PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale...

10
Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex lege 518/70 PROSPETTIVE OMAGGIO ALLE GENTI D’ABRUZZO Pg. 1 FIERE IN ITALIA – GIUGNO 2009 Pg. 2 Exports and Imports Gennaio - Aprile 2009 Pg. 3 Notizie in Breve Pg. 8 OMAGGIO ALLE GENTI D’ABRUZZO Grazie alla generosa disponibilita’ della Fondazione I. M. Kolarac, della Filarmonica Pascan, del tenore Tino Favazza e di Delta Generali Osiguranje, e’ stato possibile organizzare un concerto per testimoniare solidarieta’ alla popolazione abruzzese cosi’ duramente colpita dal terremoto del 6 aprile scorso. Il concerto sara’ diretto dal Maestro Orazio TUCCELLA, miracolosamente scampato alla distruzione della sua abitazione a l’Aquila. Sul podio ci sara’, a dirigere alcuni brani di compositori serbi, anche il Direttore stabile della Filarmonica Pascan, Djordje Pavlovic, mentre il Tenore Tino Favazza offrira’ un repertorio della piu’ raffinata tradizione italiana di bel canto. Il concerto avra’ luogo lunedi’ 22 giugno alle ore 20.00 presso la Concert Hall della Fondazione I. M. Kolarac, Studentski TRG n. 5, Belgrado. Per ulteriori informazioni rivolgersi: -Camera di Commercio italo serba Knez Mihajlova 47, 11000 BEOGRAD Tel. 381 11 328 77 25 E-mail: [email protected] -Sig. Alessandro Bonnesi Tel. +381 11 201 27 84 E-mail: [email protected] Zahvaljujući ljubaznom gestu Zadužbine I.M. Kolarca, Filharmonije Pašćan, tenora Tino Favace i Delta Generali Osiguranja, bilo je moguće organizovati koncert u znak solidarnosti sa narodom Abruca, teško pogođenom u zemljotresu 6.aprila ove godine. Koncert će se izvesti pod rukovodstvenom palicom Maestra Oracija Tućele koji se čudesno spasao iz ruševina svoga doma u gradu Akvila. Na podijumu će se naći, u izvođenju pojedinih dela srpskih kompozitora, i Direktor Filharmonije Pašćan, Đorđe Pavlović, dok će tenor Tino Favaca ponuditi repertoar najprefinjenije italijanske tradicije lepog pevanja. Koncert je zakazan za 22.jun 2009. god. sa početkom u 20.00h, u koncertnoj sali Zadužbine Kolarac, Sudentski TRG br. 5, Beograd. Za sve dodatne informacije obratiti se: -Komori italijansko-srpskih privrednika Kneza Mihaila 47/I, 11 000 Beograd Tel. +381 11 328 77 25 E-mail: [email protected] -g-dinu Alessandro Bonnesi-ju Tel. +381 11 201 27 84 E-mail: [email protected]

Transcript of PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale...

Page 1: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Sommario

Numero 10 1 Giugno 2009

Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex lege 518/70

PROSPETTIVE

OMAGGIO ALLE GENTI D’ABRUZZO Pg. 1

FIERE IN ITALIA – GIUGNO 2009 Pg. 2

Exports and Imports Gennaio - Aprile 2009 Pg. 3

Notizie in Breve Pg. 8

OMAGGIO ALLE GENTI D’ABRUZZO

Grazie alla generosa disponibilita’ della Fondazione I. M.Kolarac, della Filarmonica Pascan, del tenore Tino Favazzae di Delta Generali Osiguranje, e’ stato possibileorganizzare un concerto per testimoniare solidarieta’ allapopolazione abruzzese cosi’ duramente colpita dalterremoto del 6 aprile scorso.Il concerto sara’ diretto dal Maestro Orazio TUCCELLA,miracolosamente scampato alla distruzione della suaabitazione a l’Aquila.Sul podio ci sara’, a dirigere alcuni brani di compositoriserbi, anche il Direttore stabile della Filarmonica Pascan,Djordje Pavlovic, mentre il Tenore Tino Favazza offrira’ unrepertorio della piu’ raffinata tradizione italiana di belcanto. Il concerto avra’ luogo lunedi’ 22 giugno alle ore20.00 presso la Concert Hall della Fondazione I. M. Kolarac,Studentski TRG n. 5, Belgrado.Per ulteriori informazioni rivolgersi:-Camera di Commercio italo serbaKnez Mihajlova 47, 11000 BEOGRADTel. 381 11 328 77 25E-mail: [email protected]

