Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total....

21
AP AP Acoustic Panelling Topakustik Stillwall 60x60 / 60x120 Brickwall Climacustic

Transcript of Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total....

Page 1: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

APAP Acoustic Panelling Topakustik

Stillwall60x60 / 60x120BrickwallClimacustic

Page 2: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

03

Patt acoustic panelling

Ambienti di qualità totale.

Doti acustiche, qualità deimateriali, prestigio estetico:diverse sensazioni positiveriunite in una molteplicità disoluzioni, per risolverequalsiasi spazio nel segnodel benessere totale. Daigrandi spazi collettivi, agliuffici, alle abitazioni private,con la massima versatilità efacilità di installazione:grazie alla ricerca edall'esperienza del GruppoFantoni.

Total quality interiors.

Acoustic and materialsquality together with anattractive appearance -different positiveperceptions broughttogether in a variety ofsolutions for projectsinvolving any space in orderto create total well-being. From largepublic areas to offices andhomes, with the utmostversatility and ease ofinstallation thanks to theresearch and experience ofthe Fantoni Group.

Räume mit Qualität total.

Hervorragende Akustik,hochwertige Qualität derMaterialien, ästhetischesPrestige: unterschiedliche,positive Empfindungen ineiner Vielfalt von Lösungen,um jeden Raum im Zeichenvon Wohlgefühl total zugestalten. GroßeGemeinschaftsräume,Büros, private Wohnungen,alle ebenso flexibel wieeinfach zu installieren: dankForschung und Erfahrungder Fantoni-Gruppe.

S'entourer d'une qualité totale.

Propriétés acoustiques,qualités matérielles,prestige esthétiques :plusieurs sensationspositives réunies dans ungrand nombre de solutionspossibles pourl'agencement de n'importequel espace à l'enseigne dubien-être total. Des grandsespaces collectifs auxbureaux et aux habitations,avec le maximum deflexibilité et de facilité, grâce à la recherche et àl'expérience du GroupeFantoni.

Ambientes de calidad total.

Cualidades acústicas,calidad de los materiales,prestigio estético: distintassensaciones positivasreunidas en unamultiplicidad de soluciones,para resolver cualquierespacio en el signo delbienestar total. De losgrandes espacios colectivos,a las oficinas y habitacionesprivadas, con la máximaversatilidad y facilidad deinstalación: gracias a losestudios y a la experienciadel Grupo Fantoni.

02

Page 3: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

0504

Topakustik acoustic system

Elementi fonoassorbenti a lamelle per soffitti e pareti /Sound-deadening strips for walls and ceilings / Schallschutz-Lamellenelemente für Decken und Wände / Élémentsinsonorisants à lamelles pour murs et plafonds / Elementosinsonorizantes de láminas para techos y paredes

Stillwall wall system

Pannelli modulari fonoassorbenti con profili in alluminio /Modular sound absorbent panels with aluminium bars /Schallabsorbierende Platten mit Aluminiumprofil / Panneauxmodulaires insonorisants avec profils en aluminium / Panelesmodulares insonorizantes con perfiles en aluminio

Brickwall wall system

Elementi a lamelle per rivestimenti di interni / Slotted stripsfor panelling ceilings / Elemente aus Lamellen mit Nut-Feder-Verbindung für Deckenverkleidungen / Éléments à lamelles àencastrement pour revêtement de plafonds / Elementos conláminas encajables para el revestimiento de techos

Climacustic heating/cooling system

Sistema di pannelli fonoassorbenti e radianti / Sound-deadening and radiant panel system / System ausSchallschutz- und Strahlungsplattenelementen / Système depanneaux insonorisants et radiants / Elementosinsonorizantes de láminas para techos y paredes

60 cm 120 cm

4,061 m

4,061 m

3,84 m

60x60 / 60x120 ceiling system

Controsoffitti fonoassorbenti a modulo unico / Single moduleand sound absorbent false ceilings / SchallabsorbierendeHängedecken, ein einziges Modul / Faux-plafondsinsonorisants à module unique / Cielorrasos insonorizantesde módulo único

60 cm 120 cm

Page 4: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

0706 Acoustic System

Topakustik

Topakustik è prodotto su licenza n’H Akustik + Design AG / Topakustik is produced under license from n'H Akustik + Design AG

Architetture sonore.

Topakustik è un sistemaoriginale di elementifonoassorbenti a lamelle,studiato per raggiungere ipiù elevati livelli di esteticae qualità del suono, inqualsiasi situazionearchitettonica e con lamassima versatilità diinstallazione. I pannelli sipresentano con fresatureorizzontali a vista e foripassanti. Il retro ècostituito da uno strato dimateriale fonoassorbente.

Sound architectures.

Topakustik is an unusualsystem of sound-deadening strips, designedto achieve the highestdegree of aesthetic appealand sound quality in anyarchitectural situation andwith maximum installationversatility. The panels havevisible horizontal millingsand are pierced. The backconsists of a layer ofsound-deadening material.

Klangarchitektur.

Topakustik ist einneuartiges System vonSchallschutz-Lamellenelementen, mitdem beste Ästhetik undoptimale Klangqualität fürjeden Raum bei maximalerFlexibilität der Installierungerzielt werden. DiePlattenelemente weisen aufder Sichtseite horizontaleAusfräsungen unddurchgehende Lochungenauf. Die Rückseite ist mitschalldämmendemMaterial beschichtet.

Architectures sonores

Topakustik est un systèmeoriginal d’élémentsinsonorisants à lamelles,conçu pour atteindre lesniveaux d’esthétique et dequalité du son les plusélevés, dans n’importe quelcontexte architectural etavec le maximum deflexibilité d’installation. Lespanneaux présentent desfraisages horizontauxapparents et des trouspassants. La face arrièreest constituée d’unecouche de matériauinsonorisant.

Arquitecturas sonoras.

Topakustik es un sistemaoriginal de elementosinsonorizantes de láminas,estudiado para obtener losmás elevados niveles decalidad estética y desonido, en cualquiersituación arquitectónica ycon la máxima versatilidadde instalación. Los panelesse presentan con fresadoshorizontales vista yagujeros pasantes. Eldorso está constituido poruna capa de materialinsonorizante.

4,061 m

Page 5: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

0908 Solutions for better soundInstallazione a parete e a soffitto.

Grazie alla precisionedell’incastro ed alledimensioni delle lamelle,con Topakustik si ottengonosuperfici sempreperfettamente omogenee,sia piane che curve.L’installazione, semplice erapida, avviene a seccomediante binari metallici.

Wall and ceilinginstallation.

With Topakustik, due to thejointing precision anddimensions of the strips,perfectly smooth surfacesare always achieved,whether flat or curved. Fastand simple installation isperformed ‘dry’, usingmetal rails.

Wand- undDeckeninstallation.

