Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con...

7
Speisekarte Menu | Menù cibo

Transcript of Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con...

Page 1: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

SpeisekarteMenu | Menù cibo

Page 2: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

AAllllee PPrreeiissee ssiinndd iinn SScchhwweeiizzeerr FFrraannkkeenn iinnkkll.. MMwwSStt.. Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incl. IVA All prices are in Swiss Francs incl. VAT

SAISONALE SPEZIALITÄTEN Specialità di stagione / Seasonal specials CCaaeessaarrssaallaatt mmiitt ggeebbrraatteenneenn PPoouulleettssttrreeiiffeenn uunndd CCaaeessaarrddrreessssiinngg 23.90 ggaarrnniieerrtt mmiitt GGrraannaassttrreeiiffeenn uunndd CCrroouuttoonnss Insalata Cesar con straccetti di pollo arrostito, salsa Cesar, grana e crostini Caesar salad with roasted chicken slices, Caesar dressing, grana cheese and croutons HHaauussggeemmaacchhttee MMiinneessttrroonnee mmiitt BBaassiilliikkuumm 12.00 Minestrone fatto in casa con basilico Homemade minestrone with basil RRiinnddss--CCaarrppaacccciioo mmiitt SSttaannggeennsseelllleerriiee,, GGrraannaa uunndd wweeiisssseemm TTrrüüffffeellööll 28.00 Carpaccio di manzo con sedano, grana e olio al tartufo bianco Beef carpaccio with celery, grana cheese and white truffle oil RRiissoottttoo mmiitt TTaalleeggggiioo uunndd EErrddbbeeeerreenn 22.00 Risotto con Taleggio e fragole Risotto with Taleggio and strawberries RRöössttii mmiitt ggeerrääuucchheerrtteemm LLaacchhss,, RRuuccoollaa uunndd PPeesstteeddaa--SSaauueerrrraahhmm 28.00 Rösti con salmone affumicato, rucola e panna acida con pesteda Rösti with smoked salmon, rucola and sour cream with pesteda KKaallbbsslleebbeerr VVeenneezziiaanniisscchhee AArrtt mmiitt RRöössttii uunndd GGeemmüüssee 33.00 Fegato di vitello alla veneziana con rösti e verdure Veal liver Venetian style with rösti and vegetables MMeelloonneenn--PPaarrffaaiitt mmiitt HHoonniiggssaauuccee 12.00 Semifreddo al melone con salsa al miele Honeydew melon semifreddo with honey sauce

Page 3: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

AAllllee PPrreeiissee ssiinndd iinn SScchhwweeiizzeerr FFrraannkkeenn iinnkkll.. MMwwSStt.. Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incl. IVA All prices are in Swiss Francs incl. VAT

VORSPEISEN Primi / Starters GGrrüünneerr SSaallaatt // GGeemmiisscchhtteerr SSaallaatt 10.00 / 12.00 Insalata verde / Insalata mista Green salad / Mixed salad TTaaggeessssuuppppee 13.50 Zuppa del giorno Soup of the day GGeerrsstteennssuuppppee 14.50 Zuppa d’orzo Barley soup SSaallssiizz NNoossttrraannoo // HHiirrsscchh 11.80 / 12.90 Salsiz nostrano / cervo Salsiz nostrano / deer EEnnggaaddiinneerr BBeerrggkkäässee mmiitt BBiirrnneennbbrroott,, NNüüsssseenn uunndd HHoonniigg normal 18.80 Formaggio di Engadina con pane alle pere, noci e miele klein 15.80 Local cheese and pear bread, nuts and honey ««SScciiaatttt»» KKäässeekkrraappffeenn aauuff SSaallaattbbeetttt 18.80 Sciatt con insalata Sciatt (deep fried buckwheat balls filled with cheese) served with salad BBüünnddnneerrtteelllleerr mmiitt RRoohhsscchhiinnkkeenn,, SSaallssiizz,, normal 29.80 BBüünnddnneerrfflleeiisscchh,, EEnnggaaddiinneerr BBeerrggkkäässee klein 23.80 Affettato misto grigionese con prosciutto crudo, salsiz, carne secca e formaggio grigionese Grison plate with ham, salami, air dried meat, local cheese

