*RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

24
ATTENZIONE Leggere tutte le istruzioni e pre- cauzioni riportate in questo manuale prima di utilizzare que- sta attrezzatura. Conservare il manuale per ogni successivo riferimento. Etichetta del Nº. di Serie (sotto il telaio) Nº del Modello PFEVEX74010.1 Nº di Serie Riportare il numero di serie nello spazio soprastante per eventuali comunicazioni future. MANUALE DʼISTRUZIONI DOMANDE? Come fabbricanti, ci siami imposti di provvedere alla completa soddisfa- zione della cliente. Se avete domande, oppure rinvenite parti mancanti, si prega di vedere le seguenti informazioni: 800 865114 lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e 14.00–18.00 (non accessibile da telefoni cellulari) Fax: 0755910105 email: [email protected] sito web: www.iconsupport.eu www.iconeurope.com

Transcript of *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

Page 1: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

ATTENZIONELeggere tutte le istruzioni e pre-cauzioni riportate in questomanuale prima di utilizzare que-sta attrezzatura. Conservare ilmanuale per ogni successivoriferimento.

Etichetta delNº. di Serie

(sotto il telaio)

Nº del Modello PFEVEX74010.1Nº di SerieRiportare il numero di serie nellospazio soprastante per eventualicomunicazioni future.

MANUALE DʼISTRUZIONI

DOMANDE?Come fabbricanti, ci siami imposti diprovvedere alla completa soddisfa-zione della cliente. Se avetedomande, oppure rinvenite partimancanti, si prega di vedere leseguenti informazioni:

800 865114lunedì–venerdì, 10.00–13.00 e14.00–18.00 (non accessibile datelefoni cellulari)

Fax: 0755910105

email: [email protected] web: www.iconsupport.eu

www.iconeurope.com

Page 2: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

2

POSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA

INDICEPOSIZIONE DELLʼETICHETTA DI AVVERTENZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2PRECAUZIONI IMPORTANTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3PRIMA DI INIZIARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4MONTAGGIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5USO DELLA CYCLETTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19GUIDA AGLI ESERCIZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21ELENCO PEZZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22DISEGNO ESPLOSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .RetrocopertinaINFORMAZIONI PER IL RICICLO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Retrocopertina

PROFORM è un marchio registrato di ICON IP, Inc.

Il disegno mostra la posizione dellʼetichetta diavvertenza. Se un'etichetta è mancante o illeg-gibile, consultare la copertina del presentemanuale e richiederne gratuitamente una insostituzione. Applicare lʼetichetta nella posi-zione indicata. Nota: lʼetichetta potrebbe nonessere raffigurata nelle dimensioni reali.

Page 3: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

3

AVVERTENZA: per ridurre il rischio di incidenti gravi, leggere tutte le precauzioni ele istruzioni importanti contenute nel presente manuale nonché tutte le avvertenze riportate sullacyclette prima di iniziare a utilizzarla. ICON non si assume alcuna responsabilità in caso di lesionipersonali o danni causati o dovuti all'utilizzo dell'attrezzo.

1. Consultare un medico prima di iniziare qual-siasi programma di esercizio fisico. Questaprecauzione è di particolare importanza perpersone di età superiore ai 35 anni o conproblemi di salute preesistenti.

2. Utilizzare la cyclette solo nel modo descrittonel presente manuale.

3. È responsabilità del proprietario assicurarsiche ogni utente della cyclette sia adeguata-mente informato di tutte le precauzioni.

4. La cyclette è indicata esclusivamente perl'uso domestico. Non utilizzare la cyclette inambiente commerciale, istituzionale o in unnoleggio.

5. Tenere la cyclette all'interno, lontano daumidità e polvere. Non posizionare lacyclette in garage, in una veranda coperta ovicino all'acqua.

6. Posizionare la cyclette su una superficiepiana lasciando attorno uno spazio dialmeno 0,6 m. Per proteggere il pavimento ola moquette da eventuali danni, collocare untappetino sotto la cyclette.

7. Ispezionare e serrare tutti i pezzi regolar-mente. Sostituire immediatamente eventualipezzi usurati.

8. Tenere sempre la cyclette lontano dalla por-tata di bambini di età inferiore ai 12 anni edagli animali domestici.

9. Durante gli esercizi indossare indumentiopportuni; non indossare indumenti larghitali da poter rimanere impigliati nellacyclette. Indossare sempre scarpe da gin-nastica per proteggere i piedi.

10. La cyclette non deve essere utilizzata da per-sone di peso superiore ai 125 kg

11. Il cardiofrequenzimetro non è un dispositivomedico. Vari fattori, compresi i movimentidell'utente, possono influenzare l'accu-ratezza delle letture della frequenza cardiaca.Il cardiofrequenzimetro è indicato quale sup-porto per l'allenamento nella determinazionedell'andamento generale della frequenza car-diaca.

12. Mantenere sempre la schiena diritta durantelʼuso della cyclette, senza inarcarla.

13. Un allenamento eccessivo può provocarelesioni gravi o la morte. Qualora si mani-festino vertigini o dolori durantelʼallenamento, fermarsi immediatamente einiziare il defaticamento.

PRECAUZIONI IMPORTANTI

Page 4: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

4

Grazie per avere scelto la nuova cyclette PROFORM®

300 ZLX. Pedalare è un esercizio efficace peraumentare la capacità cardiovascolare, la resistenza eper tonificare il corpo. La cyclette 300 ZLX offre unavasta gamma di funzioni realizzate per rendere i vostriesercizi a casa più efficaci e piacevoli.

Onde evitare problemi, si consiglia di leggere atten-tamente il presente manuale prima di utilizzare lacyclette. Per qualsiasi domanda relativa al contenutodel presente manuale, si prega di consultare la coper-

tina del manuale. Per poter soddisfare rapidamenteogni eventuale richiesta, prima di contattarci è necessa-rio munirsi del numero del modello e del numero diserie. Il numero del modello e la posizione dell'etichettache riporta il numero di serie sono indicati sulla coper-tina del presente manuale.

