Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

16
SCULTURE IN EVOLUZIONE SCULPTURES IN EVOLUTION SCULPTURES EN EVOLUTION ESCULTURAS EN EVOLUCIÓN Laboratorio del Marmo Viale Spalato 38A 35044 Montagnana (PD) Italia Tel. +39 0429 804006 Fax +39 0429 82919 [email protected] www.labmarmo.com Progetto Grafico: Elisa Benato Foto: Marco Favali Gianni Antoniali Fotolito: Eurografica VR Stampa: Eurostampa 2000 VR Fountain - Sculpture by G. Sandri (cm. 120x250x280 H) Collezione privata. Private collection. Collection privée. Colección privada. • Shiodome pag. 04 • Shiodome pag. 06 • Samurai pag. 08 • Kimono pag. 10 • Alex sand pag. 12 • Alex color pag. 14 • Alex plus pag. 16 • Alex wood pag. 18 • Galileo pag. 20 • Il bacio pag 21 • Solar pag. 22 • Siwa pag. 24 • Shrek pag. 25 • Egeo pag. 26 • River pag. 26 • Lunaria pag. 27 • Giullare pag. 28 Indice • Shiodome pag. 04 • Shiodome pag. 06 • Samurai pag. 08 • Kimono pag. 10 • Alex sand pag. 12 • Alex color pag. 14 • Alex plus pag. 16 • Alex wood pag. 18 • Galileo pag. 20 • Il bacio pag 21 • Solar pag. 22 • Siwa pag. 24 • Shrek pag. 25 • Egeo pag. 26 • River pag. 26 • Lunaria pag. 27 • Giullare pag. 28 Indice

description

Catalogue "Sculptures in Evolution" by LDM Italia. All the sculptures displayed are designed and hand-sculptured by Giandomenico Sandri. The material utilised is Vicenza Stone.

Transcript of Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

Page 1: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

SCULTURE IN EVOLUZIONESCULPTURES IN EVOLUTION

SCULPTURES EN EVOLUTIONESCULTURAS EN EVOLUCIÓN

Laboratorio del MarmoViale Spalato 38A

35044 Montagnana (PD) ItaliaTel. +39 0429 804006Fax +39 0429 [email protected]

Progetto Grafico: Elisa BenatoFoto: Marco Favali

Gianni AntonialiFotolito: Eurografica VR

Stampa: Eurostampa 2000 VR

Fountain - Sculpture by G. Sandri (cm. 120x250x280 H)Collezione privata. Private collection. Collection privée. Colección privada.

• Shiodome pag. 04

• Shiodome pag. 06

• Samurai pag. 08

• Kimono pag. 10

• Alex sand pag. 12

• Alex color pag. 14

• Alex plus pag. 16

• Alex wood pag. 18

• Galileo pag. 20

• Il bacio pag 21

• Solar pag. 22

• Siwa pag. 24

• Shrek pag. 25

• Egeo pag. 26

• River pag. 26

• Lunaria pag. 27

• Giullare pag. 28

Indice

• Shiodome pag. 04

• Shiodome pag. 06

• Samurai pag. 08

• Kimono pag. 10

• Alex sand pag. 12

• Alex color pag. 14

• Alex plus pag. 16

• Alex wood pag. 18

• Galileo pag. 20

• Il bacio pag 21

• Solar pag. 22

• Siwa pag. 24

• Shrek pag. 25

• Egeo pag. 26

• River pag. 26

• Lunaria pag. 27

• Giullare pag. 28

Indice

Page 2: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

1

SCULTURE IN EVOLUZIONESCULPTURES IN EVOLUTION

SCULPTURES EN EVOLUTIONESCULTURAS EN EVOLUCIÓN

Con questo nuovo fascicolo dedicato a Giandomenico Sandri, LDM italia è lieta di presentare le ultime creazioni dell’artista e le rivisitazioni dei longsellers sempre attua-li. La continua ricerca nell’arte scultorea, tesa a coniugare le migliori componenti del design contemporaneo con un prezioso materiale antico come la pietra di Vicenza, si riconferma, in questa collezione, filosofia vincente dell’azienda, che da sempre si con-traddistingue per originalità ed innovazione.

IT

With this new booklet dedicated to Giando-menico Sandri, LDM italia is proud to intro-duce the latest creations of the artist and the reinterpretations of still current long sellers. The continuous research in the art of sculpture, which aims to combine the best components of contemporary design with a precious old material as the Vicenza sto-ne, confirms, in this collection, the winning philosophy of the company, which always stands out for its originality and innovation.

