Programm – Programma 2017 Feuerspiele, Balanceakte ......Sculture in legno, presepi e figurine del...
Transcript of Programm – Programma 2017 Feuerspiele, Balanceakte ......Sculture in legno, presepi e figurine del...
Programm – Programma 2017
Die Gauner, Barabbas und Sambuca vom schwarzen Berg: Gaukler Akrobaten, Feuerspuker und Lumpengesindel aus dem tiefsten Mittelalter.Li Brutti, Barabba e Sambuca della montagna Nera: Giocolieri e sputa- fuoco, acrobati e buffoni usciti direttamente dalla marmaglia del Medioevo. Brutti, sporchi, un po volgari, ma non crudeli…1.12. + Alphornbläser Seiser Alm
Suonatori di corno alpino dell'Alpe di Siusi (ore 10.30 Uhr: ♪) + Rabenspiel (ore 14.30 Uhr: ♪) 2.12. + Blechbläser Deutschnofn
Suonatori di ottoni Nova Ponente (ore 10.30 Uhr: ♪) + Kirchenchor Klausen – Coro parrocchiale Chiusa (ore 14.30 Uhr: ♪) + Großer Mittelalterlicher Umzug durch die Altstadt
Sfilata medievale nel centro storico di Chiusa (ore 16:30 Uhr) + Gufidauner Weisenbläser
Suonatori di ottoni di Gudon (ore 17.00 Uhr: ♪) + Krippenausstellung – Mostra di presepi
(Zugbahnhof – Stazione ore 10:00 – 12:00, ore 14:00 – 18:00 Uhr)3.12. + Cordes Y Butons (ore 10.30 Uhr: ♪) + Fine Sax Quartett (ore 14.30 Uhr: ♪) + Schlernsaxess – I sassofoni dello Sciliar (ore 17.00 Uhr: ♪) + Weihnachtsmärchen (in lingua tedesca)
Erzähltheater Landstreich-Goya (Pfarrplatz, 16:00 Uhr) + Kutschenfahrten – Tour in carrozza + Krippenausstellung – Mostra di presepi (Zugbahnhof – Stazione ore 10:00 – 12:00, ore 14:00 – 18:00 Uhr)
5.12. + Traditioneller Krampusumzug Sfilata tradizionale dei Krampus (ore 17.00 Uhr)6.12. + Klausner Nikolausumzug
Sfilata tradizionale di San Nicolò (ore 15.00 Uhr)
Der Olifant und der Gewürzhändler: Zwei kuriose Gestalten wandeln durch die Altstadt, ein Tier aus fernen Welten und sein Herr. Olifante et lo Mercante de Spetie: due curiosi personaggi si aggirano per le vie del centro, dispensatori di gioia e sollazzi.8.12. + Hochfest Maria Unbefleckte Empfängnis – Solennità
dell'Assunzione della Beata Vergine Maria (ore 9:00 Uhr) + Horn that (ore 10.30 Uhr: ♪) + Cordes Y Butons (ore 14.30 Uhr: ♪) + Männerchor Laien – Coro maschile Laion (ore 17.00 Uhr: ♪)9.12. + Fine Sax Quartett (ore 10.30 Uhr: ♪) + Alphornbläser Seiser Alm
Suonatori di corno alpino dell'Alpe di Siusi (ore 14.30 Uhr: ♪) + Alphorntrio Deutschnofn
Terzetto di corno alpino di Nova Ponente (ore 17.00 Uhr: ♪)10.12. + Gufidauner Weisenbläser
Suonatori di ottoni di Gudon (ore 10.30 Uhr: ♪) + Les Finès (14.30 Uhr: ♪) + Blechbläser Deutschnofn
Suonatori di ottoni Nova Ponente (ore 17.00 Uhr: ♪) + Weihnachtsmärchen (in lingua tedesca)
Erzähltheater Landstreich-Goya (Pfarrplatz, 16:00 Uhr) + Kutschenfahrten – Tour in carrozza
1°
FIN
E S
ET
TIM
AN
A D
’AV
VE
NT
O –
1.