Prima di procedere con la lettura del manuale si pregadi osservare il disegno sottostante per poter familiariz-zare con i pezzi contrassegnati.

Cardiofrequenzimetro a Impugnatura

Sedile

Supporto Sedile

Manopola diRegolazione Sedile

PiedinoStabilizzatore

Manopola diLivellamento

Ruota

Pedale/Fascia

Consolle

Manubrio

Manopola di Regolazione

Manopola di Regolazione

PRIMA DI INIZIARE

Page 5: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

5

Vite AutobloccanteM10 x 95mm (76)–4

Vite AutobloccanteM8 x 20mm (74)–4

Kit Bulloni M6 x 60mm (51)–1

Vite M4 x 16mm(90)–8

Vite LucidaM4 x 5mm

(91)–1Rondella Grower

M8 (75)–8 Rondella M8(43)–2

Dado AutobloccanteM8 (72)–4

Kit Bulloni M6 x 70mm (50)–1

MONTAGGIOIl montaggio richiede due persone. Posizionare tutti i pezzi della cyclette in uno spazio libero ed eliminare tuttigli imballaggi. Non gettare il materiale dʼimballaggio fino a quando il montaggio non sia stato ultimato.

Oltre agli utensili in dotazione, per il montaggio sono necessari: un cacciavite Phillips , unachiave regolabile e un mazzuolo in gomma .

Servirsi dei disegni riportati qui sotto per individuare i pezzi piccolo necessari al montaggio della cyclette. Ilnumero tra parentesi sotto ciascun disegno si riferisce al numero del pezzo, come del ELENCO PEZZI riportataalla fine del presente manuale. Il secondo dopo le parentesi si riferisce alla quantità necessaria per il montaggio.Nota: Qualora un pezzo non sia rintracciabile nel kit hardware, verificare se sia stato preassemblato. Alfine di evitare danni ai componenti, non utilizzare strumenti alimentati elettricamente per il montaggio.

Page 6: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

6

1.

Fissare lo Stabilizzatore Posteriore (3) al Telaio(1) con due Viti Autobloccanti M10 x 95mm(76).

1

3

76

1

2. Fissare lo Stabilizzatore Anteriore (2) al Telaio(1) con due Viti Autobloccanti M10 x 95mm(76).

2

2 76

1

Per facilitare le fasi di montaggio leggerele informazioni a pagina 5 prima diiniziare.

Page 7: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

7

3

4

6

Fori diRegolazione

1

23

24

75

72

26

91 6

27

3. Allentare la Manopola di Regolazione (27) nelTelaio (1) di alcuni giri.

Orientare il Supporto Sedile (6) nel modo indi-cato. Quindi, tirare la Manopola di Regolazione(27) verso l'esterno e inserire il Supporto Sedilenel Telaio (1). Far scorrere il Supporto Sedileverso l'alto o verso il basso fino a raggiungerela posizione desiderata e rilasciare la Manopoladi Regolazione.

Spostare il Supporto Sedile (6) leggermenteverso l'alto o verso il basso per accertareche la Manopola di Regolazione (27) siaopportunamente inserita in uno dei fori diregolazione del Supporto Sedile. Quindi, ser-rare la Manopola di Regolazione.

4. Orientare il Sedile (23) e il Carrello Sedile (24)nel modo indicato.

Fissare il Sedile (23) al Carrello Sedile (24) conquattro Dadi Autobloccanti M8 (72) e quattroRondelle Grower M8 (75).

In seguito inserire il Carrello Sedile (24) nelSupporto Sedile (6). Inserire il Carrello Sediletutto in avanti e serrare la Manopola diRegolazione Sedile (26).

Serrare un Vite Lucida M4 x 5mm (91) allaparte posteriore del Supporto Sedile (6).

Page 8: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

8

5. Applicare del lubrificante in dotazione a un KitBullone M6 x 70mm (50).

Orientare il Manubrio (5) e il Montante (4) comeindicato.

Mentre una seconda persona tiene il Manubrio(5) vicino al Montante (4), inserire il Cavo diProlunga (59) verso l'alto attraverso il Manubrio.

Suggerimento: Evitare di pizzicare il Cavo diProlunga (59). Fissare il Manubrio (5) alMontante (4) con il Kit Bulloni da M6 x 70mm(50) e due Rondelle M8 (43).

Quindi, fissare un Kit Bulloni M6 x 60mm (51)attraverso la staffa inferiore sul Manubrio (5).

5

595

43

43

50

51

51

50

4

Lubrificante

Evitare di pizzicare ilCavo di Prolunga (59)

66. La Consolle (13) funziona anche con quattrobatterie D (non in dotazione); si consiglia di uti-lizzare batterie alcaline. IMPORTANTE:qualora la Consolle sia stata esposta abasse temperature, lasciare che ritorni atemperatura ambiente prima di inserire lebatterie. In caso contrario, i display o altricomponenti elettronici della consollepotranno risultarne danneggiati. Rimuoverela vite e il copri batterie, inserire le batterie nel-l'apposito vano e poi rimontare il copri batterie.Accertare che le batterie siano orientate nelmodo indicato sul diagramma all'interno delvano batterie.

Per acquistare l'alimentatore opzionale, tele-fonare al numero indicato sulla copertina delpresente manuale. Per evitare di danneg-giare la consolle, utilizzare esclusivamenteun alimentatore fornito dal fabbricante.Collegare un'estremità dell'alimentatore nellapresa della consolle; collegare l'altra estremitàin una presa a muro a norma in conformità conle leggi in vigore sull'installazione degli impiantielettrici.

13

Batterie

Batterie

ViteCopri

Batterie

Page 9: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

9

88. Orientare il Montante (4) e il Copri Perno (12)nel modo indicato.

Sollevare il Copri Perno (12) verso il Manubrio(5). Suggerimento: piegare e flettere legger-mente il Copri Perno per inserirlo sulManubrio.

Fissare il Copri Perno (12) al Manubrio (5) conquattro Viti M4 x 16mm (90).