Dank der präzisenEinspannung und derDimensionen der Lamellen,erhält man mit Topakustikstets homogeneOberflächen, egal ob siegerade oder gewölbt sind.Die Montage ist einfach undrasch, und wird trocken,mittels Metallschienen,ausgeführt.

Installation au mur et au plafond.

Grâce à la précision del’encastrement et auxdimensions des lamelles,Topakustik permetd’obtenir des surfacestoujours parfaitementhomogènes, aussi biendroites que courbes.L’installation, simple etrapide, s’effectue à sec àl’aide de rails métalliques.

Instalación de pared y de techo.

Gracias a la precisión delencastre y a lasdimensiones de loslistones, con Topakustik seobtienen superficiessiempre perfectamentehomogéneas, tanto rectascomo curvadas. Lainstalación, sencilla yrápida, se realiza en secomediante raíles metálicos.

Esempio di installazione.Installation example.

Installationsbeispiel.

Exemple d’installation.

Ejemplo de instalación.

Acoustic System

Page 6: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

10 AdvantagesFonoassorbenzapersonalizzata.

La scelta fra diverse foraturee fresature, permette diottenere una qualità sonoraideale su tutta la gamma difrequenze.

Customised sound-deadening performance.

The choice of differentpiercings and millingsmakes it possible to achieveideal sound quality over thefull frequency range.

IndividuelleSchalldämmung.

Die Auswahl zwischenverschiedenen Lochmusternund Ausfräsungenermöglicht eine idealeKlangqualität für alleFrequenzbereiche.

Insonorisationpersonnalisée.

Le choix entre différentstypes de perforations etfraisages permet d’obtenirune qualité sonore idéalesur toute la gamme defréquences.

Insonorizaciónpersonalizada.

La elección entre lasdistintas perforaciones yfresados permite obteneruna calidad sonora ideal entoda la gama de frecuencias.

* Percentuale di luce passantePercentage of passing light

Anteiliger Lichtdurchlass

Pourcentage de lumière passante

Porcentaje de entrada de luz

ISO standard 354

9/2 M - 6.0% *

13/3 M - 12.0% *

14/2 M - 7.0 % *

28/4 M - 7.5 % *

125 250 500 1000 2000 4000

Ribassamento 200 mm. Distance from ceiling: 200 mm. Deckenabstand

200 mm. Abaissement du plafond 200 mm. Distancia del cielorraso 200 mm.

1.2

1

0.8

0.6

0.4

0.2

0

125 250 500 1000 2000 4000

Ribassamento 50 mm. Distance from ceiling: 50 mm. Deckenabstand 50

mm. Abaissement du plafond 50 mm. Distancia del cielorraso 50 mm.

13/3 M (12%)

3 313

9/2 M (6%)

2 29

14/2 M (7%)

2 214

28/4 M (7.5%)

4

128 mm

428

Esempi di fresature esterne.Examples of external millings.

Beispiele für Fräsmuster auf der

Außenseite. Exemples de fraisages

extérieurs. Ejemplos de fresados

exteriores.

Page 7: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

1312 Wall System

Stillwall

Benessere in ogni senso.

Stillwall è un sistema di pannelli modulari cheunisce un elevatoassorbimento acustico a un'estetica evoluta, insintonia con le nuovetendenze dell'architettura e dell'interior design.L'originale sistema diassemblaggio garantisceun'eccezionale rapidità e semplicità di posa. La sua modularitàconsente di risolverequalsiasi tipologia diambiente: dagli uffici, agli spazi collettivi, alleabitazioni private.

Well-being in every sense.

Stillwall is a system ofmodular panels whichcombines high soundabsorption with asophisticated appearance,in line with the new trendsin architecture and interiordesign. The originalassembly system ensuresoutstanding speed andsimplicity of installationand the modularity createssolutions for any type ofarea, from offices to publicareas and homes.

Wohlbefinden für alle Sinne.

Stillwall ist ein System ausmaßeinheitlichen Platten,bei dem sich wirksameSchalldämmung mitmoderner Optik nach denneuesten Trends inArchitektur undInnenausbau verbinden.Das exklusiveMontagesystem garantiertfür unglaublich rasche undeinfache Verlegung. Dermaßeinheitliche Aufbaumacht Lösungen für jedenRaum möglich: Büros,Gemeinschaftsräume,Wohnungen.

Bien-être sur tous les plans.

Stillwall est un système depanneaux modulaires quiassocie un haut pouvoird'absorption acoustique à une esthétique évoluée,dans la ligne des nouvellestendances de l'architectureet de la décorationintérieure. Le systèmeoriginal d'assemblagegarantit une poseexceptionnellement rapide et simple. Samodularité permet detrouver la solution adaptéeà n'importe quelenvironnement, qu'ils'agisse de bureaux,d'espaces collectifs oud'habitations privées.

Bienestar en todo sentido.

Stillwall es un sistema de paneles modulares quereúne una absorciónacústica elevada con unaestética avanzada, ensintonía con las nuevastendencias de laarquitectura y delinteriorismo. El originalsistema de ensambleconfiere una excepcionalrapidez y simplicidad deinstalación. Sumodularidad permiteresolver cualquier tipo deespacios: de las oficinas, a los espacios colectivos, a las habitacionesprivadas.

3,84 m

Page 8: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

1514

Rivoluzione silenziosa.

Stillwall è un innovativosistema di pannellimodulari, progettato perrivoluzionare la vivibilità e l'estetica di qualsiasispazio. La superficie foratae i collaudati materialiutilizzati, offrono infatti unelevato assorbimento delleonde sonore. L'originalesistema di assemblaggiopermette un'eccezionalesemplicità e versatilità diposa. Una nuova soluzioneper un nuovo benessere,grazie alla tecnologia,all'esperienza e alla ricercadel Gruppo Fantoni.

The silent revolution.

Stillwall is an innovativemodular panel system,designed to revolutionisethe practicality andappearance of any space.The perforated surface andthe well-proven materialsused in fact offer a highdegree of soundabsorption. The exclusiveassembly system allowsexceptionally easy andversatile installation. A newsolution for new well-being, resulting from thetechnology, experience andresearch of the FantoniGroup.

Lautlose Revolution.

Stillwall ist ein innovativesSystem maßeinheitlicherPlatten, mit demWohnqualität und Ästhetikin jedem Raumgrundlegend veränderbarsind. Durch gelochteOberflächen und denEinsatz bewährterMaterialien könnenSchallwellen in hohemMaße absorbiert werden.Ein exklusivesMontagesystem sorgt füreinfache Verlegung beiunterschiedlichstenGegebenheiten. Eine neueLösung für neueWohnqualität, dankTechnologie, Erfahrung undForschung der Fantoni-Gruppe.

Révolution silencieuse.

