tti SE 2017 V - L2 via Kypro

20
Alessandro Mariotti 2017 UTILIZZO DEL MEZZO VIDEO IN CLASSE Atti delle II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro Stefano Assolari & Rowena Burlenghi (a cura di) Centro Linguistico Università di Cipro ISBN 978-9925-553-13-6 pp. 71-89 Nicosia

Transcript of tti SE 2017 V - L2 via Kypro

Alessan

dro M

ariotti

20

17

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Atti delle II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

Stefano Assolari & Rowena Burlenghi (a cura di)

Centro Linguistico – Università di Cipro ISBN 978-9925-553-13-6

pp. 71-89 Nicosia

~ 71 ~

UTILIZZO DEL MEZZO VIDEO IN CLASSE

Alessandro Mariotti

Italian in Italy – Accademia Studioitalia

ABSTRACT

ra gli strumenti più utilizzati dagli insegnanti di italiano per studenti stranieri, lo

strumento video è sicuramente uno dei più utilizzati in classe. Quale video è più adatto

da utilizzare in classe? In quale momento della lezione? Queste sono solo alcune

domande che accompagnano quotidianamente il lavoro degli insegnanti che si apprestano a

svolgere una lezione utilizzando il video all’interno della lezione. Il laboratorio si pone come

obiettivo quello di provare a rispondere a queste domande, identificando metodi e strategie per

didattizzare al meglio il materiale che si intende proporre; il laboratorio si divide in due fasi, una

dedicata alla didattizzazione di un film, portando ad esempio tre film differenti, l’altra invece

dedicata all’utilizzo di piccoli video e cortometraggi come elementi centrali della lezione e non

più relegati al momento della verifica.

PAROLE CHIAVE

Video, Psicologia Culturale, Didattica dell’italiano LS/L2, attività.

ABSTRACT

Among all the resources used by teachers of Italian as a foreign language, videos are the most

widely used in the classroom.

However, which video is the most suitable for a class? In which moment should videos be

shown?

These questions are paramount for teachers who are about to perform a lesson using a video.

The aim of this workshop is trying to answer the aforementioned questions, by individuating

methods and strategies in order to use authentic material for teaching purposes.

The workshop consists in two main phases: the first one is dedicated to the didactic use of a

movie through the example of three movies, while the second one is focused on using short

videos or short movies as key elements of the class. In this perspective, they are no more

considered just as evaluating tools.

KEY WORDS

Video, Cultural Psychology, Didactics of Italian as a foreign language, activities.

T

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 72 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Esiste un video più adatto per essere didattizzato? In accordo con la Psicologia

Culturale, fondata da Jerome Bruner, la mente e la vita di un uomo sono lo specchio

della cultura dove vive. (Bruner, 1990)

Se questo presupposto è vero, significa che ogni input esterno entra a far parte della

nostra vita in modo consapevole o inconsapevole. Provando ad applicare questa teoria

psicologica alla domanda posta sopra, possiamo tranquillamente rispondere che non

esiste un video più adatto ad essere didattizzato e che qualsiasi stimolo può essere

presentato per spiegare la cultura e di conseguenza il linguaggio di riferimento.

Premesso quindi che qualsiasi stimolo video può essere utilizzato, passiamo alla

disamina di come e in che momento della lezione sia più indicato presentare il video.

L’uso del filmato in classe può essere presentato quasi in qualunque momento

dell’Unità Didattica, l’importante è fare attenzione al risultato che vogliamo

raggiungere;

a) Motivazione – l’insegnante introduce l’argomento e contestualizza il filmato da

un punto di vista spazio-temporale.

b) Globalità – l’insegnate sottopone alcuni elementi che aiutano la comprensione e

faranno da guida allo studente nel primo impatto con il filmato.

c) Analisi – gli aspetti grammaticali, testuali e socioculturali e il linguaggio non

verbale forniscono elementi su cui far focalizzare l’attenzione dei discenti

ponendo loro domande diverse.

d) Sintesi – il discente può interpretare in modo creativo i dialoghi, agire in

situazioni analoghe a quelle presentate, descrivere personaggi o ambienti,

formulare ipotesi sullo sviluppo della vicenda, etc.

Bisogna, altresì, fare attenzione ad altri fattori se si desidera portare un film, o uno

spezzone di esso, in classe come testo input; in particolare è importante considerare il

tipo di utenza (età, livello culturale e conoscenza dell’italiano), il testo e il contenuto

del filmato, i registri linguistici presenti, e i contenuti culturali presenti nel video.

Nel laboratorio, a supporto di quanto appena affermato, abbiamo portato alcune

attività legate a tre differenti tipi di film:

- Le fate ignoranti

- Benvenuti al Sud

- Pane e Tulipani

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 73 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Le attività presentate sono state differenziate per livello degli apprendenti (abbiamo

considerato sempre il livello A2 come livello di partenza), per obiettivi linguistici

e/o comunicativi o culturali. Per le attività specifiche si rimanda all’allegato 1.

Alcune attività si riferiscono ai seguenti materiali:

Slide N.° 23, 24, 25 ,26 da Accademia del Giglio Blog (2012). Pane e

tulipani – discorso diretto e indiretto.

Disponibile su: http://www.adgblog.it/2012/01/23/litaliano-con-pane-e-

tulipani-dal-discorso-indiretto-al-diretto/.

Slide N° 4, 5, 6, 7, 8, 11, 12, 13, 14, 15 da Centro Galileo (2010). Benvenuti al

Sud. Internet, Creta, Grecia. E da Brillante, L. (2016). Blog: Vita da prof. Parigi.