Quindi, ruotare il Manubrio (5) sino a quando ilforo nel Manubrio si allinea con il foro di rego-lazione nel Montante (4).

Serrare la Manopola di Regolazione (27) nelManubrio (5) e in uno dei fori di regolazione nelMontante (4). Verificare che la Manopola diRegolazione sia bloccata in uno dei fori diregolazione.

4

12

90

90

90

27

ForoFori di

Regolazione

5

7

9090

7. Mentre un'altra persona regge la Consolle (13)vicino al Manubrio (5), collegare i cavi dellaConsolle al Cavo di Prolunga (59) e al CavoPulsazioni (61).

Inserire il cavo in eccesso spingendolo verso ilbasso nel Manubrio (5) o verso l'alto nellaConsolle (13).

Suggerimento: prestare attenzione a nonpizzicare i cavi. Fissare la Consolle (13) alManubrio (5) con quattro Viti M4 x 16mm (90).

Prestare atten-zione a non

pizzicare i cavi

13

6159

5

Page 10: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

10

9

10

7575

75

74

745859

9. Infilare il Coperchio Pannello Laterale Anteriore(7) verso l'alto sul Montante (4).

Mentre un'altra persona regge il Montante (4)vicino al Telaio (1), collegare il Cavo diProlunga (59) al Filo Bardato (58).

Inserire il Montante (4) nel Telaio (1).

Suggerimento: prestare attenzione a nonpizzicare i cavi. Fissare il Montante (4) conquattro Viti Autobloccanti M8 x 20mm (74) equattro Rondelle Grower M8 (75).

Infilare il Coperchio Pannello Laterale Anteriore(7) verso il basso nel Telaio (1) e premerlo inposizione.

4

7

1

Prestare atten-zione a non

pizzicare i cavi

10. Localizzare il Pedale Destro (21) contrasseg-nato da una "R" (L o Left indicano la sinistra; Ro Right indicano la destra).

Utilizzando una chiave inglese, serrare salda-mente il Pedale Destro (21) in senso orario nelBraccio Manovella Destro (19).

Serrare il Pedale Sinistro (non raffigurato) insenso antiorario nel Braccio ManovellaSinistro (non raffigurato).

Regolare la fascetta sul Pedale Destro (21)nella posizione desiderata e premere le estrem-ità delle fascette nei passanti del PedaleDestro. Regolare la fascetta sul PedaleSinistro (non raffigurato) nello stesso modo.

19Fascetta

Linguetta

21

11. Accertare che tutti i pezzi siano opportunamente serrati prima di utilizzare la cyclette. Nota: una voltaultimato il montaggio, potranno rimanere alcuni pezzi. Per proteggere il pavimento o la moquetteposizionare un tappetino sotto la cyclette.

Page 11: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

11

REGOLAZIONE DELLʼALTEZZA DEL SEDILE

Per un esercizio efficace, il sedile deve essere rego-lato alla giusta altezza. Mentre si pedala, le ginocchiadovranno essere leggermente piegate quando i pedalisi trovano nella posizione più bassa.

Per regolare ilsedile, allentaredi alcuni giri lamanopola diregolazione. Poitirare lamanopola versol'esterno, far scor-rere il supportosedile verso l'altoo verso il bassofino a raggiun-gere la posizionedesiderata, quindirilasciare lamanopola.Spostare legger-mente ilsupporto sedileverso l'alto overso il bassoper verificareche la manopolasia corretta-mente inserita in uno dei fori di regolazione delsupporto sedile. Quindi, serrare la manopola.

REGOLAZIONE DELLA POSIZIONE ORIZZONTALEDEL SEDILE

Per regolare laposizione orizzon-tale del sedileinnanzituttoallentare legger-mente lamanopola sedile.Quindi spostare ilsedile in avanti oindietro nellaposizione desider-ata e serraresaldamente lamanopola sedile.

REGOLAZIONE DELLE FASCETTE PEDALE

Per allentare lefascette pedali,tirarle verso l'alto.Per stringere lefascette pedali,regolarle nellaposizione desider-ata e premere leestremità dellefascette sullelinguette presentisui pedali.

Sedile

Mano-pola

Fori

SupportoSedile

Sedile

Manopola Sedile

SupportoSedile

Linguetta

Fascetta

USO DELLA CYCLETTE

Page 12: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

12

REGOLAZIONE DELLʼANGOLAZIONE DELMANUBRIO

Per regolare l'an-golazione delmanubrio,allentare di alcunigiri la manopoladi regolazione.Tirare lamanopola versol'esterno, ruotareil manubrio nel-l'angolazionedesiderata e poirilasciare lamanopola in unodei fori di rego-lazione.Verificare che lamanopola siabloccata in uno dei fori di regolazione. Quindi, ser-rare la manopola.

LIVELLAMENTO DELLA CYCLETTE

Qualora lacyclette oscilli sulpavimentodurante l'uso,ruotare una oentrambe lemanopole di livel-lamento presentisullo stabilizzatoreposteriore e rego-lare i piedinilivellatori fino aquando l'oscil-lazione scompare.

Manubrio

Manopole dilivellamento

Fori

Manopola

Page 13: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

13

CARATTERISTICHE DELLA CONSOLLE

La consolle offre una gamma di funzioni concepite perrendere i vostri esercizi a casa più piacevoli ed effi-caci.

Quando la console viene usata in modalità manuale, èpossibile modificare la resistenza dei pedali premendoun pulsante. Durante l'allenamento la consolle visual-izzerà continuamente il feedback dell'esercizio. Èpossibile misurare la frequenza cardiaca anchetramite il cardiofrequenzimetro a impugnatura.

La consolle offre sedici programmi di allenamento pre-definiti. Ogni allenamento modifica automaticamentela resistenza dei pedali e invita l'utente a modificare ilritmo della pedalata per permettere un allenamentoefficace.

La consolle è inoltre dotata del sistema di allenamentointerattivo iFit che consente alla consolle di accettareschede iFit contenenti allenamenti studiati peragevolare il raggiungimento di obiettivi fitness speci-fici.