-Sig. Alessandro BonnesiTel. +381 11 201 27 84E-mail: [email protected]

Zahvaljujući ljubaznom gestu Zadužbine I.M. Kolarca,Filharmonije Pašćan, tenora Tino Favace i Delta GeneraliOsiguranja, bilo je moguće organizovati koncert u znaksolidarnosti sa narodom Abruca, teško pogođenom uzemljotresu 6.aprila ove godine.Koncert će se izvesti pod rukovodstvenom palicomMaestra Oracija Tućele koji se čudesno spasao iz ruševinasvoga doma u gradu Akvila.Na podijumu će se naći, u izvođenju pojedinih dela srpskihkompozitora, i Direktor Filharmonije Pašćan, ĐorđePavlović, dok će tenor Tino Favaca ponuditi repertoarnajprefinjenije italijanske tradicije lepog pevanja.Koncert je zakazan za 22.jun 2009. god. sa početkom u20.00h, u koncertnoj sali Zadužbine Kolarac, SudentskiTRG br. 5, Beograd.Za sve dodatne informacije obratiti se:

-Komori italijansko-srpskih privrednikaKneza Mihaila 47/I, 11 000 BeogradTel. +381 11 328 77 25E-mail: [email protected]

-g-dinu Alessandro Bonnesi-juTel. +381 11 201 27 84E-mail: [email protected]

Page 2: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

2

FIERE IN ITALIA – GIUGNO 2009Data Luogo Nome Organizzatore Indirizzo Contatti

23 /05 - 7 /06 Palermo 64^ FIERA DEL MEDITERRANEO CAMPIONARIA INTERNAZIONALE

Fiera del Mediterraneo Via Anwar Sadat, 13 90142 Palermo Tel. 091.5000111, Fax 091.5000148, www.fieramediterraneo.it, [email protected]

6 /06 - 9 /06 Riva del Garda (TN)

EXPO RIVA SCHUH Riva del Garda Fierecongressi spa Parco Lido Riva del Garda (TN) Tel. 0464.520000, Fax 0464.555255, www.exporivaschuh.it,[email protected]

9 /06 - 12 /06 Verona PULIRE 2009 - Mostra internazionale delle produzioni e delle tecnologie per le attività dell'igiene ambientale

Afidamp Servizi srl Via Felice Casati 32 20124 Milano Tel. 02.6744581, Fax 02.66712299, www.pulire-it.com, [email protected]

10 /06 - 13 /06 Rho-Pero (MI) TUTTOFOOD - Milano World Food Exhibition

Fiera Milano International spa Via Varesina, 76 20156 Milano Tel. 02.485501, www.fmi.it, [email protected]

10 /06 - 13 /06 Rho-Pero (MI) MILANOCHECKUP - Medical Science Expo

Fiera Milano Tech S.p.A. Via Gattamelata, 34 20149 MILANO Tel. 023264282, Fax 023264284, www.fieramilanotech.it,[email protected]

12 /06 - 21 /06 Napoli FIERA DELLA CASA - Campionaria Internazionale d’Oltremare

Mostra d'Oltremare SpA v.le Kennedy 54 80125 Napoli Direzione Marketing: Dr. Carlo Cigliano, Tel. 081.7258021, Fax: 081.7258029, www.mostradoltremare.it, [email protected]

17 /06 - 20 /06 Firenze 76° PITTI IMMAGINE UOMO Pitti Immagine s.r.l. Firenze Tel. 055.3693210, Fax 055.3693200, www.pittimmagine.com, [email protected]

19 /06 - 22 /06 Milano SI SPOSAITALIA COLLEZIONI Expo Cts S.p.A. Via Generale G.Govone, 66 20155 Milano Tel. 02.349841, Fax 02.33600493, www.expocts.it, [email protected]

20 /06 - 24 /06 Milano MILANO MODA UOMO Camera Nazionale della Moda Via Gerolamo Morone, 6 20121 Milano Tel. 02.7771081, Fax 02.77710850, www.cameramoda.it, [email protected]

