Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione...

61
Federazione Italiana Giuoco Calcio Lega Nazionale Dilettanti Settore Giovanile e Scolastico COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN Via Buozzi Strasse 9/b 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 Fax. 0471 262577 E-mail: [email protected] Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 Comunicato Ufficiale Offizielles Rundschreiben 72 del/vom 01/06/2016 COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN Comunicazioni della L.N.D. Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE DEI TERMINI PROCEDURALI DINANZI AGLI ORGANI DI GIUSTIZIA SPORTIVA RELATIVI ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEI CAMPIONATI NAZIONALI UNDER 17 SERIE A e B, DIVISIONE UNICA LEGA PRO 2015/2016 (Cesena, 11/20 GIUGNO 2016), ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEL CAMPIONATO NAZIONALE UNDER 15 2015/2016 (Cesena, 20/28 GIUGNO 2016) E ALLA FASE FINALE A 6 SQUADRE ALLIEVI E GIOVANISSIMI DILETTANTI E/O PURO SETTORE GIOVANILE 2015/2016 (Cesena 23/27 GIUGNO 2016). COMUNICATO UFFICIALE N. 397/A ABBREVIAZIONE DEI TERMINI PROCEDURALI DINANZI AGLI ORGANI DI GIUSTIZIA SPORTIVA RELATIVI ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEI CAMPIONATI NAZIONALI UNDER 17 SERIE A e B, DIVISIONE UNICA LEGA PRO 2015/2016 (Cesena, 11/20 GIUGNO 2016), ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEL CAMPIONATO NAZIONALE UNDER 15 2015/2016 (Cesena, 20/28 GIUGNO 2016) E ALLA FASE FINALE A 6 SQUADRE ALLIEVI E GIOVANISSIMI DILETTANTI E/O PURO SETTORE GIOVANILE 2015/2016 (Cesena, 23/27 GIUGNO 2016)

Transcript of Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione...

Page 1: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

Federazione Italiana Giuoco Calcio

Lega Nazionale Dilettanti

Settore Giovanile e Scolastico

COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO BOLZANO

AUTONOMES LANDESKOMITEE BOZEN

Via Buozzi Strasse 9/b – 39100 BOLZANO/BOZEN Tel. 0471 261753 – Fax. 0471 262577

E-mail: [email protected] Internet: www.figcbz.it - www.lnd.it - www.figc.it

Stagione Sportiva – Sportsaison 2015/2016

Comunicato Ufficiale – Offizielles Rundschreiben 72

del/vom 01/06/2016

COMUNICAZIONI / MITTEILUNGEN

Comunicazioni della L.N.D.

Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016

Stagione Sportiva 2015/2016

Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE DEI TERMINI PROCEDURALI DINANZI AGLI ORGANI DI GIUSTIZIA SPORTIVA RELATIVI ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEI CAMPIONATI NAZIONALI UNDER 17 SERIE A e B, DIVISIONE UNICA LEGA PRO 2015/2016 (Cesena, 11/20 GIUGNO 2016), ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEL CAMPIONATO NAZIONALE UNDER 15 2015/2016 (Cesena, 20/28 GIUGNO 2016) E ALLA FASE FINALE A 6 SQUADRE ALLIEVI E GIOVANISSIMI DILETTANTI E/O PURO SETTORE GIOVANILE 2015/2016 (Cesena 23/27 GIUGNO 2016).

COMUNICATO UFFICIALE N. 397/A ABBREVIAZIONE DEI TERMINI PROCEDURALI DINANZI AGLI ORGANI DI GIUSTIZIA SPORTIVA RELATIVI ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEI CAMPIONATI NAZIONALI UNDER 17 SERIE A e B, DIVISIONE UNICA LEGA PRO 2015/2016 (Cesena, 11/20 GIUGNO 2016), ALLA FASE FINALE A 8 SQUADRE DEL CAMPIONATO NAZIONALE UNDER 15 2015/2016 (Cesena, 20/28 GIUGNO 2016) E ALLA FASE FINALE A 6 SQUADRE ALLIEVI E GIOVANISSIMI DILETTANTI E/O PURO SETTORE GIOVANILE 2015/2016 (Cesena, 23/27 GIUGNO 2016)

Page 2: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2271/72

Il Presidente Federale,

Preso atto della richiesta del Settore per l’Attività Giovanile e Scolastica di abbreviazione dei termini procedurali per i procedimenti dinanzi al Giudice Sportivo Nazionale presso il Settore per l’Attività Giovanile e Scolastica ed alla Corte Sportiva di Appello a livello nazionale relativi alle gare della fase finale a 8 squadre dei Campionati Nazionali Under 17 Serie A e B, Divisione Unica Lega Pro 2015/2016 (Cesena, 11/20 giugno 2016), alla fase finale a 8 squadre del Campionato Nazionale Under 15 2015/2016 (Cesena, 20/28 giugno 2016) e alla fase finale a 6 squadre Allievi e Giovanissimi dilettanti e/o puro Settore Giovanile 2015/2016 (Cesena, 23/27 giugno 2016); Ravvisata l’esigenza di dare rapida conclusione ad eventuali procedimenti d’ufficio o introdotti ai sensi dell’art. 29 commi 3,5 e 7 del Codice di Giustizia Sportiva, i cui esiti possono avere incidenza sul risultato delle gare; Visto l’art. 33 comma 11 del Codice di Giustizia Sportiva;

d e l i b e r a che gli eventuali procedimenti d’ufficio o introdotti ai sensi dell’art. 29 commi 3, 5 e 7 del Codice di Giustizia Sportiva, relativi alle gare di cui in premessa, si svolgano con le modalità procedurali e nei termini di seguito indicati: i rapporti ufficiali saranno esaminati dal Giudice Sportivo Nazionale presso il Settore per l’Attività Giovanile e Scolastica il giorno stesso della disputa della giornata di gara; gli eventuali reclami a norma dell’art. 29 comma 4 lett. b), comma 6 lett. b) e comma 8 lett. b), del Codice di Giustizia Sportiva dovranno essere proposti e pervenire, in uno con le relative motivazioni, entro un’ora dal termine della gara; le eventuali controdeduzioni dovranno pervenire entro due ore dal termine della gara; il Comunicato Ufficiale contenente le decisioni del Giudice Sportivo sarà pubblicato immediatamente dopo; gli eventuali reclami avverso le decisioni del Giudice Sportivo, se concernenti il risultato della gara, devono essere proposti e pervenire alla Corte Sportiva di Appello a livello nazionale, eventualmente costituita in loco, in una con le relative motivazioni, entro le ore 09.00 del giorno successivo a quello di pubblicazione della decisione; le eventuali controdeduzioni dovranno pervenire entro le ore 11.00 dello stesso giorno; la Corte Sportiva di Appello a livello nazionale si riunirà nello stesso giorno di proposizione dei reclami e la decisione della Corte Sportiva di Appello a livello nazionale sarà pubblicata con Comunicato Ufficiale nello stesso giorno della riunione. L’introduzione dei reclami, l’invio delle motivazioni e delle controdeduzioni, dovranno avvenire attraverso deposito presso apposita Segreteria, costituita in loco, che provvederà ad inviarli, secondo le modalità previste dal Codice di Giustizia Sportiva, alle eventuali controparti ed agli Organi di Giustizia Sportiva e dovranno comunque pervenire entro i termini sopra indicati. Il termine che cade in un giorno festivo non è prorogato al giorno successivo. Per tutto quanto non disciplinato espressamente dal presente provvedimento, si applicano le norme contenute nel Codice di Giustizia Sportiva. PUBBLICATO IN ROMA IL 25 MAGGIO 2016 IL SEGRETARIO IL PRESIDENTE Antonio Di Sebastiano Carlo Tavecchio

Page 3: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2272/72

Comunicato Ufficiale n. 348 del 26/05/2016

Stagione Sportiva 2015/2016

Si pubblica il C.U. N. 404/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE DEI TERMINI PROCEDURALI DINANZI AGLI ORGANI DI GIUSTIZIA SPORTIVA PER I PROCEDIMENTI RIGUARDANTI GLI ILLECITI E LE VIOLAZIONI DI CUI AGLI ARTT. 6, 7 E 8 DEL CODICE DI GIUSTIZIA SPORTIVA.

COMUNICATO UFFICIALE N. 404/A ABBREVIAZIONE DEI TERMINI PROCEDURALI DINANZI AGLI ORGANI DI GIUSTIZIA SPORTIVA PER I PROCEDIMENTI RIGUARDANTI GLI ILLECITI E LE VIOLAZIONI DI CUI AGLI ARTT. 6, 7 E 8 DEL CODICE DI GIUSTIZIA SPORTIVA

Il Presidente Federale

Ritenuto che esiste una specifica esigenza di dare sollecita conclusione agli eventuali procedimenti riguardanti gli illeciti e le violazioni di cui agli artt. 6, 7 e 8 del Codice di Giustizia Sportiva;

visto l’art. 33, comma 11 del Codice di Giustizia Sportiva;

d e l i b e r a di stabilire, per i procedimenti sopra richiamati, le seguenti modalità procedurali e le seguenti abbreviazioni di termini:

1) Per i procedimenti di prima istanza presso il Tribunale federale a livello nazionale – Sezione disciplinare, i termini vengono così determinati:

il termine di 20 giorni previsto dall’art. 30, comma 11 del Codice di Giustizia Sportiva è ridotto a 10 giorni.

2) Per i procedimenti di ultima istanza presso la Corte federale di appello avranno validità i seguenti termini e modalità procedurali:

a) le decisioni del Tribunale federale a livello nazionale potranno essere impugnate da quanti ne avranno diritto entro il termine di due giorni dalla pubblicazione delle stesse sui Comunicati Ufficiali;

b) le impugnazioni dovranno essere formalizzate presso la Segreteria della Corte federale di

appello o con il deposito diretto dei motivi di gravame o con il deposito della richiesta, accompagnata dalla relativa tassa se dovuta, di ottenere copia degli atti ufficiali;

c) nel caso in cui venga fatta richiesta di copia degli atti:

la Segreteria della Corte federale di appello provvederà a porre gli stessi a disposizione degli interessati che dovranno operarne il ritiro presso la sede della Corte stessa nel giorno da quest’ultima fissato;

Page 4: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2273/72

le parti appellanti, nell’impugnare la decisione con la richiesta di ottenere copia degli atti, dovranno darne contestuale comunicazione a mezzo fax o Pec alle controparti, allegando alla richiesta che andranno a depositare presso la Segreteria della Corte federale di appello le relative ricevute;

le controparti, ove intendano anch’esse ottenere copia degli atti, potranno, entro il giorno successivo alla ricezione della comunicazione delle parti appellanti, presentare analoga richiesta alla Segreteria della Corte, dandone comunicazione a mezzo fax o Pec alle parti appellanti e provvedere al ritiro nelle modalità e nei termini indicate dalla stessa Segreteria.;

le parti appellanti, entro il secondo giorno successivo al ritiro della copia degli atti, dovranno depositare i motivi di gravame; copie degli stessi dovranno essere depositate anche per conoscenza delle controparti;

le controparti verranno immediatamente informate dalla Segreteria della Corte federale di appello dell’avvenuto deposito e dovranno provvedere al ritiro delle copie loro destinate entro il giorno successivo alla ricezione della comunicazione; entro il termine di un giorno dal ritiro della copia dei motivi potranno provvedere al deposito di proprie controdeduzioni;

copia delle controdeduzioni dovrà essere depositata anche per conoscenza delle parti appellanti, che ne verranno rese immediatamente edotte a cura della Segreteria della Corte federale di appello. d) nel caso in cui non venga fatta richiesta degli atti: - copia dei motivi di gravame, sempre nel termine indicato sub a) dovrà essere depositata anche per conoscenza delle controparti; - le controparti verranno immediatamente informate dalla Segreteria della Corte federale di appello dell’avvenuto deposito dei motivi di gravame e dovranno provvedere al ritiro delle copie loro destinate entro il giorno successivo alla ricezione della comunicazione; - entro il termine di un giorno dal ritiro delle copie dei motivi di gravame, le controparti potranno depositare proprie controdeduzioni; - copia delle controdeduzioni dovrà essere depositata anche per conoscenza delle parti appellanti, che ne verranno rese immediatamente edotte a cura della Segreteria della Corte federale di appello.

PUBBLICATO IN ROMA IL 26 MAGGIO 2016 IL SEGRETARIO IL PRESIDENTE Antonio Di Sebastiano Carlo Tavecchio

Page 5: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2274/72

Comunicazioni della Divisione Calcio a Cinque

Page 6: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2275/72

Page 7: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2276/72

Page 8: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2277/72

Page 9: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2278/72

Page 10: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2279/72

Comunicazioni del Settore Giovanile e Scolastico

COMUNICATO UFFICIALE N° 42 S.G.S. del 26 maggio 2016

● COMUNICAZIONI ALLE SOCIETÀ ●

a) Con riferimento all’art. 02 lett. b) del Regolamento delle Finali Nazionali Allievi e Giovanissimi Dilettanti/Puro Settore 2015/16, approvato il 14 gennaio 2016 e pubblicato con il Comunicato Ufficiale n° 17 del 15 gennaio 2016, visto il calendario gare del Torneo delle Regioni 2016, al fine di consentire alle Società partecipanti alle Finali Nazionali Allievi e Giovanissimi Dilettanti/Puro Settore una pianificazione più agevole delle trasferte e di poter contare sull’organico tecnico al completo, sentiti i componenti del Consiglio Direttivo del Settore Giovanile e Scolastico, si comunica che: “le squadre impegnate nelle gare di domenica 05 giugno 2016 (02a giornata), nel caso avessero uno o più convocati nelle Rappresentative Regionali che si qualificheranno ai Quarti di Finale del 55° Torneo delle Regioni in programma giovedì 02 giugno 2016, potranno chiedere il posticipo delle gare a mercoledì 08 giugno 2016 ore 16.00 che verrà autorizzato d’ufficio o a giovedì 09 giugno 2016 ore 16.00 che verrà autorizzato solo in presenza del consenso della Società avversaria. La richiesta di posticipo dovrà essere inoltrata comunque al Settore entro e non oltre mercoledì 01 giugno 2016”. PUBBLICATO IN ROMA IL 26 MAGGIO 2016 IL SEGRETARIO IL PRESIDENTE Vito Di Gioia Vito Tisci

Page 11: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2280/72

Page 12: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2281/72

Page 13: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2282/72

Comunicazioni Ambito Regionale

DOMANDE DI RIPESCAGGIO ANSUCHEN ZUM AUFSTIEG

Nell’eventualità di posti vacanti nell’organico 2016/2017 dei vari Campionati, gli stessi saranno assegnati, a seguito di domanda inviata dalla Società, in base ai criteri previsti pubblicati con C.U. del 30/07/2015 “Tabella Integrativa Ripescaggi”, che vengono nuovamente riporatati.

Le domande di ripescaggio dovranno pervenire al Comitato territorialmente

competente, entro e non oltre il 24 giugno 2016.

Bei eventueller Möglichkeit von freien Plätzen in den verschiedenen Meisterschaften 2015/2016, werden diese in Folge einer zugesendeten Anfrage des Vereins vergeben, aufgrund der vorgegebenen Kriterien veröffentlicht im O.R. vom 30/07/2015 “Tabella Integrativa Ripescaggi”, welche hier nochmals angeführt werden.

Die Ansuchen zum Aufstieg müssen innerhalb den 24. Juni 2016

beim territorial zuständigen Komitee eintreffen.

Sostituzione Società Rinunciatarie e/o non Ammesse al Campionato di Competenza 2016/17

Di seguito si riportano i criteri per il completamento degli organici dei Campionati di Eccellenza, di Calcio a C5, Serie C1 e di Calcio Femminile di Serie C, 2016/2017, in caso di posti vacanti. I criteri sono stati a suo tempo deliberati all’unanimità durante la riunione congiunta dei Consigli Direttivi dei C.P.A. di Trento e di Bolzano (24/07/2012). I medesimi criteri sono stati a suo tempo approvati dalla Commissione Tecnica della L.N.D. (07/08/2012, prot. 978/MC/et/Segr.)