Per esempio, è possibile eliminare il peso superfluocon l'allenamento Dimagrimento di 8 settimane. Gliallenamenti iFit controllano la resistenza dei pedalimentre la voce di un personal trainer guida l'utentemotivandolo in ogni fase dell'allenamento. Le schedeiFit sono disponibili a parte. Per acquistare le schedeiFit, visitare il sito web www.iFit.com o consultarela copertina del presente manuale. Le schede iFitsono disponibili anche presso negozi selezionati.

È possibile collegare un lettore MP3 o un lettore CDall'impianto stereo della consolle e ascoltare la musicapreferita o audio libri durante l'allenamento.

Per utilizzare la modalità manuale, vedere pagina14. Per utilizzare un allenamento predefinito,vedere pagina 16. Per utilizzare un allenamento iFit,vedere pagina 17. Per utilizzare l'impianto stereo,vedere pagina 17. Per modificare le impostazionidella consolle, vedere pagina 18.

Nota: prima di utilizzare la consolle assicurarsi che lebatterie siano installate (vedere la fase di montaggio 6a pagina 8). Qualora sul display fosse presente unapellicola di plastica trasparente, rimuovere la pellicola.

PulsanteVolume

PulsanteAllenamenti

PulsanteDisplay

PulsanteResistenza

DIAGRAMMA CONSOLLE

Page 14: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

14

USO DELLA MODALITÀ MANUALE

1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-siasi della consolle per accenderla.

All'accensione della consolle il display si illumina.La consolle sarà così pronta per l'uso.

2. Selezionare la modalità manuale.

All'accensione della consolle verrà sempre sele-zionata la modalità manuale.

Qualora sia stato selezionato un allenamento, pre-mere ripetutamente il pulsante AllenamentiPersonal Trainer Certificato [CERTIFIEDPERSONAL TRAINER WORKOUTS] (vedere ildisegno a pagina 13) fino a quando sul displaycompariranno degli zeri.

3. Modificare la resistenza dei pedali nel mododesiderato.

Mentre si pedala,modificare la resi-stenza dei pedalipremendo ripetu-tamente i pulsantidi aumento ediminuzione resi-stenza (vedere ildisegno a pagina 13). Nota: dopo aver premuto ipulsanti, trascorreranno alcuni secondi prima che ipedali raggiungano il livello di resistenza selezio-nato.

4. Seguire la progressione sul display.

La consolle dispone di varie modalità di visualizza-zione. La modalità di visualizzazione selezionatadeterminerà quali informazioni sullʼallenamentoverranno visualizzate. Premere ripetutamente ilpulsante Displa (vedere il disegno a pagina 13)per selezionare la modalità di visualizzazione desi-derata.

Il display è in grado di visualizzare le seguentiinformazioni:

Tempo [TIME]—quando è selezionata la modalitàmanuale, il display visualizza il tempo trascorso.Quando viene selezionato un allenamento, ildisplay visualizzerà il tempo rimanente invece deltempo trascorso.

Velocità [SPEED]—il display visualizzerà la velo-cità della pedalata espressa in chilometri/ora[KM/H] o in miglia/ora [MPH].

Distanza [DISTANCE]—il display visualizzerà ladistanza percorsa in chilometri o miglia.

Calorie [CALORIES]—il display visualizzerà ilnumero approssimativo di calorie bruciate.

Page 15: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

15

Pulsazioni [PULSE]—il display visualizzerà lafrequenza cardiaca quando si utilizza il sensore aimpugnatura (si veda fase 5 di seguito).

Resistenza [RESISTANCE]—il display visual-izzerà il livello di resistenza dei pedali per alcunisecondi ogni volta che varia l'impostazione.

Profilo—quando si seleziona un allenamento, ildisplay visualizzerà un profilo delle impostazionidi resistenza per l'allenamento.

Impostazioni di visualizzazione—la consolleoffre una modalità impostazioni di visualizzazionecui è possibile accedere quando sul display com-pare il messaggio HOLD DISPLAY FORSETTINGS (mantenere visualizzazione perimpostazioni). Per modificare le impostazioni divisualizzazione, vedere la sezione MODIFICADELLE IMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE apagina 18.

Modificare il livello del volume della consolle pre-mendo i pulsanti di aumento e diminuzioneVolume (vedere il disegno a pagina 13).

Nota: La consolle è in grado di visualizzare lavelocità della pedalata e la distanza in chilometrio miglia. Il messaggio MPH o KMH comparirà suldisplay a indicazione dellʼunità di misura selezion-ata. Per modificare l'unità di misura, vedere lafase 3 della sezione MODIFICA DELLEIMPOSTAZIONI DELLA CONSOLLE a pagina 18.

5. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-diaca.

Qualora suicontatti metal-lici delcardiofrequen-zimetro aimpugnaturafosse presenteuna pellicola inplastica traspar-ente,rimuoverla. Permisurare la frequenza cardiaca, afferrare il car-diofrequenzimetro a impugnatura con i palmiappoggiati sui contatti metallici. Evitare di muo-vere le mani o di comprimere troppo i contatti.

Quando vengono rilevate le pulsazioni, sul dis-play compariranno delle lineette esuccessivamente verrà visualizzata la frequenzacardiaca. Per una lettura più precisa della fre-quenza cardiaca, impugnare i contatti per almeno15 secondi. Nota: impugnando continuativamenteil cardiofrequenzimetro a impugnatura, il displaymostrerà la frequenza cardiaca per un massimodi 30 secondi.

Se il display non visualizza la frequenza cardiaca,controllare che le mani siano posizionate nelmodo indicato. Prestare attenzione a non muo-vere eccessivamente le mani o comprimereeccessivamente i contatti metallici. Per ottenereprestazioni ottimali, pulire i contatti metallici utiliz-zando un panno morbido; non utilizzare alcol,sostanze abrasive o prodotti chimici.

6. Una volta terminato l'allenamento, la consollesi spegnerà automaticamente.

Qualora i pedali non vengano azionati per alcunisecondi, verrà emesso un segnale acustico, laconsolle entrerà in pausa e il tempo lampeggerànel display. Per riprendere l'allenamento ripren-dere semplicemente a pedalare.