EN

Avec cette nouvelle brochure dédiée à Giandomenico Sandri, LDM italia est heu-reuse de présenter les dernières créations de l’artiste et les réinterprétations des longsellers toujours actuels. La recherche sans cesse dans l’art de la sculpture, qui vise à combiner les meilleurs éléments du design contemporain avec un matériau précieux, aussi antique que la pierre de Vicence, a été reconfirmé, dans cette col-lection, comme philosophie gagnante de la maison, qui depuis toujours se carac-térise pour son originalité et innovation.

FR

Con este nuevo catálogo dedicado a Gian-domenico Sandri, LDM italia se complace en presentar las últimas creaciones del ar-tista y las revisitas de los longsellers, con lo que demuestra estar siempre en plena actualidad. La continua busqueda dentro del arte de la escultura, tiende a conjugar los mejores componentes del diseño contem-poráneo con un preciado material de mucha antigüedad, como es la piedra de Vicenza. A través de ésta colección, se reconfirma la filosofía de la casa, la cual siempre se distingue por su originalidad e innovación.

Pax et Bonum - Sculpture by G. Sandri (cm 100x100x350).Collezione privata. Private collection. Collection privée. Colección privada.

ES

Page 3: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

2Nato ad Este nel 1949, da subito manifesta eccezionali doti artistiche, cimentandosi all’inizio nella scultura del legno, e passando poi alla scultura della pietra, che lo porterà a riscuotere importanti successi in tutto il mondo. Dopo la formazione negli istituti d’Arte di Padova e Venezia frequenta alcune botteghe artigianali locali e si trasferisce poi in quella di Nerino Negri a Padova, dove apprende il mestiere, la conoscenza dei materiali e del restauro lapideo.Nel 1988 inizia la sua collaborazione con LDM italia, dove trasferisce gran parte delle sue ricerche tecnico-artistiche. Nascono così oggetti d’arredo realizzati in Pietra di Vicenza e presentati nei più importanti saloni d’arredo internazionali, che recano all’artista forte gratificazione.Dal ‘95 al ‘97 collabora con l’artista giapponese Kazuhiko Tomita e si trasferisce in Giappone per la realizzazione, a Nagasaki, della scultura “Fenice”, in pietra locale, per le celebrazioni del 50° della bomba atomica. Contemporaneamente, con lo studio Portoghesi e LDM italia lavora al progetto “Balnea” presentato alla fiera “Marmomac” a Verona. Negli anni successivi, grazie alla collaborazione con l’Istituto Italiano per il Commercio Estero, alterna realizzazioni scultoree a interventi di restauro in varie città del mondo. Ricordiamo i principali: Pechino, Dubai, San Pietroburgo, Acca, Hanoi, Buenos Aires e Venezia. Le sue più recenti opere create per LDM testimoniano la ricchissima poetica di questo artista, inesauribile nell’inventare nuovi giochi con una materia che sembra dialogare con le sue mani.

Né à Este en 1949, il révèle aussitôt ses extraordinaires qualités artistiques, se hasardant d’abord dans la sculpture du bois et ensuite dans la sculpture de la pierre, que lui donera d’ importantes fortunes dans tuot le mond. Après sa formation dans les Intitutes d’Art de Padoue et Venise, il fréquente quelque atélier du lieu et il va ensuite dans ceux de Nerino Negri à Padue, où il apprend le métier et la connaissance des matériaux et de la restauration de la pierre.En 1988 il prète sa collaboration à LDM italia, où il tranfère une grande partie de ses recherches techniques et artistiques. La naissance donc d’une collection d’objets d’intérieur en pierre de Vicence le conduit a se présenter, avec beaucoup de gratification dans le domaine de l’ameublement et les plus importants expos internationals du meuble.Entre 1995 et 1997, il fréquente l’artist japonais Kazuhiko Tomita, et il s’établit à Nagasaki pour réaliser la sculpture Fenice, en pierre du lieu, à l’occasion des célébrations du 50me de la bombe H. Simul-tanément il travail avec la maison d’architecture Portoghesi et LDM italia au projet Balnea, qui sera présenté à l’expo “Marmomac” à Vérone. Dans les années suivantes, grâce à la collaboration avec l’Institut Italien pour le commerce étranger, il altèrne les réalisations sculpturelles aux ouvres de restauration en plusieures villes du monde. Nous rappelons les principales: Beijing, Dubai, Saint-Pétersbourg, Acca, Hanoi, Buenos Aires et Venise. Les dernières ouvres crées pour LDM témoignent un art très riche d’un Sandri inépuisable pour inventer de nouveaux jeux avec une matière qui semble dialoguer avec ses mains.

