Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II -...

48
311368K IT Ultra ® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici. Esclusivamente per utilizzo professionale. Non indicato per l’utilizzo in atmosfere esplosive.- Pressione massima di esercizio del 22,8 MPa (227 bar, 3300 psi) Per informazioni sui modelli, inclusa pressione massima di esercizio e certificazioni, vedere pagina 3. Brevetto coreano 10-0579681 IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZA Leggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenute in questo manuale. Conservare queste istruzioni. MARK V ti13461a ti13460a 1095/1595 ALTO ti13459a 695/795 BASSO 695/795 ALTO ti13450a Riparazione

Transcript of Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II -...

Page 1: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

311368KIT

Ultra® Max II/Ultimate Mx II- Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.Esclusivamente per utilizzo professionale. Non indicato per l’utilizzo in atmosfere esplosive.-

Pressione massima di esercizio del 22,8 MPa (227 bar, 3300 psi)

Per informazioni sui modelli, inclusa pressione massima di esercizio e certificazioni, vedere pagina 3.

Brevetto coreano 10-0579681

IMPORTANTI ISTRUZIONI SULLA SICUREZZALeggere tutte le avvertenze e le istruzioni contenutein questo manuale. Conservare queste istruzioni.

MARK V

ti13461ati13460a

1095/1595 ALTO

ti13459a

695/795 BASSO

695/795 ALTO

ti13450a

Riparazione

Page 2: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sommario

2 311368K

SommarioSommario . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Modelli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Identificazione e funzione dei componenti . . . . . . . . . 8Informazioni generali per la riparazione . . . . . . . . . . 9

Procedura di scarico della pressione . . . . . . . . . 9Messa a terra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Flusso meccanico/del fluido . . . . . . . . . . . . . . . 11Impianto elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Scheda di controllo della pressione . . . . . . . . . . . . . 20Scheda di controllo del motore da 100 –120 VCA Nord America, Giappone/Taiwan . . . . . . . . 20Scheda controllo motore 240 V CA . . . . . . . . . . 23Scheda del filtro 240 V CA . . . . . . . . . . . . . . . . 25Scheda controllo motore 110 V CA Regno Unito . . . 26Scheda filtro 110 V CA Regno Unito . . . . . . . . . 28Potenziometro per la regolazionedella pressione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Trasduttore di controllo della pressione . . . . . . 31

Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Sostituzione della sede dei cuscinetti e dellatrasmissione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Smontaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34Montaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Sostituzione del motore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Rimozione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Sostituzione del pompante per 695/795 . . . . . . . . . 38Rimozione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Sostituzione del pompante 1095/1595/Mark V . . . . 40Rimozione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Diagramma di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43Diagramma di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Diagramma di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Diagramma di cablaggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Garanzia standard Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Page 3: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Modelli

311368K 3

ModelliV CA Modello Tipo Lo-Boy Hi-Boy

120Nord America

695 Standard 255130 249642

Premium 255131 249644

795 Standard 255132 249646

Premium 255133 249648

1095 Standard 249651

Premium 249653

1595 Standard 253060

Premium 253059

Mark V 249904

120Nord America

1595 Standard 249658**

Premium 249659**

Mark V 249903**

Ultimate Mx II

695 Standard 826093 826067

Premium 826094 826069

795 Standard 826071

Premium 826072

1095 Standard 826073

Premium 826074

1595 Standard 826082

Premium 826081

Ultimate Mx II 1595 Standard 826075

Premium 826076

240Europa

695 255134 249663

795249666

256165

1095 249667

Mark V249905

256166

240Europa multicavo

695 255135 249668

795 249671

1095 249672

Mark V* 249907

110Regno Unito

695 249673

795 249674

1095 249675

Mark V 249906

240Asia

695 255138 249681

795 249683

1095 249684

*Anche per Asia e Australia;**Non approvato da ETLNon tutti i modelli sono invendita in tutti i paesi.

Page 4: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Modelli

4 311368K

240Australia

695 255139 249685

795 255140 249687

1095 249688

100Giappone e Taiwan

695 255136 249676

795 255137 249678

1095 249680

V CA Modello Tipo Lo-Boy Hi-Boy

Page 5: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Avvertenze

311368K 5

Avvertenze

Le avvertenze seguenti sono correlate alla configurazione, all'utilizzo, alla messa a terra, alla manutenzione e allariparazione della presente apparecchiatura. Il simbolo del punto esclamativo indica un'avvertenza generale, mentre ilsimbolo di pericolo si riferisce a rischi specifici della procedura. Fare riferimento a queste avvertenze. Si possonotrovare avvertenze aggiuntive e più specifiche per il prodotto nel testo di questo manuale laddove applicabili.

AVVERTENZA

MESSA A TERRAQuesto prodotto deve essere collegato a terra. Se si verifica un corto circuito, la messa a terra riduce ilrischio di scosse elettriche fornendo un filo di dispersione per la corrente. Questo prodotto è dotato di uncavo avente un filo di messa a terra e una spina con messa a terra adeguata. La spina deve esserecollegata a una presa che sia correttamente installata e collegata a terra in conformità a tutte le leggi enormative locali.

• L'installazione non corretta della spina con messa a terra può determinare il rischio di scosse elettriche.• Se è necessaria la riparazione o la sostituzione del cavo o della spina, non collegare il filo di messa

a terra al morsetto piatto.• Il filo con l'isolamento, esternamente di colore verde, con o senza striature gialle, è il filo di messa

a terra.• Se le istruzioni per la messa a terra non sono chiare o in caso di dubbi sull'adeguata messa a terra

del prodotto, consultare un elettricista qualificato o un addetto alla manutenzione.• Non apportare modifiche alla spina fornita; se la spina non è adatta alla presa, far installare una

presa adeguata da un elettricista qualificato.• Questo prodotto è adatto all'uso su un circuito con una tensione nominale di 120 V e dispone di una

spina di terra simile a quella illustrata nella figura in basso.

• Collegare il prodotto solo a una presa con la stessa configurazione della spina.• Non utilizzare un adattatore con questo prodotto.

Prolunghe:• Utilizzare solo prolunghe a 3 conduttori con spina di terra piatta a 3 poli e presa a 3 fori adatta alla

spina del prodotto.• Accertarsi che la prolunga non sia danneggiata. Se è necessaria la prolunga, utilizzarne una da

almeno 12 AWG (2,5 mm2) per il trasporto della corrente consumata dal prodotto.• Un cavo sottodimensionato potrebbe causare un calo della tensione di linea, perdita di potenza

e surriscaldamento.

ti9164a

Page 6: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Avvertenze

6 311368K

PERICOLO DI INCENDIO E DI ESPLOSIONEI fumi infiammabili nell'area di lavoro, ad esempio i fumi di vernici e solventi, possono esplodereo prendere fuoco. Per prevenire incendi ed esplosioni:• Non spruzzare materiali infiammabili o combustibili in prossimità di fiamme libere o sorgenti di

ignizione, quali sigarette, motori e dispositivi elettrici.• Le vernici o i solventi che attraversano l'apparecchiatura potrebbero creare elettricità statica.

L'elettricità statica costituisce un pericolo di incendio o di esplosione in presenza di fumi di vernicio solventi. Tutte le parti del sistema di spruzzatura, compresa la pompa, il gruppo del flessibile, lapistola a spruzzo e gli oggetti all'interno e intorno all'area di spruzzatura devono essereadeguatamente messi a terra come protezione contro scintille e scariche statiche. Usare flessibiliGraco per spruzzatori airless ad alta pressione per vernici che siano messi a terra o conduttivi.

• Verificare che tutti i contenitori e i sistemi di raccolta siano messi a terra per evitare scariche statiche.• Collegare a una presa con messa a terra e usare prolunghe con messa a terra. Non utilizzare

adattatori da 3 a 2.• Non utilizzare vernici o solventi contenenti idrocarburi alogenati.• Mantenere una buona ventilazione nell'area di spruzzatura. Mantenere la zona ventilata con aria

fresca. Conservare il gruppo della pompa in un'area ben ventilata. Non spruzzare il gruppo pompa.• Non fumare nell'area di spruzzatura.• Non azionare interruttori dell'illuminazione, motori o altri prodotti che producono scintille nell'area di

spruzzatura.• Mantenere l'area pulita e priva di contenitori di vernice o solvente, stracci o altro materiale

infiammabile.• Informarsi sui componenti delle vernici e dei solventi da spruzzare. Leggere tutte le schede di

sicurezza dei materiali (MSDS) e le etichette sui contenitori delle vernici e dei solventi. Seguire leistruzioni sulla sicurezza fornite dal fabbricante delle vernici e dei solventi.

• Nell'area di lavoro deve essere presente un estintore funzionante.• La pistola a spruzzo genera scintille. Quando viene utilizzato un liquido infiammabile all'interno o nei

pressi dello spruzzatore, oppure per il lavaggio o la pulizia, tenere lo spruzzatore ad almeno 6 m(20 piedi) dai vapori esplosivi.

