato in base ad un’ontologia lessicale

aspetto composizionale del significato tipo di evento denotato contesto sintattico e semantico relazioni con le altre unità semantiche del lessico

Livello semantico basato sulla teoria del Lessico Generativo (Pustejovsky, 1995)

Nilda Ruimy

Page 5: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Rappresentare il significato

implica :

Distinguere i diversi sensi di un lemma es. capo = testa, superiore gerarchico, estremità di q.csa, indumento, ecc.

Fornire un’informazione che consenta di fare delle inferenze : es.: strumento implica artefatto

Rappresentare le similitudini di significato con altre parole

Nilda Ruimy

Page 6: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

I significati lessicali hanno vari livelli di complessità

Il Lessico Generativo

Significati più semplici : definibili attraverso una relazione tassonomica

Per i più complessi, la relazione di iperonimia non basta a definirli : sono coinvolte altre dimensioni di significato

La multidimensionalità e i diversi livelli di complessità del significato sono rappresentati nel Lessico Generativo attraverso la Struttura Qualia

bambino : UMANO, età (infanzia), sesso (maschile)

dottore : UMANO, età (adulta), sesso (maschile),giornale : 1. carta stampata / informazione 2. luogo 3. istituzione 4. gruppo di persone

+ funzione

polisemia

Le unità semantiche sono entità multidimensionali

Nilda Ruimy

Page 7: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

La Struttura Qualia

modellare coerentemente la multidimensionalità del significato

rappresentare uniformemente la semantica di unità lessicali di diversa complessità rendere conto delle relazioni esistenti tra le unità semantiche

La Struttura Qualia consiste di 4 ruoli :

Qualia

La Struttura Qualia consente di :

E’ uno dei quattro livelli di rappresentazione semantica nella teoria del Lessico Generativo

Formale = che cos’è X? Costitutivo = di che cosa è fatto / composto X?Agentivo = come nasce X?Telico = qual’è la funzione di X?

Nilda Ruimy

Page 8: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Ruolo formale

Ruolo agentivo

Ruolo

telic

o

Ruolo

costi

tutiv

o

Entità X

Multidimensionalità del significato

che cos’è X?

di che cosa è fatto X?

come nasce X?

qual è la funzione di X?

Nilda Ruimy

Page 9: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

isaantonym_compantonym_gradmult_opposition

result_ofagentive_progagentive_causeagentive_experiencecaused_bysource

AGENTIVE

ARTIFACTUAL

AGENTIVE

created_byderived_from

made_ofis_a_follower_ofhas_as_memberis_a_member_ofhas_as_partinstrumentkinshipis_a_part_ofresulting_staterelatesuses

CONSTITUTIVE

causesconcernsaffectsconstitutive_activitycontains has_as_colourhas_as_effecthas_as_propertymeasured_bymeasuresproducesproduced_by property_ofquantifiesrelated_tosuccessor_ofprecedestypical_ofcontainsfeeling

P

R

O

P

E

R

T

Y

is_inlives_intypical_location

LOCATION

Formale Costitutivo Agentivo Telicoused_forused_asused_byused_against

TELIC

INSTRUMENTAL

DIRECT

TELIC

indirect_telicpurpose

object_of_activity

is_the_activity_ofis_the_ability_ofis_the_habit_of

ACTIVITY

proiettile, colpire

bisturi, chirurgo

medico, curare

disgusto, provare

casa, costruire

mohair, capra pane, farina

senatore, senato

manubrio, bicicletta

E

X

T

E

N

D

E

D

Q

U

A

L

I

A

S

T

R

U

C

T

U

R

E

Page 10: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Ruolo formale

Ruolo agentivo

Ruolo

telic

o

Ruolo

costi

tutiv

o

STRUMENTO

Multidimensionalità del significato

is_a

made_ofhas_as_part

created_by

used_forused_by

Nilda Ruimy

Page 11: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

is_made_oflegno

used_forsuonare

used_byviolinista

Ruolo formale

Ruolo agentivo

Ruolo

telic

o

Ruolo

cost

itutiv

o

violino

is_astrumento_musicale

created_byfabbricare

has_as_part

corde

Multidimensionalità del significato

Nilda Ruimy

Page 12: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

recipiente

di legno

fatto di

che serve per la conservazione e il trasportodoghe arcuate tenute unite da cerchi di ferro

