Tiranti Di Fondazione

download Tiranti Di Fondazione

of 8

Transcript of Tiranti Di Fondazione

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    1/8

    Pag.

    Rev.

    Pag.

    Rev.

    Pag.

    Rev.

    Pag.

    Rev.

    Prima emissione00 12/95 First issue Zorzut Tomat Dalla Franc.

    DTN DMH UGQ

    Pag. 1 2 3 4 5 6 7 8

    REV. DATA DESCRIZIONE MODIFICA REDATTO CONTROLLATO APPROVATO

    DATE DESCRIPTION OF MODIFICATION COMPILED CHECKED APPROVED

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    AterminidileggelaDANIELI&C.

    S.p.A.consideraquestodocumentocomesegretoaziendalecon

    divietoperchiunquediriprodurloe/odirenderlocomunquenoto,intuttooinparte,aterzi,ovveroa

    ditteconcorrenti,senzas

    pecificaautorizzazionescrittadellaDirezioneDANIELI.

    1 8

    2.4.502

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    2/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    2 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    NOTE DI CALCOLO

    1 - Tensioni di compressione ammissibili nel conglo-merato

    'b= 60 + (daN/cm2)

    R'bk= Resistenza del conglomerato a 28 giorni

    (min. 300 daN/cm2)(Per strutture armate non ammesso l'impiego di

    conglomerati con R'bk< 150 daN/cm2).

    Per elementi calcolati a compressione semplice ap-

    plicare a 'buna riduzione del 30%.

    2 - Tensioni tangenziali nel conglomerato

    bo= 4 + (daN/cm2)

    2.1 - Tensioni tangenziali di aderenza delle barre

    - per barre tonde liscie: d= 1,5 bo

    - per barre ad aderenza migliorata: d= 3 bo

    3 - Trasmissione degli sforzi alle fondazioni in ce-mento armato tramite i bulloni di ancoraggio

    3.1 - Aderenza fra le superfici del bullone ed il calcestruzzo

    - Dimensionamento dei bulloni di ancoraggio

    D =

    D = Diametro del bullone; N = Tiro da trasmettere alla fondazione (per bullone); b amm= Tens. ammiss. a trazione del bullone;

    - Dimensionamento lunghezza bulloni ad aderenza

    a - per tondi lisci:

    Iad =

    b - per tondi ad aderenza migliorata

    Iad =

    Iad = lunghezza della parte di bullone da annega-

    re nel calcestruzzo;N = sforzo dal bullone al calcestruzzo;

    bo = tensione tangenziale nel conglomerato.

    CALCULATION NOTES

    1 - Compression stress allowed on mix

    'b= 60 + (daN/cm2)

    R'bk= Mix resistance after 28 days

    (300 daN/cm2 min.)

    (Mixes with R'bk< 150 daN/cm2are not allowed in

    reinforced structures).In elements calculated for simple compression redu-

    ce 'bby 30%.

    2 - Tangential stress on mix

    bo= 4 + (daN/cm2)

    2.1 - Tangential stress of bar bond

    - in smooth rounds: d= 1,5 bo

    - in improved bond rounds: d= 3 bo

    3 - Stress transmission to concrete foundations viaanchoring bolts

    3.1 - Bond between bolt surface and concrete

    - Dimensioning of anchoring bolts

    D =

    D = Bolt diameter; N = Pull transmitted to the foundations (for each bolt); b amm= Allowed tensile stress of bolt;

    - Dimensioning of bond bolt length

    a - smooth rounds:

    Iad =

    b - improved bond rounds

    Iad =

    Iad = bolt length to be embedded in concrete

    N = effort from bolt to concrete;

    bo = tangential stress in mix.

    R'bk

    - 150

    4

    R'bk- 150

    75

    N0,59 b amm

    N

    4,712 bo D

    N

    9,42 bo D

    R'bk

    - 150

    4

    R'bk- 150

    75

    N0,59 b amm

    N

    4,712 bo D

    N

    9,42 bo D

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    3/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    3 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    3.2 - Bulloni ad aderenza e rosette a contattoSi suppone che N venga trasmesso al calcestruzzointeramente per contatto.

    D =

    C = D 1,07 + 1 (cm2)

    t = (cm)

    p = (daN/cm2)

    N = Tiro del bullone (daN)C = Diametro rosetta (cm)D = Diametro bullone (cm)

    b amm = Tens. amm. a trazione del bullone (daN/cm2)

    'b = Tens. di compress. del conglomerato (daN/cm2)

    t = Spessore rosetta (cm)

    p = Pressione specifica (daN/cm2)

    amm = Tensione amm. della rosetta (daN/cm2)

    3.3 - Ancoraggio a traverse di fondazione a contatto

    Le traverse costituite di norma da una coppia di pro-filati UPN ricevono il tiro dai bulloni e lo trasmettonoper contatto al calcestruzzo.Soluzione da adottare quando c' la necessit dipoter tirare i bulloni di fondazione all'atto del mon-taggio di strutture o macchine.Soluzione non economica da utilizzare solo dovenecessario.Per carichi modesti possibile ricorrere a traversein angolare o in tondo, utilizzando bulloni ad uncino.