AD
VE
NT
WO
CH
EN
EN
DE
2° F
INE
SE
TT
IMA
NA
D’A
VV
EN
TO
– 2
. A
DV
EN
TW
OC
HE
NE
ND
E
3°
FIN
E SE
TTI
MA
NA
D’A
VV
ENTO
– 3
. A
DV
EN
TW
OC
HE
NE
ND
E 4
° F
INE
SE
TT
IMA
NA
D’A
VV
EN
TO
– 4
. A
DV
EN
TW
OC
HE
NE
ND
E
Die Hofnarren von Davide Rossi: Feuerspiele, Balanceakte und Zauberei. I Giullari di Davide Rossi: Giocoleria, giochi a fuoco, equilibrismo ed altre magie. 15.12. + Horn that – ottoni (ore 17.00 Uhr: ♪)16.12. + Jenesier Weisenbläser
Suonatori di ottoni di San Genesion (ore 10.30 Uhr: ♪) + Alphorntrio Deutschnofn
Terzetto di corno alpino di Nova Ponente (ore 14.30 Uhr: ♪)
+ Chor SterzSinger und Musikschule Villnöss Concerto corale SterzSinger e Scuola di musica Funes (Pfarrkirche – Chiesa San Andrea ore 16:00 Uhr: ♪) + Welschnofner Männerchor
Coro maschile Nova Levante (ore 17.00 Uhr: ♪)17.12. + Arzberg – Der Adel aus dem Nonstal: Imperialistische
Trommeln und mittelalterliche Tänze Arzberg – I nobili della Valle di Non: Con tamburi imperiali e balli medievali (ore 10.00 – 19.00 Uhr)
+ Weihnachtsmärchen (in lingua tedesca) Erzähltheater Landstreich-Goya (Pfarrplatz, 16:00 Uhr)
+ Kutschenfahrten – Tour in carrozza
Gefolge von Niedertor: Sigmund und sein Gefolge. Niedertor ed il suo seguito: Accampamento medievale.(nur am 22. + 23.12 – solo il 22 e il 23/12)22.12. + Les Finès (ore 14.30 Uhr: ♪) + Alphornbläser Seiser Alm
Suonatori di corno alpino dell'Alpe di Siusi (ore 17.00 Uhr: ♪)
^ + Weihnachtslesung (in lingua tedesca) „So einen Winter gibt es nicht mehr!“ mit Selma Mahlknecht und Kurt Gritsch (Bibliothek, 20.00 Uhr)
23.12. + Kirchenchor Klausen Coro parrocchiale Chiusa (ore 10.30 Uhr: ♪)
+ Les Finès (ore 14.30 Uhr: ♪) + Alphornbläser St. Ulrich
Suonatori di corno Ortisei (ore 17.00 Uhr: ♪)24.12. + Männergesangsverein Klausen
Società corale maschile Chiusa (ore 10.30 Uhr: ♪)^ + Heilig Abend – Vigilia di Natale
Kindermette – Messa di Natale per bambini (ore 17:00 Uhr) Christmette – Messa di Natale (ore 22:00 Uhr)
25.12. + Christtag Festgottesdienst (9:00 Uhr) + Natale Messa Solenne (ore 10:30)
In der Adventzeit wird jeden Sonntag um 9:00 Uhr die Heilige Messe abgehalten. Rorate werden jeweils Dienstags und Mittwochs um 19:30 Uhr und Freitags um 6:30 Uhr gefeiert. (Pfarrkirche Klausen)Nel periodo d’avvento celebriamo la Santa Messa ogni domenica alle ore 10:30. Le Rorate vengono celebrate ogni martedì e mercoledì alle ore 19:30 e il venerdì alle ore 6:30. (Chiesa San Andrea)
Mittelalterliche Weihnacht Klausen 2017
An allen vier Adventswochenenden Freitag bis Sonntag: 10:00 – 19:00 Uhr
AM 24.12. NUR BIS 12:00 UHR
Natale Medievale di Chiusa 2017
Ogni fine settimana d’Avvento Venerdí a Domenica: ore 10:00 – 19:00
IL 24/12 FINO ALLE ORE 12:00
TOURIST INFO: KLAUSEN – CHIUSA, TEL. 0472 847 424, WWW.KLAUSEN.IT
Kunsthandwerker-Markt #47
… der ältester Italiens. Nicht mehr in Bozen – dieses Jahr in Klausen!