TABELLA INTEGRATIVA “RIPESCAGGI” PER I CAMPIONATI REGIONALI DI ECCELLENZA, FEMMINILE SERIE C E CALCIO A 5 SERIE C1:

In caso di vacanza negli Organici dei Campionati, conseguenti a rinuncia o ad altri motivi, il completamento degli stessi avviene per decisione degli Organi Direttivi del Comitato o della Divisione competenti, con la preclusione di “ripescaggi” che consentano ad una Società il doppio salto di categoria nella medesima stagione sportiva o a cavallo tra la conclusione di una stagione sportiva e l’inizio di quella immediatamente successiva. Il meccanismo dei ripescaggi non può, in alcun caso, prevedere la possibilità che una Società neo-promossa ad un Campionato di categoria superiore possa essere ‘ripescata’ – nel passaggio fra la vecchia e la nuova stagione sportiva – al Campionato di categoria ulteriormente superiore, senza disputare, di conseguenza, il Campionato intermedio di competenza determinato dal merito sportivo. Analogamente, una squadra retrocessa al Campionato di categoria inferiore, non può beneficiare di un ripescaggio che si sostanzi in un doppio salto di categoria rispetto a quella in cui la squadra medesima è scesa per effetto della retrocessione stessa. Per i ripescaggi nel Campionato di Serie D 2016/2017, si terrà conto preliminarmente della normativa della L.N.D., nonché della graduatoria appositamente stilata dal Comitato Interregionale, in via prioritaria, fra le Società perdenti le gare di play-out e della graduatoria stilata dalla L.N.D tra le Società perdenti le gare di spareggio-promozione tra le seconde classificate nel campionato di Eccellenza, disputate a conclusione della stagione sportiva 2015/2016. Per il ripescaggio al Campionato di Serie D 2016/2017, in caso di vacanza di organico, saranno ammesse in ordine alternato (alternanza già iniziata nelle passate stagioni che proseguirà sulla base di quanto stabilito dalla L.N.D. per la stagione sportiva 2016/2017) una Società perdente le gare spareggio-promozione tra le seconde classificate del Campionato di Eccellenza 2015-2016, secondo la graduatoria predisposta dalla L.N.D., e una Società retrocessa dalla Serie D 2015-2016,

Page 14: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2283/72

seguendo la graduatoria predisposta dal Comitato Interregionale. Tale alternanza verrà automaticamente ribaltata per le Stagioni Sportive seguenti a quella del 2015/2016, nel senso di stabilire il principio secondo cui il completamento dell’organico del Campionato Nazionale Serie D avverrà con una rotazione automatica, di stagione in stagione, fra le Società inserite nelle rispettive graduatorie predisposte dalla L.N.D. per le perdenti le gare spareggio-promozione fra le seconde di Eccellenza e dal Comitato Interregionale per le retrocesse dal Campionato di Serie D. Le Società di Eccellenza che richiedono l’ammissione al Campionato Nazionale di Serie D a completamento dell’organico relativo alla stagione sportiva 2016/2017 devono produrre apposita dichiarazione, rilasciata dal Comitato competente, attestante l’avvenuta iscrizione al Campionato di Eccellenza 2016/2017. Le Società di Serie C di Calcio Femminile e di C1 di Calcio a Cinque che richiedono l’ammissione al rispettivo Campionato Nazionale di Serie B a completamento dell’organico relativo alla stagione sportiva 2016/2017 devono produrre apposita dichiarazione, rilasciata dal Comitato competente, attestante l’avvenuta iscrizione al Campionato di Serie C 2016/2017.

TABELLE INTEGRATIVE CONGIUNTE DEI CPA di BOLZANO e TRENTO

Sostituzione società rinunciatarie e/o non ammesse ai Campionati di competenza 2016/2017

CAMPIONATO REGIONALE DI ECCELLENZA

Ordine di priorità per l’ammissione.

A) Nel caso venga promossa alla serie D la seconda classificata del Campionato di Eccellenza 2015/2016 o comunque nel caso che al termine delle iscrizioni ai Campionati 2016/2017 si determini uno o più posti vacanti nell’organico del Campionato di Eccellenza, la Società quintultima classificata ed eventualmente anche la società quartultima classificata del Campionato di Eccellenza che sia/siano stata/e retrocessa/e al termine della stagione sportiva 2015/2016 a causa del numero delle retrocessioni di squadre regionali dalla serie D verrà/nno ricollocata/e di diritto nel Campionato di Eccellenza 2016/2017.

B) Società vincente lo spareggio fra le seconde classificate del campionato di Promozione organizzato dai Comitati Provinciali Autonomi di Bolzano e Trento, non ammessa al Campionato di Eccellenza a causa di mancanza di posti vacanti dovuta a più retrocessioni di squadre dal Campionato di Serie D: di diritto previa presentazione di regolare domanda di ripescaggio da inviare secondo le modalità e nei tempi stabiliti congiuntamente dai Comitati provinciali autonomi di Bolzano e Trento;

C) Società perdente lo spareggio fra le seconde classificate del campionato di Promozione organizzato dai Comitati Provinciali Autonomi di Bolzano e Trento, non ammessa al Campionato di Eccellenza a causa di mancanza di posti vacanti dovuta a più retrocessioni di squadre dal Campionato di Serie D: di diritto previa presentazione di regolare domanda di ripescaggio da inviare secondo le modalità e nei tempi stabiliti congiuntamente dai Comitati provinciali autonomi di Bolzano e Trento.

PRECLUSIONI non applicabili alle Società dei precedenti punti A), B) e C). Dall'esame delle domande saranno escluse le Società: 1) che sono state sanzionate per illecito sportivo negli ultimi cinque anni; 2) che non hanno svolto attività giovanile (dalla cat. Juniores alla cat. Giovanissimi) nell’ultima annata sportiva; 3) che sono già state ripescate a qualsiasi titolo negli ultimi tre anni; 4) che hanno un’anzianità federale inferiore ai tre anni;

Page 15: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2284/72

REQUISITI:

Potranno presentare domanda, nei termini e secondo le modalità che saranno stabilite congiuntamente dai Comitati provinciali autonomi di Bolzano e Trento le Società che nelle ultime tre stagioni sportive abbiano svolto esclusivamente attività nella categoria immediatamente inferiore a quella a cui si chiede l’ammissione, oppure che abbiano svolto attività nella stessa categoria alla quale si chiede l’ammissione o in categoria superiore, fatti salvi i diritti sopradescritti nei punti A e B.

PUNTEGGI:

A) Posizione in classifica nelle ultime tre stagioni (eventuali posizioni di parità verranno classificate sulla base della vigente normativa F.I.G.C. in materia): Vincente Campionato punti 30 2^ Classificata “ 20 3^ Classificata “ 15 4^ Classificata “ 10 5^ Classificata “ 5 B) Posizione nella Coppa Disciplina nelle ultime tre stagioni (Classifica generale): 1^ Classificata punti 20 2^ Classificata “ 15 3^ Classificata “ 10 4^ Classificata “ 5 5^ Classificata “ 3 C) Attività Giovanile svolta nelle ultime tre stagioni: Partecipazione con 3 squadre (una per categoria) punti 20 Partecipazione con 2 squadre (una per categoria) “ 10 Partecipazione con 1 squadra (una per categoria) “ 2 Non partecipazione all’Attività Giovanile obbligatoria “ - 10 D) Partecipazione alle Assemblee del Comitato nell’ultimo triennio: Partecipazione a 3 Assemblee punti 10 Partecipazione a 2 Assemblee " 5 Partecipazione a 1 Assemblea " 0 Assenza in tutte e 3 le Assemblee “ -5 E) Anzianità federale ininterrotta: ogni 5 anni compiuti punti 1; F) Il completamento degli organici potrà eventualmente avvenire anche tramite l’ammissione al Campionati di squadre precluse, esclusivamente nel caso di assenza di richieste da parte di Società non precluse, ad esclusione delle Società gravate da illecito sportivo e/o amministrativo. Eventuali situazioni non definite dalla sopra esposta normativa sono di competenza congiunta dei Comitati provinciali autonomi di Bolzano e Trento.

Page 16: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2285/72

CAMPIONATO REGIONALE DI CALCIO a 5 SERIE C1

In relazione al numero delle Squadre inserite negli organici dei campionati di Calcio a 5 Serie C2 e sulla base della proporzione numerica delle squadre presenti in ogni Comitato Provinciale Autonomo di Trento e di Bolzano, in caso di posti vacanti nella stagione sportiva 2016-2017,si stabilisce quanto segue: In caso di un posto vacante: sarà ripescata la Società appartenente al Comitato Provinciale Autonomo di Trento; In caso di due posti vacanti: saranno ripescate una Società appartenente al Comitato Provinciale Autonomo di Trento e una Società appartenente al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano ; In caso di tre posti vacanti: saranno ripescate due Società appartenenti al Comitato Provinciale Autonomo di Trento ed una Società appartenente al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano. Resta inteso che dall’esame delle domande saranno escluse le Società: 1) Che sono state sanzionate per illecito sportivo negli ultimi cinque anni; 2) Che sono già state ripescate a qualsiasi titolo negli ultimi tre anni; 3) Che hanno un’anzianità federale inferiore ai tre anni

REQUISITI:

Potranno presentare domanda, nei termini e secondo le modalità che saranno stabilite congiuntamente dai Comitati provinciali autonomi di Trento odi Bolzano le Società che nelle ultime tre stagioni sportive abbiano svolto esclusivamente attività nella categoria immediatamente inferiore a quella a cui si chiede l’ammissione, oppure che abbiano svolto attività nella stessa categoria alla quale si chiede l’ammissione o in categoria superiore.

PUNTEGGI:

A) Posizione in classifica nelle ultime tre stagioni Vincente Campionato punti 30 2^ Classificata “ 20 3^ Classificata “ 15 4^ Classificata “ 10 5^ Classificata “ 5 B) Posizione nella Coppa Disciplina nelle ultime tre stagioni 1^ Classificata punti 20 2^ Classificata “ 15 3^ Classificata “ 10 4^ Classificata “ 5 5^ Classificata “ 3 C) ) Partecipazione alle Assemblee del Comitato nell’ultimo triennio: Partecipazione a 3 Assemblee punti 10 Partecipazione a 2 Assemblee " 5 Partecipazione a 1 Assemblea " 0 Assenza in tutte e 3 le Assemblee " -5 D) Il completamento degli organici potrà eventualmente avvenire anche tramite l’ammissione al Campionati di squadre precluse, esclusivamente nel caso di assenza di richieste da parte di Società non precluse, ad esclusione delle Società gravate da illecito sportivo e/o amministrativo. Eventuali situazioni non definite dalla sopra esposta normativa sono di competenza congiunta dei Comitati provinciali autonomi di Trento e di Bolzano. Approvato all’unanimità.

Page 17: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2286/72

CAMPIONATO REGIONALE DI CALCIO FEMMINILE SERIE C

Dall’esame delle domande saranno escluse le Società: 1. Che sono state sanzionate per illecito sportivo negli ultimi cinque anni; 2. Che sono già state ripescate a qualsiasi titolo negli ultimi tre anni; 3. Che hanno un’anzianità federale inferiore ai tre anni.

REQUISITI:

Potranno presentare domanda, nei termini e secondo le modalità che saranno stabilite congiuntamente dai Comitati provinciali autonomi di Bolzano e Trento le Società che nelle ultime tre stagioni sportive abbiano svolto esclusivamente attività nella categoria immediatamente inferiore a quella a cui si chiede l’ammissione, oppure che abbiano svolto attività nella stessa categoria alla quale si chiede l’ammissione o in categoria superiore.

PUNTEGGI:

A) Posizione in classifica nelle ultime tre stagioni Vincente Campionato punti 30 2^ Classificata “ 20 3^ Classificata “ 15 4^ Classificata “ 10 5^ Classificata “ 5 B) Posizione nella Coppa Disciplina nelle ultime tre stagioni 1^ Classificata punti 20 2^ Classificata “ 15 3^ Classificata “ 10 4^ Classificata “ 5 5^ Classificata “ 3 C) ) Partecipazione alle Assemblee del Comitato nell’ultimo triennio: Partecipazione a 3 Assemblee punti 10 Partecipazione a 2 Assemblee " 5 Partecipazione a 1 Assemblea " 0 Assenza in tutte e 3 le Assemblee " -5 D) Il completamento degli organici potrà eventualmente avvenire anche tramite l’ammissione al Campionati di squadre precluse, esclusivamente nel caso di assenza di richieste da parte di Società non precluse, ad esclusione delle Società gravate da illecito sportivo e/o amministrativo. Eventuali situazioni non definite dalla sopra esposta normativa sono di competenza congiunta dei Comitati provinciali autonomi di Bolzano e Trento.

MODIFICA PROGRAMMA GARA SPIELPROGRAMMÄNDERUNG

Le modifiche vengono riportate in grassetto. Die Änderungen werden fettgedruckt angeführt.

Gare del / Spiele des: 05/06/2016:

▪ Coppa Regione Giovanissimi / Regionenpokal B-Jugend – Girone/Kreis A – 3. Giornata / Spieltag Ore 18.00 BRIXEN - ANAUNE V.DI NON Domenica 05/06/16 a Bressanone / Brixen Jugendhort Sint.

▪ Coppa Regione Giovanissimi / Regionenpokal B-Jugend – Girone/Kreis C – 3. Giornata / Spieltag Ore 10.30 BASSA ANAUNIA - ARCO Domenica 05/06/16 a Campodenno Sint.

Page 18: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2287/72

RISULTATI / SPIELERGEBNISSE NOTE / ANMERKUNGEN : R = RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT W= GARA RINVIATA / SPIELVERSCHIEBUNG B = SOSPESA PRIMO TEMPO / ERSTE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN I = SOSPESA SECONDO TEMPO / ZWEITE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN M = NON DISPUTATA IMPRATICABILITA’ CAMPO / NICHT AUSGETRAGEN UNBESPIELBARKEIT SPIELFELD G = RIPETIZIONE GARA CAUSA FORZA MAGGIORE / NEUANSETZUNG AUFGRUND HÖHERE GEWALT A = NON DISPUTATA PER MANCANZA ARBITRO / NICHT AUSGETRAGEN WEGEN FEHLENS DES SCHIEDSRICHTERS U = SOSPESA PER INFORTUNIO ARBITRO / ABGEBROCHEN AUFGRUND VERLETZUNG DES SCHIEDSRICHTERS D = ATTESA DECISIONI ORGANI DISCIPLINARI / IN ERWARTUNG ENTSCHEIDUNGEN DISZIPLINARORGANE H = RIPETIZIONE GARA PER DELIBERA ORGANI DISCIPLINARI / NEUANSETZUNG DES SPIELES LAUT

BESCHLUSS DER DISZIPLINARORGANE F = NON DISPUTATA PER PESSIME CONDIZIONI ATMOSFERICHE / NICHT AUSGETRAGEN WEGEN WIDRIGER

WETTERBEDINGUNGEN

COPPA REG. ALLIEVI / REGIONALPOKAL A-JUGEND RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 25/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 29/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE / KREIS B

GIRONE / KREIS C

GIRONE B - 2 Giornata - A

LEVICO TERME - ALGUND RAFFEISEN 1 - 0

GIRONE C - 3 Giornata - A

VIPO TRENTO - TRAMIN FUSSBALL 1 - 1

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

U.S.D. ARCO 1895 6 2 2 0 0 9 2 7 0

S.S. ALGUND RAFFEISEN A.S.D. 3 2 1 0 1 3 1 2 0

U.S.D. LEVICO TERME 3 2 1 0 1 1 2 -1 0

A.S.V. PARTSCHINS RAIFFEISEN 0 2 0 0 2 2 10 -8 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.V. TRAMIN FUSSBALL 5 3 1 2 0 7 5 2 0

A.S.C. JUGEND NEUGRIES 4 2 1 1 0 8 4 4 0

U.S.D. VIPO TRENTO 4 3 1 1 1 4 7 -3 0

A.C. TRENTO S.C.S.D. 0 2 0 0 2 2 5 -3 0

Page 19: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2288/72

GIUDICE SPORTIVO / SPORTJUSTIZ

Decisioni del Giudice Sportivo / Beschluesse des Sportrichters Il Giudice Sportivo, Reifer Josef, assistito dai collaboratori Spinelli Lorenzo e Eschgfäller Robert e dal rappresentante A.I.A. Toccoli Michele, nella seduta del 01/06/2016, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano: Der Sportrichter, Reifer Josef, in Anwesenheit der Mitarbeiter Spinelli Lorenzo und Eschgfäller Robert und des Vertreters der Schiedsrichter Vereinigung Toccoli Michele, hat in der Sitzung vom 01/06/2016 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen:

COPPA REG. ALLIEVI / REGIONALPOKAL A-JUGEND

GARE DEL / SPIELE VOM 25/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (II INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (I INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (I VERGEHEN)

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (II INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (I INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (I VERGEHEN)

FRANCIO EMANUELE (LEVICO TERME)

FERRAZZI SIMON (ALGUND RAFFEISEN A.S.D.) GRUBER TOBIAS (ALGUND RAFFEISEN A.S.D.)

FROETSCHER MICHAEL (TRAMIN FUSSBALL)

GUTMANN SIMON (TRAMIN FUSSBALL) MOTTES SEBASTIANO (VIPO TRENTO)

TRENTINI NICHOLAS (VIPO TRENTO)

Page 20: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2289/72

Comunicazioni Segreteria

Comunicazioni del Comitato Prov.le Autonomo Bolzano

Mitteilungen des Autonomen Landeskomitee Bozen

Affiliazioni - Fusioni - Scissioni - Cambi di Denominazione Sociale – Cambi di Sede Sociale – Stagione Sportiva 2016/2017

In prossimità dell’inizio della Stagione Sportiva 2016/2017, si ritiene opportuno richiamare l’attenzione in ordine alle modalità da seguire con riferimento alle istanze sopra riportate:

1. Domande di affiliazione alla F.I.G.C.

In via generale, si rimanda alle disposizioni di cui all’art. 15, delle N.O.I.F.. 2. Fusioni

Le fusioni sono consentite alle condizioni di cui all’art 20, delle N.O.I.F. Le domande di fusione tra due o più Società dovranno essere corredate da:

- copia autentica dei verbali assembleari disgiunti delle Società che hanno deliberato la fusione;

- copia autentica del verbale assembleare congiunto delle Società che richiedono la fusione;

- atto costitutivo e statuto della Società sorgente dalla fusione;

- elenco nominativo dei componenti gli organi direttivi.