    Se carico applicato in mezzeria:Reazioni in A e B = N/2Momenti flettenti: MA- MB= - N l/ 8

    MC= N l/ 8

    3.2 - Bond bolts and contact washersIt is assumed that N is transmitted to concrete com-pletely by contact.

    N = Bolt pull (daN)C = Washer diameter (cm)D = Bolt diameter (cm)

    b amm = Tensile stress allowed on bolt (daN/cm2)

    'b = Compression stress on mix (daN/cm2)

    t = Washer thickness (cm)

    p = Specific pressure (daN/cm2)

    amm = Stress allowed on washer (daN/cm2)

    3.3 - Crosspiece anchoring on foundations by contact

    Crosspieces mainly consist of a pair of UPN profileswhich receive the pull stress from the bolt and tra-smit it the concrete by contact.This solution should be adopted when the founda-tion bolts are to be tightened during the erection ofmachines or structures.Since it is rather expensive, this solution should beadopted only if required.For low stresses crosspieces can be made anglesor rounds, using hook bolts.

    When stress is applied in the middle:Reaction in A and B = N/2Bending moments: MA- MB= - N l/ 8

    MC= N l/ 8

    N0,59 b amm

    b amm

    'b

    p C2

    4 amm

    1,27 N

    C2- D2

    C/D

    1,25 1,5 2 3 5 10

    0,124 0,373 0,947 1,96 3,36 5,3

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    4/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    4 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    - Pressione sul cemento

    c= (daN/cm2) 0,7 'b

    c= Tensione di contatto traversa e calcestruzzo 'b= Tens. di compress. amm. nel conglomerato

    - Verifica resistenza della traversa

    1= amm

    max=

    Aa= Area totale delle due anime della coppia di

    profilati facenti parte di una traversa

    - Verifica testa a martello del bullone

    Wx= 1/6 c a2 max=

    Mf= = amm

    - Pressure on concrete

    c= (daN/cm2) 0,7 'b

    c= Contact stress between crosspiece and concrete 'b= Compression stress allowed on mix

    - Verification of crosspiece resistance

    1= amm

    max=

    Aa= Total cross surface of the two profile webs ma-

    king up the crosspiece

    - Verification of bolt hammer head

    Wx= 1/6 c a2 max=

    Mf= = amm

    N2 (l1- l) b

    MmaxWx

    32

    N2Aa

    amm

    3

    3N4ac

    amm

    3

    N2

    b2

    MfWx

    N2 (l1- l) b

    MmaxWx

    32

    N2Aa

    amm

    3

    3N4ac

    amm

    3

    N2

    b2

    MfWx

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    5/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    5 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    - Tabella per il proporzionamento teste a martello

    Nota: per lunghezza filettatura, dadi e rosette riferir-

    si alle tabelle normalizzate dei bulloni di fondazione

    4 - Carichi unitari da utilizzare nel calcolo dei bulloni

    di fondazione e relative sedi di fondazione

    - maxa trazione tiranti a= 8 daN/mm2(Fe 430B)

    - max compressione cemento

    b= 70 daN/cm2 (Classe 300))

    - max taglio cemento

    bo = 5 daN/cm2 (Classe 250))

    bo = 6 daN/cm2 (Classe 300))

    - max taglio cemento armato b1= 12 daN/cm2

    - maxadesione ferro armatura e cemento

    d= 9 daN/cm2

    - Table for proportioning the hammer heads

    Note: thread length, nuts and washers can be found in thenormalised tables of foundation bolts

    4 - Unitary stresses to be used for calculating found-

    ation bolts and associated foundation seats

    -maxtens. stress of boltsa= 8 daN/mm2(Fe 430B)

    - max pressure stress on concrete

    b= 70 daN/cm2 (Class 300))

    - max shearing stress on concrete

    bo = 5 daN/cm2 (Class 250))

    bo = 6 daN/cm2 (Class 300))

    - maxshear. stress on reinf. concrete b1= 12 daN/cm2

    - maxbond between steel reinf. and concrete

    d= 9 daN/cm2

    D(mm)

    Tiro - Pull(daN)

    a b c

    M 24 24 2200 60 30 15

    M 30 30 4000 60 30 15

    M 36 36 6000 80 40 20

    M 42 42 9000 80 50 20

    M 48 48 11000 80 50 20

    M 56 60 15000 100 60 30

    M 64 65 19000 100 60 30

    M 72 75 24000 100 60 30

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    6/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    6 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    5 - Fissaggio macchine in fondazione su bulloni pre-cementati e posizionati con dimaApplicazione valida, in modo particolare, per macchi-ne destinate al mercato americano.

