PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013....

7
fellowes.com PS-63t/PS-68Ct PS-63t/PS-68Ct Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni. Conservare il manuale per consultarlo secondo le necessità.

Transcript of PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013....

Page 1: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

fellowes.com

fellowes.com

PS-63t/PS-68Ct

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600

Australia Canada Deutschland France Japan Polska United KingdomBenelux China España Italia Korea Singapore United States

PS-63t/PS-68Ct

Prima dell’uso, si raccomanda di leggere questo manuale di istruzioni. Conservare il manuale per consultarlo secondo le necessità.

Page 2: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

A.

B.

D.

O. P. Q.

F.

C.

I. J. K. L. M.

G.

E.

N.

H.

1

Page 3: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

ITALIANO Modello PS-63t/PS-68Ct

IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA — Leggere prima dell’uso!

15

AVVERTENZA

15

ATTENZIONE

15

15

• Tenerelontanodallaportatadibambinieanimali.Tenerelemanilontane dall’ingresso per la carta. Quando non si usa la macchina, spegnerla o scollegarla dalla presa di corrente.

• Nonavvicinareoggetti-guanti,gioielli,indumenti,capelli,ecc.–all’ingressodell’imboccatura.Seunoggettocadenell’aperturasuperiore, selezionare Indietro ( ) per estrarlo.

• Nonutilizzaremaiaerosol,lubrificantiabasedipetroliooaltriprodottiinfiammabilisuoinprossimitàdellamacchina.Nonutilizzarearia sottovuoto sulla macchina.

• Nonutilizzarelamacchinasedanneggiataodifettosa.Nonsmontarelamacchina.Noncollocarelamacchinainprossimitàdifontidicaloreoacqua.

• Lamacchinaèdotatadiuninterruttoregenerale(G)chedeveesserenellaposizionediACCESO(I)perchélamacchinafunzioni.Incasodiemergenza,portarel’interruttoregeneralenellaposizionediSPENTO(O).Lamacchinasiarresta immediatamente.

• Evitareditoccarelelameespostesottolatestadisminuzzamento.

• Nonintrodurreoggettiestraneinell’ingressoperlacarta.

• Lapresadicorrente,dotatadimessaaterra,deveessereinstallatavicinoallamacchinaedesserefacilmenteaccessibile.

CARATTERISTICHE

A.TecnologiaSafeSense® B. Ingresso cartaC. Vedere le istruzioni per la sicurezzaD.Contenitoreestraibile

E. Interruttore generaleF. Interruttore di esclusione SafeSense® G. Comandi di alimentazioneH.PulsanteTurboJam

I. Spia di accensione (verde)J. SpiaSafeSense® (gialla)K. Surriscaldamento (rossa)L. Contenitore aperto (rossa)M. Contenitore pieno (rossa)

N. Rimuovere la carta (rossa)O. IndietroP. SpegnimentoQ. Accensione

LEGENDA

ADvANCED PRODUCT fEATURESCARATTERISTICHE AvANZATETecnologia brevettata SafeSense®

Arresta immediatamente la macchina se le mani sono troppo vicine all’ingresso per la carta.

La macchina si arresta automaticamente e la spia si accende se le mani sono troppo vicine all’ingresso carta.

Tecnologia SilentShred™

Silenziosità SilentShred™ sminuzza senza rumore.

La macchina riprende il normale funzionamentoquandolemaninonsono più vicine all’ingresso carta.

La spia lampeggiante segnala quandolatecnologiaSafeSense®èstata disinserita.

DESCRIZIONE DESCRIZIONE

Il silenzioso motorino SilentShred™ assicura uno sminuzzamento efficienteesenzarumorosità.