Disponibile su: http://www.centrogalileo.gr/index.php/it/materiale

Slide N.° 9 e 10 da Bozzone Costa, R., Piantoni, M., Scaramelli, E. &

Ghezzi, C. (2013). Nuovo Contatto C1. Torino: Loescher Editore.

Per la grafica della slide N.° 20 da De Giuli, A. & Naddeo, C. M. (2010).

Cinema Italiano Redux. Firenze: Alma Ed.

La seconda parte del laboratorio è stata invece dedicata all’utilizzo del video come

elemento centrale della lezione, portando ad esempio otto tecniche differenti (da

Guastalla, C. (2016). Webinair “AlmaTV - tecniche didattiche per l’utilizzo del

mezzo video in Classe”. Alma Edizioni: Firenze.):

1. Ascolto guidato: si ascolta il dialogo selezionato senza vedere il video,

l’obiettivo è quello di fare delle ipotesi sul contenuto del video e dopo averne

discusso in classe in plenum si vede il video e si fanno delle ipotesi.

2. Video Puzzle: si divide la classe in tre gruppi; il gruppo 1 guarda il video per

intero ma senza audio, il gruppo 2 guarda solo la prima o la seconda metà del

video e il gruppo 3 tieni gli occhi chiusi. Dopo, in plenum, ogni gruppo racconta

cosa ha capito e si prova a ricostruire il video. Dopo questa attività si guarda il

video insieme e si discute se le ipotesi di partenza sono confermate o meno.

Questa tecnica si base sul principio teorico del Gap d’apprendimento, ovvero

della necessità insita nello studente di andare a colmare le informazioni

mancanti.

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 74 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

3. Presentare solo il titolo: si scrive alla lavagna il titolo del video che si sta per

andare a vedere e si stimolano gli studenti a fare delle ipotesi sul contenuto di

quello che andranno a vedere.

4. Scrivere/recitare il finale: si può bloccare il video verso la fine e far produrre

agli studenti il probabile finale; o, visto un video, si può far raccontare la storia

da un terzo partecipante al racconto; oppure si può pensare all’antefatto del

video o a cosa succede dopo, farglielo scrivere e farglielo recitare.

5. Lavorare sull’intonazione: per i livelli più bassi (A2 QCEF) si pronuncia una

parola con differenze intonazioni e si prova a far ragionare gli studenti sulle

possibili differenze di significato; per i livelli alti (da B2 in poi, del QCEF),

l’insegnante propone una parola e gli studenti propongono una situazione,

provando a “recitare” la situazione utilizzando la parola data nel contesto più

corretto.

6. Individuare la battuta: l’insegnante scrive una battuta specifica di un dialogo e

propone il video senza audio; lo scopo per gli studenti è quello di individuare la

battuta data.

7. Attività dopo la visione: provare a cambiare il copione del video, senza alterarne

i concetti; recitare le stesse battute, ma con tono diverso per alterarne i

significati. Ripetere un role-play: si propone l’argomento e si chiede agli

studenti di provare a recitare una situazione. Dopo aver visto il video riproporre

l’attività e vedere come e se cambia il role play iniziale.

8. La classe capovolta: Gli studenti guardano a casa un dato video e il giorno dopo,

prima di vedere il video in classe in plenum si fa fare un confronto a coppie,

provando a fare un riassunto di quanto visto e capito. Le coppie espongono poi

alla classe il prodotto del lavoro fatto in classe. Dopo aver visto il video in

plenum, si ripropone una discussione sul lavoro precedente.

BIBLIOGRAFIA

Accademia del Giglio Blog (2012). Pane e tulipani – discorso diretto e indiretto.

Disponibile su: http://www.adgblog.it/2012/01/23/litaliano-con-pane-e-tulipani-dal-

discorso-indiretto-al-diretto/

Bozzone Costa, R., Piantoni, M., Scaramelli, E. & Ghezzi, C. (2013). Nuovo Contatto

C1. Torino: Loescher Editore.

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 75 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Brillante, L. (2016). Blog: Vita da prof. Parigi. Disponibile su: http://vitadaprof.it/it_IT/

Bruner, J. (1990), Acts of Meaning, Harvard University Press, Cambridge, MA. Tr. It.

La ricerca del significato. Per una psicologia culturale, Bollati Boringhieri, 1992.

Centro Galileo (2010). Benvenuti al Sud. Internet, Creta, Grecia. Disponibile su:

http://www.centrogalileo.gr/index.php/it/materiale

De Giuli, A. & Naddeo, C. M. (2010). Cinema Italiano Redux. Firenze: Alma Ed.

Guastalla, C. (2016). Webinar “AlmaTV - tecniche didattiche per l’utilizzo del mezzo

video in Classe”. Alma Edizioni: Firenze.

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 76 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

APPENDICE

Allegato 1.

Diapositive presentazione “Utilizzo del mezzo video in classe” dalla slide 13 alla 40.

Slide 1

Slide 2

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 77 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 3

Slide 4

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 78 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 5

Slide 6

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 79 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 7

Slide 8

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 80 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 9

Slide 10.1

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 81 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 11.2

Slide 12

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 82 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 13

Slide 14

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 83 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 15

Slide 16

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 84 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 17

Slide 18

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 85 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 19

Slide 20

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 86 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 21

Slide 22

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 87 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 23

Slide 24

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 88 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 25

Slide 26

II Giornate di Formazione per Insegnanti di Italiano L2/LS a Cipro

9 e 10 giugno 2017

~ 89 ~

UT

ILIZZO

D

EL M

EZZO

V

ID

EO

IN

C

LA

SSE

Slide 27