PERICOLO DI INIEZIONE NELLA PELLE• Non spruzzare né rivolgere la pistola verso persone o animali.• Tenere le mani e altre parti del corpo lontano dall'erogazione. Ad esempio, non cercare di fermare

eventuali sgocciolamenti con una parte del corpo.• Usare sempre la protezione dell'ugello. Non spruzzare mai senza la protezione dell'ugello.• Utilizzare ugelli Graco.• Prestare attenzione durante la sostituzione o la pulizia degli ugelli. Se l'ugello dovesse intasarsi

durante la spruzzatura, attenersi alla Procedura di scarico della pressione per spegnere l'unità escaricare la pressione prima di rimuovere l'ugello per la pulizia.

• Non lasciare incustodita l'apparecchiatura alimentata o sotto pressione. Quando non si usa l'unità,spegnerla seguendo la Procedura di scarico della pressione.

• Lo spruzzo ad alta pressione potrebbe iniettare tossine nel corpo e causare lesioni gravi. Qualora siverifichi la penetrazione, richiedere un trattamento chirurgico immediato.

• Controllare eventuali segni di danni su flessibili e componenti. Sostituire eventuali flessibili o partidanneggiati.

• Questo sistema arriva a produrre 3300 psi. Usare parti di ricambio o accessori Graco in grado disopportare almeno tale pressione (22,8 MPa, 227,5 bar, 3300 psi).

• Inserire sempre la sicura del grilletto quando non si spruzza. Assicurarsi che la sicura del grillettofunzioni correttamente.

• Verificare che tutti gli attacchi siano ben serrati prima di utilizzare l'unità.• È necessario sapere come arrestare l'unità e scaricare velocemente la pressione. È necessario

conoscere bene tutti i comandi.

AVVERTENZA

Page 7: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Avvertenze

311368K 7

PERICOLO PER USO IMPROPRIO DELL'APPARECCHIATURAUn utilizzo improprio può provocare gravi lesioni o morte.• Indossare sempre guanti adatti, protezioni per gli occhi e un respiratore o una maschera durante

la verniciatura.• Non mettere in funzione o spruzzare vicino a bambini. Tenere sempre i bambini lontano

dall'apparecchiatura.• Non sbilanciarsi né assumere una posizione instabile. Mantenere sempre un buon equilibrio

e contatto col suolo.• Fare sempre attenzione e osservare quello che si sta facendo.• Non mettere in funzione l'unità quando si è affaticati o sotto gli effetti di droghe o alcol.• Non attorcigliare né piegare eccessivamente il flessibile.• Non esporre il flessibile a temperature o a pressioni superiori a quelle specificate da Graco.• Non usare il flessibile per tirare o sollevare l'apparecchiatura.

PERICOLO DI SCOSSE ELETTRICHEUna messa a terra, una configurazione o un uso del sistema errati possono causare scosse elettriche.• Spegnere e scollegare il cavo di alimentazione prima di eseguire la manutenzione

dell'apparecchiatura.• Utilizzare solo prese elettriche con messa a terra.• Utilizzare solo prolunghe a 3 fili.• Verificare che i poli della spina siano intatti sulla pistola e sulle prolunghe.• Non esporre alla pioggia. Conservare al chiuso.

PERICOLO DA PARTI IN ALLUMINIO PRESSURIZZATENelle attrezzature in alluminio pressurizzate non utilizzare mai 1, 1, 1-tricloroetano, cloruro di metilene,altri solventi a base di idrocarburi alogenati o fluidi contenenti tali solventi. L'uso di tali sostanze puòinnescare gravi reazioni chimiche e danni all'apparecchiatura e può provocare la morte, gravi lesionie danni materiali.

PERICOLO DA PARTI MOBILILe parti in movimento possono schiacciare o amputare le dita e altre parti del corpo.• Tenersi lontani dalle parti in movimento.• Non azionare l'apparecchiatura senza protezioni o sprovvista di carter e coperchi.• L'apparecchiatura sotto pressione può avviarsi inavvertitamente. Prima di eseguire la manutenzione

dell'apparecchiatura o di controllarla o spostarla, seguire la Procedura di scarico della pressioneriportata in questo manuale. Spegnere l'alimentazione elettrica o l'alimentazione aria.

DISPOSITIVI DI PROTEZIONE INDIVIDUALEIndossare dispositivi di protezione adeguati durante l’uso, la manutenzione o quando ci si trova nell’areadi lavoro dell’apparecchiatura per proteggersi da lesioni gravi, quali lesioni agli occhi, inalazione di fumitossici, ustioni e perdita dell’udito. L'apparecchiatura di protezione include, ma non è limitata a:• Occhiali protettivi• Indumenti e respiratore raccomandati dal produttore del fluido e del solvente• Guanti• Protezione auricolare

PROPOSIZIONE 65 - CALIFORNIAQuesto prodotto contiene una sostanza chimica nota allo Stato della California come causa di cancro,difetti congeniti o altri danni riproduttivi. Lavarsi le mani dopo la manipolazione.

AVVERTENZA

Page 8: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Identificazione e funzione dei componenti

8 311368K

Identificazione e funzione dei componenti

Italiano

1 Display digitale Premium

2 Interruttore ON/OFF

3 Controllo pressione

4 Valvola di adescamento/spruzzatura

5 Filtro

6 AutoClean2™

7 Tubo del sifone

8 Pompa

9 Corpo del cuscinetto / ProConnect™

10 Uscita del fluido

11 Tubo di scarico

12 Sicura del grilletto

13 Etichetta modello/numero di serie

14 Interruttore WatchDog™ (non Mark V)

1.

2.

3.

4.

5. 6. 7. 8.

9.

10.

11.

12.

13.14.

ti13451a

Page 9: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Informazioni generali per la riparazione

311368K 9

Informazioni generali per la riparazione

Procedura di scarico dellapressione

1. Ruotare la manopola del controllo di pressionee portarla a zero.

2. Portare l'interruttore ON/OFF in posizione OFF.

3. Scollegare il cavo di alimentazione.

4. Mantenere la parte metallica della pistolasaldamente a contatto con un secchio metallicocollegato a terra. Premere il grilletto perscaricare la pressione.

5. Inserire la sicura.

6. Aprire la valvola di adescamento. Lasciareaperta la valvola di adescamento fin quandonon si è pronti a spruzzare di nuovo.

NOTA: Se si sospetta che ugello o il flessibile sianocompletamente ostruiti, o che la pressione non siastata del tutto scaricata dopo aver seguito passaggiindicati in precedenza, allentare MOLTOLENTAMENTE il dado di ritenzione o il raccordodell'estremità del flessibile per scaricaregradualmente la pressione, poi allentarlo del tutto.

Quindi pulire l’ostruzione dell’ugello o del flessibile.

1. Durante le procedure di riparazione, ènecessario rimuovere tutte le viti, i dadi, lerondelle, le guarnizioni e i raccordi elettrici.Di norma, queste parti non sono di normafornite in dotazione con i kit di sostituzione.

2. Verificare le riparazioni una volta eliminati iproblemi.

3. Se lo spruzzatore non funziona correttamente,controllare di nuovo la procedura di riparazioneper verificare di averla eseguita correttamente.Se necessario fare riferimento a Individuazionee correzione dei malfunzionamenti a pagina 11per altre possibili soluzioni.

La pressione del sistema deve essere scaricatamanualmente per evitare che il sistema si avvii oproduca spruzzi accidentali. Il fluido ad altapressione può essere iniettato pelle e causarelesioni gravi. Per ridurre il rischio di lesioni causateda spruzzi dalla pistola, spruzzi negli occhi o partiin movimento, seguire la procedura di scarico dellapressione ogni volta che:• è richiesto lo scarico della pressione• si smette di spruzzare• si verifica o si ripara qualsiasi apparecchiatura

del sistema• si installa o si pulisce l'ugello spruzzatura

AVVISO

Per ridurre i rischi di malfunzionamento delcontrollo della pressione:

• Per scollegare i fili, utilizzare delle pinze abecchi sottili. Tirare il connettore, mai il filo.

• Accoppiare correttamente i connettori deifili. Centrare la lama piana del connettoremaschio isolato nel connettore femmina.

• Instradare attentamente i fili per evitareinterferenze con altre connessioni delcontrollo di pressione. Non schiacciare i filitra la copertura e la scatola di controllo.

Per ridurre rischio di gravi lesioni, compresa lafolgorazione, durante la verifica della riparazionenon toccare le parti in movimento con le dita oqualsiasi altro strumento. Completato il controllo,spegnere e scollegare lo spruzzatore. Installare tuttii coperchi, le protezioni, le guarnizioni, le viti, lerondelle e la copertura prima utilizzare lospruzzatore.

Page 10: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Messa a terra

10 311368K

Messa a terra

1. I modelli Ultra Max II 695, 795 e 1095 da100-120 V CA richiedono un circuito a 50/60 Hzda 15 A con punto di messa di terra. I modelli da220–240 V CA richiedono un circuito a 50 HZ da10 A con punto di messa di terra. I modelli da100–120 V CA richiedono un circuito a 50/60 HZda 15 A con punto di messa di terra.

2. Non alterare lo spinotto di messa a terra néutilizzare un adattatore.

3. 120 V CA: È possibile utilizzare una prolungada 90 metri 12 AWG, con 3 fili e spinotto dimessa a terra. 220-240 V CA: È possibileutilizzare una prolunga a 3 fili, con un diametrodi almeno 1,0 mm (12 AWG) fino a 90 metri dilunghezza. Prolunghe di lunghezza maggioreriducono le prestazioni di spruzzatura.