TÄGLICH 1. – 23.12.2017, 10:00 – 19:00 Uhr Kapuzinergarten
Rassegna mercato artistico #47… il più antico d’Italia.
Non più a Bolzano – quest’anno a Chiusa!OGNI GIORNO 1 – 23/12/2017
ore 10:00 – 19:00 Giardino dei Capuccini
2.12.2017
Mittelalterlicher Umzug
Sfilata medievale
Eisackpromenade LungoisarcoOberstadt Città Alta
Marktplatz
Piazza Mercato
Unterstadt
Città Bassa
Kloster SäbenMonastero di Sabiona
Tinneplatz
Piazza Tinne
Brennerstraße Strada del Brennero
RIO
TI N
NE
TI N
NE
BA
CH I S A R C O
E I S A C K
Brauerei Gassl Bräu – BirreriaWeihnachts-Doppelbock und andere Biere aus eigener Produktion, heiße Weihnachtsgetränke und Schmankerln.Doppia Bock di Natale e altre birre artigianali, bevande calde natalizie e ghiottonerie.
Vorhauser FruitsSchokospieße, Knabbereien, Südtiroler Honig und GeschenkskörbeSpiedini di frutta al cioccolato, miele dell'Alto Adige, misto di noci e frutta, cesti regalo
Drakon IdromeleHonig- und GewürzweineIdromele e vino aromatizzato
Lorenzo Vella DesignerHandwerksarbeiten aus Holz, Häuten, Papier und Eisen im mittelalterlichen StilLavorazione in stile medievale con oggetistica in legno, pelle, carta e ferro battuto
Maestro GualtieroHandwerksarbeiten aus Holz im mittelalterlichen StilLavorazione artigianale in stile medievale con oggetistica in legno, bauli, troni, candele
Skiclub Eisacktal ASVWeihnachtstaverneTaverna del Natale
EscaliborNachbildung mittelalterlicher Erzeugnisse und SpielsachenRiproduzione articoli medioevali: spade, articoli per bambini in legno, cuondoli
GiulaysProdukte vom Bio-Apfel: Essig, Säfte, FruchtaufstricheProdotti a base di mele biologiche
Näharbeiten Renate Lavoro di cucitoTischdecken, Mützen, Hüte und KissenTovaglie, cuscini, articoli tessili, cappelli e berretti
Jagerhütte Pedrutscherhof – Al CacciatoreWarme Speisen vom heimischen Wild, Nougatknödel, Strauben, heiße, hausgemachte Säfte mit Weihnachtsgewürzen, Glühwein und einiges mehrPiatti caldi di selvaggina, canederli dolci, succhi casalinghi caldi con spezie natalizie, vin brulé ecc.