In particolare, si richiama l’attenzione:

- i verbali dovranno riguardare le Assemblee generali dei soci, non avendo titolo a deliberare la

fusione i Consigli Direttivi o i Presidenti delle società stesse;

- le domande dovranno essere sempre corredate dal nuovo Atto costitutivo e dal nuovo statuto

sociale della Società sorgente dalla fusione;

- la denominazione sociale dovrà essere comunque compatibile: l’esistenza di altra società con

identica o similare denominazione comporta, per la società sorgente, l’inserimento di

un’aggettivazione che deve sempre precedere e non seguire la denominazione;

- per motivi ed esigenze di celere riscontro, i Comitati, la Divisione Calcio a Cinque e i Dipartimenti

Interregionali e Calcio Femminile interessati dovranno tempestivamente inviare le relative

pratiche di fusioni, che dovranno pervenire non oltre il 25 giugno 2016. Il nuovo numero di

codice della Società sorgente dalla fusione verrà inserito nel sistema AS400 direttamente dal

CED della Lega Nazionale Dilettanti;

- le delibere delle Società inerenti la fusione debbono espressamente prevedere, quale condizione

della loro efficacia, l’approvazione della F.I.G.C.;

Page 21: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2290/72

3. Scissioni

In ambito dilettantistico ed al solo fine di consentire la separazione tra settori diversi dell’attività sportiva, quali il calcio maschile, il calcio femminile ed il calcio a cinque, è consentita la scissione, mediante trasferimento dei singoli rami dell’azienda sportiva comprensivi del titolo sportivo, in più Società di cui soltanto una conserva l’anzianità di affiliazione. Non è consentita la scissione della sola attività di Settore Giovanile e Scolastico. Le domande di scissione dovranno essere corredate da:

- copia autentica del verbale dell’Assemblea dei soci che hanno deliberato la scissione;

- domanda di affiliazione per ogni altra Società che sorgerà dalla scissione, corredata da tutta la

documentazione di rito (atto costitutivo, statuto sociale, disponibilità di campo sportivo, tassa di

affiliazione). Il nuovo numero di codice della Società sorgente dalla scissione verrà inserito nel

sistema AS 400 direttamente dal CED della Lega Nazionale Dilettanti;

- in caso di scissione di calcio a undici e calcio a cinque: elenco nominativo dei calciatori attribuiti

alle Società oggetto di scissione.

In particolare, si richiama l’attenzione:

- la delibera della Società inerente la scissione deve espressamente prevedere, quale condizione

della sua efficacia, l’approvazione della F.I.G.C.;

Le fusioni e le scissioni sono consentite alle condizioni di cui all’art. 20, delle N.O.I.F. 4. Cambi di denominazione sociale

Le domande in oggetto dovranno essere corredate da:

- copia autentica del verbale dell’Assemblea dei soci che ha deliberato il cambio;

- atto costitutivo;

- statuto sociale con la nuova denominazione;

- elenco nominativo dei componenti gli organi direttivi.

In particolare, si richiama l’attenzione:

- i verbali dovranno riguardare le Assemblee generali dei soci, non avendo titolo a deliberare il

cambio i Consigli Direttivi o i Presidenti delle società stesse;

- le domande dovranno essere sempre corredate dall’atto costitutivo originario e dallo statuto

sociale aggiornato della Società;

- la denominazione sociale dovrà essere comunque compatibile con quella di altra Società:

l’esistenza di altra Società con identica o similare denominazione comporta, per la Società

interessata, l’inserimento di un’aggettivazione che deve sempre precedere e non seguire la

denominazione;

Page 22: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2291/72

- per quanto attiene alle sole Società appartenenti al Dipartimento Interregionale e alla Divisione

Calcio Femminile, fatte salve le disposizioni generali in ordine all’applicazione dell’art. 17, delle

N.O.I.F., è fatto obbligo di prevedere che la denominazione sociale, comunque formata, dovrà

contenere l’indicazione del Comune di riferimento al quale si richiama la Società medesima.

Pertanto, nella denominazione sociale risultante all’atto del mutamento, dovrà essere indicato, da

parte della Società interessata, il nome del Comune, che deve corrispondere con quello dove ha

sede la Società, utilizzando anche elementi che riconducano in maniera certa e chiara

all’appartenenza territoriale del medesimo Comune. Ciò al fine di palesare nei segni di

riconoscibilità e di trasparenza il carattere specifico di una Società (cfr. Circolare della L.N.D. n.

14 del 29 Novembre 2005).

5. Cambi di sede sociale

Possono essere richiesti soltanto se il trasferimento di sede in altro Comune è confinante con quello di provenienza della Società (cfr. art. 18 N.O.I.F.). Possono essere richiesti soltanto da Società affiliate alla F.I.G.C. che, nelle due Stagioni precedenti (stagioni sportive 2014/2015 – 2015/2016), non abbiano trasferito la sede sociale in altro Comune o non siano state oggetto di fusione, di scissione o di conferimento d’azienda. Non costituisce cambio di sede la variazione dell’indirizzo sociale nell’ambito dello stesso Comune. Le modalità di presentazione sono le stesse riportate al precedente punto 4). 6. Cambi di denominazione e di sede sociale

Possono essere richiesti soltanto se il trasferimento di sede in altro Comune è confinante con quello di provenienza della Società (cfr. art. 18 N.O.I.F.). Le modalità sono le stesse riportate ai precedenti punti 4) e 5). 7. Cambi di attività da Settore Giovanile e Scolastico a Dilettante e viceversa

Le richieste devono prevenire alla Segreteria della L.N.D. a partire dal 18 Giugno 2016. La L.N.D. verificati i documenti, provvederà ad inoltrare alla F.I.G.C. tali richieste. L’aggiornamento di queste variazioni sul sistema AS400 sarà fondamentale ai fini del corretto inquadramento delle Società al momento delle iscrizioni e del calcolo dei costi da attribuire alle stesse Società. 8. Trasformazione da Società di capitali in Società di persone

Per quanto attiene alla tempistica di tale trasformazione, tenuto conto che la medesima comporta un mutamento della denominazione sociale, si deve fare riferimento all’art. 17, delle N.O.I.F., che prevede che la domanda sia inoltrata entro il 5 Luglio 2016, antecedente all’inizio dell’attività agonistica. Le modalità di presentazione sono le stesse riportate al precedente punto 4), pertanto non va omesso l’atto costitutivo. La procedura corretta della trasformazione da Società di capitali in Società di persone è disciplinata dall’art. 2500 sexies del Codice Civile. L’atto di trasformazione deve essere redatto da Notaio.

Page 23: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2292/72

Trattandosi di trasformazione, non sussiste alcun problema in ordine al mantenimento del titolo sportivo, dell’anzianità e del numero di matricola, che restano inalterati. 9. Trasformazione da Società di persone, associazioni riconosciute o non riconosciute a

Società di capitali

Le Società di persone, le Associazioni riconosciute o non riconosciute, che intendono assumere la veste

giuridica di Società di capitali devono far pervenire alla F.I.G.C., tramite la Lega Nazionale Dilettanti e il

Settore per l’Attività Giovanile e Scolastica (per Società e Associazioni di “puro Settore”), a partire dal

termine dell’attività ufficiale annuale fino al 5 Luglio successivo, domanda per cambio di denominazione

sociale (cfr. art. 17, N.O.I.F.), corredata dal verbale dell’Assemblea che ha deliberato la

trasformazione, adottata nel rispetto delle prescrizioni dettate dagli artt. 2498 e segg. del Codice Civile

e dello Statuto Sociale, con la nuova denominazione. Non va dimenticato di accludere anche l’atto

costitutivo della società prima della trasformazione.

Le modalità di presentazione sono le stesse riportate al precedente punto 4). L’atto di trasformazione deve essere redatto da Notaio. Trattandosi di trasformazione, non sussiste alcun problema in ordine al mantenimento del titolo sportivo, dell’anzianità e del numero di matricola, che restano inalterati. Ottenuta l’iscrizione nel registro delle imprese, le Società devono fornire immediata prova alla F.I.G.C.

Le domande di fusione, scissione, cambio di denominazione sociale, cambio di sede sociale, dovranno pervenire al Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano entro e non oltre il

17 GIUGNO 2016

La modulistica per le domande di fusione, scissione, cambio di denominazione sociale, cambio di sede sociale può essere ritirata presso gli uffici del Comitato. Inoltre i fac-simili dell’atto costitutivo e statuto sociale possono essere scaricati alla voce modulistica del sito internet del Comitato.

Page 24: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2293/72

GARA SPAREGGIO 2^ CLASSIFICATA Campionato 3^ CATEGORIA – GIRONE B

ENTSCHEIDUNGSSPIEL ZWEITPLATZIERTER Meisterschaft 3. AMATEURLIGA – KREIS B

Data / Datum Orario / Uhrzeit Spareggio / Entscheidungsspiel Campo / Spielfeld

Dom./Son. 05/06/2016 Ore 17.00 Uhr VIPITENO STERZING – LUSON LÜSEN Rasa / Raas

Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i tiri di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. La gara sarà diretta da una terna arbitrale. La Società prima menzionata fungerà da squadra ospitante con tutti gli obblighi previsti dall’art. 65 delle N.O.I.F.

Es werden zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15 Minuten ausgetragen. Herrscht nach Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen. Das Spiel wird von einem Schiedsrichtergespann geleitet. Die ersterwähnte Mannschaft gilt als Heimmannschaft und hat somit alle Massnahmen laut Art. 65 der N.O.I.F. zu treffen.

Richiesta Forza Pubblica Anforderung der Öffentlichen Behörden

SI RICORDA ALLA SOCIETA’ PRIMA MENZIONATA L’OBBLIGO DELLA RICHIESTA DELLA FORZA PUBBLICA PER TUTTE LE GARE DI SPAREGGIO.

MAN ERINNERT DER ERST ERWÄHNTEN MANNSCHAFT, DASS DIE ANFORDERUNG DER ÖFFENTLICHEN BEHÖRDEN FÜR ALLE ENTSCHEIDUNGSSPIELE PFLICHT IST.

Sorteggio SPAREGGI Seconde Classificate e Vincente Coppa Provincia

Auslosung ENTSCHEIDUNGSSPIELE

Zweitplatzierte und Sieger Landespokal

Lunedì 30 maggio 2016 alle ore 17.00 presso la sede del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, si è svolto il sorteggio degli accoppiamenti dei spareggi delle seconde classificate nei vari Campionati e la Vincente Coppa Provincia. Si pubblica la programmazione degli spareggi:

Montag 30. Mai 2016 um 17.00 Uhr fand im Sitz des Autonomen Landeskomitee Bozen, die Auslosung der Paarungen der Entscheidungsspiele der Zweitplatzierten in den verschiedenen Meisterschaften und des Siegers des Landespokals statt. Man veröffentlicht die Programmierung der Entscheidungsspiele:

Page 25: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2294/72

SPAREGGI – 1^ Categoria ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 1. Amateurliga

La Società vincente la fase spareggi acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2016/2017.

Der Sieger der Entscheidungsspiele erhält das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2016/2017.

Data / Datum Orario / Uhrzeit 1^ Giornata Triangolare 1. Spieltag Dreierkreis

Campo / Spielfeld

Mer./Mit. 08/06/16 Ore 20.00 Uhr MOOS – VARNA VAHRN Moso / Moos Pass.

Riposa / Spielfrei: Vincente / Sieger RIFFIAN KUENS – CAMPO TRENS FREIENFELD

2^ Giornata / Spieltag: Sabato / Samstag 11/06/2016

3^ Giornata / Spieltag: Mercoledì / Mittwoch 15/06/2016

Triangolari Le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La prima giornata verrà effettuata tra le classificate al secondo posto dei due gironi di Campionato, la squadra che disputerà la prima gara in trasferta verrà determinata per sorteggio. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati.

Dreierturnier Die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Der erste Spieltag wird mit den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der Meisterschaft ausgetragen; die Mannschaft die das erste Auswärtsspiel austrägt wird mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspielen ausgetragen.

Per determinare la squadra vincente il triangolare si procederà come in appresso:

1. Al termine del triangolare, in caso di parità di punteggio tra due squadre, il titolo sportivo è assegnato mediante spareggio da effettuarsi sulla base di una unica gara in campo neutro, con eventuali tempi supplementari e calci di rigore con le modalità stabilite dalla regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

2. In caso di parità di punteggio fra tutte tre le

squadre si procederà alla compilazione di una graduatoria (classifica avulsa) tenendo conto nell’ordine:

Um die Siegermannschaft des Dreierkreises festzulegen, wird wie folgt vorgegangen:

1. Am Ende des Dreierkreises, im Falle eines Gleichstandes zweier Mannschaften, wird der sportliche Titel mittels eines Entscheidungsspiels auf neutralem Spielfeld, mit eventueller Verlängerung und Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen

2. Im Falle eines Gleichstandes aller drei

Mannschaften wird eine Rangliste (eigene Rangliste) erstellt, wodurch folgende Punkte in Betracht gezogen werden:

Page 26: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2295/72

a. Dei punti conseguiti negli scontri diretti; b. A parità di punti, della differenza tra le

reti segnate e quelle subite negli stessi incontri;

c. Del maggior numero di reti segnate in trasferta.

d. Sorteggio (la società sorteggiata verrà esclusa)

Le due squadre miglior classificate nel triangolare, secondo i punti a-b-c-d sopra elencati, effettueranno uno spareggio come determinato al punto 1. La vincente acquisirà il titolo a partecipare al Campionato della categoria superiore.

a. der erzielten Punkte in den direkten

Begegnungen; b. bei Punktegleichheit, die Tordifferenz

der erzielten und erhaltenen Toren in den direkten Begegnungen;

c. der höheren Anzahl der Auswärtstore. d. Auslosung (der ausgeloste Verein wird

ausgeschlossen) Die zwei bestplatzierten Mannschaften im Dreierkreis, laut den oben angeführten Punkten a-b-c-d, werden ein Entscheidungsspiel laut Punkt 1 austragen. Der Sieger erhält das Recht zum Aufstieg in die nächsthöhere Meisterschaft.

Spareggio / Entscheidungsspiel: Sabato / Samstag 18/06/2016

SPAREGGI – 2^ Categoria ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 2. Amateurliga

La Società vincente la fase spareggi acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2016/2017.

Der Sieger der Entscheidungsspiele erhält das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2016/2017.

Nel caso in cui la società F.C. FRANGART RAIFF. vincesse la Coppa Provincia, la fase degli spareggi verrà disputata con le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 2^ Categoria e con la Vincente Coppa, con la seguente formula:

Im Falle dass der Verein F.C. FRANGART RAIFF. den Landespokal gewinnt, wird die Phase der Entscheidungsspiele mit den Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 2. Amteurligameisterschaft und dem Pokalsieger mit folgender Formel ausgetragen:

Data / Datum Orario / Uhrzeit Gara / Spiel 1 Campo / Spielfeld

Mer./Mit. 08/06/16 Ore 20.00 Uhr RASEN – SCHENNA Castelrotto / Kastelruth

Data / Datum Orario / Uhrzeit Gara / Spiel 2 Campo / Spielfeld

Mer./Mit. 08/06/16 Ore 20.00 Uhr KLAUSEN CHIUSA – FRANGART RAIFF. Termeno / Tramin

La formula degli spareggi sarà effettuata tramite due gare uniche in campo neutro, e gli accoppiamenti verranno sorteggiati tra le seconde classificate dei rispettivi Gironi del Campionato di Seconda categoria e la vincente la Coppa Provincia di Seconda Categoria; le gare si svolgeranno con tempi di 45 minuti ciascuno, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno ed in caso di ulteriore parità calci di rigore con le modalità stabilite della Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

Die Formel der Entscheidungsspiele wird mittels zweier Spiele auf neutralen Spielfeldern ausgetragen, die Paarungen werden unter den Zweitplatzierten der jeweiligen Kreise der 2. Amateurligameisterschaft und dem Sieger des Landespokals der 2. Amateurliga ausgelost; die Spiele werden mit Spielzeiten zu jeweils 45 Minuten ausgetragen, im Falle eines Gleichstandes nach der regulären Spielzeit wird die Verlängerung mit zwei Spielzeiten zu jeweils 15 Minuten ausgetragen und im Falle eines weiteren Gleichstandes werden die Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Page 27: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2296/72

Per definire la graduatoria degli spareggi le squadre vincenti delle due gare disputeranno la Finale per il primo e secondo posto, mentre le due perdenti disputeranno la Finale per l’attribuzione del terzo e quarto posto con gare in campo neutro. Le gare si svolgeranno con tempi di 45 minuti ciascuno, in caso di parità al termine dei tempi regolamentari saranno disputati due tempi supplementari di 15 minuti ciascuno ed in caso di ulteriore parità calci di rigore con le modalità stabilite dalla Regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

Um eine Rangliste der Entscheidungsspiele zu erstellen werden die Siegermannschaften der beiden Spiele das Finale für den ersten und zweiten Platz und die Verlierer das Finale für den dritten und vierten Platz mit Spielen auf neutralem Spielfeldern austragen. Die Spiele werden mit Spielzeiten zu jeweils 45 Minuten ausgetragen, im Falle eines Gleichstandes nach der regulären Spielzeit wird die Verlängerung mit zwei Spielzeiten zu jeweils 15 Minuten ausgetragen und im Falle eines weiteren Gleichstandes werden die Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

Finale 1 – 2 posto / Platz: Mercoledì / Mittwoch 15/06/2016

Finale 3 – 4 posto / Platz: Mercoledì / Mittwoch 15/06/2016

Nel caso in cui la società F.C. MERANO MERAN CALCIO vincesse la Coppa Provincia, la fase degli spareggi verrà disputata soltanto con le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 2^ Categoria, con la formula dei triangolari:

Im Falle dass der Verein F.C. MERANO MERAN CALCIO den Landespokal gewinnt, wird die Phase der Entscheidungsspiele nur mit den Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 2. Amteurligameisterschaft mit der Formel des Dreierkreises ausgetragen:

Data / Datum Orario / Uhrzeit 1^ Giornata Triangolare 1. Spieltag Dreierkreis

Campo / Spielfeld

Mer./Mit. 08/06/16 Ore 20.00 Uhr RASEN – SCHENNA Rasun di Sotto / Niederrasen

Riposa / Spielfrei: KLAUSEN CHIUSA

2^ Giornata / Spieltag: Sabato / Samstag 11/06/2016

3^ Giornata / Spieltag: Mercoledì / Mittwoch 15/06/2016

Triangolari Le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La squadra che riposerà nella prima giornata verrà determinata per sorteggio, così come la squadra che disputerà la prima gara in trasferta. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati.