“Donna fiore”, Museo Arte Contemporanea, Teolo, Padova.“Donna fiore”, Contemporary Art Museum, Teolo, Padua.“Donna fiore”, Musée D’Art Contemporain, Teolo, Padoue.“Donna fiore”, Museo De Arte Contemporáneo, Teolo, Padua.

Giandomenico Sandri con Dino Formaggio accanto alla scultura “Donna Fiore”.Giandomenico Sandri and Dino Formaggio beside the sculpture “Donna Fiore”.Giandomenico Sandri avec Dino Formaggio à côté de la sculpture “Donna Fiore”.Giandomenico Sandri con Dino Formaggio a lado de la escultura “Donna Fiore”.

Giandomenico Sandri

Restauro della basilica di San Marco, Venezia.Restoration of the Basilica of San Marco, Venice.Restauration de la Basilique de San Marco, Venise.Restauración de la Basílica de San Marco de Venecia.

Scultura di Giandomenico Sandri ad Hanoi.Sculpture by Giandomenico Sandri in Hanoi.Sculpture par Giandomenico Sandri à Hanoi.Escultura de Giandomenico Sandri en Hanoi.

Restauro della porta di Pietro I, San Pietroburgo.Restoration of the door of Peter I, St. Petersburg.Restauration de la porte de Peter I, Saint-Petersbourg.Restauración de la puerta de Peter I, San Petersburgo.

3

Giandomenico Sandri

Born in Este in 1949, he shows soon extraordinary artistic gifts, embarking at the beginning on wood sculpture, and then on stone sculpture. His art will take him to win important successes all over the world.After his professional training in the Art Institutes of Padua and Venice he attends some local workshops and he moves finally in Nerino Negri’s one in Padua, where he learns the craft, the knowledge of the materials and of the restoration of stone.In 1988 he begins his cooperation with LDM italia where he proceeds to pass on a significant share of his techno-artistic research. The result is the birth of many ornamental objects in Vicenza stone shown in the most important international furnishing exhibition, with large success.From ‘95 to ‘97 he cooperates with the Japanese artist Kazuhiko Tomita and he moves to Japan for the realisation at Nagasaki of the sculpture “Fenice”, in local stone, for the celebration of the 50th anniversary of the H-bomb. In the same time he works with the studio of the architect Portoghesi and LDM italia on the ‘Balnea’ project that is presented to the “Marmomac” fair in Verona. In the next years, thanks to the cooperation with the Italian Institute of Foreign Trade, he alternates sculpture to restoration works in several cities of the world, such as Beijing, Dubai, St. Petersburg, Acca, Hanoi, Buenos Aires and Venice. His latest works created for LDM witness Sandri’s very rich poetic who looks illimitated in infinding new ways of playing with a material that seems to talk with his hands.

Nacido en Este en 1949, desde muy temprano manifiesta unas excepcionales dotes artísticas, afianzandose desde un principio en la escultura de madera, más tarde pasará a trabajar la piedra, lo cual le llevará a tener un gran éxito a nivel mundial. Tras su formación en los Institutos de Arte de Padua y Venecia, comienza a frecuentar algunas tiendas artesanales locales, quedandose finalmente en la de Nerino Negri en Padua, donde aprende el oficio, adquiere el conocimiento del material y de la restauración de la piedra. En 1988 comienza a colaborar con LDM Italia, donde transfiere gran parte de su investigación técnico-artística. De ésta forma nacen objetos de decoración realizados con la piedra de Vicenza, los cuales se presentan en las exposiciones y ferias más importantes a nivel internacional, lo cual le aporta al artista grandes satisfaciones.Desde el año 95 al 97, visita al artista japonés Kazuhiko Tomita y viaja hasta Japón para realizar la obra en Nagasaki “Fenice” con piedra autóctona, con motivo del 50 aniversario de la bomba atómica. Más tarde pasa a colaborar con el estudio Portoghesi y LDM Italia con el proyecto “Balnea” presentado en la exposición “Marmomac” en Verona. En los años sucesivos, gracias a la colaboración del Instituto Italiano para el Comercio Exterior, alterna las obras de escultura y restauración en varias ciudades del mundo. Hacemos un repaso por las más importantes: Pekín, Dubai, St. Petersburgo, Acca, Hanoy, Buenos Aires y Venecia. Sus últimas obras creadas para LDM, nos dan testimonio de su gran riqueza poética, inagotable en la creación de nuevos juegos con éste material, el cual parece dialogar con sus manos.