Stillwall est un système depanneaux modulairesinnovants, conçu pourrévolutionner le confort etl'esthétique de n'importequel espace. La surfaceperforée et les matériauxéprouvés qui ont étéemployés assurent en effetune grande absorption desondes sonores. Le systèmeoriginal d'assemblagepermet une simplicité etune flexibilité de poseexceptionnelles. Unenouvelle solution pour unnouveau bien-être, grâce àla technologie, au savoir-faire et à la recherche duGroupe Fantoni.

Revolución silenciosa.

Stillwall es un sistemainnovador de panelesmodulares, proyectadopara revolucionar lavivibilidad y la estética decualquier espacio. Lasuperficie perforada y losmateriales comprobadosque se utilizan para laconstrucción permiten unaelevada absorción de lasondas sonoras. El originalsistema de ensambleconfiere una excepcionalsimplicidad y versatilidadde instalación. Una nuevasolución para un nuevobienestar, gracias a latecnología, experiencia einvestigación del GrupoFantoni.

Solutions for soundWall System

0.6

0.5

0.4

0.3

0.2

0.1

0.0

100 160 250 400 630 40001000 1600 2500

Curve di fonoassorbenza secondo ISO 354.

Sound absorption curves according to ISO 354.

Schalldämmungskurven nach ISO 354.

Courbes d'insonorisation selon la norme ISO 354.

Curvas de insonorización según ISO 354.

Page 9: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

1716

1,28 m 0,96 m1,92 m

1,28 m 0,96 m1,92 m

Mod. 1,92 x 0,592 m Mod. 1,28 x 0,592 m Mod. 0,96 x 0,592 m

Mod. 1,92 x 0,592 m Mod. 1,28 x 0,592 m Mod. 0,96 x 0,592 m

Libertà di scelta.

Stillwall è composto damoduli di altezza 592 mm e larghezza compresa fra3840 mm e 960 mm. A questa scelta così ampia,corrisponde una gammaaltrettanto vasta di possibilisoluzioni, semprerealizzabili con la massimasemplicità e velocità. I profili laterali in alluminioconsentono inoltre il tagliodei pannelli su misura, conun risultato finaleesteticamente perfetto.Come in un gioco adincastro, Stillwall permette di comporre unambiente non solo liberodall'inquinamento acustico,ma anche visibilmenteelegante e moderno.

Freedom of choice.

Stillwall comprisesmodules which are 592mm high, in widths ofbetween 3840 mm and 960 mm. With such a vastchoice, the range offersendless possibilities forsolutions which can all beassembled with maximumsimplicity and speed. Thealuminium side bars allowthe panels to be cut to size,giving an aestheticallyperfect result. Just like ajig-saw puzzle, Stillwallallows you to build anenvironment that is notonly free of noise pollution,but also visibly elegant andmodern.

Freiheit der Wahl.

Stillwall besteht aus 592 mm hohen undzwischen 3840 mm und960 mm breiten Modulen.Dieser großen Auswahlentspricht ein ebensoumfangreiches Programmvon Lösungen, die stetsäußerst einfach und raschrealisierbar sind. DieSeitenprofile ausAluminium ermöglichenaußerdem den Zuschnittnach Maß mit optischperfekten Ergebnissen. Wiein einem Spiel, bei demsich ein Teil zum anderenfügt, ist das mit Stillwallentstandene Ambientenicht nur geräuschlos,sondern auch für das Augeelegant und modern.

Liberté de choix.

Stillwall est composé demodules de 592 mm dehauteur et d'une largeurcomprise entre 3840 mm et960 mm. À cet ample choixcorrespond une gammetout aussi vaste desolutions possibles,toujours réalisables demanière extrêmementsimple et rapide. Lesprofils latéraux enaluminium permettent enoutre la découpe desmatériaux sur mesure,avec un résultat finalesthétique parfait. Commedans un jeu deconstruction, Stillwallpermet de composer unenvironnement nonseulement insonorisé, mais aussi visuellementélégant et moderne.

Libertad de elección.

Stillwall está compuestopor módulos de 592 mmde altura y anchuracomprendida entre 3.840 y 960 mm. Esta ampliapropuesta se completa conuna extensa gama deposibles soluciones,realizadas siempre con lamáxima simplicidad yvelocidad. Los perfileslaterales en aluminiopermiten también el cortede los paneles a medida,con un resultado finalestéticamente perfecto.Como en un juego deencastre, Stillwall permitecomponer un ambiente sincontaminación acústica y de aspecto elegante y moderno.

Modularity

Mod. 3,84 x 0,592 m

3,84 m

Mod. 1,92 x 0,592 m

1,92 m

Mod. 1,28 x 0,592 m

1,28 m

Mod. 0,96 x 0,592 m

0,96 m

Page 10: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

1918

1. 1.

2.

3. 3. 3.

2. 2.

7.

4.

5.

5.

6. 8.

1.

Semplicementefunzionale.

Studiata appositamente perStillwall, la strutturaportante a incastroconsente un montaggiorapido ed a prova di errori. Iprofili in alluminio vengonofissati sulla parete e suipannelli con pochi fori. Unavolta fissato il profiloinferiore, il montaggio avviene dalbasso in alto, con lamassima semplicità e senzabisogno di misurazioni. Unapposito profilo conscanalatura consente diattrezzare la parete conmensole ed altri accessori.

Simply functional.

Specially designed forStillwall, the supportingstructure slots together forfast, error-proof assembly.The aluminium bar sectionsare secured to the wall andto the panels by means ofjust a few holes. Once thebottom bar has been fixed,assembly is completedfrom the bottom up, withmaximum simplicity andwith no need formeasurements. A special,channelled bar sectionallows the wall panel to beequipped with shelves andother accessories.

Einfach funktionell.

Die für Stillwall entwickelte,tragende Struktur mitspezieller Einspannung,ermöglicht eine schnelle,fehlersichere Montage. DieAluminiumprofile werdenan Wand und Paneelenmittels weniger Bohrlöcherfixiert. Nachdem das untereProfil befestigt wurde,erfolgt die Montage vonunten nach oben, äußersteinfach und ohne dassgemessen werden muss.Über ein eigenesRillenprofil kann die Wandmit Ablagen und sonstigemZubehör ausgestattetwerden.

Simplement fonctionnel.

Spécialement étudiée pourStillwall, la structureportante à encastrementpermet un montage rapidesans risque d'erreurs. La fixation des profils enaluminium au mur et surles panneaux ne nécessiteque quelques trous. Unefois que le profil inférieur aété fixé, le montages'effectue de bas en hautavec le maximum desimplicité et sans avoirbesoin de mesures. Unprofil spécial, muni d'unegorge ad hoc, permetd'équiper la cloison avecdes étagères et d'autresaccessoires.

Simplemente funcional.

Estudiada específicamentepara Stillwall, la estructuraportante encajable permiteun montaje rápido y a prueba de errores. Los perfiles en aluminio sefijan en la pared y en lospaneles con pocosagujeros. Una vez fijado elperfil inferior, el montaje seefectúa de abajo haciaarriba, con la máximasimplicidad y sin necesidadde mediciones. Unapropiado perfil conranuras permite equipar lapared con estantes y otrosaccesorios.