di liquidi, specialmente vino

botte

Definizionedi dizionariotradizionale

Telico:used_for

conservareCostitutivo:contains vino

Costitutivo:has_as_part

doghe

Costitutivo:made_of legno

Formale:is_a

recipiente

Agentivo:created_by fabbricare

Relazioni Qualia e dimensioni di significato

Nilda Ruimy

Page 13: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Ontologia ‘I use the term ontology to mean a specification of a conceptualization. That is, an ontology is a description (..) of the concepts and relationships that can exist for an agent or a community of agents. ’…. ‘The term is borrowed from philosophy, where an Ontology is a systematic account of Existence. (T. R. Gruber, 1993) ‘An ontology defines the terms used to describe and represent an area of knowledge.’ World Wide Web Consortium (W3C) Recommendation ‘…sembra consolidata l'idea che in informatica, il termine ontologia debba riferirsi specificamente ad un tentativo di formulare una concettualizzazione esaustiva e rigorosa nell'ambito di un dato dominio. Si tratta generalmente di una struttura dati gerarchica che contiene tutte le entità rilevanti, le relazioni esistenti fra di esse, le regole, gli assiomi ed i vincoli specifici del dominio.’ Wikipedia In parole povere: un’ontologia specifica le entità esistenti in una determinata porzione dello spazio semantico e le relazioni che intercorrono fra di loro Nel Web Semantico, è l’elemento chiave che permette il ragionamento automatico sul contenuto dei testi

‘ …a set of knowledge terms, including the vocabulary, the semantic interconnections and some simple rules of inference and logic, for some particular topic.’ (J. Hendler, 2001)

Nilda Ruimy

Page 14: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Le unità semantiche sono entità multidimensionali Sistema di tipi multidimensionali che consiste di: tipi semplici o monodimensionali (caratterizzati in termini di relazioni di iperonimia)

L’ Ontologia Lessicale SIMPLESIMPLE Core Ontology

Composta da 157 tipi semantici indipendenti da lingue, domini specifici e applicazioni, creati per la classificazione e descrizione del contenuto semantico delle unità lessicali

Adottata per la costruzione di lessici per 12 lingue europee

tipi unificati o multidimensionali (definibili solo attraverso la relazione di iperonimia + il riferimento a dimensioni ortogonali di significato)

Disegnata in modo consensuale combinando le strategie top-down e bottom-up

Nilda Ruimy

Page 15: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

CONCRETE_ENTITY ABSTRACT_ENTITYPROPERTY REPRESENTATION EVENTCAUSE

TELICAGENTIVECONSTITUTIVE ENTITY

TOP

•Location•Material•Artifact•Food•Physical Object•Organic Object•Living Entity•Substance

•PART•GROUP•AMOUNT

•Quality•Psych Property•Physi Property•Social Property

•Domain•Time•Moral Standards•Cognitive Fact•Mvmt of Thought•Institution•Convention•Abstract Location

•Language•Sign•Information•Number•Unit of measure•Metalanguage

•Artifact Material•Furniture•Clothing•Container•Artwork•Instrument•Money•Vehicle•Semiotic Artifact

Aspectual

Cause Aspect.

Phenomenon

•Weather verbs•Disease•Stimuli

State

•Exist•Rel. State

Act

•Non Rel. Act•Relational Act•Move•Cause Act•Speech Act

Psychological_event

•Cognitive Event•Experience Event

Change

•Rel. Change•Change Possession•Change Location•Natural Transition•Acquire Knowledge

Cause_change

•Cause Rel. Change•Cause Change Location•Cause Natural Transition•Creation•Give Knowledge

Ontologia SIMPLE-CLIPS

tipo semplicetipo unificato bisturiINSTRUMEN

T…

is_a …created_by …

used_for …used_by …

•Human•Animal•Vegetal Entity

Nilda Ruimy

Page 16: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Unitàsemantica

argomenti ruolo sem.; restr. sem.