Dreierturnier Die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Die Mannschaft, die am ersten Spieltag den Ruhetag hat und die Mannschaft die das Auswärtsspiel austrägt, werden mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspielen ausgetragen.

Page 28: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2297/72

Per determinare la squadra vincente il triangolare si procederà come in appresso:

1. Al termine del triangolare, in caso di parità di punteggio tra due squadre, il titolo sportivo è assegnato mediante spareggio da effettuarsi sulla base di una unica gara in campo neutro, con eventuali tempi supplementari e calci di rigore con le modalità stabilite dalla regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

2. In caso di parità di punteggio fra tutte tre le squadre si procederà alla compilazione di una graduatoria (classifica avulsa) tenendo conto nell’ordine:

a) Dei punti conseguiti negli scontri diretti; b) A parità di punti, della differenza tra le

reti segnate e quelle subite negli stessi incontri;

c) Del maggior numero di reti segnate in trasferta.

d) Sorteggio (la società sorteggiata verrà esclusa)

Le due squadre miglior classificate nel triangolare, secondo i punti a-b-c-d sopra elencati, effettueranno uno spareggio come determinato al punto 1. La vincente acquisirà il titolo a partecipare al Campionato della categoria superiore.

Um die Siegermannschaft des Dreierkreises festzulegen, wird wie folgt vorgegangen:

1. Am Ende des Dreierkreises, im Falle eines Gleichstandes zweier Mannschaften, wird der sportliche Titel mittels eines Entscheidungsspiels auf neutralem Spielfeld, mit eventueller Verlängerung und Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen

2. Im Falle eines Gleichstandes aller drei Mannschaften wird eine Rangliste (eigene Rangliste) erstellt, wodurch folgende Punkte in Betracht gezogen werden:

a) der erzielten Punkte in den direkten Begegnungen;

b) bei Punktegleichheit, die Tordifferenz der erzielten und erhaltenen Toren in den direkten Begegnungen;

c) der höheren Anzahl der Auswärtstore. d) Auslosung (der ausgeloste Verein wird

ausgeschlossen) Die zwei bestplatzierten Mannschaften im Dreierkreis, laut den oben angeführten Punkten a-b-c-d, werden ein Entscheidungsspiel laut Punkt 1 austragen. Der Sieger erhält das Recht zum Aufstieg in die nächsthöhere Meisterschaft.

Spareggio / Entscheidungsspiel: Sabato / Samstag 18/06/2016

SPAREGGI – 3^ Categoria ENTSCHEIDUNGSSPIELE – 3. Amateurliga

Le prime due società classificate nella fase spareggi acquisiranno il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2016/2017.

Die ersten beiden platzierten Vereine der Entscheidungsspiele erhalten das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2016/2017.

Visto che le società U.S.D. LAGHETTI RAIFFEISEN e A.C.D. VAL BADIA hanno già acquisito il titolo per la Categoria superiore, la fase degli spareggi verrà disputata soltanto con le seconde classificate dei Gironi A, B e C del Campionato di 3^ Categoria, con la formula dei triangolari:

Festgestellt, dass die Vereine U.S.D. LAGHETTI RAIFFEISEN und A.C.D. VAL BADIA bereits das Recht zur Teilnahme an der höheren Kategorie erhalten haben, wird die Phase der Entscheidungsspiele nur mit den Zweitplatzierten der Kreise A, B und C der 3. Amteurligameisterschaft mit der Formel des Dreierkreises ausgetragen:

Data / Datum Orario / Uhrzeit 1^ Giornata Triangolare 1. Spieltag Dreierkreis

Campo / Spielfeld

Mer./Mit. 08/06/16 Ore 20.00 Uhr SEXTEN – OLIMPIA HOLIDAY Sesto Pusteria / Sexten

Riposa / Spielfrei: Vincente / Sieger VIPITENO STERZING – LUSON LÜSEN

Page 29: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2298/72

2^ Giornata / Spieltag: Sabato / Samstag 11/06/2016

3^ Giornata / Spieltag: Mercoledì / Mittwoch 15/06/2016

Triangolari Le Società disputeranno una gara in casa, una fuori ed effettueranno un turno di riposo. La squadra che riposerà nella prima giornata verrà determinata per sorteggio, così come la squadra che disputerà la prima gara in trasferta. Riposerà nella seconda giornata la squadra che avrà vinto la prima gara o, in caso di pareggio, quella che avrà disputato la prima gara in trasferta. Nella terza giornata si svolgerà la gara fra le due squadre che non si sono incontrate in precedenza. Tutte le gare si disputeranno in due tempi di durata pari a quella prevista per i rispettivi campionati.

Dreierturnier Die Mannschaften werden ein Heimspiel und ein Auswärtsspiel austragen, sowie einen Ruhetag haben. Die Mannschaft, die am ersten Spieltag den Ruhetag hat und die Mannschaft die das Auswärtsspiel austrägt, werden mittels Los festgelegt. Am zweiten Spieltag wird die Mannschaft pausieren, die das erste Spiel gewonnen hat, im Falle eines Unentschieden, jene Mannschaft die das erste Auswärtsspiel ausgetragen hat. Am dritten Spieltag wird das Spiel zwischen den zwei Mannschaften ausgetragen, die sich noch nicht begegnet sind. Die Spiele werden mit zwei Halbzeiten mit derselben Dauer der jeweiligen Meisterschaftsspielen ausgetragen.

Le prime due società classificate nel triangolare, acquisiranno il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore nella stagione sportiva 2016/2017.

1. Al termine del triangolare, in caso di parità di punteggio tra la seconda e terza squadra classificata, l’ulteriore titolo sportivo è assegnato mediante spareggio da effettuarsi sulla base di una unica gara in campo neutro, con eventuali tempi supplementari e calci di rigore con le modalità stabilite dalla regola 7 delle Regole di Giuoco e Decisioni Ufficiali.

2. In caso di parità di punteggio fra tutte tre le squadre si procederà alla compilazione di una graduatoria (classifica avulsa) tenendo conto nell’ordine:

a) Dei punti conseguiti negli scontri diretti; b) A parità di punti, della differenza tra le

reti segnate e quelle subite negli stessi incontri;

c) Del maggior numero di reti segnate in trasferta.

d) Sorteggio (acquisirà il titolo sportivo per richiedere l'ammissione al Campionato della Categoria superiore).

Le due squadre peggior classificate nel triangolare, secondo i punti a-b-c-d sopra elencati, effettueranno uno spareggio come determinato al punto 1. La vincente acquisirà il titolo a partecipare al Campionato della categoria superiore.

Die ersten beiden platzierten Vereine des Dreierkreises, erhalten das Recht zur Teilnahme an der nächst höheren Meisterschaft für die Sportsaison 2016/2017.

1. Am Ende des Dreierkreises, im Falle eines Gleichstandes der Zweit- und Drittplatzierten Mannschaften, wird der zusätzliche sportliche Titel mittels eines Entscheidungsspiels auf neutralem Spielfeld, mit eventueller Verlängerung und Elfmeter laut der Regel 7 der Spielregeln und Offiziellen Bestimmungen ausgetragen.

2. Im Falle eines Gleichstandes aller drei Mannschaften wird eine Rangliste (eigene Rangliste) erstellt, wodurch folgende Punkte in Betracht gezogen werden:

a) der erzielten Punkte in den direkten Begegnungen;

b) bei Punktegleichheit, die Tordifferenz der erzielten und erhaltenen Toren in den direkten Begegnungen;

c) der höheren Anzahl der Auswärtstore. d) Auslosung (der ausgeloste Verein

erhält das Recht zum Aufstieg in die nächsthöhere Meisterschaft).

Die zwei am schlechtesten platzierten Mannschaften im Dreierkreis, laut den oben angeführten Punkten a-b-c-d, werden ein Entscheidungsspiel laut Punkt 1 austragen. Der Sieger erhält das Recht zum Aufstieg in die nächsthöhere Meisterschaft.

Spareggio / Entscheidungsspiel: Sabato / Samstag 18/06/2016

Page 30: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2299/72

DOMANDE DI RIPESCAGGIO ANSUCHEN ZUM AUFSTIEG

Per integrare i posti vacanti nell’organico 2016/2017 dei vari Campionati, gli stessi saranno assegnati, a seguito di domanda inviata dalla Società, in base ai criteri previsti gia pubblicati con C.U. n. 7 del 30/07/2015 “Tabella Integrativa Ripescaggi”, che vengono nuovamente riporatati.

Le domande di ripescaggio dovranno pervenire al Comitato Provinciale Autonomo

di Bolzano, entro e non oltre il 24 giugno 2016.

Um die freien Plätze in den verschiedenen Meisterschaften 2016/2017 zu integrieren, werden diese in Folge einer zugesendeten Anfrage des Vereins vergeben, aufgrund der vorgegebenen Kriterien bereits veröffentlicht im O.R. Nr. 7 vom 30/07/2015 “Tabella Integrativa Ripescaggi”, welche hier nochmals angeführt werden.

Die Ansuchen zum Aufstieg müssen innerhalb den 24. Juni 2016

beim Autonomen Landeskomitee Bozen eintreffen.

TABELLA INTEGRATIVA RIPESCAGGI

Di seguito si riportano i criteri per il completamento degli organici dei Campionati di Promozione, 1^ e 2^ Categoria 2016/2017, in caso di posti vacanti.

I medesimi criteri sono stati approvati dalla Commissione Tecnica della L.N.D. (comunicazione di data 27/07/2015)

TABELLA INTEGRATIVA COMITATO PROVINCIALE AUTONOMO DI BOLZANO

A) Società retrocesse in numero superiore del previsto, stabilito all’inizio stagione sportiva (Promozione – 3, 1^ e 2^ Categoria – 2 per girone). In caso di parità di punteggio fra 2 o più squadre vale la classifica avulsa per eventuali posti vacanti al campionato superiore

di diritto, previa presentazione di regolare domanda di ripescaggio da inviare secondo le modalità e nei tempi stabiliti dal Comitato Provinciale. B) Società partecipanti agli spareggi vincente coppa provincia e seconde classificate, secondo la graduatoria, in caso di parità di punteggio fra 2 o più squadre vale la classifica avulsa per eventuali posti vacanti al campionato superiore

di diritto, previa presentazione di regolare domanda di ripescaggio da inviare secondo le modalità e nei tempi stabiliti dal Comitato Provinciale. PRECLUSIONI: Dall'esame delle domande saranno escluse le Società: 1) che sono state sanzionate per illecito sportivo negli ultimi cinque anni; 2) che non hanno svolto attività giovanile (dalla categoria Juniores alla categoria Giovanissimi) nell’ultima stagione sportiva, escluse le società previste nei punti A e B 3) che sono già state ripescate a qualsiasi titolo negli ultimi tre anni, escluse le società previste nei punti A e B; 4) che hanno un’anzianità federale inferiore ai tre anni;

Page 31: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2300/72

REQUISITI: Potranno presentare domanda le Società che nelle ultime tre stagioni sportive abbiano svolto esclusivamente attività nella categoria immediatamente inferiore a quella a cui si chiede l’ammissione, oppure che abbiano svolto attività nella stessa categoria alla quale si chiede l’ammissione o in categoria superiore, fatti salvi i diritti sopradescritti nel punto B. PUNTEGGI: C) Posizione in classifica nelle ultime tre stagioni: Vincente Campionato punti 30 2^ Classificata “ 20 3^ Classificata “ 15 4^ Classificata “ 10

5^ Classificata “ 5 D) Posizione nella Coppa Disciplina nelle ultime tre stagioni (Classifica generale): 1^ Classificata punti 20 2^ Classificata “ 15 3^ Classificata “ 10 4^ Classificata “ 5 5^ Classificata “ 3 E) Attività Giovanile svolta nelle ultime tre stagioni: Partecipazione con 3 squadre (una per categoria) punti 20 Partecipazione con 2 squadre (una per categoria) “ 10 Partecipazione con 1 squadra (una per categoria) “ 2 Partecipazione con 1 squadra Femminile “ 5

Non partecipazione all’Attività Giovanile obbligatoria “ -10 F) Partecipazione all'Assemblea annuale del Dipartimento, del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano (ultimo triennio). Partecipazione a 3 Assemblee punti 10 Partecipazione a 2 Assemblee " 5 Partecipazione a 1 Assemblea " 0 Assenza in tutte e 3 le Assemblee " -5 G) Anzianità federale ininterrotta: ogni 5 anni compiuti punti 1 H) I Consigli Direttivi dei Comitati hanno facoltà, a loro insindacabile giudizio, di procedere ad una ulteriore valutazione attribuendo un punteggio globale massimo di punti 15 nel caso in cui si verificassero eventi particolarmente gravi (alluvioni, valanghe, terremoti ecc..).

Page 32: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2301/72

FINALI PROVINCIALI STAGIONE SPORTIVA 2015/2016

LANDESFINALSPIELE

SPORTSAISON 2015/2016

GIOVEDI 2 GIUGNO 2016 a VARNA

DONNERSTAG 02. JUNI 2016

in VAHRN

FINALE COPPA PROVINCIA 3^ CATEGORIA

“15° MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI”

FINALSPIEL LANDESPOKAL 3. AMATEURLIGA

“15. MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI”

Giovedi/Donnerstag 02/06/2016

Ore / Uhr 16,00

A.C.D. VAL BADIA - U.S.D. LAGHETTI RAIFFEISEN

Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Es werden zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei einem Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15 Minuten ausgetragen. Besteht nach der Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen.

FINALE COPPA PROVINCIA 2^ CATEGORIA

“ 16° MEMORIAL ADOLF PICHLER”

FINALSPIEL LANDESPOKAL 2. AMATEURLIGA

“16. MEMORIAL ADOLF PICHLER”

Giovedi/Donnerstag 02/06/2016

Ore / Uhr 18,30

F.C. FRANGART RAIFFEISEN - F.C. MERANO MERAN CALCIO

Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Es werden zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei einem Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15 Minuten ausgetragen. Besteht nach der Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen.

PREMIAZIONE / PRÄMIERUNG ORE 20,30 UHR: Coppa Provincia 3^ Categoria – Landespokal 3. Amateurliga

“15° MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI”

Coppa Provincia 2^ Categoria – Landespokal 2. Amateurliga “16° MEMORIAL ADOLF PICHLER ”

Page 33: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2302/72

SABATO 4 GIUGNO 2016 a VARNA

SAMSTAG 04. JUNI 2016

in VAHRN

FINALE CAMPIONATO PROVINCIALE JUNIORES

FINALSPIEL LANDESMEISTERSCHAFT

JUNIOREN

Sabato / Samstag 04/06/2016

Ore / Uhr 16,00

A.S.V. KALTERER FUSSBALL - S.G. LATZFONS VERDINGS

Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Es werden zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei einem Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15 Minuten ausgetragen. Besteht nach der Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen.