Un'installazione non corretta o una modificadella presa di terra crea il rischio di scosseelettriche, incendi o esplosioni che possonoprovocare gravi lesioni o la morte.

ti2810a

Page 11: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

311368K 11

Risoluzione dei problemi

Flusso meccanico/del fluido

Scaricare la pressione; pagina 9.

TIPO DI PROBLEMA

CHE COSA CONTROLLARESe il controllo è superato, passare al

controllo successivo

CHE COSA FARESe il controllo è superato, fare riferimento

a questa colonnaViene visualizzato E=XX 1. È presente un guasto 1. Determinare la correzione del guasto dalla

tabella, pagina 13.Falsa attivazione delsistema WatchDog. Vienevisualizzato EMPTY (vuoto).La pompa non funziona.

1. Condizioni di funzionamento incontrasto con i parametriWatchDog. L'erogazione dellapompa è bassa, vedere di seguito.

1. Abbassare la pressione. Fare riferimento almanuale di funzionamento per laregolazione. Azionare senza WatchDogattivo; vedere il manuale di funzionamento.

L'erogazione della pompa èbassa

1. Ugello usurato 1. Attenersi all'avvertenza della Procedura discarico della pressione, quindi sostituirel’ugello. Fare riferimento al manualeseparato della pistola o dell'ugello.

2. Ugello ostruito 2. Rilasciare la pressione. Verificare e pulirel'ugello di spruzzatura.

3. Alimentazione di vernice 3. Riempire e riadescare la pompa.4. Filtro di aspirazione ostruito 4. Rimuovere e pulire, quindi reinstallare5. La sfera della valvola di

aspirazione e la sfera del pistonenon sono posizionatecorrettamente

5. Rimuovere la valvola di aspirazione epulire. Verificare la presenza di tacche susfere e sedi e sostituire se necessario.Fare riferimento al manuale della pompa310643 o 310894. Filtrare la vernice primadell'utilizzo per rimuovere particelle chepossono ostruire la pompa.

6. Connessioni del flessibile diaspirazione

6. Serrare tutti i collegamenti allentati.Controllare che non vi siano guarnizionimancanti o danneggiate.

7. Il filtro del fluido, il filtro dell'ugelloo l'ugello sono ostruiti o sporchi.

7. Pulire il filtro; fare riferimento al manuale difunzionamento.

8. Perdite della valvola diadescamento

8. Rilasciare la pressione. Riparare la valvoladi adescamento.

9. Verificare che la pompa non continuia funzionare quando viene rilasciatoil grilletto della pistola. (La valvola diadescamento non perde.)

9. Eseguire la manutenzione della pompa;fare riferimento al manuale della pompa310643 o 310894.

10. Perdite intorno al dadopremiguarnizioni della ghiera chepotrebbero essere sintomo diusura o danni alle guarnizioni.

10. Sostituire i premiguarnizioni; fareriferimento al manuale della pompa.Controllare inoltre la sede della valvola delpistone per verificare l'eventuale presenzadi vernice essiccata o tacche e sostituirese necessario. Serrare la ghierapremistoppa/la coppa di umidificazione.

11. Asta della pompa danneggiata 11. Riparare la pompa. Fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

12. Pressione di stallo bassa 12. Ruotare completamente la manopola dellapressione in senso orario. Assicurarsi che lamanopola per il controllo della pressione siainstallata in modo tale da consentire la rotazionecompleta in senso orario. Se il problemapersiste, sostituire il trasduttore della pressione.

13. Le guarnizioni del pistone sonousurate o danneggiate

13. Sostituire le guarnizioni; fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

Page 12: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

12 311368K

L'erogazione della pompa èbassa

14. L'O-ring nella pompa è usurato odanneggiato

14. Sostituire l'o-ring; fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

15. La sfera della valvola diaspirazione è piena di materiale

15. Pulire la valvola di aspirazione; fare riferimentoal manuale della pompa 310643 o 310894.

16. L'impostazione della pressione ètroppo bassa

16. Aumentare la pressione; fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

17. Ampia perdita di carico nelflessibile con materiali pesanti

17. Utilizzare un flessibile con diametrosuperiore e/o ridurre la lunghezzacomplessiva del flessibile. L’utilizzo di oltre30 m (100 piedi) di un flessibile da 0,64 cm(1/4 in.) riduce in modo significativo leprestazioni dello spruzzatore. Per ottenereprestazioni ottimali, utilizzare un flessibile da0,95 cm (3/8 poll.) (minimo 15 m [50 piedi]).

Il motore gira ma la pompanon funziona

1. Perno del pompante (32)danneggiato o mancante; fareriferimento al manuale dellapompa 310643 o 310894.

1. Sostituire lo spinotto della pompa se manca.Accertarsi che la molla di ritenzione (31) siainserita a fondo nella scanalatura intornoall'asta; fare riferimento al manuale dellapompa 310643 o 310894.

2. Connessione del gruppo asta (43)danneggiata; fare riferimento al manualedella pompa 310643 o 310894.

2. Sostituire il gruppo asta; fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

3. Ingranaggi o alloggiamentotrasmissione danneggiati,pagina 34.

3. Controllare che il gruppo alloggiamentotrasmissione e gli ingranaggi nonpresentino danni e sostituirli senecessario; fare riferimento al manualedella pompa 310643 o 310894.

Eccessiva perdita di vernicenel dado premiguarnizionidella gola

1. Il dado premiguarnizioni dellaghiera è allentato

1. Rimuovere il distanziatore del dadopremiguarnizioni della ghiera. Serrare laghiera premistoppa del pistone in misuraappena sufficiente ad arrestare la perdita.

2. I premiguarnizioni della ghierasono usurati o danneggiati

2. Sostituire le guarnizioni; fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

3. L'asta del pistone è usurata odanneggiata

3. Sostituire l'asta; fare riferimento almanuale della pompa 310643 o 310894.

Il fluido schizza dalla pistola 1. Aria nella pompa o nel flessibile 1. Controllare e serrare tutte le connessionidel fluido. Ridurre la velocità del motore efare funzionare la pompa il più lentamentepossibile durante l'adescamento.

2. L'ugello è parzialmente ostruito 2. Pulire l'ugello; fare riferimento al manualedella protezione dell'ugello 309640.

3. L'alimentazione del fluido è bassao vuota

3. Rabboccare il fluido. Eseguire l'adescamentodella pompa; fare riferimento al manuale dellapompa 310643 o 310894. Verificarel'alimentazione di fluido spesso per impedireil funzionamento della pompa a secco.

È difficile adescare la pompa 1. Aria nella pompa o nel flessibile 1. Controllare e serrare tutte le connessionidel fluido. Ridurre la velocità del motore efare funzionare la pompa il più lentamentepossibile durante l'adescamento.

2. La valvola di aspirazione perde 2. Pulire la valvola d'ingresso. Assicurarsiche il sedile della sfera non presentitacche o segni di usura e che la sfera siaben posizionata. Rimontare la valvola.

3. Le guarnizioni della pompa sonousurate

3. Sostituire le guarnizioni della pompa; fareriferimento al manuale della pompa310643 o 310894.

4. La vernice è troppo densa 4. Diluire la vernice in base alle indicazionidel produttore.

Mancanza di visualizzazione,spruzzatore in funzione

1. Display danneggiato o concollegamenti difettosi

1. Controllare i collegamenti. Sostituire ildisplay.

TIPO DI PROBLEMA

CHE COSA CONTROLLARESe il controllo è superato, passare al

controllo successivo

CHE COSA FARESe il controllo è superato, fare riferimento

a questa colonna

Page 13: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

311368K 13

Impianto elettricoSintomo: La pistola si arresta o non funziona.

• Collegare lo spruzzatore a una presa con messa aterra e tensione corretta

• Spegnere l'interruttore per 30 secondi e quindiriaccenderlo. Questo assicura che lo spruzzatorefunzioni in modalità normale.

• Ruotare la manopola di controllo della pressione insenso orario di 1/2 giro

• Visualizzare il display digitale

AVVERTENZAPer evitare il pericolo di scosse elettriche o spostamento diparti mobili, quando si rimuovono i coperchi per individuare iguasti, attendere 30 minuti dopo aver scollegato il cavo dialimentazione per dissipare eventuale elettricitàimmagazzinata. Tenersi lontani da parti elettriche e inmovimento durante le procedure di riparazione dei problemi.

Se non è disponibile alcun display digitale,utilizzare la spia dello stato della scheda dicontrollo per individuare il dei problemi:Spostare l'interruttore ON/OFF su OFF,rimuovere il coperchio dei comandi, quindiriportare l'alimentazione su ON. Osservarespia di stato. Il conteggio totale deilampeggiamenti del LED è uguale al

codice di errore digitale, ossia, due lampeggiamenticorrispondono a E=02.

Scaricare la pressione; pagina 9.

TIPO DI PROBLEMA CHE COSA CONTROLLARE COME CONTROLLARE

Lo spruzzatore non funziona Vedere il diagramma di flusso apagina 19.Il display digitale è vuoto

La spia di stato della scheda dicontrollo non si accende mai

Lo spruzzatore non funziona Controllare il trasduttore o i relativicollegamenti

1. Assicurarsi che non vi sia pressione nel sistema(vedere Scarico della pressione, pagina 9).Controllare se siano presenti ostruzioni nel percorsodel fluido, ad esempio un filtro intasato.

