SIGURO Sous Vide- Thermometer Sous vide thermometer · Termometro analogico per cottura I E FL RU...

2
Bedienungsanleitung Art.-Nr.: 21900 Instructions for use Mode d´emploi Instucciones de servicio Istruzioni d´uso Gebruiksaanwijzing руково ́ дство по эксплуата ́ ции D GB F www.GEFU.com SIGURO Sous Vide-Thermometer Sous vide thermometer Analog Sous Vide - Thermometer Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes diese Bedienungsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise vollstän- dig durch und beachten Sie diese. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie das Produkt an einen anderen Benutzer weitergeben. Dieses Schwimmkörper-Thermometer misst die Wassertemperatur während des Sous Vide-Garens (Vakuumgarens). Der Messwert wird auf dem farbig markierten Zifferblatt dargestellt. Eigenschaften und technische Daten: • Messung der Wassertemperatur beim Sous Vide Garen • Durch den Schwimmkörper bleibt das Thermometer an der Wasseroberfläche und ist permanent ablesbar • Gekennzeichnete Bereiche auf dem Ziffer- blatt für verschiedene Sorten: Fisch, Rind, Schwein und Geflügel • Schnelle Reaktions- und Messzeit von ca. 10-15 Sekunden • Messgenauigkeit: 58°C – 85°C ± 1,5°C, ande- re Temperaturbereiche: ± 2°C • Messbereich: +30 °C bis +90 °C • Auflösung/Messschritte: 1°C • Material Schwimmring: PCTG Kunststoff • Material Gehäuse: Edelstahl 430 • Material Messfühler: Edelstahl 304 • Spülmaschinenfest Sicherheitshinweise: Achtung! • ACHTUNG! Das Thermometer hat eine Mess- nadel. Es besteht Verletzungsgefahr. • ACHTUNG! Gehen Sie sorgsam mit dem Thermometer um und lagern Sie es nicht mit der Messnadel nach oben. Es besteht Verletzungsgefahr! • Reinigen Sie das Thermometer vor dem ers- ten und nach jedem Gebrauch (das Produkt ist spülmaschinenfest). • Verwenden Sie das Thermometer nicht in kochendem Wasser – bei Temperaturen ab 110°C kann der Schwimmring beschädigt werden! • Das Thermometer wird durch die Benut- zung heiß. Nehmen Sie es nicht mit bloßen Händen aus dem Topf. • Verwenden Sie das Thermometer niemals im geschlossenen Backofen oder in Mikro- wellengeräten. • Halten Sie das Produkt und die Verpa- ckungsfolie von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile und Verpackungs- material. • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge- schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah- rung und/ oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Disposal: The thermometer is not subject to any disposal instructions and may be disposed of through the domestic waste. By attaching the CE-label (Conformité Euro- péenne) on the product, the manufacturer confirms that the product complies with the applicable EU-regulations on product safety. Analog Sous Vide - Thermometer Please read and observe this instruction manual as well as especially the safety instructions completely before you use this product. Keep and store this manual at a safe place and pass it on to the person who´s about to use the product. This floating thermometer measures the water temperature during the “Sous Vide”- refining process (vacuum-refining). The mea- sured value is indicated on the color-marked digit display. Technical properties and specifications: • Measurement of the water temperature during the „Sous Vide“-refining process. • The floating body keeps the thermometer at the surface of the water and can thus be read at any time. • Marked sections on the digit display for different types of meat: Fish, beef, pork, and poultry • Prompt response and measurement time – approx. 