Predicato lessicale

Proprietà semantiche

Tipo ontologico

Dominio d’uso

Tipo di evento

Extended Qualia Structure

Sinonimia

Polisemia regolare

Derivazione

Rappresentaz. predicativa

Collegam. con U. Sint.

TRATTI

SEM

RELAZIONI

TRA

USEM

Livello semantico: tipi d’informazioni

Nilda Ruimy

Page 17: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

tipo ontologico

definiz. & esempio

Informazione semantica

semantic type: Instrumentinif. path: [Concrete_entity | ArtifactAgentive | Telic]

eventype: =====

domain: cleaning, gardening, cosmetics

synonymy: nebulizzatoremorpho. derivation: eventverb vaporizzare

formal: vaporizzatore isa apparecchioconstitutive: vaporizzatore has_as_part pulsanteagentive: vaporizzatore created_by fabbricaretelic: vaporizzatore used_for atomizzare

semantic predicate: PRED_vaporizzaretype of link: instrument nominalizationarguments description: range semantic role select. restrictions

arg0Protoagent

Human/Instrument

arg1Protopatient

+liquid

arg2Location

Concrete_entity

regular polysemy: =====

tipo di evento

tratti semantici

relazioni semantiche

Extended Qualia Structure

polisemia regolare

rappresentaz. predicativa

vaporizzatore

gloss: apparecchio usato per ridurre in minuscole particelle un liquidoexample: un vaporizzatore per piante

Nilda Ruimy

Page 18: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Informazione semantica

semantic type: Cause_Experience_Eventunif_path: Psychological_event-Causeagentive

eventype: process / state

synonymy: impauriresynonymy: intimorire

formal: spaventare isa suscitareconstitutive: spaventare has_as_effect spavento

regular polysemy: Experience_Event -Cause_Experience_Event

spaventare

gloss: incutere spavento, atterrireexample: la tua partenza mi spaventa

agentive_cause: yesconnotation: negative

semantic predicate: PRED_spaventaretype of link: masterarguments description: range semantic role select. restrictions

correspondence semantic-syntactic frame: iso bivalent

arg0Protoagent

Entity

arg1Protopatient

Animate

tipo ontologico

definiz. & esempio

tipo di evento

tratti semantici

relazioni semantiche

Extended Qualia Structure

polisemia regolare

rappresentaz. predicativa

Nilda Ruimy

Page 19: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Informazione semantica

semantic type: Experience_Eventunif_path: Psychological_event-Agentive

eventype: process / state

synonymy: impaurirsi

formal: spaventarsi isa emozioneagentive: spaventarsi agentive_experience provareconstitutive: spaventarsi feeling spavento

regular polysemy: Experience_Event -Cause_Experience_Event

spaventarsi

gloss: essere preso da spavento, impaurirsiexample: Leo si è spaventato per l'accaduto

connotation: negative

semantic predicate: PRED_spaventaretype of link: masterarguments description: range semantic role select. restrictions

correspondence semantic-syntactic frame: crossed bivalent

arg0Protoagent

Entity

arg1Protopatient

Animate

tipo ontologico

definiz. & esempio

tipo di evento

tratti semantici

relazioni semantiche

Extended Qualia Structure

polisemia regolare

rappresentaz. predicativa

Nilda Ruimy

Page 20: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Informazione semantica

semantic type: Physical_Propertysupertype: Extensional

adjective_type: subsective

syntactic_type: attributive_predicative

synonymy: enormesynonymy: sconfinato

formal: immenso antonym_grad minuscolo

semantic predicate: PRED_immensotype of link: masterarguments description: range semantic role select. restrictions

correspondence semantic-syntactic frame: iso_monovalent

arg0underspecified

Concrete_Entity

immenso

duration: persistentscalar: nomeaning component: Dimension_Positive

gloss: senza limiti, così esteso da non poter essere misuratoexample: casa immensa, spazio immenso

tipo ontologico

definiz. & esempio

tratti semantici

tratti constitutive

Extended Qualia Structure

rappresentaz. predicativa

relazioni semantiche

Nilda Ruimy

Page 21: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Informazione semantica

semantic type: Temporalsupertype: Intensional

syntactic_type: attributive

synonymy: anterioresynonymy: antecedente

formal: precedente antonym_comp successivo

semantic predicate: PRED_precederetype of link: VerbPresentParticiplearguments description:

range semantic role select. restrictions

correspondence semantic-syntactic frame: iso_bivalent

precedente

temporality_type: durativeaspect: pastscalar: nomeaning component: Past_Neutral

gloss: che precede, che viene primaexample: il precedente governo

arg0Protoagent

Entity

arg1Protopatient

Entity

tipo ontologico

definiz. & esempio

tratti semantici

tratti constitutive

Extended Qualia Structure

rappresentaz. predicativa

relazioni semantiche

Nilda Ruimy

Page 22: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

barile contenere

used_for

Soggetti Tipici

used_for

tanicavetrinacassettonerecipientescatola…..

Nilda Ruimy

Page 23: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

CLOTHING

pulloverpantaloneimpermeabilegonna…stivalemocassinopantofolasandalo…cinturacravattaguantoborsa…anellocollanabraccialettospilla…

calzatura

accessorio

gioiello

portare

Oggetti Tipici

indumento

is-a

indossare

object_of_the_activity

calzare 

Nilda Ruimy

Page 24: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

duna di sabbia

bombola di gas

fetta di pane

made_of

is_a_part_of

contains

?

?

?

Disambiguazione di Sintagmi Preposizionali

Nilda RuimyNilda Ruimy

Page 25: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

canna da pesca

Unità Semantica : cannaTipo semantico : INSTRUMENT ruolo telico

………

canna isa attrezzocanna used_for pescare………

Disambiguazione di Sintagmi Preposizionali

Nilda Ruimy

Page 26: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

canna da pesca

canna used_for pescare

ruolo telicomarcatore di funzione

Tipo semantico: INSTRUMENT spazzolino da denti

ferro da stiro

mazza da golf

Nilda Ruimy

Disambiguazione di Sintagmi Preposizionali

Nilda Ruimy

Page 27: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

macedonia di frutta

USemmacedonia……macedonia isa cibomacedonia made_of frutta……

ruolo costitutivo

succo di frutta

USemsucco……succo isa bevandasucco derived_from frutta……

ruolo agentivo

Disambiguazione di Sintagmi Preposizionali

Nilda Ruimy

Page 28: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

macedonia di frutta

macedonia made_of frutta

composizione

succo di frutta

succo derived_from frutta

origine

ruolo costitutivo

ruolo agentivo

Disambiguazione di Sintagmi Preposizionali

Page 29: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

bicchiere made_of materiale

materiale

bicchiere di birra

bicchiere contains liquido

contenutoONTOLOGIA

……..SUBSTANCE

ARTIFACTUAL_DRINK ……….

bicchiere di plastica

ruolo costitutivo

ruolo costitutivodi

di

Disambiguazione di Sintagmi Preposizionali

Page 30: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

becco

capretta

capretto

capro

caprone

EARTH_ANIMAL

ovile

LOCATION

NATURALSUBSTANCE

lana

mohair

cachemire

angora

ARTIFACTUALMATERIAL

capra

marocchino

caprino

vello NON_ RELATIONAL ACT

belare

belato

mungere

mungitura

tosare

tosatura

SUBSTANCE FOOD

capra

kinship

is_part_oftypical_of

concerns

derived_from

typical_location

capra….

Rete Semantica

RELATIONAL ACT

BODY_PART

ARTIFACT FOOD

Agentive qualia relationConstitutive qualia relation

Semantic type

Nilda Ruimy

Page 31: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

mangiare

Used_forObject_of_the_activity

ma ngiare

mangiare

tavola

FURNITURE

forchetta

INSTRUMENT

ristorante

BUILDING

cucinare

cuocere

mestolo

pentola

CONTAINER

mangiare

friggere

friggitrice

bollitore

bollire

pesce

pesciera

Is_the_activity_of

cuoco

PROFESSION

cucinaremangiare

mangiare

mangiare

mangiare

coniglio

carne

mela

carota

arrosto

mangiare

ARTIFACT _FOOD

VEGETABLE

FRUITFOOD

SUBSTANCE_FOOD

+edible

zucchero

alloro

tartufo

VEGETAL_ENTITY

FLAVOURING

NATURAL_SUBSTANCE

AGENTIVE

TELIC

Created_by

cucinare

cuocerearrostirebollire

lessarestufare

friggere rosolaregrigliare

……

Lessico di Dominio

qualia semantic relation

qualia role semantic featuresemantic type Nilda Ruimy

Page 32: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

PAROLE-SIMPLE-CLIPS

Basato su un modello lessicale ricco che coniuga complessità e rigore con aspetti innovativi