Scultura “Fenice”, Nagasaki.Sculpture “Fenice”, Nagasaki.Sculpture “Fenice”, Nagasaki.Escultura “Fenice”, Nagasaki.

Leone in marmo rosso di Verona.Lion in red Verona marble.Lion en marbre rouge de Vérone.León en mármol rojo de Verona.

Realizzazione di “Pax et Bonum”.Realization of “Pax et Bonum”.Réalisation de “Pax et Bonum”.Realización de “Pax et Bonum”.

Giandomenico Sandri a Dubai.Giandomenico Sandri in Dubai.Giandomenico Sandri à Dubai.Giandomenico Sandri en Dubai.

Scultura di Giandomenico Sandri a Pechino.Sculpture by Giandomenico Sandri in Beijing.Sculpture par Giandomenico Sandri à Beijing.Escultura de Giandomenico Sandri en Beijing.

Scultura di Giandomenico Sandri in Libano.Sculpture by Giandomenico Sandri in Lebanon.Sculpture par Giandomenico Sandri au Liban.Escultura de Giandomenico Sandri en el Líbano.

Page 4: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

Shiodome

4 5

Scultura manuale in pietra di Vicenza, cm 40x40x72H. Piano in vetro, verniciato o trasparente, in appoggio sulla base. Disponibile anche con piano allungabile.

Hand-made Vicenza stone sculp-ture, cm 40x40x72H. Painted or transparent glass top rested on the base.Extensible top available.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x72H. Plateau un verre, verni ou tran-sparent, appuyé sûr la base.Disponible avec rallonges.

Escultura hecha a mano en pie-dra de Vicenza, cm 40x40x72H.Superficie de cristal barnizado o transparente, apoyado sobre la base. Disponible también con crital extensinble.

Shiodome

90 x 200 x 74 H 90 x 200 x 74 H (r75) 90 x 160/240 x 76 H

Verniciato neroBlack painted

Verni noirTeñido negro

Verniciato biancoWhite painted

Verni blancTeñido blanco

Vetro decoratoDecorated glassVerre decoréCristal decorado

Vetro trasparenteTransparent glassVerre transparentCristal transparente

Page 5: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

6

ShiodomeScultura manuale in pietra di Vicenza, cm 40x40x72H. Piano in vetro, verniciato o tra-sparente, in appoggio sulla base.

Hand-made Vicenza stone sculp-ture, cm 40x40x72H. Painted or transparent glass top rested on the base.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x72H. Plateau un verre, verni ou tran-sparent, appuyé sûr la base.

Escultura hecha a mano en pie-dra de Vicenza, cm 40x40x72H.Superficie de cristal barnizado o transparente, apoyado sobre la base.

Verniciato neroBlack paintedVerni noirTeñido negro

Verniciato biancoWhite paintedVerni blancTeñido blanco

Vetro trasparenteTransparent glassVerre transparentCristal transparente

140 x 140 x 74 H

Shiodome

7

Page 6: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

8

Samurai

9

SamuraiScultura manuale in pietra di Vi-cenza, cm 40x40x72H. Piano in vetro sostenuto da barra in metallo spazzolato.

Hand-made Vicenza stone sculptu-re, cm 40x40x72H. Glass top supported by a brushed metal bar.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x72H.Plateau en verre supporté par une barre de métal brossé.

Escultura hecha a mano en piedra de Vicenza, cm 40x40x72H.Superficie de cristal anclada a una barra de metal cepillada.

90 x 200 x 74 H

Page 7: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

10

KimonoDoppia scultura manuale in pie-tra di Vicenza, cm 60x25x72H.Piano in vetro in appoggio sulle due basi.

Double hand-made Vicenza sto-ne sculpture, cm 60x25x72H. Glass top rested on the two bases.

Doble escultura hecha a mano con piedra de Vicenza, cm 60x25x72H.Superficie de cristal apoyada so-bre ambas bases.

Double sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 60x25x72H.Plateau un verre appuyé sûr les deux bases.

11

Kimono110 x 220 x 74 H 160 x 160 x 74 H

Page 8: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

12

Alex sand

13

Alex sand

Scultura manuale in pietra di Vicenza, cm 40x40x72H. Piano in vetro temperato con decoro sabbiato e inserto in pietra. Barra sostegno piano in metallo spazzolato.