FINALE COPPA PROVINCIA 1^ CATEGORIA

XV. Edizione

FINALSPIEL LANDESPOKAL 1. AMATEURLIGA

XV. Auflage

Sabato / Samstag 04/06/2016

Ore / Uhr 18,30

A.S.V. RIFFIAN KUENS - S.V. CAMPO TRENS FREIENFELD

Sarà effettuata in due tempi di 45' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 15' ciascuno e, se la parità persistesse, saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Es werden zwei Halbzeiten zu je 45 Minuten ausgetragen. Bei einem Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 15 Minuten ausgetragen. Besteht nach der Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen.

PREMIAZIONE / PRÄMIERUNG ORE 20.30 UHR Varna/ Vahrn

Coppa Provincia 1^ Categoria – Landespokal 1. Amateurliga

Vincenti Gironi Campionati di – Kreissieger Meisterschaften von der 1^, 2^, 3^ Categoria / 1., 2., 3. Amateurliga

Juniores Prov. / Landesmeisterschaft Junioren

Page 34: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2303/72

DOMENICA 5 GIUGNO 2016 a VARNA

SONNTAG 05. JUNI 2016

in VAHRN

FINALE CAMPIONATO PROVINCIALE GIOVANISSIMI

FINALSPIEL LANDESMEISTERSCHAFT

B – JUGEND

Domenica / Sonntag 05/06/2016

Ore / Uhr 09,30

A.S.D. CERMES MARLENGO - F.C. GHERDEINA

Sarà effettuata in due tempi di 35' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 10’ ciascuno e, se la partita persistesse saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Es werden zwei Halbzeiten zu 35’ Minuten ausgetragen. Bei Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit zwei Halbzeiten von 10 Minuten ausgetragen. Herrscht nach Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen.

FINALE CAMPIONATO PROVINCIALE ALLIEVI

FINALSPIEL LANDESMEISTERSCHAFT

A – JUGEND

Domenica / Sonntag 05/06/2016

Ore / Uhr 11,00

S.C. SCHENNA SEK. FUSSBALL - S.S.V. TAUFERS

Sarà effettuata in due tempi di 40' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite due tempi supplementari di 10’ ciascuno e, se la parità persistesse saranno battuti i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti.

Es werden zwei Halbzeiten zu je 40 Minuten ausgetragen. Bei einem Unentschieden nach der regulären Spielzeit wird eine Verlängerung mit Halbzeiten von zweimal 10 Minuten ausgetragen. Herrscht nach Verlängerung immer noch Gleichstand so werden entsprechend den Bestimmungen Elfmeter geschossen.

PREMIAZIONE / PRÄMIERUNG ORE 13,00 UHR a Varna / in Vahrn

Allievi Prov. / Landesmeisterschaft A-Jugend

Giovanissimi Prov. / Landesmeisterschaft B-Jugend

Page 35: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2304/72

PROGRAMMA PREMIAZIONI PROGRAMM DER PRÄMIERUNGEN

GIOVEDì / DONNERSTAG 02/06/2016 ORE 20.30 UHR a Varna / Vahrn

Coppa Prov. 2^ Categoria – Landespokal 2. Amateurliga “MEMORIAL ADOLF PICHLER” F.C. FRANGART RAIFFEISEN – F.C. MERANO MERAN

Vincente – Sieger

2^ Classificata – 2. Platzierter

Coppa Prov. 3^ Cat. – Landespokal 3. Amateurliga “MEMORIAL UBERTO DE VINCENZI” A.C.D. VAL BADIA – U.S.D. LAGHETTI RAIFFEISEN

Vincente – Sieger

2^ Classificata – 2. Platzierter

CATEGORIA – KATEGORIE Vincenti Gironi / Kreissieger

2^ Categoria – 2. Amateurliga

Vincente Girone – Sieger Kreis A F.C. MERANO MERAN CALCIO

3^ Categoria – 3. Amateurliga

Vincente Girone – Sieger Kreis B U.S.D. LAGHETTI RAIFFEISEN

Vincente Girone – Sieger Kreis C A.C.D. VAL BADIA

SABATO / SAMSTAG 04/06/2016 ORE 20.30 UHR a Varna / Vahrn

CATEGORIA – KATEGORIE Vincenti Gironi / Kreissieger

1^ Categoria – 1. Amateurliga

Vincente Girone – Sieger Kreis A F.C. NEUMARKT EGNA

Vincente Girone – Sieger Kreis B S.S.V. BRUNICO BRUNECK AUSWAHL

2^ Categoria – 2. Amateurliga

Vincente Girone – Sieger Kreis B HASLACHER S.V.

Vincente Girone – Sieger Kreis C A.S.D. VALDAORA OLANG

3^ Categoria – 3. Amateurliga

Vincente Girone – Sieger Kreis A S.V. MÖLTEN VÖRAN

Coppa Prov. 1^ Categoria – Landespokal 1. Amateurliga A.S.V. RIFFIAN KUENS – S.V. CAMPO TRENS FREIENFELD

Vincente – Sieger

2^ Classificata – 2. Platzierter

Juniores Prov.le – Junioren Landesmeisterschaft A.S.V. KALTERER FUSSBALL – S.G. LATZFONS VERDINGS

Campione Provinciale – Landesmeister

Vinc. Gir. Camp. Prov.le – Kreissieger Landesmeisterschaft

Page 36: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2305/72

SABATO / SAMSTAG 05/06/2016 ORE 13.00 UHR a Varna / Vahrn

Giovanissimi Prov.le – B- Jugend Landesmeisterschaft A.S.D. CERMES MARLENGO – F.C. GHERDEINA

Campione Provinciale – Landesmeister ELITE

Vinc. Gir. Camp. Prov.le – Kreissieger Landesmeisterschaft

Allievi Prov.le – A Jugend Landesmeisterschaft S.C. SCHENNA SEK. FUSSBALL – S.S.V. TAUFERS

Campione Provinciale – Landesmeister ELITE

Vinc. Gir. Camp. Prov.le – Kreissieger Landesmeisterschaft

Gare di Spareggio per Vincitore Torneo Giovani Calciatrici Giovanissime

Entscheidungsspiel für Sieger Junge Fußballspielerinnen B-Jugend

Sabato – Samtag 04/06/2016

Orario / Spielzeit Società / Verein Campo / Spielfeld

ore 18.00 Uhr VIPITENO STERZING UNTERLAND DAMEN Chiusa / Klausen

Modalità tecniche: Sarà effettuata in tre tempi di 20' ciascuno. In caso di parità al termine dei tempi regolamentari, la vincente sarà determinata tramite i calci di rigore, secondo le modalità previste dai vigenti regolamenti. Sostituzioni: I cambi, che possono essere effettuati anche con la procedura cosiddetta “volante”, sono illimitati e devono garantire la partecipazione di tutte le allieve iscritte in lista per almeno uno dei primi due tempi di gioco. Al termine del primo tempo devono essere effettuate tutte le sostituzioni e le nuove entrate non possono più essere sostituite fino al termine del secondo tempo, tranne che per validi motivi di salute. Nel terzo tempo possono essere effettuate sostituzioni in forma libera, anche utilizzando la procedura cosiddetta “volante”. Al termine della gara tutte le calciatrici iscritte nella lista di gara devono aver giocato. La Società prima menzionata fungerà da squadra ospitante con tutti gli obblighi previsti dalle N.O.I.F. La gara verrà diretta da arbitro ufficiale.

Durchführungsbestimmungen: Es werden drei Spielzeiten zu je 20 Minuten ausgetragen. Bei einem Unentschieden nach der regulären Spielzeit werden entsprechend den Bestimmungen Penalty geschossen. Auswechslungen: Die Auswechslungen, welche auch als „fliegende Wechsel“ vorgenommen werden können, sind nicht beschränkt und müssen die Teilnahme aller in der Liste angeführten Spielerinnen zumindest in einer der ersten beiden Spielzeiten garantieren. Nach der ersten Spielzeit müssen alle Auswechslungen vorgenommen werden und die eingewechselten Spielerinnen dürfen bis zum Ende der zweiten Spielzeit nicht mehr ausgewechselt werden, außer es besteht ein gesundheitlicher Grund. In der dritten Spielzeit können dann auch die sog. „fliegenden Wechsel“ vorgenommen werden. Am Ende des Spiels müssen alle Spielerinnen auf der Liste am Spiel teilgenommen haben. Die ersterwähnte Mannschaft gilt als Heimmannschaft und hat somit alle Massnahmen laut N.O.I.F. zu treffen. Das Spiel wird von einem offiziellen Schiedsrichter geleitet.

Page 37: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2306/72

ATTIVITA’ DI BASE BASISTÄTIGKEIT

Finali Provinciali e Torneo FAIR PLAY Categoria Esordienti 11 contro 11

Finalspiele und Turnier FAIR PLAY Kategorie C-Jugend 11 gegen 11

Il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano porta a conoscenza che le Finali Provinciali e il Torneo Fair Play per la Categoria Esordienti si svolgeranno:

Domenica 5 giugno 2016 presso l’impianto sportivo di Laives

Das Autonome Landeskomitee Bozen teil mit, dass die Finalspiele und das Turnier Fair Play für die Kategorie C-Jugend wie folgt stattfinden wird:

Sonntag, 05. Juni 2016 in der Sportanlage in Leifers

Torneo Finali Provinciali Esordienti Turnier Finalspiele C – Jugend

Al Torneo Finale partecipanno le prime due classificate dei gironi A e B:

Am Finalturnier nehmen die Erst- und Zweitplatzierten der Kreise A und B teil:

F.C.D. ST. PAULS S.C.D. ST. GEORGEN

A.S.D. CERMES MARLENGO A.S.D. LAIVES BRONZOLO

Torneo Fair Play Esordienti Turnier Fair Play C – Jugend

Al torneo Fair Play si sono qualificate le seguenti squadre dei gironi C e D:

Am Turnier Fair Play haben sich folgende Mannschaften der Kreise C und D qualifiziert:

F.C. BOZNER B S.G. LATZFONS VERDINGS

S.S.V. BRIXEN B A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY

A.F.C. EPPAN A.S.D. VIRTUS DON BOSCO

Trofeo CONI 2016 Trophäe CONI 2016

In occasione delle Finali Provinciali e Torneo Fair Play Esordienti in programma il 5 giugno a Laives, il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano promuove la fase provinciale calcistica della manifestazione multidisciplinare “Trofeo CONI 2016”, indetta dal Comitato Olimpico in collaborazione con la FIGC, secondo il regolamento che verrà inoltrato alla società.

Bei den Finalspielen und Fair Play Turnier C-Jugend am 05. Juni in Leifers, organisiert das Autonome Landeskomitee Bozen die Fußballlandesphase der Veranstaltung „Trofeo CONI 2016“, welche vom Olympischen Komitee mit der FIGC ins Leben gerufen wurde; das Reglement wird den Vereinen übermittelt.

Alle società partecipanti è stato inoltrato il programma della manifestazione.

Den teilnehmenden Mannschaften wurde das Programm der Veranstaltung zugesandt.

Page 38: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2307/72

Torneo Finale SEI BRAVO A ... SCUOLA CALCIO

Finalspiele

SEI BRAVO A ... FUßBALLSCHULE

Venerdì 27 maggio 2016 si è svolto presso l’impianto sportivo Resia A Sint. di Bolzano il Torneo Finale della manifestazione Sei Bravo A … Scuola Calcio. Si ringraziano le seguenti squadre partecipanti:

Freitag, 27. Mai 2016 fanden in der Sportanlage Reschen A Sint. in Bozen die Finalspiele der Veranstaltung Sei Bravo A … Fußballschule statt. Man dankt folgenden teilnehmenden Mannschaften:

F.C. BOLZANO BOZEN 1996

A.S.C. JUGEND NEUGRIES

U.S. STELLA AZZURRA A.S.D.

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO

Inoltre si ringraziano il Coordinatore Settore Giovanile Damini Claudio e i suoi collaboratori.

Weiters dankt man dem Koordinator Jugendsektor Damini Claudio und seinen Mitarbeitern.

8° UEFA GRASSROOTS FESTIVAL

Dal 11 al 12 giugno 2016 si svolgerà presso il Centro Tecnico Federale di Coverciano – Firenze la manifestazione Grassroots Festival, alla quale parteciperanno tutte le società d’Italia che si sono qualificate tramite la manifestazione Sei Bravo a … Scuola Calcio insieme ad una squadra femminile per ogni Regione. Per il Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano parteciperanno le seguenti società:

A.S.C. JUGEND NEUGRIES

(Pulcini – Sei Bravo a … Scuola Calcio) Vincente Torneo Giovani Calciatrici Giovanissime

(Giovani Calciatrici Giovanissime)

Vom 11. bis 12. Juni 2016 findet im Verbandszentrum von Coverciano – Florenz die Veranstaltung Grassroots Festival statt. Daran nehmen aus ganz Italien jene Vereine teil, die sich dank der Veranstaltung Sei Bravo a ... Fußballschulen qualifiziert haben, zusammen mit einer Mädchenmannschaft aus jeder Region. Für das Autonome Landeskomitee Bozen werden folgende Vereine daran teilnehmen:

A.S.C. JUGEND NEUGRIES

(D-Jugend – Sei Bravo a … Fußballschule)

Sieger Junge Fußballspielerinnen B-Jugend (Junge Fußballspielerinnen B-Jugend)

Page 39: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2308/72

SVINCOLO PER INATTIVITÀ DEL CALCIATORE (ART. 109 N.O.I.F.)

Si ritiene opportuno ricordare le modalità che si dovranno seguire, qualora ne ricorrano gli estremi, per richiedere od opporsi allo svincolo per inattività del calciatore. A tale scopo si riporta di seguito l’art. 109 delle N.O.I.F.:

Art. 109 Svincolo per inattività del calciatore

1. Il calciatore “non professionista” e “giovane dilettante” il quale, tesserato ed a disposizione della

società entro il 30 novembre, non abbia preso parte, per motivi a lui non imputabili, ad almeno quattro gare ufficiali nella stagione sportiva, ha diritto allo svincolo per inattività, salvo che questa non dipenda da servizio militare ovvero da servizio obbligatorio equiparato o dalla omessa presentazione da parte del calciatore tesserato della prescritta certificazione di idoneità all'attività sportiva, nonostante almeno due inviti della società.

2. Per ottenere lo svincolo, il calciatore deve chiedere, entro il 15 giugno o, nel caso di Campionato

ancora in corso a tale data, entro il quindicesimo giorno successivo alla conclusione dello stesso, con lettera raccomandata diretta alla società e rimessa in copia anche al Comitato competente, di essere incluso in “lista di svincolo”. La ricevuta della raccomandata diretta alla società deve essere allegata alla copia della lettera indirizzata al Comitato.

3. La società può proporre opposizione, entro otto giorni dal ricevimento della richiesta, con lettera

raccomandata con avviso di ricevimento inviata al Comitato e per conoscenza al calciatore. L'opposizione va preannunciata al Comitato competente con telegramma da spedirsi nello stesso termine dinanzi indicato.

4. Nel caso in cui la società deduca due inviti per la presentazione della certificazione di idoneità

all'attività sportiva non rispettati dal calciatore, ha l'obbligo di dimostrare di avergli contestato le inadempienze mediante lettera raccomandata spedita entro otto giorni dalle date fissate per la presentazione di tale certificazione. Le contestazioni costituiscono prova del mancato rispetto dei relativi inviti, da parte del calciatore, se questi, a sua volta, non le abbia motivatamente respinte, sempre a mezzo raccomandata, entro cinque giorni dalla ricezione delle stesse. Nel caso la Società deduca convocazioni a gare non rispettate dal calciatore, ha l'obbligo di dimostrare di avergli contestato le inadempienze mediante lettera raccomandata spedita entro otto giorni dalle stesse. Le contestazioni costituiscono prova del mancato rispetto delle convocazioni, se il calciatore, a sua volta, non le abbia motivatamente respinte, sempre a mezzo raccomandata, entro cinque giorni dalle relative ricezioni.

5. L'opposizione non effettuata da parte della società nei modi e nei termini come sopra prescritti è

considerata adesione alla richiesta del calciatore ed il Comitato competente provvede allo svincolo d'autorità dello stesso.

6. Nel caso di opposizione della società, il Comitato, valutati i motivi addotti, accoglie o respinge la

richiesta di svincolo dandone comunicazione alle parti, le quali entro trenta giorni dalla data della spedizione di essa, possono reclamare alla Commissione Tesseramenti. Il Comitato, in casi particolari, può investire direttamente della richiesta di svincolo e della opposizione la Commissione Tesseramenti.

7. La pendenza del reclamo non sospende l'efficacia della decisione del Comitato. Sul sito internet del Comitato, alla voce modulistica, può essere scaricato il modulo di richiesta.

Page 40: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2309/72

SVINCOLO PER DECADENZA DEL TESSERAMENTO (ART. 32 BIS NOIF)

Si comunica che, potranno avvalersi del diritto allo svincolo per decadenza del tesseramento i calciatori che nella stagione sportiva in corso abbiano compiuto ovvero compiranno il 25° anno di età.