2. Utilizzare un flessibile per spruzzatura airless di vernicesenza maglia metallica, con una sezione minima di 0,63 cmx 15 m (1/4 in. x 50 ft). Un flessibile più piccolo o di metallointrecciato potrebbe dar luogo a picchi di pressione.

3. Impostare lo spruzzatore su OFF e scollegarel'alimentazione.

4. Controllare il trasduttore e le connessioni allascheda elettronica.

5. Scollegare il trasduttore dalla presa della schedaelettronica. Verificare che il trasduttore e i contattidella scheda elettronica siano puliti e saldi.

6. Ricollegare il trasduttore alla presa della schedaelettronica. Collegare l'alimentazione, impostare lospruzzatore su ON e ruotare la manopola dicontrollo di 1/2 giro in senso orario. Se non funzionacorrettamente, impostare lo spruzzatore su OFF eprocedere al passaggio successivo.

7. Installare un nuovo trasduttore. Collegare l'alimentazione,impostare lo spruzzatore su ON e ruotare la manopola dicontrollo di 1/2 giro in senso orario. Sostituire la schedaelettronica se lo spruzzatore non funziona correttamente.

Il display digitale mostra E=02

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 2 volteripetutamente

Page 14: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

14 311368K

Lo spruzzatore non funziona Controllare il trasduttore o i relativicollegamenti (la scheda di controllonon rileva alcun segnale dipressione).

1. Impostare lo spruzzatore su OFF e scollegarel'alimentazione.

2. Controllare il trasduttore e le connessioni allascheda elettronica.

3. Scollegare il trasduttore dalla presa della schedaelettronica. Controllare che il trasduttore e i contattidella scheda elettronica siano puliti e saldi.

4. Ricollegare il trasduttore alla presa della schedaelettronica. Collegare l'alimentazione, impostarelo spruzzatore su ON e ruotare la manopola dicontrollo di 1/2 giro in senso orario. Se non funzionacorrettamente, portare lo spruzzatore su OFF eprocedere al passaggio successivo.

5. Collegare un trasduttore di cui si sia verificato ilfunzionamento alla presa della scheda elettronica.

6. Impostare lo spruzzatore su ON e ruotare lamanopola di controllo di 1/2 giro in senso orario.Se lo spruzzatore funziona, installare un nuovotrasduttore. Sostituire la scheda elettronica se lospruzzatore non funziona.

7. Controllare la resistenza del trasduttore con unohmetro (deve essere inferiore a 9.000 ohm tra i cavirosso e nero e tra 3.000-6.000 ohm tra i cavi verdee giallo).

Il display digitale mostra E=03

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 3 volteripetutamente

TIPO DI PROBLEMA CHE COSA CONTROLLARE COME CONTROLLARE

Page 15: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

311368K 15

Lo spruzzatore non funziona Il motore riceve il comando difunzionamento ma l'albero delmotore non ruota. È possibile che ilrotore sia bloccato, che vi sia uncollegamento aperto tra il motore eil controllo, che si sia verificato unproblema con il motore o la schedadi controllo oppure che il consumodi corrente del motore siaeccessivo.

1. Rimuovere la pompa e cercare di attivare lospruzzatore. Se il motore è in funzione, controllareun eventuale blocco o congelamento della pompa odel treno di trasmissione. Se lo spruzzatore nonfunziona, proseguire con la fase 2.

2. Impostare lo spruzzatore su OFF e scollegarel'alimentazione.

3. Scollegare il/i connettore/i del motore dalla/e presa/edella scheda di controllo. Controllare che il connettoredel motore e i contatti della scheda di controllo sianopuliti e saldi. Se è così, proseguire con il passaggio 4.

4. Impostare lo spruzzatore su OFF e far ruotare laventola del motore di 1/2 giro. Riavviare lospruzzatore. Se lo spruzzatore funziona, sostituire lascheda elettronica. Se lo spruzzatore non funziona,proseguire con il passaggio 5.

5. Eseguire un test di rotazione: eseguire il test incorrispondenza del connettore del campo motoregrande con 4 spinotti. Scollegare la pompa del fluidodallo spruzzatore. Eseguire un test sul motorecollocando un ponticello tra gli spinotti 3 e 4. Ruotare laventola del motore a circa 2 giri al secondo. Sullaventola si dovrebbe avvertire una resistenza diincastro. Se non si avverte alcuna resistenza, sostituireil motore. Ripetere per le combinazioni degli spinotti2 e 4 e 2 e 3. Lo spinotto 1 (cavo verde) non èinteressato da questo test. Se i test di rotazione sonopositivi, proseguire con il passaggio 6.

Il display digitale mostra E=05

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 5 volteripetutamente

TIPO DI PROBLEMA CHE COSA CONTROLLARE COME CONTROLLARE

Verde Blu Rosso Nero

Verde Blu Rosso Nero

Verde Blu Rosso Nero

FASE 1:

FASE 2:

FASE 3:

Page 16: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

16 311368K

Lo spruzzatore non funziona Il motore riceve il comando difunzionamento ma l'albero delmotore non ruota. È possibile che ilrotore sia bloccato, che vi sia uncollegamento aperto tra il motore e ilcontrollo, che si sia verificato unproblema con il motore o la schedadi controllo oppure che il consumodi corrente del motore siaeccessivo.

6. Eseguire un breve test sul campo: eseguire il test incorrispondenza del connettore del campo motoregrande con 4 spinotti. Non dovrebbe essercicontinuità dallo spinotto 1, dal filo di messa a terra eda qualsiasi altro spinotto fra i 3 restanti. Se i test delconnettore di campo hanno esito negativo, sostituireil motore.

7. Controllare l'interruttore termico del motore:scollegare i cavi termici. Impostare il misuratoresugli ohm. Il dosatore deve leggere la resistenzacorretta per ciascun modello (vedere la tabella chesegue).

Il display digitale mostra E=05

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 5 volteripetutamente

TIPO DI PROBLEMA CHE COSA CONTROLLARE COME CONTROLLARE

Tabella delle resistenze:

Serie B Serie A

695 0 ohm 100k ohm

795 2k ohm 100k ohm

1095 3,9k ohm 100k ohm

MARK V 3,9k ohm 100k ohm

-

100k ohm

ti13140a

Page 17: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

311368K 17

Lo spruzzatore non funziona Far raffreddare lo spruzzatore. Se lospruzzatore funziona quando èfreddo, correggere la causa delsurriscaldamento. Conservare lospruzzatore in un luogo più frescocon una buona ventilazione.Accertarsi che l'ingresso dell'ariadel motore non sia bloccato. Se lospruzzatore continua a nonfunzionare, eseguire il passaggio 1.

NOTA: il motore deve essere freddo per il test.

1. Controllare il connettore del dispositivo termico (cavigialli) sulla scheda di controllo.

2. Scollegare il connettore del dispositivo termico dallapresa della scheda di controllo. Accertarsi che icontatti siano puliti e saldi.

3. Misurare la resistenza del dispositivo termico. Se lalettura non è corretta, sostituire il motore.

Controllare l'interruttore termico del motore: scollegarei cavi termici. Impostare il misuratore sugli ohm. Ildosatore deve leggere la resistenza corretta perciascun modello (vedere la tabella che segue).

4. Ricollegare il connettore del dispositivo termico allapresa della scheda di controllo. Collegarel'alimentazione, impostare lo spruzzatore su ON eruotare la manopola di controllo di 1/2 giro in sensoorario. Se lo spruzzatore non funziona, sostituire lascheda elettronica.

Il display digitale mostra E=06

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 6 volteripetutamente

Lo spruzzatore non funziona Controllare i collegamenti. Il sistemadi controllo non riceve alcunsegnale dal sensore di posizionedel motore

1. Spegnere il motore.

2. Scollegare il sensore di posizione del motore econtrollare che i connettori non siano danneggiati.

3. Ricollegare il sensore.

4. Accendere. Se l'errore persiste, sostituire il motore.

Il display digitale mostra E=09

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 9 volteripetutamente

Lo spruzzatore non funziona Controllare che la scheda dicontrollo non sia surriscaldata.

1. Accertarsi che l'ingresso dell'aria del motore non siabloccato.

2. Accertarsi che la ventola non sia guasta.

3. Accertarsi che la scheda di controllo siacorrettamente collegata sulla piastra posteriore eche sui componenti di alimentazione vengaapplicata della pasta termica.

4. Sostituire la scheda elettronica.

5. Sostituire il motore.

Il display digitale mostra E=10

La spia di stato della scheda dicontrollo lampeggia 10 volteripetutamente

TIPO DI PROBLEMA CHE COSA CONTROLLARE COME CONTROLLARE

Tabella delle resistenze:

695 0 ohm

795 2k ohm

1095 3,9k ohm

MARK V 3.9k ohm

-

100k ohm

ti13140a

Page 18: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

18 311368K

Lo spruzzatore non si spegne

1. Rilasciare la pressione, pagina 9. Lasciare aperta lavalvola di adescamento e ruotare l'interruttore dialimentazione su OFF.

2. Rimuovere il coperchio della scatola di controllo pervedere la spia di stato della scheda di controllo, sedisponibile.

Procedura di Localizzazione Guasti

Inserire il manometro della pressionenel flessibile per vernice, collegare lospruzzatore e ruotare l’interruttore dialimentazione su ON. Lo spruzzatore

raggiunge o supera la pressionemassima?