Qualora non si pedali per alcuni minuti e non siprema alcun pulsante, la consolle si spegnerà e idisplay si azzereranno.

Contatti

Page 16: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

16

USO DI UN ALLENAMENTO PREDEFINITO

1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-siasi della consolle per accenderla.

All'accensione della consolle il display si illumina.La consolle sarà così pronta per l'uso.

2. Selezionare un allenamento predefinito.

Per selezionare un allenamento predefinito, pre-mere ripetutamente il pulsante AllenamentiPersonal Trainer Certificato [CERTIFIEDPERSONAL TRAINER WORKOUTS] fino aquando sul display comparirà il profilo dell'allena-mento desiderato.

Sul display verranno visualizzati il tempo dell'al-lenamento e un profilo dei livelli di resistenza.

3. Per avviare l'allenamento iniziare a pedalare.

Ogni allenamento è suddiviso in segmenti da unminuto. Per ogni segmento sono programmati unlivello di resistenza e una velocità di riferimento.Nota: è possibile impostare lo stesso livello diresistenza e/o velocità di riferimento per più seg-menti consecutivi.

Durante l'allenamento, il profilo visualizzerà la pro-gressione. Il segmento lampeggiante del profilorappresenta il segmento corrente dell'allenamento.L'altezza del segmento lampeggiante indica il liv-ello di resistenza del segmento corrente.

Alla fine di ogni segmento dell'allenamento, ver-ranno emessi una serie di segnali acustici e ilsegmento successivo del profilo comincerà a lam-peggiare. Sul display verranno visualizzati inoltre illivello di resistenza e la velocità di riferimento.

Qualora per il segmento successivo sia statoimpostato un livello di resistenza e/o una velocitàdi riferimento diversi, questi due valori lampegger-

anno sul display per alcuni secondi per avvisarel'utente. Poi la resistenza dei pedali verrà modifi-cata.

Durante lʼallena-mento lʼutenteverrà esortato amantenere il ritmodella pedalatavicino al valoredella velocità diriferimentoimpostata per il segmento in corso. Quando suldisplay compare una freccia rivolta verso l'alto, l'u-tente è invitato ad aumentare la velocità. Quandosul display compare una freccia rivolta verso ilbasso, l'utente è invitato a diminuire la velocità.Qualora non venga visualizzata alcuna freccia,mantenere il ritmo corrente.

IMPORTANTE: la velocità di riferimento è voltaesclusivamente a motivare l'utente. La velocitàeffettiva può essere inferiore a quellaimpostata. Durante l'allenamento si consigliadi mantenere un ritmo confortevole.

Qualora il livello di resistenza del segmento cor-rente risulti eccessivo o insufficiente, è possibileescludere l'impostazione manualmente premendo ipulsanti resistenza. IMPORTANTE: al termine delsegmento corrente, i pedali si regolerannoautomaticamente allʼimpostazione diresistenza per il segmento successivo.

L'allenamento continuerà in questo modo fino altermine dell'ultimo segmento. Per arrestare l'al-lenamento in qualsiasi momento smettere dipedalare. Verrà emesso un segnale acustico, laconsolle entrerà in pausa e il tempo inizierà a lam-peggerà sul display. Per riprendere l'allenamentoriprendere semplicemente a pedalare.

4. Seguire la progressione sul display.

Vedere fase 4 a pagina 14.

5. Se lo si desidera, misurare la frequenza car-diaca.

Vedere fase 5 a pagina 15.

6. Una volta terminato l'allenamento, la consollesi spegnerà automaticamente.

Vedere fase 6 a pagina 15.

Profilo

Page 17: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

17

USO DI UN ALLENAMENTO IFIT

Le schede iFit sono disponibili a parte. Per acquistarele schede iFit, visitare il sito web www.iFit.com o con-sultare la copertina del presente manuale. Le schedeiFit sono disponibili anche presso negozi selezionati.

1. Iniziare a pedalare o premere un pulsante qual-siasi della consolle per accenderla.

All'accensione della consolle il display si illumina.La consolle sarà così pronta per l'uso.

2. Inserire una scheda iFit e selezionare unallenamento.

Per utilizzare un allenamento iFit, inserire unaScheda iFit nello slot iFit; accertare che la schedaiFit sia orientata in modo che i contatti metallicisiano rivolti verso il basso e verso lo slot. Quandola scheda iFit è inserita correttamente, l'indicatorevicino allo slot lampeggia e sul display compare unmessaggio.

Quindi, selezionare l'allenamento desiderato sullascheda iFit premendo i pulsanti diaumento/diminuzione a lato dello slot iFit.

Subito dopo aver selezionato l'allenamento, lavoce di un personal trainer inizierà a guidare l'u-tente nell'esecuzione dell'allenamento.

Gli allenamenti iFit funzionano in modo analogoagli allenamenti predefiniti. Per utilizzare lʼallena-mento, vedere le fasi 3-6 a pagina 16.

3. Una volta terminato l'esercizio, rimuovere lascheda iFit.

Rimuovere la scheda iFit una volta terminato l'e-sercizio. Conservare la scheda iFit in un luogosicuro.

USO DELL'IMPIANTO STEREO

Per riprodurre musica o audio libri sull'impianto stereodella consolle durante l'allenamento, inserire il cavoaudio in dotazione nella presa sulla consolle e nellapresa del lettore MP3 o del lettore CD; accertare diavere inserito completamente il cavo audio nelleprese.

Successivamente, premere il pulsante Play (ripro-duzione) del lettore MP3 o lettore CD personali.Regolare il livello del volume utilizzando il comandodel volume sul lettore MP3 o lettore CD personaleoppure premere i pulsanti di aumento/diminuzioneVolume sulla consolle.

Scollegare il cavo audio dalla presa della consolle senon lo utilizza.

Slot iFit

Scheda iFit

Page 18: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

18

MODIFICA DELLE IMPOSTAZIONI DELLA CON-SOLLE

La consolle presenta una modalità impostazioni divisualizzazione che consente di selezionare l'opzionedi retroilluminazione e l'unità di misura per la consolle.Per modificare la impostazioni della consolle attenersialle fasi illustrate di seguito.