21 /06 - 23 /06 Milano WHITE HOMME - Collezioni abbigliamentoe accessorio uomo e pre collezioniabbigliamento accessori donna

M.Seventy Srl Via Santa Croce, 7.B 40122 Bologna Tel. 051.5288104, Fax.051.52881103, [email protected]

26 /06 - 28 /06 Firenze 69° PITTI IMMAGINE BIMBO Pitti Immagine s.r.l. Firenze Tel. 055.3693210, Fax 055.3693200, www.pittimmagine.com, [email protected]

• 11 -14 giugno 2009 – Zurigo (CH)Nel quadro delle celebrazioni per il Centenario della sua fondazione, laCamera di Commercio Italiana per la Svizzera ospiterà la riunione d’areadelle 27 CCIE europee. Il programma del lavori prevede anche il Convegno“Made in Italy, Istituzioni, esperienze a confronto in un contesto di crisi”con la partecipazione di personalità di spicco del mondo politico edimprenditoriale dei due paesi.

• 4 -9 luglio 2009 – Caserta (I)X Meeting mondiale dei Segretari Generali delle CCIE.Il Meeting, organizzato in collaborazione con la Camera di Commercio diCaserta, alterna attività di promozione della CCIE ad attività interne diformazione della dirigenza delle CCIE.Particolare importanza è stata attribuita agli incontri one to one tra lanostra Camera e aziende locali per valutare le opportunità di partenariatocon aziende serbe.

Calendario dei principali eventi di Assocamerestero

• 11 -14. jun 2009 – Cirih ( Švajcarska)U okviru proslave stogodišnjice postojanja , italijanska Privredna Komorau Švajcarskoj ugostiće predstavnike iz 27 evropskih Privrednih Komora .Program predviđa i Kongres pod nazivom “Made in Italy , institucije,razmena iskustava u kriznom periodu”. Na skupu će prisustvovati Iistaknute ličnosti dveju zemalja , kako iz političkog tako i izpreduzetničkog života.

• 4 -9. jul 2009 – Kazerta ( Italija)X Svetski skup generalnih sekretara italijanskih Privrednih Komora uinostranstvuSkup koji je organizovan u saradnji sa Privrednom Komorom Kazerte imaza cilj promovisanje aktivnosti svih italijanskih inostranih Komora kao ipromovisanje internih aktivnosti koja se tiču samog rukovodstva tihKomora.

Kalendar važnijih događaja pri mreži Assocamerestero

Page 3: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

3

Informiamo I sigg. Soci ed Amici che la Camera e la Fondazione Casa d’Italia organizzano la prossima serata conviviale per mercoledi’ 10 giugno alle ore 20.00 presso il salone ristorante di 1300 Kaplara, n.2. Come di consueto il Menu’, di autentica cucina italiana, sara’ curato personalmente dal nostro Segretario Generale. Vi aspettiamo per passare una piacevole serata tutti insieme.

Obaveštavamo članove i prijatelje Komore da i ovaj put Komora usaradnji sa Fondacijom Casa d’Italia organizuje još jednoprijateljsko veče 10.og juna u 20.00h, u salonu restorana uul.1300 Kaplara br.2.Kao i do sada, za Meni, sačinjen od autentične italijanske kuhinje,pobrinuće se naš Generalni Sekretar lično.Očekujemo vas, kako bi svi zajedno proveli prijatno veče.

Exports and Imports Gennaio - Aprile 2009EXPORTS IMPORTS share in total exports (%) share in total imports (%)

2008 2009 index 2008 2009 index 2008 2009 2008 2009

Total 2288,6 1733,5 75,7 4972,2 3628,9 73 100 100 100 100Europe 2204,6 1606,9 72,9 4168,3 2924,1 70,1 96,3 92,7 83,8 80,6

European Union 1274,2 943,1 74 2655,9 1918,5 72,2 55,7 54,4 53,4 52,9Other European Countires 930,4 663,8 71,3 1512,4 1005,6 66,5 40,6 38,3 30,4 27,7

Africa 14,9 21,7 145,5 27,4 40 146,2 0,6 1,3 0,5 1,1North Africa 11,8 14,3 120,4 11,4 28,5 248,8 0,5 0,8 0,2 0,8