Membro di una rete di 12 lessici monolingui => utilizzabilità in applicazioni multilingue nelle Technologie del Linguaggio Umano

Soddisfa i requisiti per la portabilità, condivisione & riutilizzabilità: vasta copertura, genericità, strutturazione coerente dell’informazione, descrizione ricca ed esplicita, variabilità di granularità di descrizione, facile estensione e adattamento

Utilizzabile nell’analisi di testi, nell’estrazione di informazione, nella disambiguazione del significato, nel Question Answering

Ha i requisiti per contribuire all’implementazione del Web Semantico poiché è una risorsa basata su un’ontologia ed è in grado di fornire informazione comprensibile alla macchina per consentire la gestione del contenuto dei documenti sul Web

Nilda Ruimy

Page 33: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Un Lessico Elettronico Multilivello dell’Italiano

per applicazioni di Tecnologie del Linguaggio Umano

Nilda RuimyIstituto di Linguistica Computazionale del CNR

Pisa, [email protected]

http://www.ilc.cnr.it/clips/CLIPS_ENGLISH.htm

Istituto di Linguistica Computazionale

“Antonio Zampolli”

C.N.R.

Page 34: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

arguments: sem. role; sem. restr.

Proprietà semantiche

Ontological Information

Tipo di evento

Extended Qualia Structure

Sinonimia

Derivazione

Polisemia regolare

Rappresent. Predicativa

Risoluzione dell’ambiguità lessicale in ambito multilingue

Collegamento con U. sint.

Dominio

Info. Ontologica

argomenti: ruolo sem., restr. sem.

predicato lessicale

Semantic Unit

ala = fr. aile, ailier…ala : tipo sem.: PART / BODY_PART aileala : tipo sem.: ROLE ailier

E. Gola, N. Ruimy

Page 35: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Proprietà semantiche

Info. ontologica

Tipo di evento

borsa = fr. sac (gen.); bourse (econ.)calcolo = en. calculation (gen.); gallstone (med.)mouse = it. topo (gen.), mouse (inf.)

DomainDominio

Extended Qualia Structure

Sinonimia

Derivazione

Polisemia regolare

Rappresent. Predicativa

Collegamento con U. sint.

argomenti: ruolo sem., restr. sem.

predicato lessicale

Risoluzione dell’ambiguità lessicale in ambito multilingue

E. Gola, N. Ruimy

Page 36: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Info. ontologica Extended Qualia StructureExt. Qualia Struct.

ferri (pl) = fr. aiguilles à tricoter, instruments du chirurgien ferri : tipo sem.: INSTR. used_for sferruzzare aiguilles à tricoterferri : tipo sem.: INSTR. used_for operare instruments du chirurgien used_by chirurgo

Rappresent. Predicativa

Collegamento con U. sint.

argomenti: ruolo sem., restr. sem.

predicato lessicaleSinonimia

Derivazione

Polisemia regolareProprietà semantiche

Tipo di evento

Dominio

Risoluzione dell’ambiguità lessicale in ambito multilingue

E. Gola, N. Ruimy

Page 37: Un Lessico Elettronico Multilivello  dell’Italiano  per applicazioni di

Semantic properties

Ontological Information

Event Type

Extended Qualia Structure

Synonymy

Regular Polysemy alt.

Derivation

Predicative Representation

Link to syntactic unit

Domain

arguments: sem. role; sem. restr.

lexical predicate

arguments: sem. role; sem.

restr.

Pred. Represent.

lexical predicate

fr. louer = it. lodare, affittarelouer: arg0, arg1 lodarelouer: arg0, arg1, arg2 affittare

mangiare = ger. essen, fressenmangiare: arg0 +human essenmangiare: arg0 +animal fressen

E. Gola, N. Ruimy

Risoluzione dell’ambiguità lessicale in ambito multilingue