Page 4: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

AAllllee PPrreeiissee ssiinndd iinn SScchhwweeiizzeerr FFrraannkkeenn iinnkkll.. MMwwSStt.. Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incl. IVA All prices are in Swiss Francs incl. VAT

HAUPTSPEISEN Secondi / Main dishes TTaaggeesstteelllleerr 22.50 Piatto del giorno Daily special SSppaagghheettttii ««DDiiaavvoolleezzzzaa»» mmiitt RRiinnddfflleeiisscchhwwüürrffeellnn,, 22.80 TToommaatteennssaauuccee,, RRaahhmm uunndd BBrraannddyy Spaghetti "Diavolezza" con carne di manzo, salsa pomodoro, panna e Brandy Spaghetti "Diavolezza" with diced beef, tomato sauce, cream and Brandy LLaassaaggnnee mmiitt TToommaatteenn,, PPeessttoo,, SStteeiinnppiillzzeenn uunndd TTooffuu aann KKaarrootttteennccrreemmee 23.50 Lasagne con pomodori, pesto, funghi porcini e tofu su crema di carote Lasagne with tomatoes, pesto, porcini mushrooms and tofu on carrot cream HHaammbbuurrggeerr DDiiaavvoolleezzzzaa iimm SSeessaammbbrrööttllii mmiitt PPoommmmeess ffrriitteess ooddeerr nnaattuurree 23.50 / 16.50 Hamburger Diavolezza con panino al sesamo; con o senza patatine fritte Hamburger Diavolezza in sesame bun with or without French fries PPiizzzzoocccchheerrii aauuss BBuucchhwweeiizzeennmmeehhll mmiitt KKaarrttooffffeellnn uunndd MMaannggoolldd 24.50 / 17.50 Pizzoccheri di grano saraceno, con patate e coste Pizzoccheri (buckwheat flour pasta) with potatoes and Swiss chard PPiizz PPaallüü RRöössttii mmiitt KKaallbbssbbrraattwwuurrsstt 22.00 Piz Palü Rösti con salsiccia di vitello Piz Palü Rösti with veal sausage EEnnggaaddiinneerr RRöössttii mmiitt SSppeecckkwwüürrffeellnn,, KKäässee uunndd SSppiieeggeelleeii 25.50 Rösti con speck, formaggio e uova al tegamino Rösti with bacon, cheese and fried egg

Page 5: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

AAllllee PPrreeiissee ssiinndd iinn SScchhwweeiizzeerr FFrraannkkeenn iinnkkll.. MMwwSStt.. Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incl. IVA All prices are in Swiss Francs incl. VAT

GGlleettsscchheerrffoonndduuee MMoorrtteerraattsscchh ((aabb 22 PPeerrssoonneenn,, PPrreeiiss pprroo PPeerrssoonn)) 29.90 Fonduta "Ghiacciaio Morteratsch" (da 2 persone, prezzo a persona) Fondue "Glacier Morteratsch" (minimum 2 persons, price per person) PPoorrttiioonn KKaarrttooffffeellnn / porzione di patate / serving of potatoes 5.00 LLaammmmrrüücckkeenn iinn KKrrääuutteerrkkrruussttee 38.00 sseerrvviieerrtt mmiitt KKaarrttooffffeell--LLaauucchh--GGrraattiinn uunndd GGeemmüüssee Lombata d’agnello con crosta alle erbe, servita con gratin di patate e porro, e verdura Herb-crusted saddle of lamb served with potatoes and leek au gratin and vegetables KKaallbbsssscchhnniittzzeell WWiieenneerr AArrtt 40.00 mit hausgemachtem Kartoffelsalat und Babyspinat Scaloppa di vitello alla viennese impanata con insalata di patate fatta in casa e spinaci Veal cutlet Viennese style with homemade potato salad and baby spinach

Page 6: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

AAllllee PPrreeiissee ssiinndd iinn SScchhwweeiizzeerr FFrraannkkeenn iinnkkll.. MMwwSStt.. Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incl. IVA All prices are in Swiss Francs incl. VAT