Scollegare il trasduttore dalla schedadi controllo. Il motore smette di

funzionare?

Trasduttore difettoso. Sostituire eprocedere un controllo con una

nuova unità.

Sostituire la scheda di controllo.

Problema meccanico: per altreprocedure di ricerca e riparazioneguasti, fare riferimento al manuale

della pompa del fluido.

NO

NO

Page 19: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Risoluzione dei problemi

311368K 19

Lo spruzzatore non funziona

(vedere i passaggi seguenti)

Togliere il coperchio del quadrodi controllo. Accendere lospruzzatore. Osservare la spia distato della scheda di controllo(vedere a pagina 13).

Nessuna spia

Una volta Funzionamentonormale

IndicatoreONContinua-mente

La schedaelettronicacontinua adazionare il motore

Lampeggiante Vedere la sezionesui codici dierrore per ulterioriinformazioni sullaricerca eriparazione guasti

Collegare untrasduttore di test

alla scheda. Ilmotore funziona?

Sostituirepotenziometro.Pressostato.

Vedere la fase 3.Dai cavi

dell'interruttoretermico si ottiene

una lettura corretta?

Sostituire l'inter-ruttore ON/OFF.

Vedere la fase 4. Ilmotore funziona?

Vedere la fase 1.Si hanno oltre

100 V CA?

Vedere la fase 2.Si hanno oltre

100 V CA?

Riparare osostituire il

cavo dialimentazi-

one.

Se il motore è caldo, lasciarloraffreddare e ripetere il test. Se

dopo la fase 4 la resistenzacontinua a essere errata,

sostituire il motore. Il dispositivotermico del motore è difettoso.

Sostituire iltrasduttore

Sostituire lascheda dicontrollo.

NO

NO

NONO

NO

Page 20: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

20 311368K

Scheda di controllo della pressione

Scheda di controllo del motore da 100 –120 V CA Nord America, Giappone/Taiwan

Rimozione

1. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio (96).

2. Scollegare il connettore del display (A) dallascheda di controllo del motore.

3. Rimuovere le due viti inferiori (39) e lasciareappeso liberamente il pannello di controllo (68).

4. Scollegare i fili di alimentazione della scheda dicontrollo (D) dall'interruttore ON/OFF (33) edalla scheda di controllo del motore (52).

5. Scollegare il connettore del potenziometro (C)dalla scheda di controllo del motore.

6. Scollegare il connettore dell'interruttore (X)WatchDog (49) dalla scheda di controllo delmotore.

7. Scollegare l'interruttore 15/20 A (178) (solomodello 1595).

8. Scollegare il connettore del trasduttore (E)dalla scheda di controllo del motore.

9. Scollegare i connettori del motore (F, G, e H)dalla scheda di controllo del motore.

10. Rimuovere la copertura del motore. Scollegaree rimuovere il cablaggio dal deflettore.

11. Rimuovere il dado e la vite (88) e scollegare ilfilo di messa a terra (87). Scollegare ilconnettore della bobina (Y). Rimuovere labobina (81).

12. Rimuovere le due viti superiori (39) e la scatoladi controllo (61).

13. Togliere sei viti (27), due viti (102) e la schedadi controllo.

Installazione

1. Utilizzare acetone o solvente equivalente perrimuovere accuratamente la pasta termicadalle tasche della Powerbar.

2. Applicare la pasta termica:

a. Per le schede con 2 condensatori e6 condensatori con la Powerbar mostratanella Figura 1 che segue, applicare unapiccola quantità di pasta termica 15U114o 110009 (5) alle aree ombreggiate delcomponente sulla parte posteriore dellascheda di controllo del motore (52).

b. Per le schede con 6 condensatori con laPowerbar mostrata nella Figura 2 diseguito, applicare una piccola quantità dipasta termica 15U114 o 110009 (5) inentrambe le tasche della Powerbar (69) eraschiare la tasca con il raschietto fornitoper lasciare uno strato uniforme nella tasca.

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

AVVISO

Per ridurre il rischio di guasti alla scheda dicontrollo del motore, non serrareeccessivamente le viti (102) in quanto ciòpotrebbe causare danni ai componenti elettrici.

ti17334a

Figura 1

5

52

ti14693a

5

69

Figura 2

Page 21: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

311368K 21

3. Montare sei viti (27), due viti (102) e la schedadi controllo del motore.

4. Installare e serrare due viti (102) ai valoriillustrati. Installare la scheda di controllo delmotore (52) con le sei viti (27). Serrare a9-11 pollici-lb (1.02 - 1.24 N•m).

5. Collegare i connettori del motore, (F, G e H) allascheda di controllo del motore.

6. Ricollegare e montare il cablaggio neldeflettore. Installare la copertura del motore.

7. Installare la scatola di controllo (61) con le dueviti in alto (39).

8. Installare la bobina (81) e serrare la vite e ildado (88). Serrare la vite del filo di messa aterra (87) e il connettore della bobina (Y).

9. Collegare il connettore del trasduttore (E) allascheda di controllo del motore.

10. Collegare l'interruttore 15/20 A (178) (solomodello 1595).

11. Collegare i fili di alimentazione della scheda dicontrollo (D) all'interruttore ON/OFF (33).

12. Collegare il connettore dell'interruttore (X)WatchDog (49) alla scheda di controllo delmotore.

13. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore.

14. Installare il pannello controllo (68) con due viti (39).

15. Collegare il connettore del display (A) allascheda di controllo del motore.

16. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

Page 22: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

22 311368K

��������

���

100 –120 V CA Nord America, Giappone/Taiwan

Serrare le 2 vitia 14-17 in-lb

40E

AC

F

E

20

86

52

B

27

67

C82

6882

11534

39

39

38

96

A61

33 D

178

49

49

X

Y

88

88

8781

ti12994b

102

69

F HG

Page 23: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

311368K 23

Scheda controllo motore 240 V CARimozione

1. Rimuovere tutte le quattro viti (38) e ilcoperchio (96).

2. Scollegare il connettore del display (A) dallascheda di controllo del motore (52).

3. Rimuovere le due viti in basso (39). Scollegareil connettore del potenziometro (C) dallascheda di controllo del motore (95). Scollegarei connettori di alimentazione (D) e i connettoridella scheda del filtro (J) dall'interruttoreON/OFF (33) e rimuovere il pannello dicontrollo (68).

4. Scollegare il connettore dell'interruttore (X)WatchDog dalla scheda di controllo del motore.

5. Scollegare i connettori di alimentazione dellascheda di controllo e del motore (K) dallascheda filtro (146).

6. Rimuovere le due viti superiori (39) e la scatoladi controllo (61).

7. Scollegare il connettore del trasduttore (E)dalla scheda di controllo del motore.

8. Scollegare i connettori del motore (F, G e H)dalla scheda di controllo del motore.

9. Rimuovere la copertura del motore, scollegaree rimuovere il cablaggio dal deflettore.

10. Togliere sei viti (27), due viti (102) e la schedadi controllo.

Installazione

1. Utilizzare acetone o solvente equivalente perrimuovere accuratamente la pasta termicadalle tasche della Powerbar.

2. Applicare la pasta termica:

a. Per le schede con 2 condensatori e6 condensatori con la Powerbar mostratanella Figura 1 che segue, applicare unapiccola quantità di pasta termica 15U114 o110009 (5) alle aree ombreggiate delcomponente sulla parte posteriore dellascheda di controllo del motore (52).

b. Per le schede con 6 condensatori con laPowerbar mostrata nella Figura 2 diseguito, applicare una piccola quantità dipasta termica 15U114 o 110009 (5) inentrambe le tasche della Powerbar (69) eraschiare la tasca con il raschietto fornitoper lasciare uno strato uniforme nella tasca

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

AVVISO

Per ridurre il rischio di guasti alla scheda dicontrollo del motore, non serrareeccessivamente le viti (102) in quanto ciòpotrebbe causare danni ai componenti elettrici.

552

ti17334a

Figura 1

5

69

Figura 2ti14693a

Page 24: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

24 311368K

3. Montare due viti (102), sei viti (27) e la schedadi controllo.

4. Installare e serrare due viti (102) ai valoriillustrati a pagina 25. Installare la scheda dicontrollo del motore (52) con le sei viti (27).Serrare a 9-11 pollici-lb (1.02 - 1.24 N•m).

5. Collegare i connettori del motore (F, G e H) allascheda di controllo del motore.

6. Ricollegare il cablaggio e montarlo suldeflettore. Installare la copertura del motore.

7. Collegare il connettore del trasduttore (E) allascheda di controllo del motore.

8. Collegare i connettori di alimentazione dellascheda di controllo del motore (K) alla schedafiltro (146).

9. Installare la scatola di controllo (61) con le dueviti in alto (39).

10. Collegare i connettori di alimentazione dellascheda del filtro (J) e i connettori del cavo dialimentazione (D) all'interruttore ON/OFF (33).

11. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore.

12. Collegare l'interruttore (X) WatchDog allascheda di controllo del motore.

13. Installare il pannello di controllo (68) con dueviti (39).

14. Collegare il connettore del display (A) allascheda di controllo del motore (52).

15. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

Page 25: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

311368K 25

Scheda del filtro 240 V CA

Smontaggio

1. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio (96).