Adatto per sminuzzare:carta,cartedicredito,graffetteepiccolifermaglipercartaNon adatto per sminuzzare: etichette adesive, moduli continui, lucidi, quotidiani, cartone,graffettedigrandidimensioni,materialeplastificato,cartelle,radiografieomateriale plastico diverso da quanto sopra indicato

Dimensioni sminuzzatura carta: Taglioaframmenti ........................................................................................ 3,9 x 50 mmTaglioastrisce ....................................................................................................... 5,8 mm

Massimo: Fogliinognipassaggio(taglioaframmenti) .................................................................. 8*Fogli in ogni passaggio (taglio a strisce) ....................................................................... 10*Carte di credito in ogni passaggio................................................................................... 1*Larghezza ingresso carta ...................................................................................... 230 mm *Carta(70g)formatoA4,alimentazionea220-240V,50Hz,1A;cartapiùpesante,umiditàovaloriditensionediversidaquellinominalipotrebberoridurrelacapacitàdell’apparecchio. Volumi di utilizzo giornaliero raccomandati: 20-50 passaggi di sminuzzaturaalgiorno,25cartedicredito.8foglipertaglioaframmenti,10fogliper taglio a strisce per passaggio.

FellowesSafeSense®sonostudiatiperl’usopersonaleoinufficioatemperaturecompresetra10e26gradicentigradieaun’umiditàrelativadal40all’80%.

Sistema “Turbo Jam” Elimina gli inceppamenti della carta facilmenteerapidamente.

Ilpulsante“TurboJam”permettedi eliminare gli inceppamenti aumentando la potenza della macchina.

DESCRIZIONE

2

Page 4: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

fUNZIONAMENTO BASE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI

3

2

Premere ACCESO (I) per avviare il distruggidocumenti

CARTA O CD/CARTE DI CREDITO

1

Introdurre la carta nell’appositabocchettae rilasciarla

3

Collegare la macchina alla presa di corrente e portare l’interruttore di alimentazione nella posizione di ACCESO (I)

Al termine portare l’interruttore generale nella posizione di SPENTO( )

4

funzionamento continuativo: PS-63t: 10 min massimo 20minraffreddamentoPS-68Ct: 10 min massimo 15minraffreddamentoNOTA: dopo ogni passaggio, la macchinacontinuaafunzionareperunbreveperiodoperpulirelabocchetta.L’uso continuo oltre il tempo massimofascattareilperiododiraffreddamentodi15-20minuti.

PS-63t PS-68Ct

IlsistemaSafeSense® èinseritoefunzionacorrettamente

TECNOLOGIA SAfESENSE®

Arresta immediatamente la macchina se le mani sono troppo vicine all’ingresso per la carta.

Toccarel’areadiverificae controllare se la spia SafeSense® si accende

Portare l’interruttore di alimentazione su ACCESO (I) per attivare SafeSense®

La spia lampeggia se il sistema disicurezzaSafeSense®èdisinserito

Per reinserire il sistema SafeSense®, portare l’interruttore di esclusione nellaposizione“inserito”

Accertarsi che la spia non lampeggipiùeverificaredinuovo poggiando la mano sull’apposita area

APPRONTAMENTO E vERIfICA

2 3 1 2

SPIA LAMPEGGIANTE

1 3

TenerepremutoilpulsanteTurboJam()

ELIMINAZIONE DEGLI INCEPPAMENTI

Tenerepermutoper1secondo il pulsante Indietro ( )

CARATTERISTICHE AvANZATE - MANUTENZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

3

Elimina gli inceppamenti della carta facilmente e rapidamente.SISTEMA “TURBO JAM”

Rimuovere tutta la carta non tagliatadallabocchettadiingresso

5 32 5

In caso di ulteriori inceppamenti, ripetere la procedura

5 45 31

TenerepremutoilpulsanteTurboJam()

Page 5: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

DISINSERIMENTO DEL SISTEMA

SelaspiaSafeSense® rimane accesa anche se non si tocca l’ingresso per la carta

La macchina si arresta e occorre disinserire SafeSense®

Per disinserirlo, portare l’interruttore di esclusione nellaposizione“disinserito”

Una volta disinserito, la spia lampeggiaelafunzioneSafeSense®nonèpiùattiva

Per eliminare la carta, tenere premuto il pulsante TurboJam()finchénon viene tutta sminuzzata

Una volta eliminata la carta,riattivarelafunzioneSafeSense® (per reinserire il sistema vedere la sezione Funzionamento)

32 6

TECNOLOGIA SAfESENSE®

Arresta immediatamente la macchina se le mani sono troppo vicine all’ingresso per la carta.