Attrezzabilità. Easy to equip.

Ausstattungsfähig. Possibilité

d'accessoires. Equipable.

Profilo verticale di finitura.Vertical finishing bar. Vertikales

Abdeckprofil. Profil vertical de

finition. Perfil vertical de acabado.

Giunto di dilatazioneintermedio. Intermediate

expansion joint.

Zwischendehnungsfuge. Joint de

dilatation intermédiaire. Junta de

dilatación intermedia.

Giunto di dilatazioneterminale. End expansion joint.

Abschlussdehnungsfuge. Joint

de dilatation terminal. Junta de

dilatación terminal.

StructureProfilo terminale.End bar.

Abschlussprofil.

Profil terminal.

Perfil terminal.

Sezione pannello. Panel cross section.

Paneelquerschnitt.

Section panneau.

Sección panel.

Parete portante.Supporting wall.

Tragende Wand.

Mur ou cloison de support.

Pared portante.

Elemento passacavi.Cable ducting.

Kabeldurchgangselement.

Élément passe-câbles.

Elemento pasacables.

Profilo di giunzione. Joint bar.

Verbindungsprofil.

Profil de jonction.

Perfil de ensambladura.

Profilo di giunzionescanalato. Channelled joint bar.

Gerilltes Verbindungsprofil.

Profil de jonction avec

rainure.

Perfil de ensambladura

ranurado.

Profili di aggancio. Accessory attachment bars.

Einhängprofile.

Profils d'accrochage.

Perfiles de enganche.

Profilo di giunzione. Joint

bar. Verbindungsprofil. Profil

de jonction. Perfil de

ensambladura.

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

17.5 mm 12 mm 8.5 mm 8.5 mm

Page 11: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

2120 Ceiling System

60x60 / 60x120

Versatilità al quadrato.

60 x 60 / 120 è il sistema dicontrosoffitti che permettedi completare e risolverequalsiasi ambiente, nelsegno di un modernoprestigio e di un perfettocomfort acustico. Tuttoquesto a partire da un unicomodulo quadrato,disponiibile con forature,finiture e profili diversi, in maniera da poterscegliere fra vari livelli di insonorizzazione e fra più soluzioni estetiche.

Versatility multiplied.

60x60 / 120 is thesuspended ceiling systemfor integrations andsolutions in any area,aiming at modern prestigeand perfect acousticalcomfort. All this is based ona single square module,available with different bars,finishes and holes, allowinga choice from among thevarious levels of soundabsorption and severaldesign solutions.

Vielseitigkeit zumQuadrat.

60 x 60 / 120 ist dasGrundelement fürHängedecken, um Lösungenim Zeichen von modernemPrestige und perfekterAkustik für jeden Raum zurealisieren. Die Basis ist einquadratisches Modul, dasmit gelochter Oberflächeund unterschiedlichenAusführungen und Profilen erhältlich ist, umverschiedene Grade derSchalldämmung unddiverse optische Lösungenanbieten zu können.

Polyvalence au carré.

60 x 60 / 120 est le systèmede faux-plafond qui permetde compléter et de résoudren'importe quel agencement,à l'enseigne d'un prestigemoderne et d'un confortacoustique parfait. Tout cela à partir d'ununique module carré,disponible avec desperforations, des finitions et des profils différents, de manière à pouvoirchoisir entre différentsniveaux d'insonorisation et différentes solutionsesthétiques.

Versatilidad al cuadrado.

60 x 60 / 120 es el sistemade cielorrasos que permitecompletar y resolver losproblemas de cualquierambiente en el signo de un moderno prestigio y un confort acústicoperfecto. Todo esto a partirde un único módulocuadrado, disponible conperforaciones, acabados y perfiles diferentes, parapoder elegir entre distintosniveles de insonorización yvarias soluciones estéticas.

60 cm 120 cm

Page 12: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

2322

Comfort elevato.

Dall’esperienza Patt e dallaricerca del Gruppo Fantoni,un altro passo avanti nelladirezione del benesseretotale: grazie alle sueparticolari doti, 60x60System è il controsoffitto chequalifica l’ambiente in ognisenso. L’assorbimentoacustico, la sua versatilità ela possibilità di scegliere frale due differenti tipologie diprofilo - piatto o scanalato -consentono di rifinirequalsiasi tipo di spazio e dicreare anche ambientazionidi prestigio.

High degree of comfort.

From Patt's experience andFantoni Group research,another step forwardtowards total well-being: dueto its special properties,60x60 System is suspendedceiling that enhances itsenvironment in every sense.Its sound absorptioncharacteristics, its versatilityand the choice of twodifferent types of bar - flat orchannelled - make it possibleto elegantly finish any type ofspace and to create high-prestige environments.

Exzellenter Komfort.

Aus der Erfahrung von Patt und der Forschung derFantoni-Gruppe ein weitererSchritt zu absolutemWohlgefühl: dank derbesonderen Eigenschaften istdas System 60x60 eineHängedecke, die den Raum in jeder Hinsicht neuqualifiziert. WirksameSchalldämmung, flexible Anwendung und die Wahl zwischen zweiverschiedenen Profilen - flachoder gerillt - ermöglichengültige Lösungen für jedenRaum und kreativeGestaltung einesrepräsentativen Ambiente.

Haut degré de confort.

L'expérience de Patt et larecherche du Groupe Fantoniont permis de franchir unnouveau pas en avant dansla direction du bien-être total : grâce à ses propriétés,60x60 System est le faux-plafond qui qualifiel'environnement sur tous lesplans. Ses propriétésd'absorption acoustique, sa flexibilité et la possibilité de choisirentre les deux types de profildifférents - plat ou avecrainure - permettent de finir n'importe quel typede local et de créer desenvironnements de prestige.

Elevado confort.

De la experiencia Patt y de la investigación del GrupoFantoni, otro paso adelanteen la dirección del bienestartotal: gracias a suscualidades particulares,60x60 System es elcielorraso que califica elambiente en todos susaspectos. La absorciónacústica, su versatilidad y la posibilidad de elegirentre dos tipos distintos de perfil -plano o acanalado-permite acabar cualquier tipode espacio y crearambientaciones nuevas y prestigiosas.

Special propertiesCeiling System

Sospensione. Hanger.

Aufhängung. Suspension.

Suspensión .

Struttura. Structure.

Struktur. Structure. Estructura.

Profilo scanalato. Channelled bar.

Rillenprofil. Profil avec rainure. Perfil

acanalado.

Profilo piatto. Flat bar.

Flachprofil. Profil plat.

Perfil plano.

Illuminazione. Lighting.

Beleuchtung. Éclairage. Iluminación.

Page 13: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

252424

Libertà progettuale.