Other African countries 3 7,4 243,2 15,9 11,5 72,5 0,1 0,4 0,3 0,3America 16,8 18 107,2 173,3 158,6 91,5 0,7 1 3,5 4,4

North America 14,5 16,2 112,2 111,1 99,3 89,3 0,6 0,9 2,2 2,7

Central America, Caribbean 0,9 1,6 179,3 6,1 5,8 93,9 0 0,1 0,1 0,1

South America 1,4 0,2 11,3 56,1 53,6 95,5 0,1 0 1,1 1,5Asia 51,3 85,9 167,4 600,5 504,3 84 2,2 4,9 12,1 13,9

Countries of Near and Mid. East 31,8 69,9 219,8 23,4 15,9 68 1,4 4 0,5 0,4

Other Asian Countries 19,5 16 82,1 577,1 488,3 84,6 0,8 0,9 11,6 13,4Oceania and Polar Regions 0,9 0,8 88,8 2,6 1,8 68,8 0 0 0 0

Australia, New Zealand 0,9 0,8 89 2,6 1,8 68,8 0 0 0 0

Other countries of Oceania 0 - - 0 0 75,3 0 - 0 0

PER PAESIRussian Federation 128,7 72,8 56,6 843 551 65,4 5,6 4,2 16,9 15,2Germany 244,8 199,7 81,6 580,2 418 72 10,7 11,5 11,7 11,5Italy 265,6 173,9 65,5 485,5 345,3 71,1 11,6 10 9,8 9,5China 1,8 3,9 216,2 360,8 312,6 86,6 0,1 0,2 7,3 8,6Rep. of Bosnia I Herzegovina 261,8 204,6 78,2 136 86,3 63,4 11,4 11,8 2,7 2,4Romania 64,5 95,5 148,2 124,4 122,5 98,5 2,8 5,5 2,5 3,4Republic of Montenegro 246,7 173,5 70,3 48,6 39,1 80,4 10,8 10 1 1,1

France 77,4 51,9 67,1 168,9 127,8 75,7 3,4 3 3,4 3,5

Republic of Slovenia 114,4 69,4 60,7 132,9 103,6 77,9 5 4 2,7 2,8

Austria 88,6 66,3 74,8 119,8 96,5 80,5 3,9 3,8 2,4 2,6

Hungary 64,6 51,5 79,6 205,2 101,2 49,3 2,8 3 4,1 2,8

Republic of Croatia 90,1 60,9 67,6 110,4 81,7 74 3,9 3,5 2,2 2,3

Republic of Macedonia 103,2 88,9 86,2 77,9 43,1 55,3 4,5 5,1 1,6 1,2

Slovakia 39,2 16,1 41 87,6 99,9 113,9 1,7 0,9 1,8 2,8

USA 13,1 15 114,1 103,3 93 90,1 0,6 0,9 2,1 2,6

Bulgaria 51,4 34 66,2 132,2 69,4 52,5 2,2 2 2,6 1,9

Ukraine 50,8 25,4 50 118,3 75,5 63,8 2,2 1,5 2,4 2,1

Netherlands 35,8 36,9 103,1 72,3 54,3 75,1 1,6 2,1 1,4 1,5

Greece 45,7 25,1 55 64,9 52,3 80,5 2 1,4 1,3 1,4

Republic of Turkey 10,9 8,6 78,5 100,7 68,1 67,7 0,5 0,5 2 1,9

Czech Republic 37,8 17,8 47,3 80 55,1 68,9 1,6 1 1,6 1,5Fonte: Istituto statistico serbo

Page 4: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

Numero 10 4

Pubblichiamo l’indirizzo di saluto delladott.ssa Alessandra Bertini, direttricedell’Istituto Italiano di cultura chelascia Belgrado per altro incarico.Alla dott.ssa Bertini formuliamo imigliori auguri di buon lavoro.

Objavljujemo pozdrav direktorkeItalijanskog Kulturnog Centra, gđeAlessandre Bertini, koja napuštaBeograd zbog preuzimanja drugefunkcije. Gđi Bertini želimo svenajbolje na budućem poslu.

