Prodotti Productos

8
Prodotti Productos 2021

Transcript of Prodotti Productos

Page 1: Prodotti Productos

Prodotti

Productos

2021

Page 2: Prodotti Productos

Soluzioni per sistemi HVACSoluciones para sistemas HVAC

2 Thermocold

Refrigeratori e pompe di calore disponibili anche in versioni motoe-vaporanti e motocondensanti. Si tratta di un’ampia gamma di prodotti aria-acqua e acqua-acqua ad alta efficienza che utilizzano refrigeranti ecologici e soluzioni inverter.

Las enfriadoras y las bombas de calor están también disponibles en las versiones moto-evapo- radoras y moto-condensadoras. Se trata de una amplia gama de productos aire-agua y agua- agua de alta eficien-cia que utilizan refrigerantes ecológicos y soluciones inverter.

HYDRONIC SYSTEM

Pompe di calore ed unità multifunzione ad alta efficienza energetica progettate per soddisfare gli standard di riscaldamento, refrigerazione e produzione di acqua calda sanitaria per il settore residenziale, terziario ed industriale. Le unità multifunzione sono in grado di recuperare il calore che con una tradizionale pompa di calore andrebbe dissipato in atmosfera, utilizzan-dolo per produrre gratuitamente acqua per usi sanitari, durante il funzio-namento estivo.Il risultato è un sistema “All in one” che garantisce all’utente, la clima-tizzazione estiva e invernale insieme alla produzione di acqua sanitaria in un’unica apparecchiatura, sostituendosi quindi a tutti i sistemi misti tradizionali composti da caldaia + gruppo frigorifero e caldaia + pompa di calore.

Bombas de calor y unidades multifunción de alta eficiencia diseña-das para cumplir con los es- tándares de calefacción, refrigeración y producción de agua caliente sanitaria para los sectores residencial, terciario e industrial.Las unidades multifunción pueden recuperar el calor que con una bom-ba de calor tradicional tendríamos que disipar a la atmósfera, utilizán-dola para producir agua gratuita para agua caliente sanitaria, durante el funcionamiento en Verano.El resultado es un sistema “Todo en uno” que garantiza al usuario aire acondicionario en verano e invierno junto con la producción de agua caliente sanitaría en un solo dispositivo, reemplazando así todos los sistemas mixtos tradicionales compuestos de caldera+ enfriadora y caldera+bomba de calor.

HEATING SYSTEM

Sistemi multifunzione ad alta efficienza energetica espressamente concepiti e progettati per soddisfare le esigenze di un impianto a 4 tubi. Queste unità sono in grado di soddisfare la richiesta simultanea di acqua calda e fredda durante tutto l’anno.Sistemi multifunzione a 6 tubi dotati di un desurriscaldatore, che per-mette di ottenere acqua calda anche per i circuiti sanitari, sia durante il funzionamento estivo in sola refrigerazione che durante il funzionamen-to combinato in refrigerazione più recupero.

Sistemas Multitubo de alta eficiencia energética concebidos y dise-ñados expresamente para satisfacer las necesidades de un sistema de 4 tubos. Estas unidades pueden satisfacer la demanda simultánea de agua fría y caliente durante todo el año.Sistemas Multitubo de 6 tubos equipados con un recuperador parcial, que produce agua caliente sanitaria, tanto durante el verano en modo frio como en modo combinado frio + recupe- ración.

MULTITUBE SYSTEM

L’e-Manager+ è un’interfaccia web che permette il monitoraggio e la gestione dell’unità da remoto con un semplice accesso ad una pagina web.Il MULTI-MANAGER è un sistema centralizzato che permette di gestire con un unico controllore le principali funzioni e modalità operative di un gruppo di unità idroniche in configurazione modulare.Per maggiori informazioni consulta il sito www.thermocold.it.

e-Manager+ es un interfaz Web que permite la monitorización y la administración remota de la unidad con un acceso simple a través de una página Web.MULTI-MANAGER es un sistema centralizado qie permite gestionar mediante un único controlador las funciones principales y los modos de funcionamiento de un grupo de unidades hidrónicas en configuración modular.Para obtener más información, visite el sitio web www.thermocold.it.

CONTROLS

R454B

Soluzioni con refrigerante R454B a basso GWPIl passaggio dall’R410a ad un nuovo refrigerante più ecologico inizia con le linee AWA e DOMINO, refrigeratori e pompe di calore aria-acqua adesso disponibili anche con R454B a basso GWP.

Perché l’R454B?L’R454B rappresenta l’alternativa all’R410a con il più basso valore GWP. Rispetto all’R410a (con un GWP di 2088), l’R454B ha un GWP pari a 467 e offre, pertanto, una riduzione del 78% e del 39% rispetto all’R32.