10-15 sec. • Measurement accuracy: 58°C – 85°C ± 1,5°C, other temperature ranges ± 2°C • Measurement range: +30 °C up to +90 °C • Resolution/Measuring steps: 1°C • Material of floating body: PCTG plastic • Material of housing: Stainless steel 430 • Material of sensor: Stainless steel 304 • Dishwasher-proof Safety instructions: Caution! • CAUTION! The thermometer is provided with a metering needle. Risk of injuries. • CAUTION! Handle the thermometer with care and do not store it with the metering needle facing upwards. Risk of injuries! • Clean the thermometer before and after each use (the product is dishwasher-proof ). • Do not use the thermometer in boiling water – the floating body can be damaged at temperatures up from 110°C! • The thermometer becomes hot during its use. Do not take it out of the vessel with bare hands. • Never use the thermometer in closed ovens or microwaves. • Keep the product and packaging foil away from infants and toddlers. Danger of suffo- cation due to swallowable small parts and packaging material. • This device is not intended to be used by persons (incl. children) with limited physical, sensory, or mental aptitude or lack of experi- ence and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions regar- ding the appropriate use of the device. • Children should be attended so as to avoid them from playing with the device. Disposal: The thermometer is not subject to any disposal instructions and may be disposed of through the domestic waste. By attaching the CE-label (Conformité Euro- péenne) on the product, the manufacturer confirms that the product complies with the applicable EU-regulations on product safety. Thermomètre analogique sous vide Avant l'utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement et en intégralité ce mode d'emploi et en particulier les consignes de sé- curité et en tenir compte lors de l’utilisation. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter et si vous donnez le produit à un autre utilisateur pour le lui remettre. Ce thermomètre à flotteur mesure la tem- pérature de l'eau pendant la cuisson sous vide. La valeur mesurée est affichée sur le cadran avec marquage en couleur. Caractéristiques et spécifications tech- niques : • Mesure de la température de l'eau lors de la cuisson sous vide. • Le flotteur permet au thermomètre de rester à la surface de l'eau et permet de le en permanence. • Les parties marquées sur le cadran indi- quent différents aliments : poisson, bœuf, porc et volaille. • Durée de réaction et de mesure rapide d'env. 10-15 secondes. • Précision de mesure : 58°C – 85°C ± 1,5°C, autres plages de températures : ± 2°C • Plage de mesure : +30 °C à +90 °C • Résolution/précision de mesure : 1°C • Matériau bague de flotteur : plastique PCTG • Matériau boîtier : acier inoxydable 430 • Matériau capteur de mesure : acier inoxy- dable 304 • Se lave à la machine. Consignes de sécurité : Attention ! • ATTENTION ! Le thermomètre possède une aiguille de mesure. Risque de blessure ! • ATTENTION ! Manipulez le thermomètre avec précaution et ne le rangez pas aiguille de mesure dirigée vers le haut. Risque de blessure ! • Avant la première utilisation et après chaque utilisation, nettoyez le thermomètre (le produit peut se laver en machine). • N'utilisez pas le thermomètre dans l'eau bouillante – à des températures supéri- eures à 110°C, la bague de flotteur peut s'endommager ! • Le thermomètre devient brûlant lors de l'utilisation. Ne le sortez pas du récipient mains nues. • N'utilisez jamais le thermomètre dans un four fermé ou dans un micro-ondes. • Conservez le produit et le film d'emballage hors de portée des bébés et des petits enfants. Risque d'étouffement dû aux petites pièces qui peuvent être avalées et au matériel d'emballage. • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de restrictions de capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles et/ou de manque de connaissances à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne compétente pour leur sécurité ou ne reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil. • Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Elimination : Le thermomètre est soumis aux prescriptions d'élimination en vigueur et ne peut être éliminé avec les déchets ménagers. Par le label CE (Conformité européenne), le fabricant confirme que le produit répond aux directives européennes en vigueur sur la sécu- rité des produits. GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG Braukweg 28 · 59889 Eslohe Fon: +49 2973/9713-0 Fax: +49 2973/9713-55 [email protected]