Al dott. Giuseppe Tripoli che lascia l’incarico di SegretarioGenerale di Unioncamere per assumere la Direzione delDipartimento per l’Impresa e l’Internazionalizzazionepresso il Ministero dello Sviluppo Economico, a nome deisoci tutti, rivolgiamo un caloroso ringraziamento per ilsostegno dato alla nostra Camera e un sincero augurio dibuon lavoro nel nuovo prestigioso incarico.

Il dott. Tripoli lascia l’incarico a Unioncamere

Non senza rammarico rivolgiamo un deferente salutoall’Ambasciatore Merola che durante la Sua missione aBelgrado non ha fatto mai mancare il Suo sostegno allanostra Camera, anche nei momenti piú difficili.A nome di tutti i soci ringraziamo l’Ambasciatore Merola eformuliamo i piú sinceri auguri di buon lavoro nel suonuovo prestigioso incarico a Roma.

L’Ambasciatore d’Italia, Alessandro Merola, lascerá la missione di Belgrado

Page 5: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

5

Lo scorso sabato 30 maggio e’ stato inaugurato il nuovo Centro Commerciale “Piazza Roma”: una superficie di 2.000m2 che sarà dedicata alla vendita, sia all’ingrosso che al dettaglio, di collezioni delle più prestigiose griffes italiane tra le quali Krizia, Rocco Barocco, Miro, Laura Biagiotti, Byblos e D&G.L`inaugurazione, svoltasi in un clima di grande cordialita`, ha fatto registrare una notevole affluenza di pubblico.

Voivodjanska 386D, Surćin, BeogradTel: +381 11 6442068Fax: +381 11 8442058Email: [email protected]

U subotu, 30.maja svečano je otvoren novi Tržni centar - PIAZZA ROMA : povšine od 2.000 m2 i u okviru njega kupci će moći da se snabdeju , kako na veliko, tako i na malo, velikim asortimanom poznatih italijanskih marki kao što su: Krizia, Rocco Barocco, Miro, Laura Biagiotti, Byblos i D&G.Svečano otvaranje , održano u veoma prijatnoj atmosferi, zabeležilo je veliko interesovanje kod svih prisutnih.

Page 6: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

6

U nastavku kalendar najavljenih dogadjaja:

Salone del Volo – Festival "Vazduha“

25 – 27. Septembar 2009

Salute@Venezia: izložba i skup iz oblasti medicine

23 – 25. Oktobar 2009

En Plein – Salon igara 26 – 29. Novembar 2009

IDC International Deluxe Contract 11 – 13. Decembar 2009

Sajam Karnevala u Veneciji 11 – 14. Februar 2010

Passion, Yachts & Emotions 11 – 14. Februar 2010

Internacionalni nautički sajam u Veneciji

20 – 28. Mart 2010

TrE – Tourism Real Estate 15 – 18. April 2010

East Med Yacht Charter Show April 2010

Mare Maggio + Pianeta Acqua Maj 2010

Ambijetalne inovacije Maj 2010

Page 7: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

7

SEDIŠTE PREDUZECA (DIREKCIJA I MARKETING SLUŽBA):Beograd, Knez Mihailova 6/IV,Tel: 011/2182970; Fax: 011/2633641

SPECIJALNA BOLNICA ZA OFTALMOLOGIJU "OCULUS"Beograd, Bulevar Mihaila Pupina 10v (YUBC), I spratTel: 011/3119176; 011/3119177; 011/3119178; Fax: 011/3119186Prodavnica: 011/3119221OCULUS OPTIČKI CENTRI:

BEOGRAD:- Nevesinjska 17, Tel: 011/3445809; 011/3445810; 011/3445813- Zmaj Jovina 18, Tel: 011/3283553; 011/2180406- Knez Mihailova 6/IV, Tel: 011/2630741; 011/2633449- Bulevar Mihaila Pupina 10v (YUBC), Tel: 011/3119221

NOVI SAD:- Bul. Oslobođenja 102, TC Mercator (Lokal 2N.22), Tel: 021/6368535;021/6368502

LESKOVAC:- Koste Stamenković 18, Tel: 016/241348; 016/253482

KRAGUJEVAC:- Branka Radičevića 18, Tel: 034/331921- Save Kovačevića 48a, TC Mercator (Lokal 2L.36), Tel: 034/365680;034/365690

NIŠ:- Vizantijska bb, TC Mercator (Lokal 1L.7), Tel: 018/208218; 018/208228- Vojvode Tankosića 15, Tel: 018/603610

SPECIJALNA BOLNICA ZA OFTALMOLOGIJU "OCULUS"DIJAGNOSTIČKO HIRURŠKI CENTAR

Na raspolaganju Vam je vrhunski tim kliničkih oftalmologa u savremenoopremljenim specijalističkim kabinetima i jednoj od najboljih oftalmološkihoperacionih sala u našoj zemlji.