PULIZIA DEI SENSORI

PULIZIA DEI SENSORI A RAGGI INfRAROSSI DI AvvIAMENTO AUTOMATICO

CARATTERISTICHE BASE - MANUTENZIONE E SOLUZIONE DEI PROBLEMI

Isensoridellacartaingenerenonrichiedonomanutenzione.Tuttavia,inraricasiisensoripossonorimanereostruitidapolveredicarta,facendosìcheilmotorinocontinuiafunzionareanchesenonc’ècarta(nota:iduesensoridellacartasonopostialcentrodell’ingressocarta).

LUBRIfICAZIONE DEL DISTRUGGIDOCUMENTI

15

AVVERTENZA

15

ATTENZIONE *Utilizzare solamente un olio vegetale non aerosol in contenitori a ugello lungo, tipo Fellowes 35250

SEGUIRE LA PROCEDURA DI LUBRIfICAZIONE INDICATA DI SEGUITO E RIPETERLA DUE vOLTE

*Applicare uno strato d’olio nellabocchettad’ingresso

Sminuzzare unfoglio

TenerepremutoilpulsanteTurboJam()per2-3secondi

1

• Tuttiidistruggidocumenticontaglioaframmentirichiedonoolioperoffrirelemassimeprestazioni.Senonvienelubrificata,lamacchinapotrebberidurrelacapacitàdeifogli, presentarerumorositàdurantelasminuzzaturaeinfinearrestarsi.Perprevenirequestiproblemi,sisuggeriscedilubrificarelamacchinaognivoltachesisvuotailcestino.

3

1

Spegnere la macchina e scollegarla dalla presa di corrente

ITALIANO Modello PS-63t/PS-68Ct

(solo per taglio a frammenti)

Individuare i sensori araggiinfrarossidi avviamento automatico

Bagnare l’estremità diunbastoncinodi ovatta in alcol isopropilico

Ripulire i sensori con l’estremità inumidita del bastoncinodiovatta

432

1 4 5 35

5 4

TenerepremutoilpulsanteTurboJam()per2-3secondi

5 2

4

Page 6: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

5

MANUTENZIONE PREvENTIvA E SOLUZIONE DEI PROBLEMI• Perpulirelelame,farefunzionarelamacchinaall’indietroper15secondiunavoltaalgiorno.

• Svuotareilcestinoquandosiaccendelaspiachesegnalacheèpieno,usandosacchetticodice36052.

• Lamacchinanonfunzionaseilcestinononèinseritobeneosedeveesseresvuotato.

• Selamacchinafunzionaininterrottamenteperuncertotempo,ilmotorinosipuòsurriscaldaree richiedereunintervallodiraffreddamento.Intalcasosiaccendeun’appositaspiaeoccorrelasciare raffreddarelamacchinaper20minuti.

SE IL PROBLEMA PERSISTEFellowessiimpegnaadassistereiclientinelmodopiùefficientepossibile.Aquestoscopooffrevarierisorseperreperireinformazionitecnicheerichiedereassistenza.

•Ilsitiowww.fellowes.comoffreun’ampiasezionedisupporto,convarieopzioniperconsentiredirisolvereilproblemainproprio

•Ilpersonaledelserviziodiassistenzaèprontoacercaredirisolvereiproblemideiclienti

Andare alla sezione Support “Support Section” del sito www.fellowes.com o utilizzare uno dei numeri di telefono riportati sul retro di copertina del manuale.

