Programma operativo Competitività regionale ed occupazione CRO

15

description

Programma operativo Competitività regionale ed occupazione CRO Fondo europeo per lo sviluppo regionale FESR 2007-2013 Autorità di gestione : Ufficio per l‘integrazione europea Autorità di audit : Nucleo di valutazione Autorità di certificazione : - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Programma operativo Competitività regionale ed occupazione CRO

Page 1: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO
Page 2: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO
Page 3: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO
Page 4: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO
Page 5: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Programma operativo Competitività regionale ed occupazione

– CRO

Fondo europeo per lo sviluppo regionale

– FESR 2007-2013

Autorità di gestione: Ufficio per l‘integrazione europea

Autorità di audit: Nucleo di valutazione

Autorità di certificazione: Ufficio organismo pagatore

provinciale

Operationelles Programm Regionale Wettbewerbsfähigkeit und Beschäftigung

– RWB

Europäischer Fonds für regionale Entwicklung

– EFRE 2007-2013

Verwaltungsbehörde: Amt für europäische Integration

Auditbehörde: Prüfstelle

Bescheinigungsbehörde: – Landeszahlstelle

Page 6: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Caso A: servizi provinciali

Caso Bi: altri enti pubblici non appartenenti all‘amministrazione provinciale

Caso Bii: soggetti privati

Codice progetto: 3-1d-140Call – asse e linea di intervento –

numero assegnato al progetto

Fall A: Landesdienste

Fall Bi: andere öffentliche Körperschaften, die nicht der Landesverwaltung angehören

Fall Bii: Private

Projektnummer: 3-1d-140Call – Achse und Interventionslinie –

dem Projekt zugewiesene Nummer

Page 7: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Informazioni sulla rendicontazione

• Report di rendicontazione (istruzioni)

• Manuale di attuazione

• Manuale di consultazione sulle spese ammissibili

www.provincia.bz.it/europa

Informationen zur Abrechnung

• Rechenschaftsbericht (Anleitungen)

• Durchführungshandbuch

• Nachschlagehandbuch zur Förderfähigkeit der Ausgaben

www.provincia.bz.it/europa

Page 8: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Rechtsgrundlagen Riferimenti normativi

Regolamenti comunitariReg. 1080/2006 art. 7 Reg. 1083/2006 art. 56Reg. 1828/2006 artt. 48-53

Decreto del Presidente della Repubblica n. 196/2008 sull'ammissibilità delle spese

legge provinciale di settore

Verordnung EU 1080/2006 Art. 7

Verordnung EU 1083/2006 Artt. 56

Verordnung EU 1828/2006 Artt. 48-53

Dekret des Präsidenten der Republik Nr. 196/2008

Landesgesetz nach Sektor

Page 9: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Für Informationen betreffend die LANDESGESETZE NACH SEKTOR (Typologien von zuschussfähigen Ausgaben und angefragte Dokumentation) kontaktieren Sie bitte den Verantwortlichen der Interventionslinie.

Per informazioni in merito alle LEGGI PROVINCIALI DI SETTORE (tipologie di spese ammissibili e documentazione richiesta), si prega di contattare il responsabile di linea di intervento.

Page 10: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Stempel Timbro• I costi non devono essere

finanziati da altri programmi comunitari e/o nazionali.

• Per evitare un doppio finanziamento delle medesime spese, su tutti gli originali deve esserci un chiaro riferimento al progetto. Tutti i documenti giustificativi di spesa devono essere „annullati“ mediante l‘apposizione di un timbro.

• Il responsabile di linea di intervento appone il timbro quando controlla le spese.

• Die Ausgaben dürfen nicht auch von anderen nationalen oder EU-Programmen finanziert werden.•Um eine Doppelfinanzierung derselben Ausgaben zu vermeiden, muss jedes Original einen klaren Bezug zum Projekt enthalten. Alle Ausgabenbelege müssen durch die Anbringung des Programmstempels „annulliert“ werden. • Der Verantwortliche der Interventionslinie bringt den Stempel an und kontrolliert die Ausgaben.

Page 11: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Vor-Ort-Kontrollen Controlli in loco

I controlli in loco:

Da un campione ogni anno vengono estratti dei progetti per le verifiche in loco.

Durante le verifiche in loco l‘Autorità di gestione controlla la regolarità dell‘attività di progetto.

Vor-Ort-Kontrollen:

Im Zuge einer Stichprobe werden jedes Jahr einzelne Projekte für die Vor-Ort-Kontrollen ausgewählt.

Während der Stichprobe überprüft die Verwaltungsbehörde die rechtmäßige Durchführung des Projektes.

Page 12: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Anche l‘autorità di audit, che ha la funzione di verificare l‘efficace funzionamento del sistema di gestione e controllo del Programma Operativo, fa delle verifiche in loco.

L‘autorità di audit è indipendente dall‘autorità di gestione; i loro controlli vengono chiamati controlli di secondo livello.

Auch die Auditbehörde, welche die effiziente Funktionsweise des Verwaltungs- und Kontrollsystems des Operationellen Programms überprüft, führt stichprobenartige Vor-Ort-Kontrollen durch.

Die Auditbehörde ist unabhängig von der Verwaltungsbehörde; ihre Kontrollen werden Kontrollen zweiten Grades genannt.

Kontrollen (II) Controlli (II)

Page 13: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO

Leitlinien zu Informations- und Publizitäts-maßnahmen beachten

CUP

Osservare le linee guida sulle attività di informazione e pubblicità

CUP

Page 14: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO
Page 15: Programma operativo Competitività regionale ed occupazione  CRO