proverbi e favole · PDF fileAMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA: proverbi e favole RACCONTO...

1
AMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA: AMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA: proverbi e favole RACCONTO DELLE PROPRIE FAVOLE E DEI PROPRI PROVERBI Proverbi, favole, tradizioni ed espressioni orali, intesi come veicolo del patrimonio culturale intangibile, vengono utilizzate da comunità intere o gruppi sociali particolari, per trasmettere conoscenze, valori culturali e sociali, in buona sostanza per trasmettere la memoria collettiva. OBIETTIVO: Mettere a confronto ciò che accomuna e ciò che differenzia lingue e culture diverse attraverso l’analisi di modi di dire, proverbi, morali e caratteristiche che si attribuiscono agli animali. 2 - 4 ORE Fonti: www.fondoambiente.it/upload/oggetti/patrimonio_immateriale_concetti.pdf Bertolotti, Mattana and Piredda. (2013). Interview with Mugendi M’Rithaa. DESIS in the Mirror [video]. Accessibile all’indirizzo: http://desisinthemirror.imagishub. it/interview-with-mugendi-mrithaa/ Osservazioni: Nell’estrema sintesi che il proverbio consente vi è talvolta la chiave logica per comprendere le più svariate situazioni. - Racconto delle favole e dei modi di dire, proverbi caratteristici della propria cultura - Discussione sui significati che si celano dietro le espressioni idiomatiche, sulle figurazioni degli animali nelle favole e nei proverbi Pedagogia Narratore: soggetto Narratario: ricercatore Canale: - VERBALE (orale) Personaggi: Personaggi di volta in volta implicati nelle favole/fiabe (persone, animali, oggetti) Conflitto: Legato alle sfide e alle prove da superare nel racconto Ambientazione: Paesaggi immaginari o reali in cui si svolge l’azione Tempo della storia: Correlato al tempo dell’azione Tempo di ascolto: Correlato al tempo del racconto OGGETTO MEDIATORE = Favole e proverbi La riscoperta della lingua madre, terreno in cui si sviluppano le radici culturali, e di cui proverbi, espressioni tipiche di saggezza popolare, favole e racconti rappresentano i germogli attraverso cui si crea la sapienza condivisa e dunque il patrimonio culturale e artistico Tali elementi della tradizione, vere e proprie micro- narrazioni, incentrate il più delle volte sul tema della natura, fatto di fiori, alberi, frutta, animali, divengono il luogo della propria origine e il luogo del proprio divenire, tramandato di generazione in generazione come evento della continuità, garante del bisogno collettivo di portare e conservare una storia, la propria storia. SEGNO Racconto testuale Conoscenza condivisa, valori culturali e sociali Favola e proverbio

Transcript of proverbi e favole · PDF fileAMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA: proverbi e favole RACCONTO...

Page 1: proverbi e favole · PDF fileAMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA: proverbi e favole RACCONTO DELLE PROPRIE FAVOLE E DEI PROPRI PROVERBI Proverbi, favole,

AMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA:AMBITO DISCIPLINARE DI PROVENIENZA:

proverbi efavole

RACCONTO DELLE PROPRIE FAVOLE E DEI PROPRI PROVERBI

Proverbi, favole, tradizioni ed espressioni orali, intesi come veicolo del patrimonio culturale intangibile, vengono utilizzate da comunità intere o gruppi sociali particolari, per trasmettere conoscenze, valori culturali e sociali, in buona sostanza per trasmettere la memoria collettiva.OBIETTIVO: Mettere a confronto ciò che accomuna e ciò che differenzia lingue e culture diverse attraverso l’analisi di modi di dire, proverbi, morali e caratteristiche che si attribuiscono agli animali.

2 - 4 ORE

Fonti:www.fondoambiente.it/upload/oggetti/patrimonio_immateriale_concetti.pdfBertolotti, Mattana and Piredda. (2013). Interview with Mugendi M’Rithaa. DESIS in the Mirror [video]. Accessibile all’indirizzo: http://desisinthemirror.imagishub.it/interview-with-mugendi-mrithaa/

Osservazioni:

Nell’estrema sintesi che il proverbio consente vi è talvolta la chiave logica per comprendere le più svariate situazioni.

- Racconto delle favole e dei modi di dire, proverbi caratteristici della propria cultura- Discussione sui significati che si celano dietro le espressioni idiomatiche, sulle figurazioni degli animali nelle favole e nei proverbi

Pedagogia

Narratore: soggettoNarratario: ricercatoreCanale:- VERBALE (orale)

Personaggi: Personaggi di volta in volta implicati nelle favole/fiabe (persone, animali, oggetti)

Conflitto: Legato alle sfide e alle prove da superare nel racconto

Ambientazione: Paesaggi immaginari o reali in cui si svolge l’azione

Tempo della storia: Correlato al tempo dell’azione

Tempo di ascolto: Correlato al tempo del racconto OGGETTO MEDIATORE = Favole e proverbi

La riscoperta della lingua madre, terreno in cui si sviluppano le radici culturali, e di cui proverbi, espressioni tipiche di saggezza popolare, favole e racconti rappresentano i germogli attraverso cui si crea la sapienza condivisa e dunque il patrimonio culturale e artisticoTali elementi della tradizione, vere e proprie micro-narrazioni, incentrate il più delle volte sul tema della natura, fatto di fiori, alberi, frutta, animali, divengono il luogo della propria origine e il luogo del proprio divenire, tramandato di generazione in generazione come evento della continuità, garante del bisogno collettivo di portare e conservare una storia, la propria storia.

SEGNO

Racconto testuale

Conoscenza condivisa, valori culturali e sociali

Favola e proverbio