1. KATARAKTA

2. BOLESTI KAPAKA, VEŽNJAČE i ROŽNJAČE

3. OKULOPLASTIČNA I REKONSTRUKTIVNA HIRURGIJA

4. GLAUKOM

5. BOLESTIOČNOG DNA

6. STRABIZAM (razrkost dece i odraslih):

7. REFRAKTIVNA HIRURGIJA (Korekcija vida Excimer laserom)

8. REFRAKCIJA

Dijagnostičko Hirurški Centar OCULUS opremljen je u skladu sa najvišimsvetskim standardima, kako po pitanju raznovrsnosti i kvaliteta medicinskihusluga, tako i po pitanju oftalmoloških instrumenata i aparata vodećihsvetskih proizvođača. Savremeno opremljeni specijalistički kabineti ioperaciona sala mogu se svrstati medju najbolje u našoj zemlji.Posebno bi smo istakli savremene oftalmološke metode i aparate koji dosada nisu bili, ili nisu bili u dovoljnoj meri, primenjivani u našoj zemlji, a kojipomažu da se pravovremeno dijagnostifikuju i tretiraju mnoge očne bolesti.Većina hirurških zahvata u Centru obavlja se u lokalnoj anesteziji. U slučajuda je potrebna totalna anestezija, u Centru je obezbeđen stacionar sakomforno opremljenim postoperativnim i "relax" boravkom, u kome sePacijenti mogu oporaviti i odmoriti pod budnim nadzorom lekara.U okviru novootvorenog Centra nalazi se i moderno opremljen prodajniprostor. Pacijentima je omogućeno da odmah nakon lekarskog pregledadobiju odgovarajuće optičke i oftalmološke proizvode: sve vrste kontaktnihsočiva i sredstava za njihovo održavanje, širok spektar dioptrijskih stakala,kao i najnovije kolekcije ekskluzivnih dioptrijskih i naočara za sunce.

Page 8: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

8

Le autorità stanno preparando la privatizzazione della ditta, i cui assetsaranno divisi in dieci unità e messi sul mercato singolarmente, dopo itentativi falliti in precedenza di venderla come unica unità.

Il negozio, da 16,000 metri quadri, impiega 200 persone ed è il terzo outlet RKB ad essere riaperto dopo la privatizzazione della catena a proprità statale andata in bancarotta.

I lavori potrebbero cominciare nella prima metà del 2010. Sarannofinanziati molto probabilmente attraverso un prestito del governo cinesee dureranno circa tre anni per un costo che si aggira sui 190 milioni EUR.

Secondo un memorandum che accompagna l'accordo da 2,94 miliardiEUR siglato con l’FMI, l'IVA potrebbe salire dal 18% al 19% se le misuregià prese per attenuare l'impatto della crisi non produrranno i risultatiattesi. Nel memorandum si pensa anche di eliminare gradualmente laproprietà statale delle banche e della compagnia Dunav Osiguranje nonappena le condizioni di mercato lo permetteranno. Per la fine di giugnoverranno adottati piani d'azione per le rimanenti quattro banche concapitale a maggioranza statale. Per queste si profila una fusione al fine difacilitarne la privatizzazione. Inoltre il Governo pensa di vendere il 70% diGalenika, l'industria farmaceutica, deciderà quest'anno il modello diprivatizzazione per Telekom Srbija e cerca soluzioni per la privatizzazionedell'aeroporto Tesla di Belgrado.

La soluzione potrebbe essere quella di concedere prestiti ai fornitori chesarebbero garantiti attraverso ipoteche sulle proprietà dei rivenditori. Inparticolare Delta Maxi, Idea, Veropoulos e Interex sarebbero in ritardocon i pagamenti.