Hand-made Vicenza stone sculp-ture, cm 40x40x72H. Tempered glass top with san-dblasted decoration and stone inlay. Top supporting bar in bru-shed metal.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x72H. Plateau en verre trempé avec decoration sablé et marquete-rie en pierre, supporté par une barre de métal brossé.

Escultura hecha a mano en pie-dra de Vicenza, cm 40x40x72H.Superficie en crital templado decorado con chorro de arena e inserciones de piedra. Barra de soporte de metal cepillado.

90 x 200 x 74 H

Page 9: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

14

Alex color

Scultura manuale in pietra di Vi-cenza, cm 40x40x72H. Piano in vetro verniciato bianco o nero. Barra sostegno piano in me-tallo spazzolato.

Hand-made Vicenza stone sculptu-re, cm 40x40x72H. Painted black or white glass top. Top supporting bar in brushed metal.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x72H. Plateau en verre verni blanc ou noir supporté par une barre de métal brossé.

Escultura hecha a mano en piedra de Vicenza, cm 40x40x72H.Parte superior en cristal teñido en blanco o negro. Barra de soporte de metal cepillado.

Verniciato biancoWhite painted

Verni blancTeñido blanco

Verniciato neroBlack painted

Verni noirTeñido negro

90 x 200 x 74 H

90 x 200 x 74 H

Vetro trasparenteTransparent glassVerre transparent

Cristal transparente

140 x 140 x 74 H

15

Alex color

Page 10: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

16

Alex plus

Scultura manuale in pietra di Vicenza, cm 40x40x72H. Piano allungabile in vetro, decorato con procedimento di sabbiatura ma-nuale o verniciato nei colori bianco o nero, sostenuto da un telaio in me-tallo colore alluminio.Il piano allungabile è disponibile anche per i modelli Don Chisciotte e Shiodome.

Hand-made Vicenza stone sculpture, cm 40x40x72H. Extensible glass top, decorated by hand-made sandblasting process, or painted black or white, supported by aluminum painted metal loom.Don Chisciotte and Shiodome tables available with extensible top.

17

Alex plus

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x72H. Plateau à rallonges, décoré avec processus de sablage manuel, ou verni blanc ou noir, et supporté par un tricoteur en métal couleur aluminium.Les tables Don Chisciotte et Shiodome sont disponibles avec rallonges.

Escultura hecha a mano en piedra de Vicenza, cm 40x40x72H.Superficie extensible de cristal, decorado con el proceso de chorro de arena manual o teñido en blanco o negro, sujeto a un marco de metal de color alumínio. El cristal alargable está disponible también para los modelos Don Chi-sciotte e Shiodome.

Verniciato neroBlack painted

Verni noirTeñido negro

Verniciato biancoWhite painted

Verni blancTeñido blanco

Vetro decoratoDecorated glass

Verre decoréCristal decorado

90 x 160/240 x 76 H

Vetro trasparenteTransparent glassVerre transparent

Cristal transparente

90 x 160/240 x 76 H

Page 11: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

18

Alex wood

Scultura manuale in pietra di Vicenza, cm 40x40x72H. Piano in legno di noce o wenge con inserto in pietra.

Hand-made Vicenza stone sculpture, cm 40x40x72H. Top in walnut wood or wenge with stone inlay.

Sculpture manuelle en pierre de Vi-cence, cm 40x40x72H. Top en bois de noyer ou wenge avec marqueterie en pierre.

Escultura hecha a mano con Piedra de Vicenza, cm 40x40x72H.Superficie en nogal o wenge con in-serciones de piedra.

NoceWalnutNoyerNogal

WengèWengeWengeWenge

150 x 150 x 75 H

140 x 140 x 75 H

90 x 200 x 75 H

19

Alex wood

Page 12: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

20

Galileo

Scultura figurativa. Dimensione della pietra cm 27x27x30H.

Figurative sculpture. Stone size cm 27x27x30H.

Sculpture figurative. Dimensions de la pierre cm 27x27x30H.

Escultura figurativa. Dimensión de la piedra cm 27x27x30H.

21

Il bacio

Scultura figurativa. Dimensione della pietra cm 10x23x30H.

Figurative sculpture. Stone size cm 10x23x30H.

Sculpture figurative. Dimensions de la pierre cm 10x23x30H.

Escultura figurativa. Dimensión de la piedra cm 10x23x30H.