    6 - Ancoraggio bulloni

    Oltre al sistema tradizionale della preparazione dellebuchette di fondazione, pu essere utilizzato il siste-ma di "foratura a posteriori", che consiste nell'esegui-re i fori con fioretto sulla fondazione terminata, o conla macchina gi posizionata o sul reticolo dei fori corri-spondenti.

    Tale metodo pu essere preso in considerazione pur-ch:- si utilizzino bulloni diritti nervati fino a M 24 (placche,canalette, vie a rulli, finiture in genere).

    - il design di macchina permetta la rappresentazionee la costruzione di una fondazione a piani estesi e li-neari, anche se su livelli diversi (evitare pilastri, bloc-chi in elevazione, frastagliature).

    - l'interasse dei bulloni sia almeno 10 volte il diametrodegli stessi.

    - il senso delle forze generate dalla macchina sia ri-volto verso il piano di appoggio.

    L'ancoraggio dei bulloni pu essere eseguito o conmalta reoplastica tipo EMACO S55 oppure con resineepossidiche speciali.

    Caratteristiche prodotti:1 - Malta reoplastica EMACO S55

    - spessore anulare necessario: min 10 mm;

    - peso specifico: 1,9 kg/dm3;- tempo min di indurimento: 6 ore

    2 - Resine- spessore anulare: 23 mm;

    - peso specifico: 1,5 kg/dm3;

    - temp. max esercizio trazione: 50C;- tempo min. indurimento: 2 ore

    Considerare che l'uso della resina, essendo sostanzapericolosa, implica accorgimenti e difese di sicurezzaper la sua manipolazione e messa in opera.

    5 - Fixing of machines on foundation by means ofbolts pre-embedded using a templateThe solution can be applied in particular for machinessold in the USA.

    6 - Bolt anchoring

    In addition to the conventional method, the so called"post-drilling" method can be used for preparing thefoundation hole.This consist in making the holes on the finished foun-dation with drilling bit, either with the machine alreadypositioned or by using a template.

    This solution can be adopted provided that:

    - straight ribbed bolts up to M 24 are used (in the caseof cooling beds, channels, roller tables, finishing fa-cilities in general)

    - the machine design enables the construction offoundations with linear surfaces also over differentlevels (columns, higher blocks, raggings should beavoided).

    - the centre distance between the bolts is at least 10 ti-mes their diameter.

    - the forces generated by the machine are directed to-wards the supporting surface.

    The bolts can be anchored either with EMACO S55rheoplastic mortar or with special epoxy resins.

    Product characteristics1 - EMACO S55 rheoplastic mortar

    - required ring thickness: 10 mm min ;

    - specific gravity: 1,9 kg/dm3;- min. hardening time: 6 hours

    2 - Special epoxy resins- required ring thickness: 23 mm;

    - specific gravity: 1,5 kg/dm3;

    - max operating temperature tensile: 50C;- min. hardening time: 2 hours

    Since epoxy resins are dangerous substances, parti-cular care and safety measures are to be used inhandling and installation.

    Corpo macchinaMachine body

    Buchetta fondazioneFoundation hole

    Dopo allineamento

    After the alignment

    Bullone di fondazione precementato

    Pre-embedded foundation bolt

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    7/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    7 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    7 - Considerazioni generali

    a - Si devono segnalare sui disegni di macchina o di mon-taggio le forze agenti sulle fondazioni sotto forma dicarichi statici: peso, forze tangenziali, coppie, con re-lative direzioni di azione, ipotizzando nel calcolo an-che la falsa manovra o un non corretto esercizio.In presenza di urti o vibrazioni, se non possibile defi-nire le forze agenti, segnalare la quantit di moto:m V (kgm/s).In presenza di forti sollecitazioni tangenziali, soprat-tutto per urto, prevedere al di sotto della macchinauna lama nervata, saldata normalmente al senso delmoto, tale da assorbire per intero la forza di taglio ge-neratasi.La disposizione ed il numero di bulloni di fondazionedeve essere tale da minimizzare le forze di reazione. I

    bulloni di fondazione non devono lavorare a taglio.Dove necessario prevedere dissipatori di energia(ammortizzatori) in presenza di urti (es. cesoie, vie arulli), oppure estese superfici di appoggio o di contattocon il calcestruzzo.

    b- Usare malta reoplastica antiritiro (tipo EMACO S55 oequivalente) per la formazione delle tacche di livello,per il riempimento delle buchette dei bulloni e soprat-tutto per il getto di finitura in quanto allo stesso vieneaffidato il compito di sostenere la macchina per l'inte-ra sua base; il colaggio del getto deve essere esegui-to sotto battente per garantire il contatto con la piastra

    di base della macchina.

    c - Con l'impiego di malte reoplastiche senza ritiro, suffi-ciente la rugosit delle buchette ottenuta con casse dilegno o polistirolo (a forma di tronco di cono rovescia-to) o tubo ondulato (tipo Spiralo).