Transcript of SIGURO Sous Vide- Thermometer Sous vide thermometer · Termometro analogico per cottura I E FL RU...

  • Bedienungsanleitung

    Art.-Nr.: 21900

    Instructions for useMode d´emploi

    Instucciones de servicioIstruzioni d´uso

    Gebruiksaanwijzingруково́дство по эксплуата́ции

    D GB F

    www.GEFU.com

    SIGUROSous Vide-Thermometer Sous vide thermometer

    Analog Sous Vide - Thermometer

    Bitte lesen Sie vor der Verwendung des Produktes diese Bedienungsanleitung und besonders die Sicherheitshinweise vollstän-dig durch und beachten Sie diese. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie diese mit, wenn Sie das Produkt an einen anderen Benutzer weitergeben.

    Dieses Schwimmkörper-Thermometer misst die Wassertemperatur während des Sous Vide-Garens (Vakuumgarens). Der Messwert wird auf dem farbig markierten Zifferblatt dargestellt.

    Eigenschaften und technische Daten:• Messung der Wassertemperatur beim Sous

    Vide Garen• Durch den Schwimmkörper bleibt das

    Thermometer an der Wasseroberfläche und ist permanent ablesbar

    • Gekennzeichnete Bereiche auf dem Ziffer-blatt für verschiedene Sorten: Fisch, Rind, Schwein und Geflügel

    • Schnelle Reaktions- und Messzeit von ca. 10-15 Sekunden

    • Messgenauigkeit: 58°C – 85°C ± 1,5°C, ande-re Temperaturbereiche: ± 2°C

    • Messbereich: +30 °C bis +90 °C• Auflösung/Messschritte: 1°C• Material Schwimmring: PCTG Kunststoff• Material Gehäuse: Edelstahl 430• Material Messfühler: Edelstahl 304 • Spülmaschinenfest

    Sicherheitshinweise:Achtung!• ACHTUNG! Das Thermometer hat eine Mess-

    nadel. Es besteht Verletzungsgefahr.• ACHTUNG! Gehen Sie sorgsam mit dem

    Thermometer um und lagern Sie es nicht mit der Messnadel nach oben. Es besteht Verletzungsgefahr!

    • Reinigen Sie das Thermometer vor dem ers-ten und nach jedem Gebrauch (das Produkt ist spülmaschinenfest).

    • Verwenden Sie das Thermometer nicht in kochendem Wasser – bei Temperaturen ab 110°C kann der Schwimmring beschädigt werden!

    • Das Thermometer wird durch die Benut-zung heiß. Nehmen Sie es nicht mit bloßen Händen aus dem Topf.

    • Verwenden Sie das Thermometer niemals im geschlossenen Backofen oder in Mikro-wellengeräten.

    • Halten Sie das Produkt und die Verpa-ckungsfolie von Babys und Kleinkindern fern, es besteht Erstickungsgefahr durch verschluckbare Kleinteile und Verpackungs-material.

    • Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfah-rung und/ oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

    • Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

    Disposal:The thermometer is not subject to any disposal instructions and may be disposed of through the domestic waste.

    By attaching the CE-label (Conformité Euro-péenne) on the product, the manufacturer confirms that the product complies with the applicable EU-regulations on product safety.

    Analog Sous Vide - Thermometer

    Please read and observe this instruction manual as well as especially the safety instructions completely before you use this product. Keep and store this manual at a safe place and pass it on to the person who´s about to use the product.

    This floating thermometer measures the water temperature during the “Sous Vide”-refining process (vacuum-refining). The mea-sured value is indicated on the color-marked digit display.

    Technical properties and specifications:• Measurement of the water temperature

    during the „Sous Vide“-refining process. • The floating body keeps the thermometer

    at the surface of the water and can thus be read at any time.

    • Marked sections on the digit display for different types of meat: Fish, beef, pork, and poultry

    • Prompt response and measurement time – approx. 10-15 sec.

    • Measurement accuracy: 58°C – 85°C ± 1,5°C, other temperature ranges ± 2°C

    • Measurement range: +30 °C up to +90 °C• Resolution/Measuring steps: 1°C• Material of floating body: PCTG plastic• Material of housing: Stainless steel 430• Material of sensor: Stainless steel 304 • Dishwasher-proof

    Safety instructions:Caution!• CAUTION! The thermometer is provided

    with a metering needle. Risk of injuries.• CAUTION! Handle the thermometer with

    care and do not store it with the metering needle facing upwards. Risk of injuries!

    • Clean the thermometer before and after each use (the product is dishwasher-proof ).