A norma di quanto stabilito dall’art. 32 bis, comma 2 delle N.O.I.F., le richieste dovranno essere presentate alle parti interessate, società e Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, nel periodo ricompreso tra il 15 giugno ed il 15 luglio 2016, a mezzo raccomandata o telegramma. Si ricorda che i calciatori che ottengono lo svincolo per decadenza devono provvedere al rinnovo del proprio tesseramento (che sarà sempre annuale fino al termine della loro attività), sia che rimangano con la stessa Società per la quale hanno svolto attività nella corrente stagione, sia che intendano tesserarsi con altra Società.

Per opportuna conoscenza si riporta l’articolo 32 bis (commi 1 e 2) che regola lo svincolo per decadenza del tesseramento per raggiunti limiti di età.

Art. 32 bis Durata del vincolo di tesseramento e svincolo per decadenza

1) I calciatori che, entro il termine della stagione sportiva in corso, abbiano anagraficamente compiuto

ovvero compiranno il 25° anno di età, possono chiedere ai Comitati ed alle Divisioni di appartenenza, con le modalità specificate al punto successivo, lo svincolo per decadenza del tesseramento, fatta salva la previsione di cui al punto 7 del successivo articolo 94 ter.

2) Le istanze, da inviare, a pena di decadenza nel periodo ricompreso tra il 15 giugno ed il 15 luglio di

ciascun anno, a mezzo lettera raccomandata o telegramma, dovranno contestualmente essere rimesse in copia alle società di appartenenza con lo stesso mezzo. In ogni caso, le istanze inviate a mezzo lettera raccomandata o telegramma dovranno pervenire al Comitato o alla Divisione di appartenenza entro e non oltre il 30 luglio di ciascun anno. Avverso i provvedimenti di concessione o di diniego dello svincolo, le parti direttamente interessate potranno proporre reclamo innanzi alla Commissione Tesseramenti, entro il termine di decadenza di 7 giorni dalla pubblicazione del relativo provvedimento su Comunicato Ufficiale, con le modalità previste dall’art. 44 del Codice di Giustizia Sportiva.

3)....Omissis... Sul sito internet del Comitato, alla voce modulistica, può essere scaricato il modulo di richiesta.

Page 41: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2310/72

Autorizzazione manifestazioni Genehmigung Veranstaltungen

Sono state autorizzate le seguenti manifestazioni:

Torneo CITTA’ DI BOLZANO

Il Torneo è organizzato dalla società POOL CALCIO BOLZANESE ed avrà svolgimento dal 3 al 19 giugno 2016 presso i campi sportivi Resia A e B di Bolzano. Categorie: OPEN e AMATORI.

Es wurden folgende Veranstaltungen genehmigt:

Turnier STADT BOZEN

Das Turnier wird vom Verein POOL CALCIO BOLZANESE organisiert und findet vom 03. bis 19. Juni 2016 auf den Sportplätzen Reschen A und B in Bozen statt. Kategorien: OPEN und AMATORI.

RITIRO TESSERE ABHOLUNG AUSWEISE

Sono disponibili per il ritiro, presso la sede del

Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano, le

tessere dirigenti e calciatori delle seguenti società:

Die Ausweise der Funktionäre und Fußballspieler

folgender Vereine, sind, im Sitz des Autonomen

Landeskomitee Bozen, abholbereit:

S.V. ANDRIAN D.F.C. NIEDERDORF A.S.D. BASSA ATESINA UNTERLAND F F.C. NEUMARKT EGNA ASV.SSV BRIXEN OBI POL. PINETA S.S.V. BRUNICO BRUNECK A.S.D. S. LORENZO A.S.V. KALTERER FUSSBALL S.V. STEINEGG RAIFF. D.F.C. MAIA ALTA OBERMAIS A.S.V. TRAMIN FUSSBALL F.C. MERANO MERAN A.C.D. VAL BADIA D.S.V. MILLAND S.C. VAL PASSIRIA NAPOLI CLUB BOLZANO

Le società sono pregate a provvedere con

sollecitudine al ritiro degli stessi e/o chiederne, con

richiesta scritta, la spedizione a mezzo posta (in

questo caso saranno addebitate le spese postali).

Die Vereine werden ersucht diese sobald als möglich

abzuholen und/oder mit schriftlicher Anfrage die

Spedition mittels Post benatragen (in diesem Fall

werden die Speditionskosten dem Verein

angerechnet).

PROGRAMMA RECUPERO GARE PROGRAMM NACHTRAGSSPIELE

Gara del / Spiel des: 29/05/2016:

▪ Campionato 1^ Categoria / Meisterschaft 1. Amateurliga – Girone/Kreis A – 13^ Ritorno / Rückr. Ore 15.00 SARNTAL FUSSBALL - SLUDERNO Sabato 04/06/16 a Sarentino / Sarnthein

MODIFICA PROGRAMMA GARA SPIELPROGRAMMÄNDERUNG

Le modifiche vengono riportate in grassetto. Die Änderungen werden fettgedruckt angeführt.

Gare del / Spiele des: 02/06/2016:

▪ Allievi Prov. / A-Jugend Landesmeisterschaft – Girone/Kreis C – 13. Giornata / Spieltag Ore 15.00 MAIA ALTA OBERMAIS - EPPAN Giovedì 02/06/16 a Merano / Meran Foro Boario Sint.

▪ Giovanissimi Prov. / B-Jugend Landesmeisterschaft – Girone/Kreis C – 13. Giornata/ Spieltag Ore 19.30 TRAMIN FUSSBALL - RIFFIAN KUENS Mercoledì 01/06/16 a Termeno / Tramin

Page 42: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2311/72

RISULTATI / SPIELERGEBNISSE

NOTE / ANMERKUNGEN : R = RAPPORTO NON PERVENUTO / NICHT EINGETROFFENER SPIELBERICHT W= GARA RINVIATA / SPIELVERSCHIEBUNG B = SOSPESA PRIMO TEMPO / ERSTE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN I = SOSPESA SECONDO TEMPO / ZWEITE SPIELHAELFTE ABGEBROCHEN M = NON DISPUTATA IMPRATICABILITA’ CAMPO / NICHT AUSGETRAGEN UNBESPIELBARKEIT SPIELFELD G = RIPETIZIONE GARA CAUSA FORZA MAGGIORE / NEUANSETZUNG AUFGRUND HÖHERE GEWALT A = NON DISPUTATA PER MANCANZA ARBITRO / NICHT AUSGETRAGEN WEGEN FEHLENS DES SCHIEDSRICHTERS U = SOSPESA PER INFORTUNIO ARBITRO / ABGEBROCHEN AUFGRUND VERLETZUNG DES SCHIEDSRICHTERS D = ATTESA DECISIONI ORGANI DISCIPLINARI / IN ERWARTUNG ENTSCHEIDUNGEN DISZIPLINARORGANE H = RIPETIZIONE GARA PER DELIBERA ORGANI DISCIPLINARI / NEUANSETZUNG DES SPIELES LAUT

BESCHLUSS DER DISZIPLINARORGANE F = NON DISPUTATA PER PESSIME CONDIZIONI ATMOSFERICHE / NICHT AUSGETRAGEN WEGEN WIDRIGER

WETTERBEDINGUNGEN

1^ CATEGORIA / 1. AMATEURLIGA RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 29/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE / KREIS A

GIRONE A - 13 Giornata - R

AUER ORA - NEUMARKT EGNA 1 - 2

CASTELBELLO CIARDES - KALTERER FUSSBALL 3 - 1

MALLES MALS - NALS 2 - 2

MOOS - GARGAZON 3 - 0

(1) RIFFIAN KUENS - ALDEIN PETERSBERG 2 - 1

SARNTAL FUSSBALL - SLUDERNO - M

TERLANO - SCHLANDERS 1 - 2

(1) - disputata il 28/05/2016

GIRONE B - 13 Giornata - R

BRESSANONE - CAMPO TRENS 2 - 2

(1) BRUNICO BRUNECK - SCHABS 5 - 1

CHIENES - CADIPIETRA STEINH. 5 - 0

HOCHPUSTERTAL - TAUFERS 1 - 0

MUHLBACH RODENECK - COLLE CASIES 3 - 2

(1) PFALZEN - ALBEINS 1 - 3

VARNA VAHRN - RISCONE REISCHACH 1 - 0

(1) - disputata il 28/05/2016

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

F.C. NEUMARKT EGNA 57 26 18 3 5 42 22 20 0

A.F.C. MOOS 55 26 16 7 3 46 28 18 0

A.S.V. RIFFIAN KUENS 50 26 15 5 6 45 33 12 0

F.C. NALS 43 26 11 10 5 37 28 9 0

A.S.V. KALTERER SV FUSSBALL 42 26 13 3 10 53 34 19 0

F.C. TERLANO 35 26 9 8 9 42 33 9 0

A.S.D. CASTELBELLO CIARDES 35 26 9 8 9 29 30 -1 0

A.S.C. SARNTAL FUSSBALL 31 25 8 7 10 30 31 -1 0

S.C. SCHLANDERS 30 26 8 6 12 30 31 -1 0

SPVG ALDEIN PETERSBERG 30 26 9 3 14 35 46 -11 0

S.C. AUER ORA 29 26 8 5 13 38 44 -6 0

S.V. GARGAZON GARGAZZONE RAIKA 29 26 7 8 11 32 44 -12 0

A.S. SLUDERNO 21 25 5 6 14 25 43 -18 0

A.S. MALLES SPORTVEREIN MALS 15 26 4 3 19 21 58 -37 0

Page 43: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2312/72

GIRONE / KREIS B

2^ CATEGORIA / 2. AMATEURLIGA RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 29/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE / KREIS A

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

S.S.V. BRUNICO BRUNECK AUSWAHL 59 26 18 5 3 49 21 28 0

SPORTVEREIN VARNA VAHRN 47 26 13 8 5 43 27 16 0

S.S.V. TAUFERS 45 26 13 6 7 40 28 12 0

U.S.D. BRESSANONE 37 26 10 7 9 38 37 1 0

S.S.V. COLLE CASIES PICHL GSIES 35 26 9 8 9 43 38 5 0

S.V. CAMPO TRENS SV FREIENFELD 34 26 8 10 8 36 38 -2 0

S.V. ALBEINS 33 26 9 6 11 43 42 1 0

A.S.V. SCHABS 32 26 9 5 12 47 54 -7 0

A.S.D. PFALZEN 31 26 7 10 9 25 35 -10 0

A.F.C. HOCHPUSTERTAL ALTA P. 30 26 7 9 10 40 48 -8 0

S.S.V. CADIPIETRA STEINHAUS 29 26 7 8 11 31 43 -12 0

A.S.D. MUHLBACH RODENECK VALS 28 26 8 4 14 28 43 -15 0

U.S. RISCONE S.V.REISCHACH 27 26 6 9 11 29 31 -2 0

A.S. CHIENES 27 26 6 9 11 32 39 -7 0

GIRONE A - 11 Giornata - R

FRANGART RAIFFEISEN - MERANO MERAN 1 - 3

LAATSCH TAUFERS - GIRLAN 1 - 0

SPORTVEREIN PLAUS - PRATO ALLO STELVIO 3 - 1

TIROL - SCHENNA FUSSBALL 1 - 4

ULTEN RAIFFEISEN - SPORT CLUB LAAS 7 - 2

GIRONE B - 11 Giornata - R

BARBIANO - EGGENTAL 3 - 1

GHERDEINA - STEINEGG RAIFFEISEN 4 - 1

KLAUSEN CHIUSA - MONTAN 6 - 1

OLTRISARCO JUVE - LAIVES BRONZOLO 1 - 2

RITTEN SPORT - VELTURNO FELDTH. 1 - 1

SAN GENESIO JENESIEN - HASLACHER S.V. 1 - 2

GIRONE C - 11 Giornata - R

RINA - RASEN A.S.D. 4 - 3

SPORT CLUB MAREO - S.LORENZO 6 - 0

TERENTEN - FORTEZZA 3 - 0

TEIS TISO VILLNOESS F. - GAIS 2 - 1

TESIDO - VINTL 1 - 1

VALDAORA OLANG - AUSWAHL RIDNAUNTAL 1 - 3

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

F.C. MERANO MERAN CALCIO 44 20 13 5 2 36 10 26 0

S.C. SCHENNA SEKTION FUSSBALL 40 20 12 4 4 44 21 23 0

SPORTVEREIN PLAUS 37 20 11 4 5 43 29 14 0

F.C.D. TIROL 33 20 9 6 5 38 35 3 0

F.C. FRANGART RAIFFEISEN 31 20 9 4 7 29 25 4 0

S.V. ULTEN RAIFFEISEN 28 20 7 7 6 36 36 0 0

S.V. PRATO ALLO STELVIO 28 20 8 4 8 38 44 -6 0

S.P.G. LAATSCH TAUFERS 20 20 5 5 10 30 40 -10 0

S.S. ALGUND RAFFEISEN A.S.D. 16 20 4 4 12 26 44 -18 0

F.C. GIRLAN 15 20 3 6 11 17 30 -13 0

A.S.D. SPORT CLUB LAAS 12 20 3 3 14 26 49 -23 0

Page 44: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2313/72

GIRONE / KREIS B

GIRONE / KREIS C

3^ CATEGORIA / 3. AMATEURLIGA RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 29/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

HASLACHER S.V. 43 22 12 7 3 50 23 27 0

A.S.V. KLAUSEN CHIUSA 41 22 13 2 7 57 28 29 0

F.C. GHERDEINA 39 22 12 3 7 54 31 23 0

S.V. STEINEGG RAIFFEISEN 36 22 11 3 8 42 34 8 0

RS.ASV RITTEN SPORT AMATEURSP.V 35 22 10 5 7 37 28 9 0

S.V. MONTAN 33 22 9 6 7 42 40 2 0

A.S.D. LAIVES BRONZOLO 32 22 9 5 8 46 39 7 0

A.S.D. BARBIANO 32 22 9 5 8 39 56 -17 0

A.S.D. EGGENTAL 29 22 8 5 9 29 36 -7 0

U.S. VELTURNO FELDTHURNS 22 22 4 10 8 48 51 -3 0

A.S.D. OLTRISARCO JUVENTUS CLUB 14 22 4 2 16 28 62 -34 0

GS SV SAN GENESIO SV JENESIEN 12 22 3 3 16 29 73 -44 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. VALDAORA OLANG 45 22 14 3 5 39 25 14 0

S.C. RASEN A.S.D. 41 22 12 5 5 39 25 14 0

U.S.D. RINA 38 22 12 2 8 45 39 6 0

SPORTVEREIN TERENTEN 31 22 9 4 9 27 26 1 0

AUSWAHL RIDNAUNTAL 30 22 8 6 8 35 28 7 0

A.S.D. TESIDO 29 22 7 8 7 20 23 -3 0

A.S.D. S.LORENZO 28 22 6 10 6 41 37 4 0

S.V. VINTL 27 22 7 6 9 30 31 -1 0

TEIS TISO VILLNOESS FUNES 26 22 7 5 10 28 34 -6 0

SPORT CLUB MAREO 25 22 6 7 9 28 35 -7 0

F.C. GAIS 23 22 6 5 11 25 34 -9 0

U.S.D. FORTEZZA 18 22 3 9 10 19 39 -20 0

GIRONE A - 11 Giornata - R

(1) CERMES MARLENGO - VOELLAN RAIKA 2 - 2

CORCES - BURGSTALL FUSSBALL 0 - 4

EYRS - MORTER 0 - 1

MOLTEN VORAN - LAUGEN 3 - 2

OBERLAND - ST.PANKRAZ 6 - 2

OLIMPIA HOLIDAY - COLDRANO GOLDRAIN 0 - 2

(1) - disputata il 27/05/2016

GIRONE B - 11 Giornata - R

GOSSENSASS - WIESEN 0 - 2

LUSON-LUSEN - EXCELSIOR LASTRADA 12 - 1

REAL ATLAS - AICHA AICA 2 - 0

RENTSCH - LAGHETTI RAIFFEISEN 2 - 2

UNTERLAND BERG - ANDRIAN 7 - 0

VIPITENO STERZING - NEUSTIFT 2 - 1

GIRONE C - 11 Giornata - R

LA VAL - RASA RAAS 1 - 1

MUHLWALD - VAL BADIA 2 - 1

PERCHA - DIETENHEIM AUFH. 2 - 2

SEXTEN - NIEDERDORF 0 - 0

GSIESERTAL - HELM VIERSCHACH 4 - 2

(1) ST. GEORGEN JUN. - PREDOI 3 - 0

(1) - disputata il 28/05/2016

Page 45: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2314/72

GIRONE / KREIS A

GIRONE / KREIS B

GIRONE / KREIS C

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

SV MOLTEN VORAN 56 22 18 2 2 52 18 34 0

A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO 51 22 16 3 3 49 22 27 0

F.C. OBERLAND 49 22 15 4 3 62 28 34 0

A.S. COLDRANO S.V.GOLDRAIN 44 22 14 2 6 66 37 29 0

S.C. LAUGEN 37 22 10 7 5 31 19 12 0

D.S.V. EYRS 33 22 10 3 9 45 45 0 0

S.V. MORTER 31 22 8 7 7 36 28 8 0

A.S.C. ST.PANKRAZ 26 22 8 2 12 43 60 -17 0

A.S.D. CERMES MARLENGO 18 22 4 6 12 26 41 -15 0

ASV.D. VOELLAN RAIKA 12 22 3 3 16 19 43 -24 0

ASV.D. BURGSTALL FUSSBALL 9 22 2 3 17 21 65 -44 0

A.S. CORCES 9 22 3 0 19 19 63 -44 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