Blumen Fink – fioriWeihnachtsgestecke, Adventskränze, WichtelDecorazioni d'Avvento, corone e altri addobbi natalizi
11
12
13
14
15
16
17
18
19
110
111
LanerhofWeihnachtsgebäck, Stollen, Zelten, Teegebäck Lebkuchen, Apfelstrudel, Marmeladen, FruchtsäftePrelibatezze fatte in casa, succhi e marmellate
VergissMeinNicht ONLUSNäharbeiten: Ponchi, T-Shirts, Taschen, Produkte aus Filz und HanfLavoro di cucito: magliette, borse, ponchi e prodotti di feltro
Erla Honigprodukte – Prodotti di mieleHonigprodukte und -kosmetikProdotti e cosmetici al miele
LenzArt Lorenz VorhauserHandwerksarbeiten aus ZirmholzArtigianato in legno di cirmolo
Oberpalwitterhof KreitlaKräutertees, Salze, Gewürze, ätherische Öle, Cremen und SalbenInfusi e sali alle erbe aromatiche, spezie e cosmetici naturali
112
113
114
115
116
Metzgerei Ploner – MacellaioFleisch- und Wurstwaren, Schüttelbrot, Kekse, Zelten, StollenSpeck, salame e altri insaccati, pasticceria natalizia tradizionale
Hofkäserei Hochgruber – CaseificioKäse, Naturjoghurt, MolkeprodukteFormaggio e specialità casearie regionali
Skiclub Eisacktal ASVWeihnachtstaverne – Taverna del Natale
Herbert's Brotecke – L'angolo del paneFrische Backwaren: Bauernbrote, Krapfen, Strudel, BrezenPane contadino dal forno a legna, Krapfen, Brezen e Strudel
Weltladen Klausen – Bottega del MondoProdukte vom Bauer und aus dem fairen HandelProdotti dal maso e del mercato equo solidale
Schnalser Säge – Segheria della Val SenalesProdukte aus Zirmholz: Wohnaccessoires und Möbel, Weihnachts- und DekorationsartikelProdotti in legno di cirmolo: arredo e mobili, Addobbi e decorazioni natalizie
117
118
119
120
121
122
Helfen ohne Grenzen – Aiutare senza confiniONLUSFairtradeprodukte aus der Nähwerkstatt: Kochschürzen, Körbe, Jutetaschen, Topflappen usw.Prodotti fairtrade dalla propria sartoria: grembiuli, cestini, borse, presine
Olivas Filzarbeiten – Lavori a feltroFilzarbeiten und StrickwarenLavori a feltro e maglieria
OrthopantFilzpantoffeln, Hausschuhe, Einlegesohlen, FilzdecoLavori a feltro: pantofole tradizionali, decorazioni
ZöhlhofBio-Weine und Bio-ApfelsaftVini biologici e succo di mela biologico
Drachenkeller – La cantina del dragoDekoartikel aus Lebkuchen, Papier und Filz, Grußkarten und Kaligraphieprodukte, handgemalte LaternenCarta e penne, decorazioni per panpepato e in feltro
DonnaAdaHandgefertigte Taschen, Schals, Handschuhe, SchmuckwarenBorse, berretti, sciarpe, guanti, fatte a mano
Abstract – Marlies DeluegDeco-Objekte aus BetonDesign e oggetti in cemento
GötschlerhofFrische hausgemachte süße und salzige KrapfenKrapfen tradizionali freschi dolci e salati
Gerhard Ploner Kunsthandwerk Artigianato artisticoHolzschnitzereien: Krippen, FigurenSculture in legno, presepi e figurine del presepio
NaturwollVerschiedenste Produkte aus Wolle sowie Duft- und WärmekissenCoperte e cuscini in lana naturale, pantofole in feltro e tappeti
Drechselarbeiten – lavori in legnoDrechselarbeiten in Holz: Schüsseln, Brotgrummeln usw.L'arte della tornitura del legno, lanterne, scodelle e piatti
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
2
345
6
7 8
10
9
11 12
13 14 1516 17 18
1921
20
22
23 24
29 3130 32 33
25
26 2728
Kunsthandwerker-Markt #47 TÄGLICH: 1. – 23.12.2017, 10:00 – 19:00 Uhr
Rassegna mercato artistico #47OGNI GIORNO: 1 – 23/12/2017, ore 10:00 – 19:00
KlausenChiusa
1