Il sistema permette diimmaginare soluzioniprogettuali disparate grazieai pannelli a superficie lisciao perforata. Le diverseforature non solo offronoun’ampia gamma di livelli diassorbimento, macontribuiscono a realizzaremolteplici combinazioniconferendo all’ambiente untocco estetico di pregio.

Design freedom.

The system allows a widevariety of design solutions,using panels with smoothor perforated surface. Thedifferent drillings not onlyprovide a wide range ofsound-deadening levels,but also allow the use ofnumerous combinations togive a touch of aestheticelegance to theenvironment.

Freiheit der Planung.

Durch das Angebot vonPlatten mit glatter odergelochter Oberflächekönnen sehrunterschiedliche Lösungengestaltet werden. DiverseLochungen geben nicht nurdie Möglichkeit, diverseGrade der Schalldämmungzu erzielen, sondern tragenauch zur Raumgestaltungin ästhetischer Hinsicht bei.

Liberté de projet.

Le système permetd'imaginer des solutionsde projet très variées grâceaux panneaux à surfacelisse ou perforée. Lesdifférents types deperforations offrent unevaste gamme de niveauxd'absorption et donnentnaissance à descombinaisons multiples quiapportent aux espaces unetouche esthétique deprestige.

Libertad de proyecto.

El sistema permiteimaginar las soluciones deproyecto másheterogéneas, gracias a lospaneles de superficie lisa operforada. Las distintasperforaciones no sóloofrecen una amplia gamade niveles de absorción,sino que contribuyen acomponer numerosascombinaciones, brindandoal ambiente un apreciadotoque estético.

Modularity

Mod. P16 Mod. P32a Mod. P32f

Mod. P32-10a Mod. P64-20a Mod. P64-20b

59,2 cm 59,2 cm 59,2 cm

59,2

cm

1,6 cm

59,2

cm

ø 3 mm ø 10 mm ø 20 mm

Page 14: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

272626

Rivestimento d’autore.

Il pannello fonoassorbentediventa un pezzo di designcontemporaneo. La gammaè infatti arricchita dalle dueserie di decori firmate daldesigner Samer Chalfoun.Un’idea che permette dicreare infinite composizionigrafiche, ogni volta diverse.

Designer cladding.

The sound-deadening panelbecomes a piece ofcontemporary design. Therange is in fact enhanced bytwo styles of decorativefinish signed by the designerSamer Chalfoun. An idea thatmakes it possible to createinfinite graphicalcompositions, each onedifferent.

Verkleidung imhochwertigen Design.

Das schalldämmendeElement wird zumzeitgenössischenDesignerstück. Denn dasAngebot hat sich um zweiDekorserien im Design vonSamer Chalfoun bereichert.Eine Idee, mit der sichunendliche, immer anderegrafische Muster bildenlassen.

Revêtement d’auteur.

Le panneau insonorisantdevient un élément dedesign contemporain. Lagamme est enrichie en effetpar les deux séries de décorssignés par le designer SamerChalfoun. Une idée quipermet de créer descompositions graphiquesinfinies, différentes à chaquefois.

Revestimiento de autor.

El panel insonorizante seconvierte en un ejemplo dediseño contemporáneo. Enefecto, la gama estáenriquecida por dos seriesde decoraciones firmadaspor el diseñador SamerChalfoun. Una idea quepermite crear composicionesgráficas infinitas, siemprediferentes.

Letwood 2L

Letwood 5La Letwood 5Lb Letwood 5Lc

Letwood26

59,2 cm

59,2

cm

1,6 cm

1,6 cm59,2 cm 59,2 cm 59,2 cm

59,2

cm

Page 15: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

2928 Wall System

Brickwall

Funzionalità estrema.

Il modulo, alto 128 mm edisponibile in diverselunghezze, è molto facileda montare ed èispezionabile. AcousticBrick è caratterizzato dauna ampia scelta didecorativi per venireincontro alle più diverseesigenze e perpersonalizzare ogniambiente. Realizzato conpannelli in MDF a bassaemissione (classe E1),Brickwall è conforme aglistandard qualitativi piùevoluti.

Extreme functionality.

The 128 mm width moduleis available in variouslengths, is easy to installand can be inspected.Acoustic Brick features awide choice of decorativefinishes to meet a widevariety of needs and toallow personalisation ofevery environment. Madeusing panels in lowemission MDF (class E1),Brickwall conforms to themost sophisticated qualitystandards.

Höchste Funktionalität.

Das 128 mm hohe Modul istin verschiedenen Längenerhältlich, leicht zumontieren und fürInspektionen gut zugänglich.Acoustic Brick ist in einerbreiten Dekor-Auswahlverfügbar, umverschiedenstenAnsprüchen gerecht zuwerden und jedem Raumeine persönliche Noteverleihen zu können.Brickwall wird aus MDF-Platten niedriger Emission(Klasse E1) hergestellt undentspricht dem höchstenQualitätsstandard.

Fonctionnalité extrême.

Le module, de 128 mmde hauteur et disponibleen différentes longueurs,est très facile à monter età enlever pour l’inspection.Acoustic Brick estcaractérisé par un vastechoix de finitions décorpour répondre aux besoinsles plus variés etpersonnaliser les différentsespaces. Réalisé avec despanneaux en MDF à faibleémission (classe E1),Brickwall est conforme auxstandards qualitatifs lesplus évolués.

Extrema funcionalidad.

El módulo de 128 mm dealtura está disponible endistintas longitudes, esmuy fácil de instalareinspeccionar. AcousticBrick se caracteriza por unaamplia selección deacabados decorativos paradar una respuesta a lasexigencias más variadas ypara personalizar cadaespacio. Realizado conpaneles en MDF de bajaemisión (clase E1),Brickwall es conforme conlos estándares cualitativosmás avanzados.

4,061 m

Page 16: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

3130 Radiant System

Climacustic

Il primo pannellofonoassorbente e radiante.

Climacustic è l’unicosistema per riscaldared’inverno, raffrescared’estate e ottimizzarel’acustica dell’ambiente:tutto con un unicopannello. Si installa comeun normale rivestimento60x60 o 60x120 e nonrichiede nessunamanutenzione. La resatermica ed il risparmioenergetico sono eccellenti,grazie all’ampia superficie.Il sistema radiante èalimentato da una pompadi calore esterna.

The first sound-deadening panel that is alsoradiant.

Climacustic is a uniquesystem that providesheating in winter andcooling in summer, whileoptimising the acoustics ofthe environment: all with asingle panel. It is installedlike a normal 60x60 or60x120 claddingcomponent and requiresno maintenance. Thermalperformance and energysavings are excellent, dueto the large surface area.The radiant system issupplied via an externalheat pump.

Das erste Schallschutz- undStrahlungsplattenelement.