ACCESSORILamanutenzioneèunfattoreimportanteperlaprotezionedelproprioinvestimento.Tenereaportatadimanoolioesacchettiincuisvuotare il cestino.

®

Olio per distruggidocumenti – Codice 35250

Borsa in plastica per distruggidocumenti PS-63t e PS-68Ct – codice 36052

GARANZIALIMITATAFellowes, Inc.(“Fellowes”)garantisceche le lamedi tagliodellamacchinasarannoprivedidifettidimaterialielavorazioneperunperiododi5annidalladatad’acquistodapartedell’utenteoriginale.Fellowesgarantiscechetuttiicomponentidellamacchinasarannoprivididifettidimaterialiefabbricazioneperladuratadi2annidalladatad’acquistodapartedell’utenteoriginale.Nelcasoincuisiriscontrinodeidifettiduranteilperiododigaranzia,ilrimedioesclusivoadisposizionedelclientesaràlariparazioneolasostituzionedelprodottodifettoso,acaricodiFelloweseasuadiscrezione.Lagaranzianoncopredanniderivantidausoimpropriooeccessivoodamanutenzioneerrata.EVENTUALIGARANZIEIMPLICITE,COMPRESEQUELLEDICOMMERCIABILITÀOIDONEITÀPERUNOSCOPOSPECIFICO,

SONOSOGGETTEAILIMITIDIDURATASTABILITINELLAGARANZIASOPRAINDICATA.InnessuncasoFellowessaràritenutoresponsabiledidanniindirettioincidentaliattribuibiliaquestoprodotto.La presente garanzia concede diritti legali specifici. La durata, i termini e le condizioni della presentegaranziasonovalidi intutto ilmondo,aeccezionedei luoghi incui, inbaseallenormedi legge,sianopreviste limitazioni, restrizioni o condizioni diverse.Per maggiori dettagli al riguardo o per richiedere assistenza in garanzia, si raccomanda di contattarci direttamente o di consultare il rivenditore.

GARANZIA

Page 7: PS-63t/PS-68Ct - CNET Contentcdn.cnetcontent.com/96/0c/960cb777-2577-4e31-b092-281c76... · 2013. 3. 31. · fellowes.com fellowes.com PS-63t/PS-68Ct 1789 Norwood Avenue, Itasca,

fellowes.com

fellowes.com

PS-63t/PS-68Ct

1789 Norwood Avenue, Itasca, Illinois 60143-1095 • USA • 630-893-1600

Australia Canada Deutschland France Japan Polska United KingdomBenelux China España Italia Korea Singapore United States

PS-63t/PS-68Ct

©2008 Fellowes, Inc. Part No. 405162

Fellowes

Italia +39-071-730041

Europe 00-800-1810-1810

United States +1-800-955-0959

W.E.E.E. QuestoprodottoèclassificatocomeDispositivoElettricoedElettronico.Almomentodellosmaltimentodiquestoprodotto,effettuarloinconformitàallaDirettivaEuropeasulloSmaltimentodei Dispositivi Elettrici ed Elettronici (WEEE) e alle leggi locali ad essa correlate. PerulterioriinformazionisullaDirettivaWEEE,consultareilsitowww.fellowesinternational.com/WEEE

Declaration of ConformityFellowes Manufacturing Company

Yorkshire Way, West Moor ParkDoncaster, South Yorkshire, DN3 3FB, Englanddeclares that the productModel PS-63t and PS-68Ctconform with the requirements of the Restriction of Hazardous Substances Directive (2002/95/EC), Low Voltage Directive (2006/95/EC) and the Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC) and the following harmonized European Names (EN Standards) and IEC Standards.Safety: EN 60950-1:2006 EN 294:1992

EMC: Standard EN 55014-1:2006 EN 55014-2/A1:2001 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-3:A2:2005

Itasca, Illinois, USADecember 2, 2008 James fellowes

DATA DI ACQUISTO

NUMERO DI SERIE Ilnumerodiserieèsituatoall’internodell’involucro.