ETWAS SÜSSES Qualcosa di dolce / Something sweet HHaauussggeemmaacchhttee FFrrüücchhtteekkuucchheenn 8.00 Torte alla frutta fatte in casa Homemade fruit cakes EEnnggaaddiinneerr TToorrttee 9.00 Torta "Engadinese" con mandorle Cake "Engiadina" with almonds HHaauussggeemmaacchhttee BBüünnddnneerr NNuussssttoorrttee 9.00 Torta di noci engadinese fatta in casa Engadin homemade nut cake filled with caramelized walnuts AAppffeellssttrruuddeell mmiitt RRaahhmm // VVaanniilllleessaauuccee // 11 KKuuggeell GGllaaccee 9.80 / 11.80 / 11.80 Strudel di mele con panna / salsa alla vaniglia / 1 pallina di gelato Apple strudel with whipped cream / vanilla sauce / 1 scoop of ice cream

EISCRÈME Gelato / Ice cream UUnnsseerr EEiiss bbeezziieehheenn wwiirr vvoonn MMoorriittzz GGeellaattii –– hhaannddggeemmaacchhtt iimm EEnnggaaddiinn,, pprroodduuzziieerrtt mmiitt BBiioommiillcchh aauuss ddeemm PPuusscchhllaavv.. UUnnsseerr PPeerrssoonnaall ggiibbtt ggeerrnnee AAuusskkuunnfftt ddaarrüübbeerr wweellcchhee GGeesscchhmmaacckkssrriicchhttuunnggeenn ddeerrzzeeiitt eerrhhäällttlliicchh ssiinndd.. PPrroo KKuuggeell 33..5500 Otteniamo il nostro gelato da Moritz Gelati - fatto a mano in Engadina, prodotto con latte biologico dalla valle di Poschiavo. Il nostro staff sarà lieto di darti informazioni su quali aromi sono attualmente disponibili. A pallina 3.50 We get our ice cream from Moritz Gelati - handmade in the Engadine, produced from organic milk from the Puschlav. Our staff will be happy to provide you with information about which flavors are currently available. Per scoop 3.50

Page 7: Speisekarte - Diavolezza · 2020. 10. 16. · Scaloppina di vitello alla viennese impanata con patatine fritte e spinaci Veal cutlet Viennese style with French fries and baby spinach

AAllllee PPrreeiissee ssiinndd iinn SScchhwweeiizzeerr FFrraannkkeenn iinnkkll.. MMwwSStt.. Tutti i prezzi sono in franchi svizzeri incl. IVA All prices are in Swiss Francs incl. VAT

KINDERKARTE Carta per i bambini / Children's menu KKlleeiinneerr SSaallaatt 5.00 Insalata piccola Small salad PPoorrttiioonn PPoommmmeess ffrriitteess 6.50 Porzione di patatine fritte Portion of French fries WWiieenneerrllii mmiitt PPoommmmeess ffrriitteess 10.50 Wurstel con patatine fritte Wiener with french fries SSppaagghheettttii mmiitt BBuutttteerr && KKäässee 8.50 Spaghetti con burro e formaggio Spaghetti with butter and cheese SSppaagghheettttii mmiitt TToommaatteennssaauuccee 11.50 Spaghetti pomodoro Spaghetti with tomato sauce SSppaagghheettttii mmiitt FFlleeiisscchhssaauuccee 13.50 Spaghetti bolognese Spaghetti with meat sauce CChhiicckkeenn NNuuggggeettss mmiitt PPoommmmeess ffrriitteess 12.00 Crochette di pollo con patatine fritte Chicken nuggets with french fries PPaanniieerrtteess SScchhwweeiinnsssscchhnniittzzeell mmiitt PPoommmmeess ffrriitteess 14.00 Scaloppina di maiale impanata con patatine fritte Breaded pork escalope with french fries 11 KKuuggeell EEiiss nnaacchh WWaahhll mmiitt RRaahhmm && SSmmaarrttiieess 3.50 1 pallina di gelato con panna e Smarties 1 scoop of ice cream with whipped cream and Smarties