Climacustic ist eineinzigartiges System, umim Winter zu wärmen, imSommer zu kühlen undoptimale Klangqualität imRaum zu gewährleisten:alles in einem einzigenPlattenelement. Es wirdwie eine normaleVerkleidung 60x60 oder60x120 installiert underfordert keine Wartung.Hervorragend diethermische Ausbringungund Energieersparnis dankder großen Oberfläche. DasStrahlungssystem wirddurch eine externeWärmepumpe gespeist.

Le premier panneau insonorisant et radiant.

Climacustic est le seulsystème pour réchauffer enhiver, rafraîchir en été etoptimiser l’acoustique del’environnement : le toutavec un seul panneau. Ils’installe comme unrevêtement normal 60x60ou 60x120 et ne demandeaucun entretien. Lerendement thermique etl’économie d’énergie sontexcellents grâce à la vastesurface. Le système radiantest alimenté par unepompe à chaleur extérieur.

El primer panelinsonorizante y radiante.

Climacustic es el únicosistema para calentar eninvierno, refrescar enverano y optimizar lainsonorización delambiente: todo en un panelúnico. Se instala como unrevestimiento normal60x60 ó 60x120 y norequiere mantenimientoalguno. El rendimientotérmico y el ahorroenergético son excelentes,gracias a la ampliasuperficie. El sistemaradiante está alimentadopor una bomba de calorexterna.

60 cm 120 cm

Pannello radiante ClimaBond® in alluminioClimaBond® aluminium radiant panel

Strahlungsplattenelement ClimaBond® aus Aluminium

Panneau radiant ClimaBond® en aluminium

Panel radiante ClimaBond® de aluminio

Pannello fonoassorbente in MDFMDF sound-deadening panel

Schalldämmende Platte aus MDF

Panneau insonorisant en MDF

Panel fonoabsorbente de MDF

Bocchetta d’ingresso liquidoWater inlet

Einlauföffnung für Flüssigkeit

Tuyau d’entrée liquide

Boquilla entrada líquido

TermogiunzioneThermal joint

Thermischer Übergang

Jonction thermique

Acoplamiento térmico

Page 17: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

3332

Il risparmio si sente.

Climacustic conviene per

molte ragioni. La

temperatura del liquido in

circolo è più moderata

rispetto ai sistemi

tradizionali, perciò si

sfruttano meglio le fonti di

energia. La dispersione

termica è minore: così si

riducono gli sprechi.

Climacustic risolve da solo il

riscaldamento, la

climatizzazione e

l’assorbimento acustico.

Aumenta il comfort

ambientale di qualsiasi

spazio, in tutti i sensi. E

riduce sensibilmente i costi

di esercizio: fino al 30% in

meno in inverno e fino al

40% in estate.

Savings are tangible.

It pays to install Climacustic,

for many reasons. The

temperature of the

circulating fluid is lower

than in traditional systems,

so energy sources are used

more efficiently. There is

less heat dissipation: so

wastage is reduced.

Climacustic is an all-in-one

solution for meeting

heating, air-conditioning

and sound-deadening

requirements. It increases

the ambient comfort of any

space, in every sense. And it

significantly reduces

running costs: by up to 30%

in winter and up to 40% in

summer.

Die Ersparnis ist fühlbar.

Climacustic ist aus vielen

Gründen vorteilhaft. Die

Temperatur der

Umlaufflüssigkeit ist

geringer als bei

konventionellen Systemen,

daher werden die

Energiequellen effizienter

genutzt. Geringere

Wärmedispersion: dadurch

wird Vergeudung reduziert.

Climacustic ist die Lösung

für Heizung, Klimatisierung

und Schalldämmung von

Räumen. Der Komfort für

jeden Raum wird

verbessert, für alle Sinne.

Und die Betriebskosten

merklich gesenkt: bis 30%

geringer im Winter und bis

40% geringer im Sommer.

L’économie est sensible.

Climacustic convient pour de

nombreuses raisons. La

température du liquide en

circulation est inférieure à

celle des systèmes

traditionnels ce qui permet

une exploitation plus rentable

des sources d’énergie. La

dispersion thermique est

moins importante, ce qui

permet de réduire les

gaspillages. Climacustic

résout tout seul le chauffage,

la climatisation et l’absorption

acoustique. Il augmente le

confort environnemental de

n’importe quel espace dans

tous les sens et réduit de

manière sensible les frais de

gestion: jusqu’à 30% en

moins en hiver et 40% en été.

El ahorro se siente.

Climacustic conviene por

tantas razones. La

temperatura del líquido en

circulación es más moderada

respecto a los sistemas

tradicionales, por lo tanto se

aprovechan mejor las fuentes

de energía. La dispersión

térmica es inferior: se

reducen los desperdicios.

Climacustic resuelve la

cuestión de la calefacción, la

climatización y la

insonorización. Aumenta el

confort ambiental de

cualquier espacio, en todo

sentido y reduce

sensiblemente los costes de

ejercicio: hasta el 30% menos

en invierno y hasta el 40% en

verano.

Climate + acoustics

La temperatura di esercizio diClimacustic differisce di pocoda quella dell’ambiente / The

working temperature of Climacustic

differs very little from that of the

environment / Die

Betriebstemperatur von Climacustic

weicht nur geringfügig von der

Raumtemperatur ab / La

température de fonctionnement de

Climacustic est très voisine de celle

de l’environnement / La temperatura

de servicio de Climacustic se

diferencia poco de la temperatura

ambiente

La diffusione della temperaturaè più uniforme rispetto aisistemi tradizionali / Heat is

diffused more evenly compared with

traditional systems / Die

Temperaturverteilung ist

gleichmäßiger als bei

konventionellen Systemen / La

diffusion de la température est plus

uniforme que dans les systèmes

traditionnels / La difusión de la

temperatura es más uniforme

respecto a los sistemas tradicionales

90 °C

80 °C

70 °C

60 °C

50 °C

40 °C

30 °C

20 °C

10 °C

H 2,80

1924 °C Estate / Summer 22 °C Inverno / Winter 20 21 22 23°C

Climacustic

Traditional system

BPM Bank, Vicenza / Italy

Page 18: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

353434

Installazione.

L’installazione dei pannelli

Climacustic avviene

mediante una struttura a

vista, con griglia interna da

mm. 600x600 o 600x1200.

Il peso di ciascun pannello

è di circa circa 15 kg/mq. I

moduli Climacustic sono

collegati tra di loro per

mezzo di tubi in Rilsan® e

raccordi ad innesto rapido.

Il sistema è ispezionabile.

Le finiture superficiali sono

le stesse dei pannelli

fonoassorbenti 60x60

oppure Topakustik.

Installation.

Climacustic panels are

installed using an exposed

support structure, with an

internal grid size of

600x600 or 600x1200 mm.

The weight of each panel is

approximately 15 kg/m2.

Climacustic modules are

connected to each other by

means of Rilsan® tubes

and quick couplers. The

system is accessible for

inspection. The surface

finishes are the same as

those of 60x60 or

Topakustik sound-

deadening panels.