Page 13: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

22

Solar

23

SolarScultura manuale in pietra di Vi-cenza, cm 25x70x40H. Piano in vetro vincolato alla base da due flange d’acciaio.

Hand-made Vicenza stone sculp-ture, cm 25x70x40H. Glass top fixed to the stone base by two steel flanges.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 25x70x40H.Plateau en verre lié à la base par deux vises d’acier.

Escultura hecha a mano en piedra de Vicenza, cm 25x70x40H.Superficie de cristal anclado a la base por dos bridas de acero.

45 x 150 x 42 H

Page 14: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

24

Siwa

Scultura manuale in pietra di Vicen-za, cm 25x30x40H o 30x35x40H.Piano in vetro vincolato alla base da una flangia d’acciaio.

Hand-made Vicenza stone sculptu-re, cm 25x30x40H or 30x35x40H.Glass top fixed to the stone base by a steel flange.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 25x30x40H ou 30x35x40H. Plateau en verre lié à la base par une vis d’acier.

Escultura hecha a mano en pie-dra de Vicenza, cm 25x30x40H o 30x35x40H.Superficie de cristal anclado a la base por una brida de acero.

70 x 120 x 42 H 90 x 90 x 42 H Ø 80 x 42 H Ø 60 x 42 H

25

Shrek

Scultura manuale in pietra di Vi-cenza, cm 40x40x40H. Piano in vetro vincolato alla base da quattro flange d’acciaio.

Hand-made Vicenza stone sculp-ture, cm 40x40x40H.Glass top fixed to the stone base by four steel flanges.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 40x40x40H.Plateau en verre lié à la base par quatre vises d’acier.

Escultura hecha a mano en piedra de Vicenza, cm 40x40x40H.Superficie de cristal anclado a la base por cuatro bridas de acero.

120 x 120 x 42 H 80 x 140 x 42 H

Page 15: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

26

Egeo RiverScultura manuale in pietra di Vicen-za, cm 25x30x40H o 30x35x40H.Piano in vetro sagomato con bordi stondati e sabbiati, vincolato alla base da una flangia d’acciaio.

Hand-made Vicenza stone sculptu-re, cm 25x30x40H or 30x35x40H.Glass shaped top with rounded sandblasted edges, fixed to the stone base by a steel flange.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 25x30x40H ou 30x35x40H. Plateau en verre profilé avec bords arrondis et sablés, lié à la base par une vis d’acier.

Escultura hecha a mano en pie-dra de Vicenza, cm 25x30x40H o 30x35x40H.Superficie de cristal exagonal con bordes redondeados, anclado a la base por una brida de acero.

Ø 55 x 42 H 80 x 80 x 42 HØ 80 x 42 H Ø 80 x 42 HSHAPED

60 x 60 x 42 HØ 60 x 42 HSHAPED

27

Lunaria

Scultura manuale in pietra di Vi-cenza, cm 25x50x40H. Piano in vetro sagomato con bordi stondati e sabbiati, vincolato alla base da quattro flange d’acciaio.

Hand-made Vicenza stone sculptu-re, cm 25x50x40H. Glass shaped top with rounded sandblasted edges, fixed to the stone base by four steel flanges.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 25x50x40H.Plateau en verre profilé avec bords arrondis et sablés, lié à la base par quatre vises d’acier.

Escultura hecha a mano en piedra de Vicenza, cm 25x50x40H.Superficie de cristal exagonal con bordes redondeados, anclado a la base por cuatro bridas de acero.

70 x 120 x 42 HSHAPED

70 x 120 x 42 H

Page 16: Sculture in Evoluzione - Sculptures in Evolution

28

GiullareScultura manuale in pietra di Vi-cenza, cm 25x30x66 oppure 80H.Piano in vetro sagomato con bordi stondati e sabbiati, vincolato alla base da una flangia d’acciaio.

Hand-made Vicenza stone sculp-ture, cm 25x30x66 or 80H.Glass shaped top with rounded sandblasted edges, fixed to the stone base by a steel flange.

Sculpture manuelle en pierre de Vicence, cm 25x30x66 ou 80H.Plateau en verre profilé avec bords arrondis et sablés, lié à la base par une vis d’acier.

Escultura hecha a mano en pie-dra de Vicenza, cm 25x30x66H también hasta 80H.Superficie de cristal exagonal con bordes redondeados, anclado a la base por una brida de acero.

Ø 55 x 68 H Ø 55 x 82 H Ø 60 x 68 HSHAPED

Ø 60 x 82 HSHAPED