    Sono vietate casse di plastica o in lamiera liscia.Il tubo Spiralo va lasciato nel getto; eventuali casseri(legno, polistirolo, ecc.) devono essere tolti dal getto.I casseri devono avere una inclinazione delle pareti di35.

    d - In presenza di coppie, verificare che la forza di tiro chesi genera sul bullone sia compatibile con il suo diame-tro (agire sempre a favore della stabilit aumentandoil braccio oppure l'interasse dei bulloni).

    e - Devono essere usati cemento resistenti al calorequando sono soggetti a temperature > 80C; per tem-perature > 250C utilizzare cemento normale protettoadeguatamente con lamiera o materiale refrattario.

    7 - General considerations

    a - The forces acting on foundations must be shown in thedrawings in the form of static loads: weight, tangentialstresses, torques, with arrows showing their sense ofaction; the calculation should also take into due ac-count possible false moves and improper operation.Motion quantities m V (kgm/s) should be shownwhen shocks or vibrations are involved.

    Whenever strong tangential forces, particularlyshocks, are involved, a ribbed blade should be arran-ged below the machine, welded according to the di-rection of motion, such as to completely absorb theshearing stresses.The arrangement and the number of foundation boltsmust be such as to minimise reaction forces. Founda-

    tion bolts must not work under shearing conditions.Whenever required, large supporting surfaces (orconcrete contact surfaces) or energy dissipators(dampeners) are to be used in the presence of shocks(in the case of shears, roller tables, etc.).

    b - A lot of antishrink rheoplastic mortar (EMACO S55 orequivalent) should be used to form level references,to fill bolt holes and particularly to make the final cast,which supports the machine over its whole base.When pouring the cast a sufficient head must be avai-lable so as to ensure a perfect contact between ma-chine bedplate and mortar.

    c - When using antishrink rheoplastic mortar the rough-ness of the holes achieved with wood or polystyreneformworks (having the shape of an upside down trun-cated cone) or with corrugated pipe (such as Spiralo)is sufficient.Formworks made of plastic or smooth steel plate arenot allowed.Spiralo pipes must be left in the concrete; formworks(wood, polystyrene, etc.) must be removede. Theformworks must have a wall inclination of approx. 3 to 5.

    d - Whenever torques are involved, make sure that thepull generated on the bolt is compatible with the boltdiameter (stability should always be aimed at by in-creasing the arm or the distance between the bolts).

    e - Use heat resistant concrete whenever temperatures >80C are involved; for temperatures > 250C use nor-mal concrete covered with sheet steel or refractorymaterial.

  • 8/11/2019 Tiranti Di Fondazione

    8/8

    STANDARD N

    REV. 00FOGLIO

    SHEET

    DI

    OF

    SOSTITUISCE

    REPLACES 2.4.012

    TIRANTI DI FONDAZIONENOTE DI CALCOLO E CRITERI DI IMPIEGO

    FOUNDATION BOLTSCALCULATION NOTES AND USE CRITERIA

    AccordingtolawDanieli&C.considersthisdocum

    enttobeacompanysecretandtherefore

    prohibitsanypersontoreproduceitormakeitkno

    wninwholeorinparttootherpartiesorto

    competitorswithoutspecificwrittenauthorization

    ofDanieli'sManagement

    8 8

    2.4.502

    Rev.

    Date

    Descrizione-Description

    f - La distanza minima tra asse bullone dal bordo liberodella fondazione deve essere pari ad un diametro bu-chetta.

    g - I bulloni di fondazione all'atto del montaggio devonoessere puliti da eventuali tracce d'olio o grasso edesenti da vistose tracce di ruggine.

    h - Interassi minimi e piastre di livellamento

    f - The minimum distance between bolt axis and founda-tion edge must be the same as foundation hole dia-meter

    g - At assembly, remove any oil or grease from the foun-dation bolts and make sure that they are free fromvery large rust stains.

    h - Minimum centre distance and levelling shim dimen-sions.

    Bullone

    Bolt dia.

    Interasse

    Centre distancemin.

    Piastra

    livellamento

    Levelling shim

    Codice piastra

    Shim code

    20 250 150x75x20 4.062025.N

    24

    30 300

    36

    42 450

    48 150x150x20 4.001746.G

    56 600

    64

    72 750

    76

    min. 1 x B