Installation.

Plattenelemente

Climacustic werden mittels

einer Struktur auf Sicht mit

einem internen Raster von

600x600 oder 600x1200

mm installiert. Das

Plattengewicht beträgt

rund 15 kg/qm. Module

Climacustic sind durch

Rohrleitungen aus Rilsan®

und Schnellkupplungen

miteinander verbunden.

Das System ist für

Inspektionen zugänglich.

Die Ausführung der

Oberflächen ist gleich wie

bei schalldämmenden

Platten 60x60 oder

Topakustik.

Installation.

L’installation des panneaux

Climacustic s’effectue à

l’aide d’une structure

apparente, avec grille

interne de 600x600 mm ou

600x1200 mm. Le poids de

chaque panneau est

d’environ 15 kg/mÇ. Les

modules Climacustic sont

reliés par des tuyaux en

Rilsan® et raccords

rapides. Le système est

accessible pour contrôle.

Les finitions de surface

sont les mêmes que celles

des panneaux

insonorisants 60x60 ou

Topakustik.

Instalación.

La instalación de los

paneles Climacustic se

efectúa mediante una

estructura vista, con malla

interna de 600x600 ó

600x1200 mm. Cada panel

pesa 15 kg/m2

aproximadamente. Los

módulos Climacustic están

unidos entre sí por medio

de tubos de Rilsan® y

racores de acoplamiento

rápido. El sistema es

inspeccionable. Los

acabados superficiales son

iguales a los de los paneles

insonorizantes 60x60 o

Topakustik.

Technical data

5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 K°

Grafico potenze rese in W/m2 in raffrescamento. Differenza ditemperatura tra fluido e ambiente (Delta T) / Graphic showing

power output in W/m2 for cooling. Temperature difference between

fluid and the surroundings (Delta T) / Leistungsdiagramm in W/m2

bei Kühlung. Unterschied zwischen Flüssigkeits- und Raumtemperatur

(Delta T) / Graphique des puissances développées en W/mÇ en

rafraîchissement. Différence de température entre fluide et

environnement (Delta T) / Gráfico de potencias en W/m2 en

enfriamiento. Diferencia de temperatura entre fluido y ambiente (Delta T)

W/m2

100

80

60

40

20

0

Page 19: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

3736 Panel finishesQualità visibili.

I prodotti Acoustic

Panelling sono disponibili

nobilitati nelle finiture

bianco, acero, faggio e

argento. La gamma di

colori è inoltre completata

dal pannello ignifugo

verniciato con polveri

epossidiche.

Visible qualities.

Acoustic Panelling

products are available with

melamine facing in the

following finishes: white,

maple, beech and silver.

The colour range is

completed by a flame-

retardant panel with epoxy

powder paint coat.

Sichtbare Qualitäten.

Elemente Acoustic

Panelling sind in

Melaminharzveredelung in

den Dekoren Weiß, Ahorn,

Buche und Silber erhältlich.

Die farbliche Auswahl wird

durch feuerhemmende

Platten in

Epoxydharzpulverbeschicht

ung komplettiert.

Qualités visibles.

Les produits Acoustic

Panelling sont disponibles

surfacés dans les finitions

blanc, érable, hêtre et

argent. La gamme de

couleurs est complétée par

le panneau ignifuge laqué

époxy.

Cualidades visibles.

Los productos Acoustic

Panelling están disponibles

en paneles melaminados

en los acabados blanco,

arce, haya y plata. La gama

de colores se completa

también con panel ignífugo

pintado con polvos

epoxídicos.

0118. Bianco - White

Weiss - Blanc - Blanco

1681. Acero - Maple

Ahorn - Érable - Arce

2018. Faggio - Beech

Buche - Hêtre - Haya

6265. Alluminio - Aluminium

Alluminium - Aluminium -

Aluminio

Page 20: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

393838

Sicurezza e durata.

I pannelli Acoustic Panelingsono realizzati in MDF abassa emissione diformaldeide(classe E1) e sono disponibilianche in versione conReazione al Fuoco B-S2 d0.La loro finitura superficiale èresistente all'umidità, ai graffie agli urti. Oltre ad esprimereelevate doti difonoassorbenza, possonocontribuire all’isolamentotermico dell’ambiente,inserendo uno strato di espanso o lana di vetro frala parete e il pannello.

Safety and durability.

Acoustic Panelling units aremade of MDF with lowformaldehyde emission (classE1) and are also available inversion with B-S2 d0 FlameResistance. Their surfacefinish is resistant to humidity,scratching and impact. Inaddition to providing highsound-deadeningperformance, they cancontribute to thermalinsulation of the room, byinserting a layer of foam orfibreglass between the walland the panel.

Sicherheit undLebensdauer.

Plattenelemente AcousticPanelling werden aus MDFmit niedrigerFormaldehydemission(Klasse E1) hergestellt undsind auch in der VarianteFeuerreaktion B-S2 d0erhältlich. Ihre Oberflächensind beständig gegenFeuchtigkeit, Kratzer undStöße. Neben ihrer hohen,schalldämmendenEigenschaft, können sie auchzur thermischen Isolierungder Räume beitragen, indemeine Schicht aus Schaumstoffoder Glaswolle zwischenWand und Plattenelementeingeschoben wird.

Sécurité et durée.

Les panneaux AcousticPanelling sont réalisés enMDF à faible émission deformaldéhyde (classe E1) etsont disponibles égalementdans la version avec Réactionau feu B-S2 d0. Leur finitionde surface est résistante àl’humidité, aux rayures et auxchocs. En plus de leurspropriétés insonorisantesélevées, ils peuventcontribuer à l’isolationthermique de l’espace enintercalant une couche dematériau expansé ou de lainede roche entre le mur et lepanneau.

Seguridad y durabilidad.

Los paneles AcousticPanelling están realizados enMDF de baja emisión deformaldehído (clase E1) yestán disponibles también enversión con Reacción alfuego B-S2 d0. Su acabadosuperficial es resistente a lahumedad, a los arañazos y alos golpes. Posee elevadascualidades de insonorización,pueden contribuir alaislamiento térmico delambiente, incorporando unacapa de espuma depoliuretano o lana de vidrioentre la pared y el panel.

Technical data Technical dataDati tecnici pannelli nobilitati in MDF.

In accordo con / In accordance with / Konform mit / Conforme à / Conforme con UNI U41101400

Caratteristiche fisico-meccaniche.Physical and mechanical characteristics.Physikalisch-mechanische Merkmale.Caractéristiques physicomécaniques.Características físico-mecánicas.

Metodo di prova.Test method.Prüfmethode .Méthode d'essai.Método de prueba.

Unità di misura.Unit of measurement.Maßeinheit.Unité de mesure.Unidad de medida.

Livello prestazionale.Performance level.Leistungsniveau.Niveau de performances.Nivel de prestaciones.