    • Do not use the thermometer in boiling water – the floating body can be damaged at temperatures up from 110°C!

    • The thermometer becomes hot during its use. Do not take it out of the vessel with bare hands.

    • Never use the thermometer in closed ovens or microwaves.

    • Keep the product and packaging foil away from infants and toddlers. Danger of suffo-cation due to swallowable small parts and packaging material.

    • This device is not intended to be used by persons (incl. children) with limited physical, sensory, or mental aptitude or lack of experi-ence and/or knowledge, unless they are supervised by a person responsible for their safety or have received instructions regar-ding the appropriate use of the device.

    • Children should be attended so as to avoid them from playing with the device.

    Disposal:The thermometer is not subject to any disposal instructions and may be disposed of through the domestic waste.

    By attaching the CE-label (Conformité Euro-péenne) on the product, the manufacturer confirms that the product complies with the applicable EU-regulations on product safety.

    Thermomètre analogique sous vide

    Avant l'utilisation de ce produit, veuillez lire attentivement et en intégralité ce mode d'emploi et en particulier les consignes de sé-curité et en tenir compte lors de l’utilisation. Conservez ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter et si vous donnez le produit à un autre utilisateur pour le lui remettre.

    Ce thermomètre à flotteur mesure la tem-pérature de l'eau pendant la cuisson sous vide. La valeur mesurée est affichée sur le cadran avec marquage en couleur.

    Caractéristiques et spécifications tech-niques :• Mesure de la température de l'eau lors de la

    cuisson sous vide.• Le flotteur permet au thermomètre de rester

    à la surface de l'eau et permet de le en permanence.

    • Les parties marquées sur le cadran indi-quent différents aliments : poisson, bœuf, porc et volaille.

    • Durée de réaction et de mesure rapide d'env. 10-15 secondes.

    • Précision de mesure : 58°C – 85°C ± 1,5°C, autres plages de températures : ± 2°C

    • Plage de mesure : +30 °C à +90 °C• Résolution/précision de mesure : 1°C• Matériau bague de flotteur : plastique PCTG• Matériau boîtier : acier inoxydable 430• Matériau capteur de mesure : acier inoxy-

    dable 304 • Se lave à la machine.

    Consignes de sécurité :Attention !• ATTENTION ! Le thermomètre possède une

    aiguille de mesure. Risque de blessure !• ATTENTION ! Manipulez le thermomètre

    avec précaution et ne le rangez pas aiguille de mesure dirigée vers le haut. Risque de blessure !

    • Avant la première utilisation et après chaque utilisation, nettoyez le thermomètre (le produit peut se laver en machine).

    • N'utilisez pas le thermomètre dans l'eau bouillante – à des températures supéri-eures à 110°C, la bague de flotteur peut s'endommager !

    • Le thermomètre devient brûlant lors de l'utilisation. Ne le sortez pas du récipient mains nues.

    • N'utilisez jamais le thermomètre dans un four fermé ou dans un micro-ondes.

    • Conservez le produit et le film d'emballage hors de portée des bébés et des petits enfants. Risque d'étouffement dû aux petites pièces qui peuvent être avalées et au matériel d'emballage.

    • Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de restrictions de capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles et/ou de manque de connaissances à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne compétente pour leur sécurité ou ne reçoivent des instructions sur l'utilisation de l'appareil.

    • Il faut surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

    Elimination :Le thermomètre est soumis aux prescriptions d'élimination en vigueur et ne peut être éliminé avec les déchets ménagers.

    Par le label CE (Conformité européenne), le fabricant confirme que le produit répond aux directives européennes en vigueur sur la sécu-rité des produits. GEFU Küchenboss GmbH & Co. KG

    Braukweg 28 · 59889 EsloheFon: +49 2973/9713-0 Fax: +49 2973/9713-55

    [email protected]

  • I E FL RUTermometro analogico per cottura "sous vide"

    Prima di utilizzare questo prodotto, leggere attentamente le istruzioni per l'uso e in particolare le istruzioni di sicurezza, che dovranno essere rispettate durante l'utilizzo. Conservare le istruzioni per consultarle anche in seguito e consegnarle insieme al prodotto se si decide di cederlo ad altri utenti.