1. Attivare la modalità impostazioni di visualiz-zazione.

Per attivare la modalità impostazioni di visualiz-zazione, premere ripetutamente il pulsante Displayfino a quando sul display compare il messaggioHOLD DISPLAY FOR SETTINGS (mantenerevisualizzazione per impostazioni).

Quindi, tenere premuto il pulsante Display fino aquando sul display compaiono le informazioni diimpostazione di visualizzazione.

2. Se lo si desidera selezionare l'opzione retroillu-minazione.

La consolle è dotata di tre tipi di retroilluminazione.La modalità ON (accesa) mantiene la retroillumi-nazione accesa quando la consolle è accesa. Lamodalità AUTO mantiene la retroilluminazioneaccesa solo quando si sta pedalando. La modalitàOFF (spento) disattiva la retroilluminazione.

A fianco della modalità retroilluminazione selezion-ata verrà visualizzata una X. Per modificarel'opzione di retroilluminazione, premere i pulsantidi aumento e diminuzione resistenza e selezionarel'opzione desiderata.

Quindi, premere il pulsante Display per passareall'opzione successiva.

3. Se lo si desidera selezionare un'unità dimisura.

La consolle è in grado di visualizzare la velocitàdella pedalata e la distanza in chilometri o miglia.

Il display visualizzerà il termine ENGLISH per lemiglia inglesi o METRIC per i chilometri. A fiancodell'unità di misura selezionata verrà visualizzatauna X.

Per modificare l'unità di misura, premere i pulsantidi aumento e diminuzione resistenza e selezionarel'opzione desiderata.

4. Uscire dalla modalità impostazioni di visualiz-zazione.

Premere il pulsante Display per salvare leimpostazioni selezionate e uscire dalla modalitàimpostazioni di visualizzazione.

Page 19: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

19

Controllare e serrare regolarmente tutti i pezzi dellacyclette. Sostituire immediatamente eventuali pezziusurati.

Per pulire la cyclette, utilizzare un panno umido e unapiccola quantità di detergente delicato. IMPORTANTE:per evitare di danneggiare la consolle, proteggerlada liquidi e dalla luce solare diretta.

RISOLUZIONE GUASTI CONSOLLE

Qualora il display della consolle perda luminosità sos-tituire simultaneamente tutte le batterie. Vedere la fasedi montaggio 6 a pagina 8 per istruzioni sulla sosti-tuzione.

Qualora la consolle non visualizzi la frequenza car-diaca quando si utilizza il cardiofrequenzimetro aimpugnatura, vedere la fase 5 a pagina 15.

REGOLAZIONE DEL COMMUTATORE

Qualora la consolle non visualizzi i dati corretti, è nec-essario regolare il commutatore. Per regolare ilcommutatore prima di tutto è necessario rimuovere ilpedale sinistro, il copri disco sinistro e il disco pedalesinistro (vedere le istruzioni di seguito).

Utilizzare una chiave regolabile, ruotare il pedale sin-istro in senso orario e rimuoverlo.

Quindi, ruotare ilBraccio ManovellaSinistro (20) inposizione verti-cale conl'estremità delBraccio ManovellaSinistro rivoltaverso il basso.

Utilizzando uncacciavite piatto,rilasciare lelinguette presenti su ogni punto del Copri Disco (18)sinistro. Allentare con delicatezza il Copri Disco sin-istro dal Braccio Manovella Sinistro (20) e rimuoverlo.

Quindi, ruotare ilBraccio ManovellaSinistro (20) inposizione verticalecon l'estremità delBraccio ManovellaSinistro rivolta versol'alto. Ruotare il DiscoPedale (17) sinistroin senso orario perrimuoverlo dal Pannello Laterale Sinistro (11). Quindi,spostare il Disco Pedale sinistro verso l'alto erimuoverlo dal Braccio Manovella Sinistro (20).

Individuare il Commutatore (57). Allentare, le due VitiFlangiate M4 x 12,7mm (63), senza rimuoverle.

Quindi, ruotare il Braccio Manovella Sinistro (20) finoa quando il Magnete (55) è allineato con ilCommutatore (57). Inserire il Commutatore legger-mente più vicino o lontano dal Magnete. Serrarenuovamente le Viti Flangiate M4 x 12,7mm (63).

Ruotare leggermente il Braccio Manovella Sinistro(20). Ripetere la procedura fino a quando la consollevisualizza le informazioni corrette.

Quando il commutatore risulta regolato correttamente,rimontare il disco pedale sinistro, il copri disco sinistroe il pedale sinistro.

MANUTENZIONE E LOCALIZZAZIONE GUASTI

20 18

Linguetta

20

1711

57

63

55 20

Page 20: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

20

REGOLAZIONE DELLA CINGHIA DI TRASMIS-SIONE

Nel caso i pedali slittassero mentre si sta pedalando,anche se la resistenza è al massimo, significa che ènecessario regolare la cinghia di trasmissione.

Per regolare la cinghia di trasmissione è necessariorimuovere il pedale destro, il supporto sedile, il copripannello laterale superiore, il copri pannello lateraleposteriore, il copri pannello laterale anteriore, il copridisco destro, il disco pedale destro e il pannello lat-erale destro (vedero la istruzioni di seguito).

Utilizzando una chiave regolabile, ruotare il PedaleDestro (21) in senso antiorario e rimuoverlo.

Quindi, rimuovere la Manopola di Regolazione (27)indicata e rimuovere il Supporto Sedile (6).

Servendosi di un cacciavite piatto, rimuovere il CopriPannello Laterale Superiore (8) e il Copri PannelloLaterale Posteriore (9). Sempre servendosi di un cac-ciavite piatto, rilasciare il Copri Pannello LateraleAnteriore (7).

Ruotare il Braccio Manovella Destro (19) in posizioneverticale con l'estremità del Braccio Manovella Destrorivolta verso il basso.