2. Scollegare il connettore del display (A) dallascheda di controllo del motore (52).

3. Rimuovere le due viti in basso (39). Scollegareil connettore del potenziometro (C) dallascheda di controllo del motore (95). Scollegarei connettori di alimentazione (D) e i connettoridella scheda del filtro (J) dall'interruttoreON/OFF (33) e rimuovere il pannello dicontrollo (68).

4. Scollegare il connettore dell'interruttore (X)WatchDog dalla scheda di controllo del motore.

5. Scollegare i connettori di alimentazione dellascheda di controllo e del motore (K) dallascheda filtro (146).

6. Togliere le quattro viti (163) dalla scheda delfiltro (146).

Installazione

1. Installare la scheda filtro (146) con quattro viti (163).

2. Collegare i connettori di alimentazione dellascheda di controllo del motore (K) alla schedafiltro (146).

3. Collegare i connettori di alimentazione dellascheda del filtro (J) ai due terminali superioridell'interruttore ON/OFF (33) e i connettori delcavo di alimentazione (D) ai due terminaliinferiori dell'interruttore ON/OFF.

4. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore (52).

5. Collegare l'interruttore (X) WatchDog allascheda di controllo del motore.

6. Installare il pannello di controllo (68) con dueviti (39).

7. Collegare il connettore del display (A) allascheda di controllo del motore (52).

8. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

Scaricare la pressione; pagina 9.

� �

240 V CA

96

38

39

115

33J

A163

14661 K

82

C

C

E80

A

20

67

E

52

27

34

8268

X

39

ti12995b

69

102

Serrare le 2 vitia 14-17 in-lb(1,58-1,92 N•

F HG

Page 26: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

26 311368K

Scheda controllo motore 110 V CA Regno UnitoRimozione

1. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio (96).

2. Scollegare il connettore del display (A) dallascheda di controllo del motore.

3. Rimuovere le due viti inferiori (39) e lasciareappeso liberamente il pannello di controllo (68).

4. Scollegare i fili di alimentazione della scheda dicontrollo (D) dall'interruttore ON/OFF (33) edalla scheda di controllo del motore (52).

5. Scollegare il connettore del potenziometro (C)dalla scheda di controllo del motore.

6. Scollegare il connettore dell'interruttore (X)WatchDog (49) dalla scheda di controllo delmotore.

7. Scollegare l'interruttore 15/20 A (178) (solomodello 1595).

8. Scollegare il connettore del trasduttore (E)dalla scheda di controllo del motore.

9. Scollegare i connettori del motore (F, G, e H)dalla scheda di controllo del motore.

10. Rimuovere la copertura del motore. Scollegaree rimuovere il cablaggio dal deflettore.

11. Rimuovere il dado e la vite (88) e scollegare ilfilo di messa a terra (87). Scollegare ilconnettore della bobina (Y). Rimuovere labobina (81).

12. Rimuovere le due viti superiori (39) e la scatoladi controllo (61).

13. Togliere sei viti (27), due viti (102) e la schedadi controllo.

Installazione

1. Utilizzare acetone o solvente equivalente perrimuovere accuratamente la pasta termicadalle tasche della Powerbar.

2. Applicare la pasta termica:

a. Per le schede con 2 condensatori e6 condensatori con la Powerbar mostratanella Figura 1 che segue, applicare unapiccola quantità di pasta termica 15U114 o110009 (5) alle aree ombreggiate delcomponente sulla parte posteriore dellascheda di controllo del motore (52).

b. Per le schede con 6 condensatori con laPowerbar mostrata nella Figura 2 diseguito, applicare una piccola quantità dipasta termica 15U114 o 110009 (5) inentrambe le tasche della Powerbar (69) eraschiare la tasca con il raschietto fornitoper lasciare uno strato uniforme nella tasca

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

AVVISO

Per ridurre il rischio di guasti alla scheda dicontrollo del motore, non serrare eccessivamentele viti (102) in quanto ciò potrebbe causare danni aicomponenti elettrici.

552

ti17334a

Figura 1

5

69

Figura 2ti14693a

Page 27: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

311368K 27

3. Montare due viti (102), sei viti (27) e la schedadi controllo.

4. Installare e serrare due viti (102) ai valoriillustrati. Installare la scheda di controllo delmotore (52) con le sei viti (27). Serrare a 9-11pollici-lb (1.02 - 1.24 N•m).

5. Collegare i connettori del motore, (F, G e H) allascheda di controllo del motore.

6. Ricollegare e montare il cablaggio neldeflettore. Installare la copertura del motore.

7. Installare la scatola di controllo (32) con le dueviti in alto (30).

8. Installare la bobina (81) e serrare la vite e ildado (88). Serrare la vite del filo di messa aterra (87) e il connettore della bobina (Y).

9. Collegare il connettore del trasduttore (E) allascheda di controllo del motore.

10. Collegare l'interruttore 15/20 A (178) (solomodello 1595).

11. Collegare i fili di alimentazione della scheda dicontrollo (D) all'interruttore ON/OFF (33).

12. Collegare il connettore dell'interruttore (X)WatchDog (49) alla scheda di controllo delmotore.

13. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore.

14. Installare il pannello di controllo (68) con dueviti (39).

15. Collegare il connettore del display (A) allascheda di controllo del motore.

16. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

Page 28: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

28 311368K

Scheda filtro 110 V CA Regno Unito

Smontaggio

1. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio (96).

2. Scollegare il connettore del display (A) dallascheda di controllo del motore (52).

3. Rimuovere le due viti inferiori (39). Scollegare ilconnettore del potenziometro (C) dalla schedadi controllo del motore (52). Scollegare ilconnettore della scheda del filtro (J) e ilconnettore del cavo di alimentazione (D)dall'interruttore ON/OFF (33). Rimuovere ilpannello di controllo (68).

4. Scollegare i connettori di alimentazione dellascheda di controllo del motore (K) dalla schedafiltro (146). Scollegare il connettore del filtro (L)dal connettore del cavo di alimentazione (L).

5. Togliere le quattro viti (163) dalla scheda delfiltro (146).

Installazione

1. Collegare i connettori di alimentazione dellascheda di controllo del motore (K) alla schedafiltro (146). Collegare il connettore del filtro (L)al connettore del cavo di alimentazione (L).

2. Installare la scheda filtro (146) con quattroviti (163).

3. Collegare il connettore di alimentazione dellascheda del filtro (J) e il connettore del cavo dialimentazione (D) all'interruttore ON/OFF (33).

4. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore (52).

5. Installare il pannello di controllo (68) con dueviti (39).

6. Collegare il connettore del display (A) allascheda di controllo del motore (52).

7. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

Page 29: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

311368K 29

� �

110 V ca Regno Unito

61

A

96

38

39

68

34

11582

82

163

E

2080

67

E

102

C

52

27

D

Serrare le 2 vitia 14-17 in-lb(1,58-1,92 N•

33

146

X

J

39

ti12996b

69

F

S

H

Page 30: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

30 311368K

Potenziometro per la regolazione della pressione

Rimozione

1. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio (96).

2. Scollegare il connettore del potenziometro (C)dalla scheda di controllo del motore (95).

3. Rimuovere la manopola di controllo dellapressione (34) con una chiave esagonale.

4. Rimuovere la guarnizione (115), il dado e ilpotenziometro (82) dal pannello di controllo (68).

Installazione

1. Installare la guarnizione (115), il dado e ilpotenziometro (82) sul pannello di controllo (68).Serrare fino a 30-35 in-lb (3,38- 3,95 N•m).

2. Installare la manopola di regolazione dellapressione (34): Verificare l'allineamento dellamanopola del controllo della pressione conl'asta del potenziometro. Girare l'astacompletamente in senso orario con una chiaveesagonale e collegare la manopola nellaposizione di accensione completa.

3. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore.

4. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

96

38 ti13493a

C

95

ti12997a

ti7258a34

68

82

115

82

ti12998a

68

82

115

82

ti12998a

ti7258a34

C

95

ti12997a

96

38 ti13493a

Page 31: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

311368K 31

Trasduttore di controllo della pressione

Rimozione

1. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio (96).

2. Scollegare il connettore del trasduttore (E)dalla scheda di controllo del motore (95).

3. Scollegare il connettore del potenziometro (C)dalla scheda di controllo del motore.

4. Rimuovere le quattro viti (39) e la scatola dicontrollo (61). Lasciare appeso liberamente ilpannello di controllo (68).

5. Rimuovere il passacavo (40) dalla scatola dicomando, quindi rimuovere il trasduttore (86) el'o-ring (20) dalla base del filtro (67).

6. Rimuovere il passacavo (40) dal trasduttore econservarlo per riutilizzarlo.

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

38

96

ti13493a

E

95ti12999a

Cti12997a

ti7458a

3961

68ti13494a

67

8620

ti7260a

40

ti13495a

40

ti13495a

Page 32: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Scheda di controllo della pressione

32 311368K

Installazione

1. Installare l'o-ring (20) e il trasduttore (86) nelcorpo del filtro (67). Serrare a 35-45 piedi-lb(47-61 N•m). Installare il passacavo sultrasduttore (86) e il trasduttore nella scatola dicontrollo.