Pensa inoltre di aprirne altri quattro in città. I negozi “SOS” si rivolgonoprincipalmente alle fascie più deboli della popolazione e offrono più di620 prodotti con prezzi inferiori del 30% in media rispetto ai normalirivenditori.

La presenza di un altro provider significherebbe la liberalizzazione delmercato della telefonia fissa, in cui Telekom Srbija è l'unico operatore. Lasettimana scorsa Telekom Srbija e Media Works (internet serviceprovider) hanno ottenuto le licenze per fornire servizi internet e ditelefonia fissa wireless basati sulla tecnologia Code-Division MultipleAccess, che dovrebbe portare questi servizi anche alle aree rurali piùremote non servite dalle linee fisse.

Le destinazioni, in tutto 54, potranno essere raggiunte attraverso gli scalisu Atene, Istanbul, Roma, Milano, Zurigo, Amsterdam, Parigi, Francofortee Copenhagen.

Si spera di ricavare almeno 1.85 milioni EUR; la deadline per acquistare idocumenti di gara, per 8,000 EUR, è il 15 luglio, mentre le offerte devonoessere presentate entro il 21 agosto. Il primo tentativo di vendere lacompagnia, per 3.5 milioni EUR, era fallito in maggio per mancanza diinteresse.

Dana 27. i 28.oktobra 2009.god., u okviru XVIII Svetskog Kongresa italijanskih privrednih Komora u inostranstvu , koji mreža svih Komora (Assocamerestero) organizuje u Salernu, održaće se i susreti B2B između srpskih preduzetnika i preduzetnika Regije Kampanja.Akcenat je dat predstavnicima sledećih sektora:poljoprivredno-prehrambenitekstilni (garderoba i obuća)umetničko zanatstvodrvna industrija (nameštaj, građevinski materijal)nautikamehanikaturizam

Za detaljnije informacije zainteresovane firme mogu kontaktirati Sekretarijat Komore do 20.maja 2009. na tel. +381 11 33 48 703, fax.+381 11 33 48 702, ili putem mail-a: [email protected]

In particolare la benzina è aumentata di 3.49 RSD/l e il diesel di 4.14RSD/l. Ciò è dovuto a un aumento del 9.39% del costo del greggio.

Dopo il successo ottenuto con il Corso di Cucina organizzato dalla nostraCamera di Commercio presso la Casa d’Italia nel mese di ottobre 2008 aBelgrado, lo Chef D`Arcamo si è detto disponibile a tenere un nuovoCorso formativo per giovani Chef serbi della durata di due settimane cheavrà come base la rivisitazione della cucina tradizionale mediterranea lecui ricette saranno pubblicate nel suo ultimo lavoro “Parola di Chef” inlibreria da Maggio 2009.Per ulteriori informazioni, gli interessati sono pregati di contattare laSegreteria della Camera di Commercio : +381 11 33 48 703, e-mail: [email protected]

Page 9: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

9

La nostra Camera sta consolidando la propria struttura, ma perattuare appieno il programma di attività deve poter disporre dellenecessarie risorse finanziarie, risorse che ancora per quest'annosono rappresentate dalle quote associative.La normativa vigente, infatti, penalizza pesantemente le Cameredi recente costituzione in quanto non prevede contributi per lespese di funzionamento, ma cofinanziamenti (+ - 25%) arendicontazione delle spese sostenute per la realizzazione diprogetti, spese che la Camera deve essere in grado di finanziarecon un anticipo di 15-18 mesi al 100%.Invitiamo, pertanto, i soci tutti ad attivarsi per promuovere nuoveadesioni e a versare, con cortese sollecitudine, la quota sociale2009.

Campagna sottoscrizioni quote sociali 2009

Naša Komora je trenutno u fazi učvršćivanja svoje strukture, alikako bi u potpunosti ostvarila svoj program aktivnosti, mora biti ustanju da raspolaže finansijskim sredstvima koji će i ove godinepristizati od članarina.Trenutna normativa, zapravo, pogađa skoro osnovane Komoretako što ne predviđa finansiranje troškova rada Komore, već samokofinansiranja (od +/- 25%) na osnovu troškova koje je Komorasnosila za realizaciju projekata; a te iste troškove Komora morabiti u stanju da isfinansira 15-18 meseci unapred i to ustopostotnom iznosu.Stoga ljubazno pozivamo sve članove da pristupe plaćanjučlanarina za 2009.god.