Utilizzando un cacciavite piatto, rilasciare le linguettepresenti su ogni punto del Copri Disco destro.Allentare con delicatezza il Copri Disco (18) destro dalBraccio Manovella Destro (19) e rimuoverlo. Nota:vedere i disegni a pagina 19 per ulteriori dettagli.

Quindi, ruotare il Braccio Manovella Destro (19) inposizione verticale con l'estremità del BraccioManovella Destro rivolta verso l'alto.

Ruotare il Disco Pedale (17) destro in senso orario perrimuoverlo dal Pannello Laterale Destro (10).

Spostare quindi il Disco Pedale (17) destro verso l'altoe rimuoverlo dal Braccio Manovella Destro (19).

Vedere il DISEGNO ESPLOSO a pagina 23 e rimuo-vere le Viti M4 x 19mm (89) e le Viti M4 x 25mm (62)dai Pannelli Laterale Destro e Sinistro (10, 11). Quindi,rimuovere il Pannello Laterale Destro.

Allentare la Vite Esagonale M6 x 20mm (85). Quindi,serrare la Vite Esagonale M10 x 50mm (86) fino a ten-dere la Cinghia di Trasmissione (54).

Quando la Cinghia di Trasmissione (54) è tesa, ser-rare la Vite Esagonale M6 x 20mm (85).

Montare nuovamente il pannello laterale destro, ildisco pedale destro, il copri disco destro, il copri pan-nello laterale anteriore, il copri pannello lateraleposteriore, il copri pannello laterale superiore, il sup-porto sedile e il pedale destro.

1018

17

27

21

19

7

9

86

5485

86

Page 21: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

21

I consigli che seguono sono un supporto per pianifi-care il programma di esercizi. Per informazioni piùdettagliate relative agli esercizi, si consiglia di acqui-stare un libro specializzato o di consultare il propriomedico. Si ricorda che una corretta alimentazione eun riposo adeguato sono essenziali per ottenere deirisultati positivi.

INTENSITÀ ESERCIZIO

Qualunque sia l'obiettivo, bruciare grassi o potenziareil sistema cardiovascolare, la chiave per raggiungere irisultati desiderati è allenarsi a un livello di intensitàcorretto. Per trovare il corretto livello di intensità èpossibile prendere come riferimento la propria fre-quenza cardiaca. La tabella sottostante mostra lefrequenze cardiache consigliate per bruciare i grassi oper un allenamento aerobico.

Per determinare la frequenza cardiaca più adatta alproprio fisico, individuare la propria età in fondo allatabella (le età sono arrotondate alla decina più pros-sima). I tre numeri riportati sopra alla propria etàdeterminano la vostra “zona di allenamento.” Ilnumero inferiore rappresenta la frequenza cardiacaraccomandata per bruciare i grassi; il numero mediorappresenta la frequenza cardiaca raccomandata perbruciare i grassi al massimo livello; il numero supe-riore rappresenta la frequenza cardiaca raccomandataper un esercizio aerobico.

Bruciare i Grassi—Per bruciare i grassi in modo effi-cace, è necessario eseguire un allenamento a unlivello di intensità relativamente basso per parecchiminuti. Durante i primi minuti di allenamento, il corpobrucia i carboidrati semplici. Solo dopo i primi minuti ilcorpo brucia grassi accumulati. Se l'obiettivo è bru-ciare grassi, regolare l'intensità dell'esercizio fino aquando la frequenza cardiaca è prossima al numeropiù basso della propria zona di allenamento. Per bru-ciare il massimo dei grassi, allenarsi con la frequenzacardiaca prossima al numero medio della propria zonadi allenamento.

Esercizio Aerobico—Se l'obiettivo è il potenziamentodel sistema cardiovascolare si deve eseguire un alle-namento aerobico la cui attività richiede un apporto diossigeno elevato per periodi prolungati. Per l'esercizioaerobico, regolare l'intensità dell'esercizio fino aquando la propria frequenza cardiaca è prossima lanumero più alto della propria zona di allenamento.

CONSIGLI PER L'ALLENAMENTO

Riscaldamento—Iniziare con 5/10 minuti di stretchinged esercizi leggeri. Un riscaldamento correttoaumenta la temperatura del corpo, la frequenza car-diaca e la circolazione in preparazione all'esercizio.

Esercizi nella Zona di Allenamento—Allenarsi per20/30 minuti mantenendo la propria frequenza car-diaca entro i limiti della propria zona di allenamento.(Durante le prime settimane del programma di eser-cizi, mantenere la propria frequenza cardiaca nellazona di allenamento per massimo 20 minuti.) Durantel'esercizio respirare regolarmente e profondamentesenza mai trattenere il respiro.

Defaticamento—Terminare con 5/10 minuti di stret-ching. Lo stretching aumenta la flessibilità dei muscolie aiuta a prevenire i problemi dopo gli esercizi.

FREQUENZA ESERCIZI

Per mantenere o migliorare la propria condizione, ese-guire tre allenamenti alla settimana, rispettandoalmeno un giorno di riposo tra ogni sessione. Dopoalcuni mesi di esercizio costante, sarà possibile ancheeseguire cinque allenamenti alla settimana.Ricordatevi che la chiave del successo è rendere l'e-sercizio una parte costante e divertente della vita ditutti i giorni.

GUIDA AGLI ESERCIZI

AVVERTENZA: prima di ini-ziare questo programma di esercizi o altri,consultare il medico. In particolare coloroche hanno un'età superiore ai 35 anni o conproblemi di salute preesistenti.

Il cardiofrequenzimetro non è uno strumentomedico. Esistono vari fattori che possonoinficiare la precisione della rilevazione dellafrequenza cardiaca. Il cardiofrequenzimetro èsolo uno strumento di supporto per lʼallena-mento che serve a determinare la tendenzadella frequenza cardiaca in generale.