2. Collegare il connettore del trasduttore (E) allascheda di controllo del motore (95).

3. Installare la scatola di controllo (61) e ilpannello di controllo (68) con quattro viti (39).

4. Collegare il connettore del potenziometro (C)alla scheda di controllo del motore.

5. Installare il coperchio (96) con quattro viti (38).

ti7447a

40 67

20

86

ti13496a

E

95

ti12999a

ti7458a

3961

68

ti13494a

C

ti12997a

38

96

ti13493a

Page 33: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Note

311368K 33

Note

Page 34: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione della sede dei cuscinetti e della trasmissione

34 311368K

Sostituzione della sede dei cuscinetti e della trasmissione

Smontaggio

1. Rimuovere la vite (31), due dadi (24), ilsupporto del secchio (55) e il coperchiodell'asta della pompa (108).

2. Rimuovere la pompa (41) come descritto inSostituzione del pompante, pagina 38(695/795) pagina 40 (1095/1595/Mark V).

3. rimuovere le due viti (158) e la copertura (72).

4. Rimuovere le quattro viti (31) e il coperchioanteriore (51).

5. Rimuovere le quatto viti (14), le rondelle (12)per rimuovere il corpo della guarnizione (83)e l'asta di collegamento (85).

6. Rimuovere le viti (6) ed estrarre la scatola ditrasmissione (90) dal motore (84).

MontaggioAccertarsi che l'ingranaggio (89) le rondellereggispinta (28, 30, 90a, 36; pagina 29) siano alloro posto. Lubrificare con una spazzola i dentidell'ingranaggio.

1. Spingere il corpo di trasmissione (90) nelmotore (84) e installare con cinque viti (6).Serrare fino a 190-210 in-lb (21-23 N•m).

2. Installare l'alloggiamento del cuscinetto (83)con quattro viti (14) e le rondelle (12). Serrarefino a 25-30 ft-lb (34-40 N•m).

3. Installare il coperchio anteriore (51) con quattroviti (31).

4. Installare la copertura (72) con due viti (158).

5. Installare la pompa (41) come descritto inSostituzione del pompante, pagina 38(695/795) pagina 40 (1095/1595/Mark V).

6. Installare la copertura dell'asta della pompa(108) e il gancio del secchio (55) con la vite(31) e due dadi (24).

AVVISO

Durante la rimozione della scatola dellatrasmissione (90), non lasciar cadere il gruppodegli ingranaggi (89). Il gruppo degli ingranaggipuò rimanere innestato nella campana anterioredel motore o nella scatola di trasmissione.

Scaricare la pressione; pagina 9.

Page 35: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione della sede dei cuscinetti e della trasmissione

311368K 35

158

55

2431

72

91

108

51

141283

85

6

90

84

31

ti13000a

Page 36: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del motore

36 311368K

Sostituzione del motore

Rimozione

1. Rimuovere la pompa (91) come descritto inSostituzione del pompante, pagina 38(695/795) pagina 40 (1095/1595/Mark V).

2. Rimuovere la scatola della trasmissione (90),come descritto in Sostituzione della scatoladella trasmissione, pagina 34.

3. Rimuovere il raccordo (58).

4. Rimuovere le quattro viti (38) e il coperchio deicontrolli (96).

5. Rimuovere le due viti inferiori (39) e lasciareappeso liberamente il pannello di controllo (68).

6. Scollegare tutti e tre i connettori del motoredalla scheda di controllo del motore (52).

7. Scollegare i cavi del motore.

8. Rimuovere le due viti superiori (39) el'alloggiamento del controllo (61).

9. Rimuovere il filtro (29) dai fili del motore e lapiastra della barra di alimentazione (69).

10. Rimuovere i fili del motore dal deflettore278075 e rimuovere il deflettore.

11. Rimuovere due viti (23) ed i dadi (19) sulcontrollo del lato opposto.

12. Allentare i due dadi (19) sul controllo lateralevicino e rimuovere il motore (84) dal telaio delcarrello (62).

Installazione1. Fare scorrere il nuovo motore (84) sotto le due viti

(23) nel controllo vicino al telaio del carrello (62).

2. Installare due viti (23) ed i dadi (19) sulcontrollo del lato opposto del motore.

3. Installare il deflettore e collegare i fili del motore.

4. Stringere tutte e quattro le viti (42) e i dadi (19).Serrare i dadi a 13-15 N•m (115-135 in-lb).

5. Installare il filtro (29) sui fili del motore e lapiastra della barra di alimentazione (69).

6. Installare l'alloggiamento dei controlli (61) conle due viti in alto (39).

7. Collegare i cavi del motore.

8. Collegare tutti e tre i connettori del motore allascheda di controllo del motore (52).

9. Installare il pannello di controllo (68) con dueviti (39).

10. Installare il coperchio dei controlli (96) conquattro viti (38).

11. Montare la scatola della trasmissione (90),come descritto in Sostituzione della scatoladella trasmissione, pagina 34.

12. Installare la pompa (91) come descritto inSostituzione del pompante, pagina 38(695/795) pagina 40 (1095/1595/Mark V).

Scaricare la pressione; pagina 9.

AVVISO

Durante la rimozione della scatola dellatrasmissione (90), non lasciar cadere il gruppodegli ingranaggi (89). Il gruppo degli ingranaggipuò rimanere innestato nella campana anterioredel motore o nella scatola di trasmissione.

Page 37: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del motore

311368K 37

15858

84

1936

90a

28

8930

90

6

51 158

121431

23

19

6839

96

61

91

90 6

12

14

62

ti13001a

Page 38: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del pompante per 695/795

38 311368K

Sostituzione del pompante per 695/795

Vedere il manuale della pompa 310643 o 310894per le istruzioni di riparazione della pompa.

Vedere il manuale 311362, 311363 o 311364 per iriferimenti dei codici dello spruzzatore.

Rimozione

1. Lavare la pompa.

2. Rimuovere la vite (31) e fare scorrere loschermo dell'asta della pompa (108) in avanti.

3. Fare funzionare la pompa A IMPULSI fino aquando lo spinotto (44) non è in posizione perla rimozione. Spegnere l’interruttore dialimentazione e scollegare il cavo di

alimentazione. Premere la molla di ritenzione (27);spingere fuori lo spinotto.

4. Rimuovere il flessibile di aspirazione (76), ilflessibile (94) e tutte le rondelle e gli anelli ditenuta.

5. Allentare il controdado della pompa (56).Svitare la pompa.

Scaricare la pressione; pagina 9. Attendere5 minuti prima di eseguire l'intervento dimanutenzione.

ti7170a 108

31

ti7168a

43

44

ti7167a

94

7656

Page 39: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del pompante per 695/795

311368K 39

Installazione

1. Estendere completamente l'asta del pistonedella pompa fino a 1,5". Applicare del grassosulla parte superiore della biella della pompasu (A) oppure all'interno della biella.

2. Installare lo spinotto della pompa (44).Verificare che il fermo della molla (43) si trovinel solco dell'asta di collegamento (85).

3. Spingere la pompa verso l'alto fino a inserire lafilettatura della pompa.

4. Avvitare la pompa fino a quando le filettaturenon sono a filo con l'apertura della scatola ditrasmissione. Allineare l'uscita della pompa alretro.

5. Installare le rondelle, gli anelli di tenuta e ilflessibile di aspirazione (76) ed il flessibile (94).

6. Avvitare il controdado (56) sulla pompa finché ildado non si blocca. Stringere il controdadomanualmente, quindi batterlo da 1/8 ad 1/4 digiro con un martello da 567 g (20 oz)(massimo) fino a circa 102 N•m (75 ±5 pd-lb).

7. Installare lo schermo della pompa (108) con lavite (31).

8. Riempire il dado premiguarnizioni con GracoTSL, finché il fluido non scorre sopra laguarnizione.

Se il perno della pompa è allentato, le partipotrebbero rompersi a causa dell'azione dipompaggio. Le parti potrebbero essere lanciatein aria e provocare gravi lesioni o danni a benimateriali.

AVVISO

Se il controdado della pompa si allentadurante il funzionamento, le filettature dellascatola di trasmissione si danneggeranno.

ti7171a

A

1,5 poll.

ti7169a

Page 40: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del pompante 1095/1595/Mark V

40 311368K

Sostituzione del pompante 1095/1595/Mark V

Rimozione

1. Lavare la pompa.

2. Arrestare la pompa con la biella del pistonenella posizione più bassa.

3. Eseguire lo scarico della pressione, pagina 9.

4. Rimuovere il flessibile di drenaggio dallospruzzatore..

5. Scollegare il flessibile per vernice dalla pompa.

6. Sollevare il blocco del gancio. Aprire il gancio.

7. Sganciare lo sportello della pompa.

a. Spostare lo sportello della pompa in avanti.

b. Estrarre il bullone a U del gancio dal recessodello sportello della porta girandolo.

c. Inserire il bullone a U del gancio sul latoesterno dello sportello della porta.

d. Se lo sportello della porta è bloccato,eseguire i passaggi e, f e 8., altrimentiandare al passaggio 9.

e. Estrarre ruotandolo il bullone a U del gancio

dal lato esterno dello sportello della porta.

f. Inserire il bullone a U sulla protrusione dello

sportello della porta.