Uno sguardo al futuroL’R454B è un refrigerante a prova di futuro. Garantisce un vantaggio a lungo termine in termini di disponibilità, accesso a sussidi governativi, tasse e normative locali sull’uso del refrigerante R410a.

Soluciones con refrigerante de bajo GWP R454BLa transición del R410a a un nuevo refrigerante más ecológico comienza con las líneas AWA y DOMINO, enfriadores y bombas de calor aire-agua que ahora también están disponibles con R454B de bajo GWP.

¿Por qué R454B?R454B representa la alternativa a R410a con el valor de GWP más bajo. En comparación con el R410a (con un GWP de 2088), el R454B tiene un GWP de 467 y, por lo tanto, ofrece una reducción del 78% y el 39% en comparación con el R32.

Una mirada al futuroR454B es un refrigerante a prueba de futuro. Garantiza una ventaja a largo plazo en términos de disponibilidad, acceso a subsidios guberna-mentales, impuestos y regulaciones locales sobre el uso del refrigerante R410a.

La linea TERMINALS è una gamma completa di unità terminali ad ac-qua disponibile in un ampio range e assortimento di prodotti e versioni.

La línea TERMINALS es una gama completa de unidades teminales de agua disponibles en un amplia gama de versiones y productos.

TERMINALS

Page 3: Prodotti Productos

Portafoglio prodottiPortafolio de productos

Potenza frigorifera - Potencia frigorífica (kW) | Potenza termica - Potencia calorífica (kW) | Potenza termica di recupero in regime estivo - Potencia calorífica en modo recuperación en Verano (kW)

Polivalente 4/6 tubiMultitubo 4/6 tubos

Multifunzione 2 tubiMultifuncion 2 tubos

Pompa di caloreBomba de calor

RefrigeratoreEnfriadora

0 100POTENZA - POTENCIA [kW] 200 300 400 500 600 700 800 900 1000

MEX VSX

ENERGYENERGY EA

MEX EXR

DOMINO EXR

CWC SHT

MEX SEAMEX EA

MEX HP EA

DOMINO SEADOMINO XEA II

DOMINO HP XEA

AWA SEAAWA XEA

AWA HP XEA

AWC HP EA

CWC EACWC XEA

CWC HP XEA

EPICI-RACH

HYDRONIC SYSTEM

HEATING SYSTEM

QUATTROSEI

MULTITUBE SYSTEM

Thermocold 3

Page 4: Prodotti Productos

CWC EACC: 52 ÷ 699

CWC XEACC: 53 ÷ 699

CWC HP XEACC: 53 ÷ 699HC: 60 ÷ 811

MEX VSXCC: 4 ÷ 17HC: 5 ÷ 18

AWC HP EACC: 52 ÷ 242HC: 56 ÷ 268

DOMINO SEACC: 17 ÷ 55

DOMINO XEA IICC: 54,6 ÷ 135

DOMINO HP XEACC: 49 ÷ 114 | HC: 56 ÷ 131

I-RACHCC: 47,3 ÷ 232HC: 48,8 ÷ 256

EPICCC: 48 ÷ 232

AWA SEACC: 130 ÷ 680

AWA XEACC: 131 ÷ 680

AWA HP XEACC: 126 ÷ 620HC: 134 ÷ 652

HYDRONIC SYSTEM

Refrigeratori aria-acqua, pompe di calore aria-acqua e motocondensanti. Enfriadoras de aire-agua, bombas de calor y unidades moto-condensadoras.

Pompe di calore inverter aria-acqua. Bombas de calor Inverter aire-agua.

Pompe di calore aria-acqua con mandata ed aspirazione dell’aria canalizzate.

Bombas de calor aire-agua con entrada y succión del aire por conductos.

Refrigeratori, pompe di calore, motocondensanti e motoevaporanti aria-acqua e acqua-acqua. Enfriadoras, bombas de calor, unidades moto-condensadoras y moto-evaporadoras de aire-agua y de agua-agua.

CC = Potenza frigorifera (kW); HC = Potenza termica (kW).

4 Thermocold

MEX SEACC: 17 ÷ 55

MEX EACC: 16,4 ÷ 50

MEX HP EACC: 15 ÷ 78 | HC: 17 ÷ 87

R32

CC = Potencia frigorífica (kW); HC = Potencia calorífica (kW).

NEW NEW

Page 5: Prodotti Productos

Come funziona un multifunzione?

MODALITÀ SOLO RAFFRESCAMENTO In estate l’unità funziona come un chiller.

MODALITÀ RAFFRESCAMENTO + ACQUA CALDA SANITARIA L’unità funziona in modalità chiller e contemporaneamente fornisce acqua calda sanitaria gratuitamente, grazie al recupero totale o parziale del calore di condensazione, ideale durante la stagione estiva.