Page 22: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

22

1 1 Telaio2 1 Stabilizzatore Anteriore3 1 Stabilizzatore Posteriore4 1 Montante5 1 Manubrio6 1 Supporto Sedile7 1 Copri Pannello Laterale Anteriore8 1 Copri Pannello Laterale Superiore9 1 Copri Pannello Laterale Posteriore10 1 Pannello Laterale Destro11 1 Pannello Laterale Sinistro12 1 Copri Perno13 1 Consolle14 1 Imbottitura Destra15 1 Imbottitura Sinistra16 1 Cardiofrequenzimetro17 2 Disco Pedale18 2 Copri Disco19 1 Braccio Manovella Destro20 1 Braccio Manovella Sinistro21 1 Pedale Destro/Fascetta22 1 Pedale Sinistro/Fascetta23 1 Sedile24 1 Carrello Sedile25 2 Cappuccio Supporto Sedile26 1 Manopola di Regolazione Sedile27 2 Manopola di Regolazione28 1 Manicotto Supporto Sedile29 2 Manopola di Livellamento30 1 Staffa Sedile31 2 Piedino Stabilizzatore32 2 Cappuccio Stabilizzatore Posteriore33 1 Cappuccio Stabilizzatore Destro34 1 Cappuccio Stabilizzatore Sinistro35 2 Ruota36 2 Piedino37 2 Impugnatura in Gommapiuma38 1 Puleggia39 1 Manovella40 2 Cuscinetto Manovella41 2 Anello a Scatto42 1 Volano43 2 Rondella M844 1 Asse Volano45 1 Tenditore46 1 Staffa Motore47 1 Motore di Resistenza48 1 Disco Resistenza49 1 Braccio Resistenza

50 1 Kit Bulloni M6 x 70mm51 1 Kit Bulloni M6 x 60mm52 1 Sostegno Resistenza53 1 Magnete a C54 1 Cinghia Trasmissione55 2 Magnete56 1 Morsetto57 1 Commutatore/Cavo58 1 Filo Bardato59 1 Cavo di Prolunga60 2 Morsetto Cavo61 1 Cavo Pusazioni62 2 Vite M4 x 25mm63 2 Vite Flangiata da M4 x 12,7mm64 1 Cavo Audio65 3 Vite a Testa Piana M8 x 17mm66 2 Boccola Perno Manubrio67 6 Vite a Testa Piana M4 x 19mm68 2 Cappuccio Manovella69 2 Boccola Perno Montante70 2 Vite Flangiata da 5/16"71 4 Bullone a Testa Bombata

M8 x 20mm72 8 Dado Autobloccante M873 2 Controdado M874 4 Vite Autobloccante M8 x 20mm75 12 Rondella Grower M876 4 Vite Autobloccante M10 x 95mm77 1 Vite Esagonale M6 x 65mm78 1 Dado Autobloccante M679 4 Vite Flangiata M4 x 12mm80 2 Vite Esagonale M6 x 8mm81 1 Rondella M582 1 Vite M5 x 7mm83 1 Vite a Perno M6 x 14,67mm84 1 Rondella M685 1 Vite Esagonale M6 x 20mm86 1 Vite Esagonale M10 x 50mm87 1 Vite M3,5 x 12mm88 1 Vite Tornita M4 x 12,7mm89 14 Vite M4 x 19mm90 10 Vite M4 x 16mm91 2 Vite Lucida M4 x 5mm92 2 Cappuccio Manubrio93 2 Dado di Regolazione94 1 Anello a Scatto Piccolo* – Attrezzo di Montaggio* – Confezione di Lubrificante* – Manuale Istruzioni

N° Qtà. Descrizione N° Qtà. Descrizione

ELENCO PEZZI Nº del Modello PFEVEX74010.1 R1110A

Nota: le specifiche sono soggette a modifiche senza previo avviso. Si veda la retrocopertina del presente man-uale dʼistruzioni per informazioni relative allʼordine di pezzi di ricambio. *Questi pezzi non sono raffigurati.

Page 23: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

450

6

9

13

14

15

8

2712

23

24

25

25

26

61

64

6966

72

50

91

67

90

90

90 90

75

3065

43

4351

51

5

9067

1

2

3

10

11

17

18

1817

27

19

20

21

22 28

29

31

32

29

32

31

33

3435

3536

36

38

39

4040

41

42

44 45

4647

48

49

52

53

54

55

55

56

57

58

5968

6870

70

71

71

72

72

73

73

7474

74

7575

76

76

77 7879

80

81 82

83

8485

86

87

90

89

89 89

63

8989

89

89

89

8989

89

89 62

62

88

75

75

90

74

416060

7

67

16

37

92

37

92

94 93

93

DISEGNO ESPLOSO Nº del Modello PFEVEX74010.1 R1110A

23

Page 24: *RBEX49021-195807 · 2017. 8. 17. · Title *RBEX49021-195807 Created Date: 12/2/2010 4:39:40 PM

Nº Pezzo. 307616 R1110A Stampato in Cina © 2010 ICON IP, Inc.

ORDINAZIONE DEI PEZZI DI RICAMBIOPer ordinare i pezzi di ricambio, si veda la copertina del presente manuale. Per poter soddisfare rapidamente lavostra richiesta, prima di contattarci vi preghiamo di munirvi:

• del numero del modello e del numero di serie del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)

• del nome del prodotto (consultare la copertina del presente manuale)

• del numero pezzo e della descrizione del/dei pezzo/i di ricambio (consultare il capitolo ELENCO PEZZI eDISEGNO ESPLOSO alla fine del presente manuale)

INFORMAZIONI PER IL RICICLOQuesto prodotto elettronico non deve essere smaltito unitamente ai rifiutiurbani. Per non nuocere dellʼambiente, questo prodotto deve essere rici-clato al termine del suo utilizzo secondo le modalità previste dalla legge.

Rivolgersi alle opportune strutture locali di riciclaggio autorizzate al ritiro di que-sto tipo di rifiuti. In questo modo, si contribuisce alla preservazione delle risorsenaturali e al miglioramento degli standard europei di tutela ambientale. Qualora sinecessiti di ulteriori informazioni sui metodi sicuri e corretti per lo smaltimento,rivolgersi allʼufficio locale preposto o allʼazienda da cui è stato acquistato questoprodotto.