Vedere Rischio di iniezione nella pelle; pagina 6.

ti7326a

ti6300a

ti6369a

ti6370a

ti6373a

ti6374a

ti6375a

Page 41: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del pompante 1095/1595/Mark V

311368K 41

8. Spostare lo sportello della pompa in avanti.

9. Aprire lo sportello della pompa.

10. Estrarre il perno della pompa e inserirlo nelrelativo supporto.

Installazione1. Allineare lo stantuffo al supporto del perno per

estrarre lo stantuffo. Battere lo stantuffo su unasuperficie dura per spingere in posizione lostantuffo.

2. Spingere il collare della pompa inserendolo afilo con la sporgenza della sede dei cuscinettiin modo da poter chiudere lo sportello dellapompa.

3. Inserire la pompa nella biella. Premere sul pernofino a che non risulti completamente in sede.Nota: Il perno scatta in posizione.

ti6377a

ti7331a

ti7327a

ti6325a

ti5492a

ti7328a

ti6378a

Page 42: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Sostituzione del pompante 1095/1595/Mark V

42 311368K

4. Chiudere lo sportello della pompa e ruotare ilgancio in posizione. Non serrare il gancio.

5. Ruotare la pompa per allinearla al flessibiledella vernice. Collegare il flessibile dellavernice e serrare a mano a 70 in-lb.

6. Serrare il gancio e ruotare il blocco nellaposizione di blocco.

7. Collegare il flessibile di drenaggio allospruzzatore.

8. Riempire la pompa con Graco TSL, finché ilfluido non scorre sopra la guarnizione.

ti7329ati6313a

ti6299a

ti6204a

TI6312a

ti7330a

ti5493a

Page 43: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Diagramma di cablaggio

311368K 43

Diagramma di cablaggio

695/795 Lo-Boy Serie B; 695 Hi-Boy Serie D;795 Hi-Boy Serie C; 1095/1595/Mark V Serie B

Potenziometro

Nero

Interruttore ON/OFF

Spinotto di alimentazione

Trasduttore della

pressione

Motore

Nero +

bianco

verde/terra

verde/terra

Display digitale

WatchDog

14A 10AInterruttore

1595/MARK V

ti7346a

Page 44: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Diagramma di cablaggio

44 311368K

Diagramma di cablaggio

695/795 Lo-Boy Serie B; 695 Hi-Boy Serie D;795 Hi-Boy Serie C; 1095/1595/Mark V Serie B

Nero

Trasduttore della pressione

Display digitale

Interruttore ON/OFF

Spinotto di alimentazione

Nero +

bianco

verde/terra

Motore

verde/terra

Potenziometro

Interruttore 20A 15A 1595

WatchDog

Nero

AC

CE

SO

DIP switch

ti12980a

Page 45: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Diagramma di cablaggio

311368K 45

Diagramma di cablaggioUltraMax II: 695/795 Lo-Boy Serie B; 695 Hi-Boy Serie D;795 Hi-Boy Serie C; 1095/Mark V Serie B(Modelli con solo DUE grandi condensatori sulla scheda di controllo)

Potenziometro

Interruttore ON/OFF

Spinotto di alimentazione

Trasduttore della pressione

Motore

Nero +

bianco

verde/terra

verde/terra

Display digitale

WatchDog

ti7523a

Modelli per Giappone/Taiwan

Display digitale

Nero

Interruttore ON/OFF

Spinotto di alimentazione

Trasduttore della pressione

Motore

Marrone +

verde/terra

verde/terra

Nero

Blu

Blu

MarroneBlu

175

WatchDog

ti7347a

Modelli per Regno Unito

Page 46: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Diagramma di cablaggio

46 311368K

Diagramma di cablaggioUltraMax II: 695/795 Lo-Boy Serie B; 695 Hi-Boy Serie D;795 Hi-Boy Serie C, 1095/Mark V Serie B(Modelli con SEI grandi condensatori sulla scheda di controllo)

Trasduttore della pressione

Display digitale

Interruttore ON/OFF

Spinotto di alimentazione

Nero +

bianco

verde/terra

Motore

verde/terra

Potenziometro

AutoClean

Nero

WatchDog

Nero

Contatti del

motore

Cavi sensore motore

Interruttore termico

AC

CE

SO

DIP switch

ti13484a

Nero

Trasduttore della pressione

Display digitale

Interruttore ON/OFF

Spinotto di alimentazione

Motore

verde/terra

Potenziometro

AutoClean

WatchDog

Contatti del

motore

Cavi sensore motore

Interruttore termico

Nero Blu

Blu

Marrone

Marrone +

Blu

AC

CE

SO

DIP switch

Modelli UK

Modelli per Giappone/Taiwan

ti13485a

Page 47: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Note

311368K 47

Note

Page 48: Ultra Max II/Ultimate Mx II 311368K · 2020. 10. 16. · 311368K IT Ultra® Max II/Ultimate Mx II - Per applicazioni a spruzzatura portatili delle vernici e dei rivestimenti architettonici.

Tutte le informazioni e le illustrazioni contenute nel presente documento sono basate sui dati più aggiornati disponibili al momento della pubblicazione.Graco si riserva il diritto di apportare modifiche in qualunque momento senza preavviso.

This manual contains Italian. MM 311365

Sedi Graco: Minneapolis (USA)Uffici internazionali: Belgio, Cina, Corea, Giappone

GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441

Copyright 2005, Graco Inc. è registrata ISO 9001www.graco.com

Revisione K, luglio 2019

Garanzia standard GracoGraco garantisce che tutte le apparecchiature cui si fa riferimento nel presente documento, prodotte da Graco e recanti il suo marchio, sono esentida difetti nei materiali e nella manodopera alla data di vendita all'acquirente originale. Con l'eccezione di eventuali garanzie speciali, estese olimitate pubblicate da Graco, Graco riparerà o sostituirà qualsiasi parte dell'apparecchiatura che Graco stessa riconoscerà come difettosa, per unperiodo di dodici mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia si applica solo alle attrezzature che vengono installate, utilizzate e di cui vieneeseguita la manutenzione seguendo le raccomandazioni scritte di Graco.

La presente garanzia non copre la normale usura, né alcun malfunzionamento, danno o usura causati da installazione scorretta, applicazioneimpropria, abrasione, corrosione, manutenzione inadeguata o impropria, negligenza, incidenti, manomissione o sostituzione di componenti conprodotti non originali Graco e pertanto Graco declina ogni responsabilità rispetto alle citate cause di danno. Graco non sarà neanche responsabiledi eventuali malfunzionamenti, danni o usura causati dall'incompatibilità delle apparecchiature Graco con strutture, accessori, apparecchiature omateriali non forniti da Graco o da progettazioni, manifatture, installazioni, funzionamenti o interventi di manutenzione errati di strutture, accessori,apparecchiature o materiali non forniti da Graco.

La presente garanzia è condizionata al reso prepagato dell'apparecchiatura ritenuta difettosa a un distributore autorizzato Graco affinché neverifichi il difetto dichiarato. Se il difetto dichiarato viene verificato, Graco riparerà o sostituirà senza alcun addebito tutti i componenti difettosi.L'apparecchiatura sarà restituita all'acquirente originale con trasporto prepagato. Se l'ispezione non rileva difetti nei materiali o nella lavorazione,le riparazioni saranno effettuate a un costo ragionevole che include il costo delle parti, la manodopera e il trasporto.

QUESTA GARANZIA È ESCLUSIVA E SOSTITUISCE TUTTE LE ALTRE GARANZIE, ESPLICITE O IMPLICITE INCLUSE MA NON LIMITATE AEVENTUALI GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI.

L'unico obbligo di Graco e il solo rimedio a disposizione dell'acquirente per eventuali violazioni della garanzia sono quelli indicati in precedenza.L'acquirente accetta che non sia previsto alcun altro indennizzo (fra l'altro, per danni accidentali o consequenziali per mancati profitti, mancatevendite, danni alle persone o alle cose o qualsiasi altra perdita accidentale o consequenziale). Qualsiasi azione legale per violazione dellagaranzia dovrà essere intrapresa entro due (2) anni dalla data di vendita.

GRACO NON RILASCIA ALCUNA GARANZIA E NON RICONOSCE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E ADATTABILITÀA SCOPI PARTICOLARI RELATIVAMENTE AD ACCESSORI, ATTREZZATURE, MATERIALI O COMPONENTI VENDUTI MA NON PRODOTTIDA GRACO. Questi articoli venduti, ma non prodotti, da Graco (come i motori elettrici, gli interruttori, i flessibili ecc.) sono coperti dalla garanzia,se esiste, dei relativi fabbricanti. Graco fornirà all'acquirente un'assistenza ragionevole in caso di reclami per violazione di queste garanzie.

In nessun caso Graco sarà responsabile di danni indiretti, accidentali, speciali o consequenziali derivanti dalla fornitura da parte di Gracodell'apparecchiatura di seguito riportata o per la fornitura, il funzionamento o l'utilizzo di qualsiasi altro prodotto o altro articolo venduto, a causa diviolazione del contratto, della garanzia, per negligenza di Graco o altro.

Informazioni GracoPer informazioni aggiornate sui prodotti Graco, visitare il sito Web www.graco.com.

Per informazioni sui brevetti, visitare il sito Web www.graco.com/patents.

PER INVIARE UN ORDINE, contattare il distributore GRACO o chiamare il numero 1-800-690-2894 per individuareil distributore più vicino.