U.S.D. LAGHETTI RAIFFEISEN 57 22 18 3 1 61 17 44 0

C.F. VIPITENO STERZING A.S.D. 46 22 14 4 4 46 23 23 0

S.V. LUSON-LUSEN 46 22 14 4 4 53 33 20 0

A.S.V. NEUSTIFT 39 22 11 6 5 53 28 25 0

F.C.D. RENTSCH 39 22 11 6 5 37 25 12 0

S.V. WIESEN 34 22 11 1 10 41 28 13 0

S.V. UNTERLAND BERG 31 22 9 4 9 48 37 11 0

A.S.D. REAL ATLAS 27 22 7 6 9 34 34 0 0

S.V. ANDRIAN 22 22 6 4 12 29 40 -11 0

A.S.V. GOSSENSASS 17 22 4 5 13 26 60 -34 0

ASV.D. AICHA AICA 14 22 3 5 14 33 61 -28 0

G.S. EXCELSIOR LASTRADA DERWEG 0 22 0 0 22 20 95 -75 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.C.D. VAL BADIA 54 22 17 3 2 54 14 40 0

A.F.C. SEXTEN 45 22 14 3 5 35 18 17 0

S.V.D. DIETENHEIM AUFHOFEN 42 22 12 6 4 41 18 23 0

S.S.V. MUHLWALD 41 22 11 8 3 46 30 16 0

U.S. LA VAL 36 22 11 3 8 31 23 8 0

SSV. PERCHA 33 22 10 3 9 40 36 4 0

AS SV RASA RAAS 27 22 7 6 9 33 34 -1 0

D.F.C. FUSSBALL CLUB NIEDERDORF 26 22 7 5 10 26 30 -4 0

SPORTCLUB GSIESERTAL 24 22 7 3 12 36 50 -14 0

A.S.C. ST. GEORGEN JUNIOR 18 22 5 3 14 23 52 -29 0

A.S.D. PREDOI 17 22 4 5 13 23 42 -19 0

A.S.V. HELM VIERSCHACH RAIFFEIS. 7 22 1 4 17 28 69 -41 0

Page 46: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2315/72

ALLIEVI / A-JUGEND PROV. RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE / KREIS C

GIRONE / KREIS D

GIRONE C - 12 Giornata - A

AUER ORA - BOLZANO BOZEN 1996 5 - 3

(1) EPPAN - SAN GENESIO 2 - 1

GARGAZON - MALLES MALS 8 - 1

JUGEND NEUGRIES B - ULTEN RAIFFEISEN 6 - 3

MERANO MERAN - VAL PASSIRIA 2 - 0

(1) PIANI - EYRS 2 - 3

(1) SCHLANDERS - MAIA ALTA OBERMAIS 3 - 1

(1) - disputata il 29/05/2016

GIRONE D - 12 Giornata - A

(1) BRIXEN - BOZNER 4 - 1

CADIPIETRA STEINHAUS - GHERDEINA 2 - 0

CAMPO TRENS - EGGENTAL 1 - 4

REAL BOLZANO - STEGEN STEGONA 2 - 6

SCILIAR SCHLERN - LATZFONS VERDINGS 2 - 2

STEINEGG RAIFFEISEN - JUGEND NEUGRIES 0 - 2

VIRTUS DON BOSCO - VALDAORA OLANG 7 - 3

(1) - disputata il 29/05/2016

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.F.C. EPPAN 31 12 10 1 1 57 9 48 0

S.C. SCHLANDERS 28 12 9 1 2 37 9 28 0

S.V. GARGAZON GARGAZZONE RAIKA 27 12 9 0 3 54 16 38 0

S.C. VAL PASSIRIA 25 12 8 1 3 43 16 27 0

S.C. AUER ORA 22 12 7 1 4 31 23 8 0

F.C. MERANO MERAN CALCIO 22 12 7 1 4 28 21 7 0

S.V. ULTEN RAIFFEISEN 21 12 7 0 5 25 20 5 0

D.F.C. MAIA ALTA OBERMAIS 20 12 6 2 4 28 12 16 0

F.C. BOLZANO 1996 BOZEN 1996 12 12 4 0 8 32 32 0 0

sq.B JUGEND NEUGRIES sq.B 12 12 4 0 8 19 52 -33 0

A.S. MALLES SPORTVEREIN MALS 11 12 3 2 7 14 23 -9 0

GS SV SAN GENESIO SV JENESIEN 7 12 2 1 9 17 38 -21 0

D.S.V. EYRS 6 12 2 0 10 10 46 -36 0

POL. PIANI 0 12 1 0 11 7 85 -78 3

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

ASVSSD STEGEN STEGONA 31 12 10 1 1 36 13 23 0

S.S.V. CADIPIETRA STEINHAUS 29 12 9 2 1 34 8 26 0

S.S.V. BRIXEN 28 12 8 4 0 40 11 29 0

A.S.D. VALDAORA OLANG 27 12 9 0 3 31 24 7 0

A.S.C. JUGEND NEUGRIES 22 12 7 1 4 20 11 9 0

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO 21 12 6 3 3 27 12 15 0

F.C. GHERDEINA 21 12 6 3 3 21 15 6 0

S.V. CAMPO TRENS SV FREIENFELD 17 12 5 2 5 17 22 -5 0

A.S.D. EGGENTAL 12 12 3 3 6 22 25 -3 0

SG LATZFONS VERDINGS 11 12 2 5 5 20 23 -3 0

AC.SG SCILIAR SCHLERN 8 12 2 2 8 12 33 -21 0

F.C. BOZNER 7 12 2 1 9 14 31 -17 0

S.V. STEINEGG RAIFFEISEN 3 12 1 0 11 9 37 -28 0

U.S. REAL BOLZANO 1 12 0 1 11 12 50 -38 0

Page 47: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2316/72

GIOVANISSIMI / B-JUGEND PROV. RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 21/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 25/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE A – Spareggio / Entscheidungsspiel

CERMES MARLENGO - LANA SPORTVEREIN 2 - 1

GIRONE A - 10 Giornata - A

LAUGEN - ALGUND RAFFEISEN 0 - 3

GIRONE C - 12 Giornata - A

(1) SUDTIROL SRL - ULTEN RAIFFEISEN 6 - 1

LATSCH - OLIMPIA HOLIDAY 6 - 2

NEUMARKT EGNA - VIRTUS DON BOSCO 3 - 0

(2) OLIMPIA HOLIDAY B - TRAMIN FUSSBALL 1 - 2

PARTSCHINS RAIFF B - PRATO ALLO STELVIO 5 - 4

(2) RIFFIAN KUENS - SCHLANDERS 2 - 0

(1) - disputata il 27/05/2016

(2) - disputata il 29/05/2016

GIRONE D - 10 Giornata - A

BRESSANONE - EGGENTAL 6 - 1

GIRONE D - 9 Giornata - A

VIRTUS DON BOSCO B - BRESSANONE 5 - 1

GIRONE D - 11 Giornata - A

EGGENTAL - ST.GEORGEN 0 - 6

(1) GHERDEINA B - BRIXEN 4 - 1

(1) PFALZEN - PIANI 3 - 0

PLOSE - COLLE CASIES 1 - 5

RISCONE REISCHACH - BRESSANONE 3 - 2

VIRTUS DON BOSCO B - BOLZANO BOZEN 1996 2 - 1

(1) - disputata il 29/05/2016

Page 48: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2317/72

GIRONE / KREIS A

GIRONE / KREIS C

GIRONE / KREIS D

GIOVANISSIME / B-JUGEND MÄDCHEN RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

A.S.D. CERMES MARLENGO 26 11 8 2 1 30 7 23 0

U.S. LANA SPORTVEREIN 26 11 8 2 1 41 11 30 0

A.S.V. PARTSCHINS RAIFFEISEN 26 11 8 2 1 24 14 10 0

A.S.D. OLTRISARCO JUVENTUS CLUB 24 11 8 0 3 21 18 3 0

S.C. ST.MARTIN PASS 20 11 6 2 3 29 15 14 0

A.S. MALLES SPORTVEREIN MALS 16 11 5 1 5 20 18 2 0

A.S.D. LAIVES BRONZOLO 15 11 4 3 4 15 13 2 0

SSV.D. VORAN LEIFERS 9 11 2 3 6 18 24 -6 0

S.S. ALGUND RAFFEISEN A.S.D. 9 11 3 0 8 13 29 -16 0

S.C. LAUGEN 8 11 2 2 7 12 33 -21 0

S.V. ANDRIAN 7 11 2 1 8 12 29 -17 0

A.F.C. EPPAN 2 11 0 2 9 12 36 -24 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

FUSSBALLCLUB SUDTIROL SRL 29 12 9 2 1 45 14 31 0

S.V. LATSCH 28 11 9 1 1 45 14 31 0

F.C.D. ST.PAULS 25 11 8 1 2 61 12 49 0

A.S.D. VIRTUS DON BOSCO 19 11 6 1 4 27 24 3 0

F.C. NEUMARKT EGNA 19 11 6 1 4 23 30 -7 0

A.S.V. TRAMIN FUSSBALL 17 11 6 0 5 32 27 5 1

S.V. PRATO ALLO STELVIO 14 11 4 2 5 36 33 3 0

S.V. ULTEN RAIFFEISEN 14 11 4 2 5 32 29 3 0

S.C. SCHLANDERS 14 11 4 2 5 25 26 -1 0

A.S.V. RIFFIAN KUENS 9 11 3 0 8 14 34 -20 0

A.S.D. OLIMPIA HOLIDAY MERANO 8 11 2 2 7 18 35 -17 0

sq.B OLIMPIA HOLIDAY MERANsq.B 8 12 3 0 9 27 47 -20 1

sq.B PARTSCHINS RAIFFEISENsq.B 6 12 2 0 10 17 77 -60 0

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

sq.B GHERDEINA sq.B 33 11 11 0 0 63 8 55 0

S.S.V. BRIXEN 28 11 9 1 1 39 12 27 0

S.S.V. COLLE CASIES PICHL GSIES 22 11 7 1 3 58 14 44 0

A.S.D. PFALZEN 21 11 7 0 4 32 27 5 0

sq.B VIRTUS DON BOSCO sq.B 19 11 6 1 4 36 31 5 0

S.C. PLOSE 17 11 5 2 4 32 29 3 0

S.C.D. SPORT CLUB ST.GEORGEN 16 11 5 1 5 40 26 14 0

F.C. BOLZANO 1996 BOZEN 1996 11 11 3 2 6 23 31 -8 0

U.S. RISCONE S.V.REISCHACH 11 11 3 2 6 18 43 -25 0

A.S.D. EGGENTAL 6 11 2 0 9 12 42 -30 0

U.S.D. BRESSANONE 6 11 2 0 9 14 54 -40 0

POL. PIANI 0 11 1 0 10 10 60 -50 3

GIRONE A - 9 Giornata - R

RIFFIAN KUENS - VIPITENO STERZING B 0 - 0

(1) UNTERLAND DAMEN - ST.MARTIN PASS 9 - 0

VIPITENO STERZING . - SUDTIROL DAMEN BZ 11 - 0

VORAN LEIFERS - SSV BRIXEN OBI 3 - 0

(1) - disputata il 27/05/2016

Page 49: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2318/72

ESORDIENTI / C-JUGEND 11 x 11 RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 21/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 23/04/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 30/04/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 14/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 21/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 14/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 10/04/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

Squadra PT G V N P GF GS DR PE

C.F. VIPITENO STERZING A.S.D. 46 18 15 1 2 104 9 95 0

F.C. UNTERLAND DAMEN 46 18 15 1 2 61 12 49 0

ADFC RED LIONS TARSCH 40 18 13 1 4 60 12 48 0

D.F.C. MAIA ALTA OBERMAIS 29 18 8 5 5 38 11 27 0

A.S.V. RIFFIAN KUENS 28 18 9 2 7 29 30 -1 1

sq.B VIPITENO STERZING A.Ssq.B 26 18 8 2 8 40 31 9 0

A.S.D. SSV BRIXEN OBI 14 18 4 4 10 18 35 -17 2

C.F. SUDTIROL DAMEN BOLZANO AD 12 18 3 3 12 10 60 -50 0

S.C. ST.MARTIN PASS 8 18 2 2 14 10 86 -76 0

SSV.D. VORAN LEIFERS 6 18 1 3 14 16 100 -84 0

GIRONE A - 8 Giornata - A

ST.PAULS - ALTO ADIGE 2 - 2

GIRONE B - 4 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE - JUGEND NEUGRIES B 2 - 2

GIRONE B - 5 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE - AUSWAHL RIDNAUNTAL 2 - 2

GIRONE B - 7 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE - BRIXEN 3 - 1

GIRONE B - 8 Giornata - A

BOZNER - BOLZANO BOZEN 1996 3 - 0

GIRONE C - 7 Giornata - A

KALTERER FUSSBALL - PARTSCHINS RAIFF. 1 - 2

GIRONE D - 2 Giornata - A

SSV BRIXEN OBI - SUDTIROL DAMEN BZ 1 - 3

Page 50: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2319/72

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 23/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

ESORDIENTI / C-JUGEND 9 x 9 RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 14/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 23/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 10/04/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE D - 8 Giornata - A

MILLAND - SUDTIROL DAMEN BZ 3 - 1

GIRONE A - 9 Giornata - A

(1) ALGUND RAFFEISEN - JUGEND NEUGRIES 3 - 3

(2) ALTO ADIGE - MAIA ALTA OBERMAIS 2 - 1

(2) LATSCH - ST.PAULS 0 - 3

TRAMIN FUSSBALL - NEUMARKT EGNA 3 - 0

(1) VAL PASSIRIA - CERMES MARLENGO 1 - 3

(1) - disputata il 27/05/2016

(2) - disputata il 29/05/2016

GIRONE B - 9 Giornata - A

AUSWAHL RIDNAUNTAL - LAIVES BRONZOLO 0 - 3

(1) CAMPO TRENS - BOZNER 0 - 3

JUGEND NEUGRIES B - BOLZANO BOZEN 1996 3 - 0

(2) OLTRISARCO JUVE - BRUNICO BRUNECK - R

(3) ST.GEORGEN - BRIXEN 3 - 0

(1) - disputata il 25/05/2016

(2) - disputata il 27/05/2016

(3) - disputata il 29/05/2016

GIRONE C - 9 Giornata - A

(1) BOZNER B - PARTSCHINS RAIFF. 1 - 3

EPPAN - SALORNO RAIFFEISEN 3 - 1

(2) KALTERER FUSSBALL - TERLANO 3 - 1

OLIMPIA HOLIDAY - ST.MARTIN PASS 3 - 1

VORAN LEIFERS - VIRTUS DON BOSCO B - R

(1) - disputata il 26/05/2016

(2) - disputata il 31/05/2016

GIRONE D - 9 Giornata - A

LATZFONS VERDINGS - MILLAND - R

SSV BRIXEN OBI - BRIXEN B 2 - 1

TAUFERS - EGGENTAL 3 - 0

(1) VIRTUS DON BOSCO - SUDTIROL DAMEN BZ 2 - 2

(1) - disputata il 29/05/2016

GIRONE A - 7 Giornata - A

SSV BRIXEN OBI - GHERDEINA 3 - 0

GIRONE A - 8 Giornata - A

SALORNO RAIFFEISEN - VARNA VAHRN 2 - 2

GIRONE A - 9 Giornata - A

ALTO ADIGE - SALORNO RAIFFEISEN 3 - 1

(1) LAIVES BRONZOLO - GHERDEINA 2 - 2

VARNA VAHRN - REAL BOLZANO 2 - 1

SSV BRIXEN OBI - BARBIANO 1 - 3

(1) VORAN LEIFERS - OLIMPIA HOLIDAY 2 - 2

(1) - disputata il 29/05/2016

GIRONE B - 2 Giornata - A

OLTRISARCO JUVEN - OLTRISARCO JUVE B 3 - 3

Page 51: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2320/72

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 24/04/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 01/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 08/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 15/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 24/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

RISULTATI UFFICIALI GARE DEL / SPIELE VOM 28/05/2016 Si trascrivono qui di seguito i risultati ufficiali delle gare disputate Man veröffentlicht die Offiziellen Spielergebnisse

GIRONE B - 4 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE B - BRESSANONE 3 - 1

GIRONE B - 5 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE - MERANO MERAN 2 - 1

GIRONE B - 6 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE B - AUSWAHL RIDNAUNTAL 1 - 3

GIRONE B - 7 Giornata - A

OLTRISARCO JUVE - JUGEND NEUGRIES 2 - 2

GIRONE B - 1 Giornata - R

MERANO MERAN - VIRTUS DON BOSCO 2 - 1

(1) OLTRISARCO JUVE - OLIMPIA HOLIDAY B 2 - 2

(1) - disputata il 22/05/2016

GIRONE B - 2 Giornata - R

BRESSANONE - MERANO MERAN - R

(1) OLIMPIA HOLIDAY B - AUSWAHL RIDNAUNTAL - R

(1) OLTRISARCO JUVE B - OLTRISARCO JUVE - R

VIRTUS DON BOSCO - JUGEND NEUGRIES - R

(1) - disputata il 29/05/2016

Page 52: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2321/72

GIUDICE SPORTIVO / SPORTJUSTIZ

Decisioni del Giudice Sportivo / Beschluesse des Sportrichters

Il Giudice Sportivo, Reifer Josef, assistito dai collaboratori Spinelli Lorenzo e Eschgfäller Robert e dal rappresentante A.I.A. Toccoli Michele, nella seduta del 01/06/2016, ha adottato le decisioni che di seguito integralmente si riportano: Der Sportrichter, Reifer Josef, in Anwesenheit der Mitarbeiter Spinelli Lorenzo und Eschgfäller Robert und des Vertreters der Schiedsrichter Vereinigung Toccoli Michele, hat in der Sitzung vom 01/06/2016 folgende Entscheidungen, wie gänzlich angeführt, getroffen:

PROMOZIONE / LANDESLIGA

GARE DEL / SPIELE VOM 22/ 5/2016

DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / ENTSCHEIDUNGEN SPORTRICHTER

gara del / Spiel vom 22/ 5/2016 WEINSTRASSE SUED - MAIA ALTA OBERMAIS

Il calciatore TOSCANO Thomas del MAIA ALTA OBERMAIS è stato squalificato per una gara non per quinta ammonizione come erroneamente riportato nel C.U.n.71 del 26.5.2016, ma per essere stato espulso dal campo durante la gara in oggetto.