    Questo termometro galleggiante misura la temperatura dell'acqua durante la cottura "sous vide" (sotto vuoto). Il valore misurato vi-ene indicato sul quadrante con le marcature colorate.

    Proprietà e dati tecnici• Misurazione della temperatura dell'acqua

    durante la cottura "sous vide".• Grazie al galleggiante, il termometro resta

    sulla superficie dell'acqua ed è costante-mente leggibile.

    • Sezioni evidenziate sul quadrante per diverse tipologie di alimenti: pesce, manzo, maiale e carne avicola.

    • Tempo di reazioni e misurazione rapido, circa 10-15 secondi.

    • Precisione di misurazione: 58°C – 85°C ± 1,5°C, altre gamme di temperatura: ± 2°C

    • Gamma di misurazione: da +30 °C a +90 °C• Definizione/precisione di misurazione: 1°C• Materiale dell'anello galleggiante: plastica

    PCTG• Materiale del guscio: acciaio inox 430• Materiale della sonda: acciaio inox 304• Lavabile in lavastoviglie

    Istruzioni di sicurezzaAttenzione!• ATTENZIONE! Il termometro è dotato di un

    ago di misurazione. Sussiste il pericolo di ferirsi.

    • ATTENZIONE! Maneggiare il termometro con cautela e riporlo con l'ago di misurazi-one rivolto verso l'alto. Sussiste il pericolo di ferirsi!

    • Lavare il termometro prima di utilizzarlo per la prima volta e in seguito dopo ogni utilizzo (questo prodotto può essere lavato in lavastoviglie).

    • Questo termometro non deve essere utilizzato in acqua bollente – a temperature superiori a 110°C, l'anello galleggiante può danneggiarsi!

    • Il termometro si scalda quando viene utilizzato. Non prelevarlo dalla pentola a mani nude.

    • Non utilizzare mai il termometro in forni chiusi né in forni a microonde.

    • Tenere il prodotto e la confezione lontano dalla portata dei bambini, che potrebbero esporsi al rischio di soffocamento ingoiando i piccoli pezzi del termometro e il relativo materiale d'imballaggio.

    • Questo dispositivo non è adatto all'uso da parte di persone (anche bambini) con capa-cità fisiche, sensoriali o intellettive limitate, inesperte o incompetenti, salvo che sia pre-sente una persona responsabile della loro sicurezza o siano state fornite le istruzioni necessarie per l'utilizzo del dispositivo.

    • I bambini devono essere supervisionati, per accertarsi che non giochino con il disposi-tivo.

    SmaltimentoQuesto termometro non è soggetto ad alcuna disposizione particolare per lo smaltimento e può essere smaltito come rifiuto domestico. Con l'apposizione del marchio CE (Conformità Europea), il produttore conferma che l'articolo è conforme alle direttive europee vigenti in materia di sicurezza del prodotto

    Termómetro analógico para cocción al vacío

    Antes de usar este producto, lea dete-nidamente estas instrucciones de uso, especialmente las relativas a la seguridad, y obsérvelas. Guarde este manual para futuras consultas. En caso de dar el producto a otro usuario, entréguele también este manual.

    Este termómetro flotante mide la tempe-ratura del agua durante la cocción al vacío. La temperatura es indicada en la esfera de colores.

    Características y datos técnicos:• Medición de la temperatura durante la

    cocción al vacío.• Gracias al elemento flotador, el termómetro

    permanece en la superficie del agua, permi-tiendo así una lectura permanente.

    • La esfera dispone de diferentes áreas mar-cadas para diferentes tipos de alimentos: pescado, carnes de vacuno, cerdo y ave.

    • Rápida respuesta y corto tiempo de medici-ón de aprox. 10 a 15 segundos.

    • Precisión de medición: 58°C – 85°C ± 1,5°C, otros rangos de temperatura: ± 2°C.