Kampanja plaćanja članarine za 2009.god.

La Camera mette a disposizione dei propri soci servizi diversificati in

grado di soddisfare tutte le esigenze di carattere economico, finanziario,

fiscale, logistico.

Servizi gratuiti:

" Servizi di incoming;

" Assistenza pratiche, rilascio visti Schengen;

" Business-centre attrezzato in pieno centro di Belgrado con sala riunioni;

" Servizi in sede di traduzione e interpretariato;

" Informazioni di base e di primo orientamento;

" Indirizzario di aziende in settori d’ interesse;

" Informazioni sulle normative doganali, fiscali ed in materia di lavoro;

" Segnalazioni sulle opportunità di collaborazione industriale ecommerciale;

" Organizzazione di incontri con operatori o istituzioni;

" Newsletter quindicennale;

" Sito Internet con link interattivi.

Servizi a pagamento con tariffe convenzionate:

" Trasporti con taxi o limousine con autista;

" Hotel e ristoranti;

" Servizi di traduzioni giurate e di interpretariato fuori sede;

" Studi e ricerche di mercato;

" Campagne pubblicitarie;

" Assistenza legale e fiscale;

" Servizi di domiciliazione e segretariato permanente;

" Tenuta contabilità e controllo di gestione;

" Assistenza nelle procedure di privatizzazione;

" Locazione di depositi in zona franca e non;

" Progettazione, costruzione, ristrutturazione di immobili industriali e civili;

" Assistenza in materie di leasing e finanziamenti agevolati;

" Assistenza medica.

Kneza Mihajla 47/I

11000 Belgrado

Tel.: +381 11 32 87 725

+381 11 33 48 703

Fax: +381 11 33 48 702

mail: [email protected]

Web: www.camera-italo-serba.rs

Skype: Komora italjiansko srpskih privednika

Come iscriversi alla Camera

Pagamento della quota in euro sulla banca:

Sociétè Generale Yugoslav Bank Belgrade, Serbia, Codice SWIFT: SOGYRSBG

Beneficiario: KOMORA ISC PRIVR. PU. BGD,KNEZA MIHAILA 47/I 11000 BEOGRAD, Serbia. IBAN: RS352752217818088320959

Banche Corrispondenti:

SOCIETE GENERALE, FRANKFURT, SWIFT Address: SOGEDEFF

SOCIETE GENERALE PARIS, SWIFT Address: SOGEFRPP

DEUTSCHE BANK AG FRANKFURT, SWIFT Address: DEUTDEFF

L’utilizzo di tutte le informazioni contenutenella Newsletter è consentito in manieralibera per tutti gli aderenti adAssocamerestero.

Numero chiuso alle ore 16 del

1 Giugno 2009.

Camera di Commercio Italo-Serba

Page 10: PROSPETTIVE - Girodivite · 2009-06-02 · Sommario Numero 10 1 Giugno 2009 Newsletter quindicinale della Camera di Commercio italo-serba Membro Assocamerestero riconosciuta ex …

Numero 10

PROSPETTIVE Newsletter quindicinale della Camera di Commercio Italo-Serba

10

La Fondazione “Casa d'Italia” mette a disposizione dei Soci della Camera di Commercio le proprie sale perriunioni d'affari, seminari, presentazione di cataloghi, etc.Il salone ristorante “Cinecittà by Casa d’Italia” che vanta una cucina di classe della migliore tradizioneitaliana è, altresì, disponibile per colazioni di lavoro, per cerimonie ed eventi.

The Foundation “Casa d'Italia” offers its hall to the associates in order to organize business meetings,seminars, catalouges' introductions, etc.The restaurant hall “Cinecittà by Casa d’Italia” boasts a classy italian traditional cuisine and it is alsoavailable to hostworking breakfast, cerimonies and events.

Fond “Casa d'Italia ” stavlja na raspolaganje svim članovima Komore svoje sale u cilju organizovanjaposlovnih sastanaka, seminara, prezentacije kataloga, itd.Salon restoran “Cinecittà by Casa d’Italia” koji se može pohvaliti luksuznom kuhinjom najbolje italijansketradicije, takođe je na raspolaganju za radne doručke, ceremonije i slične događaje .