Der Fussballspieler TOSCANO Thomas wurde nicht wegen der fuenften Verwarnung fuer einen Spieltag gesperrt, wie irrtuemlich im O.R. Nr. 71 des 26.5.2016 angegeben, sondern weil er waehrend des Spieles des Feldes verwiesen wurde.

1^ CATEGORIA / 1. AMATEURLIGA

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / ENTSCHEIDUNGEN SPORTRICHTER

gara del / Spiel vom 29/ 5/2016 SARNTAL FUSSBALL - SLUDERNO

Non disputata per impraticabilità del terreno di gioco. Si dispone che la gara venga disputata in data da destinarsi a cura del Comitato Provinciale Autonomo di Bolzano.

Das Spiel wurde wegen Unbespielbarkeit des Spielfeldes nicht ausgetragen - es wird verfuegt, dass das Spiel an einen vom Autonomen Landeskomitee Bozen festzulegenden Datum neu angesetzt wird.

GARE DEL / SPIELE VOM 28/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen.

Page 53: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2322/72

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (X INFR)

SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA' / ZU LASTEN DER VEREINE AMMENDA / GELDBUßE

Euro 100,00 GARGAZON GARGAZZONE RAIKA

Per avere suoi sostenitori, durante le varie fasi della gara, rivolto ripetutamente all'arbitro espressioni insultanti.

Weil eigene Anhaenger bei verschiedenen Spielabschnitten, dem Schiedsrichter wiederholt beleidigende Ausdruecke zugerufen hatten.

Euro 60,00 NALS

Per aver causato ritardo all'orario di inizio della gara.

Weil der Spielbeginn verzoegert wurde.

Euro 60,00 RISCONE S.V.REISCHACH

Per avere un suo sostenitore protestato e rivolto all'arbitro espressioni ingiuriose.

Weil ein eigener Anhaenger protestierte und dem Schiedsrichter beleidigende Ausdruecke zurief.

A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

GURNDIN SIMON (ALDEIN PETERSBERG) MAIR HANNES (SCHABS)

HOLZNER KEVIN (SCHABS)

ROTTENSTEINER DAMIAN (SCHABS) ROTTENSTEINER MICHAEL (SCHABS)

BIANCHI MASSIMO (GARGAZON GARGAZZONE RAIKA)

VENERINA ROBERTO (NEUMARKT EGNA)

Page 54: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2323/72

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

Per avere a fine gara, nel dirigersi verso lo spogliatoio, rivolto all'arbitro locuzioni insultanti.

Weil er am Ende des Spiels, als er sich zu den Umkleidekabinen begab, den Schiedsrichter beleidigte.

SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (X INFR)

SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IX INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IX VERGEHEN)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

2^ CATEGORIA / 2. AMATEURLIGA

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA' / ZU LASTEN DER VEREINE AMMENDA / GELDBUßE

Euro 60,00 OLTRISARCO JUVENTUS CLUB

Per la presenza di persone non autorizzate nel recinto di gioco al termine della gara.

Wegen der Anwesenheit nicht autorisierter Personen auf dem Spielfeld am Ende des Spiels.

A CARICO DIRIGENTI / ZU LASTEN FUNKTIONÄRE INIBIZIONE A SVOLGERE ATTIVITA' FINO AL / TÄTIGKEITSUNTERSAGUNG BIS 9/ 6/2016

HARRASSER SIMON (RISCONE S.V.REISCHACH)

STEINHAUSER STEFAN (CADIPIETRA STEINHAUS)

TSCHENETT MAXIMILIAN (CASTELBELLO CIARDES)

FONTANA BENJAMIN (MOOS) SANTACHIARA DAVIDE (MOOS)

HOLZKNECHT MARK (GARGAZON GARGAZZONE RAIKA) LADURNER TOBIAS (GARGAZON GARGAZZONE RAIKA)

LAHNER JURGEN (HOCHPUSTERTAL ALTA P.) HUBER MARTIN (NALS)

URSINO VALERIO (SPORTVEREIN VARNA VAHRN) PLONER MICHAEL (TAUFERS)

TIOZZO MASSIMO (GHERDEINA) CASER WALTER (MERANO MERAN CALCIO)

SABATINO GIULIO (SAN GENESIO SV JENESIEN)

Page 55: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2324/72

A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IX INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IX VERGEHEN)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

3^ CATEGORIA / 3. AMATEURLIGA

GARE DEL / SPIELE VOM 28/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

CARION DANIELE (OLTRISARCO JUVENTUS CLUB)

FERRARI ZANLUCCHI PATRIK (SAN GENESIO SV JENESIEN)

EL HAMOUSSI MOHAMMED (PRATO ALLO STELVIO) MAIR DOMINIK (S.LORENZO)

MANGGER LUKAS (AUSWAHL RIDNAUNTAL) CADEI LUCA (FORTEZZA)

MANTOVANI FRASCHET GIANLUCA

(MERANO MERAN CALCIO) STEINHAUSER MATTHIAS (PRATO ALLO STELVIO)

DOSSER HANNES (SCHENNA SEKTION FUSSBALL)

FILL MARTIN (KLAUSEN CHIUSA) TAUFERER LORENZ (STEINEGG RAIFFEISEN)

UNTERTHINER DANIEL (BARBIANO) KROLL HANNES (GAIS)

MALOJER MARTIN (MONTAN) BONTEMPELLI LUCA (OLTRISARCO JUVENTUS CLUB)

BURGER THOMAS (SCHENNA SEKTION FUSSBALL) HORRER FABIAN (SPORT CLUB LAAS)

WALDNER NICOLAS (TIROL)

REDEN PHILIPP (PREDOI)

Page 56: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2325/72

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER AMMONIZIONE CON DIFFIDA / OFFIZIELLE VERWARNUNG

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IX INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IX VERGEHEN)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

PAVANELLO MASSIMO (LAGHETTI RAIFFEISEN) RELLA RENE (VIPITENO STERZING A.S.D.)

ZANGRANDI MATTEO (OLIMPIA HOLIDAY MERANO)

DUBIS PHILIPP (BURGSTALL FUSSBALL) STEINKELLER JONAS (COLDRANO S.V.GOLDRAIN)

TSCHURTSCHENTHALER STEFAN

(FUSSBALL CLUB NIEDERDORF) FELDER ALEX (VAL BADIA)

CARA ALDIR (AICHA AICA) REICH EMANUEL (COLDRANO S.V.GOLDRAIN)

PELLIZZARI SAMUEL (GOSSENSASS) VALLAZZA PAOLO (LA VAL)

AUSSERHOFER ANDREAS (MUHLWALD) PLAICKNER PATRICK (MUHLWALD)

GUGGENBERGER VALENTIN

(PERCHA) REGENSBERGER THOMAS (PERCHA)

KHAZARI AMINE (REAL ATLAS) PRADA GABRIEL (VAL BADIA)

BACHER PATRICK (VIPITENO STERZING A.S.D.)

WELLENZOHN JONAS (CORCES) PAMER MANUEL (NEUSTIFT)

PUDDU ALESSANDRO (OLIMPIA HOLIDAY MERANO) ADAMI PAOLO (VAL BADIA)

Page 57: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2326/72

ALLIEVI / A-JUGEND PROV.

GARE DEL / SPIELE VOM 28/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA REC. AMM. / SPERRE EIN SPIEL WIEDERHOLTE VERW. (V INFR)

RELLA MANUEL (CAMPO TRENS SV FREIENFELD) KERSCHBAUMER OTTO (GHERDEINA)

ORFANELLO LUCA (JUGEND NEUGRIES)

WASSERER ALEXANDER (CADIPIETRA STEINHAUS) DE LAFUENTE ELISEO (GHERDEINA)

PARTELLI STEFAN (ULTEN RAIFFEISEN)

SPACCAVENTO DAVIDE (VIRTUS DON BOSCO)

POLATO ALESSIO (JUGEND NEUGRIES sq.B)

GOJANI NDUE (EPPAN)

Page 58: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2327/72

GIOVANISSIMI / B-JUGEND PROV.

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / ENTSCHEIDUNGEN SPORTRICHTER

gara del / Spiel vom 29/ 5/2016 PFALZEN - PIANI

visto che la gara non è stata disputata perchè la squadra della POL.PIANI non si è presentata sul terreno di gioco e non ha fatto pervenire al riguardo alcuna giustificazione;

visti gli artt.17 C.G.S. e 53 N.O.I.F., nonchè il C.U.n.1 del S.G.e S. relativo alla corrente stagione sportiva,

delibera

di comminare: alla suddetta squadra la punizione sportiva della perdita della gara con il punteggio di 0-3 e la penalizzazione di un punto in classifica; alla società POL.PIANI l'ammenda di euro 77,00 per terza rinuncia.

festgestellt, dass das obige Spiel wegen Nichtantretens auf dem Spielfeld der Mannschaft von POL.PIANI, die zudem keine Rechtfertigung zukommen hatte lassen, nicht ausgetragen werden konnte,

nach Einsichtnahme in die Artt. 17 des SpGK, 53 der Verbandsbestimmungen und in das O.R. Nr. 1 des J.u.S.S. der laufenden Sportsaison,

beschliesst

gegen die obige Mannschaft die sportliche Bestrafung des Spielverlusts mit dem Ergebnis von 0-3 zu verhangen sowie mit dem Abzug eines Punktes in der Tabelle zu bestrafen und den Verein POL.PIANI mit einer Geldbusse von Euro 77,00 wegen des 3.Verzichts zu belegen.

GARE DEL / SPIELE VOM 28/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI ALLENATORI / ZU LASTEN DER TRAINER SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER DUE GARE EFFETTIVE / SPERRE ZWEI SPIELE

A CARICO CALCIATORI NON ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER OHNE FELDVERWEIS AMMONIZIONE CON DIFFIDA (IV INFR) / OFFIZIELLE VERWARNUNG (IV VERGEHEN)

MASIERO MARCO (PRATO ALLO STELVIO)

RIEDL NOAH (PRATO ALLO STELVIO)

NASSOURI ILYASS (BOLZANO 1996 BOZEN 1996) OMEROVIC DENNI (BOLZANO 1996 BOZEN 1996)

Page 59: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2328/72

GARE DEL / SPIELE VOM 29/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA' / ZU LASTEN DER VEREINE PERDITA DELLA GARA / SPIELVERLUST

PIANI Vedasi delibera / siehe Beschluss

PENALIZZAZIONE PUNTI IN CLASSIFICA / PUNKTABZUG

PIANI 1 Vedasi delibera / siehe Beschluss

AMMENDA / GELDBUßE

Euro 77,00 PIANI Vedasi delibera / siehe Beschluss

A CARICO CALCIATORI ESPULSI DAL CAMPO / ZU LASTEN FUßBALLSPIELER MIT FELDVERWEIS SQUALIFICA PER UNA GARA EFFETTIVA / SPERRE EIN SPIEL

GIOVANISSIME / B-JUGEND MÄDCHEN

GARE DEL / SPIELE VOM 28/ 5/2016

DECISIONI DEL GIUDICE SPORTIVO / ENTSCHEIDUNGEN SPORTRICHTER

gara del / Spiel vom 28/ 5/2016 VORAN LEIFERS - SSV BRIXEN OBI

visto che la gara non è stata disputata perchè la squadra del BRIXEN OBI non si è presentata sul terreno di gioco e non ha fatto pervenire al riguardo alcuna giustificazione;

visti gli artt.17 C.G.S.e 53 N.O.I.F.,nonchè il C.U.n.1 del S.G.e S.relativo alla corrente stagione sportiva,

delibera

di comminare:alla suddetta squadra la punizione sportiva della perdita della gara con il punteggio di 0-3 e la penalizzazione di un punto in classifica; alla società BRIXEN OBI l'ammenda di euro 51,00 per seconda rinuncia.

ALBER HANNES (SCHLANDERS)

Page 60: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2329/72

festgestellt, dass das obige Spiel wegen Nichtantretens auf dem Spielfeld der Mannschaft von A.S.D. SSV. BRIXEN OBI nicht ausgetragen werden konnte und zudem keine diesbezuegliche Rechtfertigung zukommen hatte lassen;

nach Einsichtnahme in die Artt. 17 des SpGK, 53 der Verbandsbestimmungen und in das O.R. Nr. 1 des J.u.S.S. der laufenden Sportsaison,

beschliesst

gegen die obige Mannschaft die sportliche Bestrafung des Spielverlusts mit dem Ergebnis von 0-3 zu verhaengen, weiters mit dem Abzug eines Punktes in der Tabelle und den Verein A.D.S. SSV. BRIXEN OBI mit einer Geldbusse von Euro 51,00 wegen des 2.Verzichts zu bestrafen.

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen. A CARICO DI SOCIETA' / ZU LASTEN DER VEREINE PERDITA DELLA GARA / SPIELVERLUST

SSV BRIXEN OBI Vedasi delibera / siehe Beschluss

PENALIZZAZIONE PUNTI IN CLASSIFICA / PUNKTABZUG

SSV BRIXEN OBI 1 Vedasi delibera / siehe Beschluss

AMMENDA / GELDBUßE

Euro 51,00 SSV BRIXEN OBI Vedasi delibera / siehe Beschluss

ESORDIENTI / C-JUGEND 11 x 11

Nessun provvedimento disciplinare / Keine Disziplinarmaßnahmen

ESORDIENTI / C-JUGEND 9 x 9

GARE DEL / SPIELE VOM 7/ 5/2016

PROVVEDIMENTI DISCIPLINARI / DISZIPLINARMAßNAHMEN

In base alle risultanze degli atti ufficiali sono state deliberate le seguenti sanzioni disciplinari. Aufgrund der offiziellen Akten wurden folgende Disziplinarmaßnahmen beschlossen.

Page 61: Stagione Sportiva Sportsaison 2015/2016 …...Comunicato Ufficiale n. 346 del 26/05/2016 Stagione Sportiva 2015/2016 Si pubblica il C.U. N. 397/A della F.I.G.C., inerente l’ABBREVIAZIONE

2330/72

A CARICO DI SOCIETA' / ZU LASTEN DER VEREINE AMMENDA / GELDBUßE

Euro 10,00 JUGEND NEUGRIES

Per la mancata trasmissione del rapporto di gara.

Weil der Spielbericht nicht zugesandt wurde.

Le ammende irrogate con il presente Comunicato dovranno prevenire a questo Comitato entro e non oltre quindici giorni dalla data di pubblicazione dello stesso.

Die mit diesem Rundschreiben verhängten Geldbussen, müssen bei diesem Komitee innerhalb fünfzehn Tagen nach Veröffentlichung eintreffen.

"Si precisa che, in caso di dubbi, l'interpretazione del Comunicato Ufficiale ha luogo sulla base del testo italiano."

"Wir weisen darauf hin, dass für die Auslegung des Rundschreibens in Zweifelsfällen der italienische Text ausschlaggebend ist."

PUBBLICATO ED AFFISSO ALL'ALBO DEL COMITATO DI BOLZANO, 01/06/2016.

VERÖFFENTLICHT UND ANGESCHLAGEN AN DER TAFEL DES AUTONOMEN LANDESKOMITEE BOZEN AM 01/06/2016.

Il Segretario – Der Sekretär Il Presidente - Der Präsident Roberto Mion Karl Rungger