Classe E1Class E1Klasse E1Classe E1Clase E1

EN 120 mg/100g 8

Valutazione della resistenza al calore secco.Evaluation of resistance to dry heat.Bewertung der Beständigkeit gegen trockene Hitze.Évaluation de la résistance à la chaleur sèche. Evaluación de la resistencia al calor seco.

UNI EN 12722 Classe, Class, Klasse, Classe, Clase.

B*

Valutazione della resistenza al calore umido.Evaluation of resistance to steam.Bewertung der Dampfbeständigkeit.Évaluation de la résistance à la chaleur humide.Evaluación de la resistencia al calor húmedo.

UNI EN 12721 Classe, Class, Klasse, Classe, Clase.

B*

Resistenza agli sbalzi di temperatura.Resistance to temperature variations.Beständigkeit gegen Temperatursprünge.Résistance aux variations de température.Resistancia a las oscilaciones de temperatura.

UNI EN 12721 Livello, Level, Niveau, Niveau, Nivel.

5

Resistenza allo sporco.Resistance to dirt.Schmutzunempfindlichkeit.Résistance à la salissure.Resistencia a la suciedad.

UNI 9300 Livello, Level, Niveau, Niveau, Nivel.

5

Resistenza della superficie ai prodotti vari.Surface resistance to various products.Oberflächenbeständigkeit gegen diverse Produkte.Résistance de la surface à divers produits.Resistencia de la superficie a los distintos productos.

UNI EN 12720 Classe, Class, Klasse, Classe, Clase.

B*

Resistenza alla luce.Resistance to light.Lichtbeständigkeit.Résistance à la lumière..Resistencia a la luz.

UNI 9427 Livello, Level, Niveau, Niveau, Nivel.

5

Adesione delle finiture al supporto.Adhesion of finishes to base.Haftung der Oberflächen am Trägermaterial.Adhérence des finitions au support.Adhesión de los acabados al soporte.

UNI 9240 N/mm2 1,5

Reazione al fuoco.Flame test.Feuerverhalten.Comportement au feu.Reacción al fuego.

CE Classe, Class, Klasse, Classe, Clase.

B-S2 d0

Resistenza all’usura per abrasione.Resistance to wear by abrasion.Verschleißfestigkeit gegen Abrieb.Résistance à l'usure par abrasionResistencia al desgaste por abrasión.

UNI 9115 Livello, Level, Niveau, Niveau, Nivel.

4

Resistenza al graffio.Resistance to scratching.Kratzfestigkeit.Résistance à la rayureResistencia a las rayas.

UNI 9428 Livello, Level, Niveau, Niveau, Nivel.

4

Page 21: Stillwall Climacustic AP · 2014. 1. 14. · the Fantoni Group. Räume mit Qualität total. Hervorragende Akustik, hochwertige Qualität der Materialien, ästhetisches Prestige: unterschiedliche,

Abruzzo, Molise, UmbriaTel. 085/4463707

CampaniaTel. 081/682672

Emilia RomagnaTel. 051/6646055

Friuli Venezia GiuliaUdine Tel. 0432/237346

LazioRoma Tel. 06/36001905

Frosinone, Latina Tel. 0775/201325

LiguriaTel. 010/5309262

LombardiaMilano, Lodi, Brescia

Tel. 02/58306069

Varese, Como, Sondrio, Lecco,

Bergamo Tel. 348/2685359

MarcheTel. 071/7108816

Piemonte e Val d’AostaTel. 011/6813778

Puglia, BasilicataTel. 080/5533655

SiciliaPalermo, Trapani, Agrigento,

Caltanissetta Tel. 091/408522

Catania, Messina, Siracusa

Tel. 095/449665

ToscanaArezzo, Firenze, Grosseto, Livorno,

Lucca, Massa, Pisa, Pistoia, Prato

Tel. 055/340077

Siena Tel. 0578/232235

VenetoPadova, Vicenza Tel. 049/8756766

Venezia, Rovigo Tel. 041/5040891

Treviso, Belluno Tel. 0423/737544

Verona Tel. 045/6029980

Patt Spa33040 Attimis / Udine ItalyTelefono +39 0432 976314 Telefax +39 0432 [email protected]

Project coordinationDesignworkPhoto: Alessandro Paderni / EyeCopy: Daniele VarelliArt Work: Marco BrolloTranslation: Studio IntraMade and printed in Italy by:Grafiche Manzanesi

AlbaniaTirana Tel. +335/682066851

AustraliaMelbourne Tel. +61/3/9499/7776

from Australia 1300/133481

AustriaUdine Tel. +39/335/6042826

BelgiumEvergem Tel. +32/9/2581470

BosniaUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

BulgariaSofia Tel. +35/929433193

CanadaToronto Tel. +1/416/2541985

ChinaShanghai

Tel. +86/21/62118571 ext 202

KoreaSeoul Tel. +82/2/7633361

CroatiaUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

Czech RepublicUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

DenmarkOdense Tel. +45/66117411

Finland, Sweden, EstoniaTampere Tel. +358/32230476

FranceNord - Strasbourg

Tel. +33/3/88234623

Sud - Albi Tel. +33/5/63773030

GermanyStuttgart Tel. +49/7125/407060

Berlin Tel. +49/30/33771212

Hamburg Tel. +49/40/894989

Düsseldorf Tel. +49/2161/2945910

München Tel. +49/89/6101977

GreeceTel. +30/210/6154800

IsraelTel Aviv Tel. +972/3/6474465

JapanTel. +81/335127534

Udine (Italy) Tel. +43/664/5419707

LithuaniaKlaipeda Tel. +370/6/9840668

LuxembourgTel. +32/9/2581470

MoroccoCasablanca Tel. +21/27375576

MexicoMexico D.F. Tel. +52/55/52828959

NorwayOslo Tel. +47/23133070

PolandUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

Puerto RicoSan Juan Tel. +1/787/7281555

RomaniaBucharesti Tel. +40/318058115

RussiaMoscow Tel. +7/95/1055055

Novosibirsk Tel. +7/3832/119393

S. Petersburg Tel. +7/812/5423433

Kazan Tel. +7/8432/414121

Saudi Arabia+966/56/2179692

SlovakiaUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

SloveniaUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

SpainLas Palmas Tel. +34/9/28368211

San Sebastian Tel. +34/9/43444450

Valencia Tel. +34/96/3380980

TaiwanTaipei Tel. +886/22/5459191

The NetherlandsTel. +32/9/2581470

HungaryUdine (Italy) Tel. +39/335/1329026

United KingdomGodalming, Surrey

Tel. +44/1483/527996

United Arab EmiratesDubai Tel. +971/50/5538122

VenezuelaCaracas Tel. +58/212/2677712

YugoslaviaBeograd Tel. +381/11/3340789

0402

0080

2000

Patt in ItaliaPer le aree non specificate contattare lo 0432/976314

Patt around the worldWhere not specified, please contact +39/0432/976314