    • Rango de medición: desde +30°C hasta +90°C.

    • Resolución/pasos de medición: 1°C.• Material del flotador: plástico PCTG.• Material del cuerpo: acero inoxidable 430.• Material de la sonda de temperatura: acero

    inoxidable 304.• Apto para lavavajillas.

    Advertencias de seguridad:¡Atención!• ¡ATENCIÓN! El termómetro tiene una aguja

    de medición. ¡Existe riesgo de lesiones!• ¡ATENCIÓN! Maneje el termómetro con cui-

    dado y no lo guarde con la aguja de medici-ón hacia arriba. ¡Existe riesgo de lesiones!

    • Limpie el termómetro antes de su primer uso y después de cada uso sucesivo (el producto es apto para lavavajillas).

    • No use el termómetro en agua hirviendo. ¡A temperaturas a partir de 110°C puede deteriorarse el flotador!

    • El termómetro se calienta durante su uso. No lo extraiga de la olla sin protegerse las manos.

    • No utilice el termómetro nunca en el horno cerrado ni en aparatos de microondas.

    • Mantenga el producto y el envoltorio de plástico fuera del alcance de los bebés y niños pequeños, ya que existe riesgo de asfixia por materiales de embalaje y piezas pequeñas que pueden ser ingeridas.

    • Este dispositivo no ha sido diseñado para ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o co-nocimiento, a menos que sean supervisadas o instruidas en el uso del dispositivo por una persona responsable de su seguridad.

    • Supervise a los niños y asegúrese de que no utilicen el dispositivo como un juguete.

    Disposal:El termómetro no está sujeto a las normas relativas a la eliminación de residuos y puede desecharse con los residuos normales de casa. Con la colocación del marcado CE (Confor-midad Europea), el fabricante confirma que el producto cumple las directivas europeas vigentes en materia de seguridad de los productos.

    Analoge Sous Vide - Thermometer

    Gelieve deze gebruiksaanwijzing en vooral de veiligheidsvoorschriften volledig door te lezen en de regels na te leven vooraleer u het product in gebruik neemt. Bewaar de ge-bruiksaanwijzing om na te kunnen slaan en geef deze mee wanneer u het product verder doorgeeft aan een andere gebruiker.

    Deze drijvende thermometer meet de tem-peratuur van het water tijdens het vacuüm-garen („sous vide“). De meetwaarde wordt weergegeven op het cijferblad, dat voorzien is van gekleurde markeringen.

    Eigenschappen en technische gegevens:• meting van de temperatuur van het water

    tijdens het vacuümgaren (“sous vide”)• door de vlotter blijft de thermometer aan de

    oppervlakte van het water en is hij perma-nent afleesbaar

    • gekenmerkte gebieden op het cijferblad voor verschillende soorten: vis, rund, varken en gevogelte

    • snelle reactie- en meettijd van ca. 10-15 seconden

    • meetnauwkeurigheid: 58°C – 85°C ± 1,5°C, andere temperatuurzones: ± 2°C

    • meetbereik: +30 °C tot +90 °C• resolutie/meetafstanden: 1°C• materiaal drijfring: PCTG kunststof• materiaal behuizing: roestvrij staal 430• materiaal meetsensor: roestvrij staal 304 • geschikt voor de vaatwasmachine

    Veiligheidsvoorschriften:Opgelet!• OPGELET! De thermometer heeft een meet-

    naald. Er bestaat verwondingsgevaar.• OPGELET! Ga zorgzaam om met de

    thermometer en berg hem niet op met de meetnaald naar boven gericht. Er bestaat verwondingsgevaar!

    • Reinig de thermometer vóór het eerste en na ieder gebruik (het product is geschikt voor de vaatwasmachine).

    • Gebruik de thermometer niet in kokend water – bij temperaturen vanaf 110°C kan de drijfring beschadigd worden!

    • De thermometer wordt heet door gebruik. Neem hem niet met de blote hand uit de pot.

    • Gebruik de thermometer nooit in gesloten ovens of in microgolf-toestellen.

    • Breng het product en de verpakkingsfolie niet in de nabijheid van zuigelingen en klei-ne kinderen, er bestaat verstikkingsgevaar door het inslikken van kleine onderdelen en verpakkingsmateriaal.

    • Dit toestel is niet bedoeld om gebruikt te worden door personen (kinderen inbegre-pen) met beperkte physische, sensorische of geestige bekwaamheden of met gebrek aan ervaring en/of kennis, tenzij dat zij begeleid worden door een persoon, die voor hun vei-ligheid verantwoordelijk is – of wanneer zij van deze persoon aanwijzingen verkregen hebben over hoe het toestel gebruikt moet worden.

    • Kinderen moeten onder toezicht zijn om uit te kunnen sluiten dat zij niet met het toestel spelen.

    Omgang met afvalstoffen:De thermometer is niet onderworpen aan voorschriften ter verwijdering van afvalstoffen en mag bij het huishoudelijk afval gedaan worden.

    Door het aanbrengen van de CE-kenmerking (Conformité Européenne) bevestigt de producent dat het product overeenstemt met de geldende europese richtlijnen voor productveiligheid.

    Аналоговый термометр для приготовления пищи «под вакуумом»

    Перед применением продукта полностью прочитайте эту инструкцию по эксплуатации, и в особенности указания по безопасности, и соблюдайте их. Храните инструкцию для дальнейшего прочтения и в случае передачи продукта другому пользователю, также приложите и эту инструкцию.

    Этот поплавковый термометр измеряет температуру воды во время приготовления пищи «под вакуумом» (вакуумная термообработка). Измеренное значение отображается на маркированном различными цветами циферблате.

    Свойства и технические характеристики:• Измерение температуры воды при

    термообработке пищи по технологии «под вакуумом»

    • Благодаря поплавку термометр остается на поверхности воды и параметры постоянно можно считывать

    • Маркированные зоны на циферблате для различных сортов: рыба, говядина, свинина и птица

    • Быстрое время реакции и измерения ок.10-15 секунд

    • Точность измерения: 58°C – 85°C ± 1,5°C, другие температурные диапазоны: ± 2°C

    • Диапазон измерений: от +30 °C до +90 °C• Разрешение/шаг измерения: 1°C• Материал плавающего круга: пластик PCTG• Материал корпуса: высококачественная сталь

    430• Материал чувствительного элемента:

    высококачественная сталь 430• Подходит для мытья в посудомоечной машине

    Указания по безопасности:Внимание!• ВНИМАНИЕ! В термометре есть измерительная

    игла. Существует опасность травмирования.• ВНИМАНИЕ! Бережно обращайтесь

    с термометром и не храните его с измерительной иглой вверх. Существует опасность травмирования!

    • Очистите термометр перед первым и после каждого применения (продукт подходит для мыться в посудомоечной машине).

    • Не применяйте термометр в кипятке – при температурах от 110°C плавающий круг может получить повреждения!

    • Термометр в процессе работы становится горячим. Не извлекайте его из кастрюли голыми руками.

    • Никогда не применяйте термометр в закрытой духовке или в микроволновых печах.

    • Храните продукт и упаковочную фольгу вдали от грудных и маленьких детей. Существует опасность удушения вследствие проглатывания мелких частей и упаковочного материала.

    • Этот прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или душевными возможностями или с отсутствующим опытом и/ или знаниями, за исключением случаев, когда они в целях их безопасности находятся под присмотром компетентного лица, или получили от него указания по пользованию прибором.

    • Дети должны находится под контролем, чтобы гарантировать то, что они не играют с прибором.

    Утилизация:На термометр не распространяются предписания по утилизации, и его можно утилизировать с бытовыми отходами.

    Путем нанесении CE-маркировки (соответствие европейским директивам качества) производитель подтверждает то, что продукт соответствует действующим европейским директивам по безопасности продукта.

    www.GEFU.com

    GEFU Küchenboss GmbH & Co. KGBraukweg 28 · 59889 Eslohe

    Fon: +49 2973/9713-0 Fax: +49 2973/[email protected]