MODALITÀ SOLO RISCALDAMENTO L’unità funziona come una pompa di calore durante la stagione inver-nale, utilizzando solo lo scambiatore di calore dedicato alla climatizza-zione.

MODALITÀ SOLO ACQUA CALDA SANITARIA Durante le stagioni intermedie, viene prodotta acqua a temperature più elevate per usi sanitari grazie allo scambiatore di calore dedicato, che funziona indipendentemente dallo scambiatore di calore per la climatizzazione.

MODALITÀ RISCALDAMENTO + ACQUA CALDA SANITARIA L’unità funziona in modalità pompa di calore e fornisce acqua per il riscaldamento o per il sanitario (con priorità sulla produzione di acqua calda sanitaria), ideale durante la stagione invernale.

¿Como funciona una multifunción?

MODO SOLO FRIOEn Verano la unidad trabaja en modo solo frio.

MODO FRIO + ACSLa unidad trabaja en modo frio y simultáneamente produce ACS de manera gratuita, gracias a la recuperación total o parcial del calor de condensación, ideal durante la estación estival.

MODO SOLO CALEFACCIÓNLa unidad funciona como una bomba de calor durante la temporada de invierno, utilizando solo el intercambiador de calor dedicado al climatización.

MODO SOLOACSDurante las estaciones intermedias, el agua se produce a temperatu-ras más altas para usos sanitario gracias al intercambiador de calor dedicado, que funciona de forma independiente del intercambiador de calor para climatización.

MODO DE CALEFACCIÓN + ACSLa unidad funciona en modo de bomba de calor y suministra agua para calefacción o para el sanitario (con prioridad en la producción de agua caliente sanitaria), ideal durante el invierno.

CC = Potenza frigorifera (kW); HC = Potenza termica (kW); SHC = Potenza termica di recupero in regime estivo (kW).

CC = Potencia frigorífica (kW); HC = Potencia calorífica (kW); SHC = Potencia calorífica en modo recuperación en Verano (kW).

HEATING SYSTEM

Pompa di calore aria-acqua e acqua-acqua a media e alta temperatura. Bomba de calor aire-agua y agua-agua de media y alta temperatura.

Thermocold 5

ENERGY PROZONE EAHC: 51 ÷ 881CC: 48 ÷ 779RHC: 60 ÷ 1083

ENERGY PROZONEHC: 49 ÷ 524CC: 45 ÷ 454RHC: 59 ÷ 618

Multifunzione a 2 tubi aria-acqua a recupero totale a media temperatura. Multifunción a 2 tubos aire-agua con recuperación total a media temperatura.

MEX EXRHC: 22,5 ÷ 37,7CC: 18,5 ÷ 31,9

DOMINO EXRHC: 59 ÷ 168CC: 50 ÷ 144

R134a

CWC SHTHC: 77 ÷ 552 NEW

Page 6: Prodotti Productos

CC = Potencia frigorífica (kW); HC = Potencia calorífica (kW); RHC = Potencia calorífica de recuperación (kW); DHC = Potencia térmica de recuperación parcial (kW).

Come funziona un polivaente?

MODALITÀ SOLO RAFFRESCAMENTOProduzione acqua refrigerata per uso climatizzazione.

MODALITÀ RISCALDAMENTO + RAFFRESCAMENTOProduzione contemporanea di acqua refrigerata attraverso l’evapora-tore e acqua calda (gratuita) attraverso il condensatore, con recupero parziale o totale di calore.

MODALITÀ SOLO RISCALDAMENTOProduzione acqua calda per uso climatizzazione.

¿Como funciona funciona una multitubo?

MODO SOLO FRIOProducción de agua fria para uso de climatización.

MODO FRIO+MODO CALORSimultáneamente produce agua fria en el evaporador y agua caliente en el condensador, mediante una recuperación de calor total o parcial.

MODO SOLO CALORProducción de agua caliente para uso de climatización.

SEI PROZONE EACC: 53,6 ÷ 865HC: 56,2 ÷ 979,2RHC: 65,2 ÷ 1168DHC: 11 ÷ 173

SEI PROZONECC: 50,2 ÷ 505HC: 54,6 ÷ 582RHC: 63,3 ÷ 665DHC: 10 ÷ 101

QUATTRO PROZONECC: 45 ÷ 454HC: 49 ÷ 524RHC: 59 ÷ 618

QUATTRO PROZONE EACC: 48 ÷ 779HC: 51 ÷ 881RHC: 60 ÷ 1083

MULTITUBE SYSTEM

Unità polivalenti aria-acqua per impianti a 4 tubi. Unidad Multitubo aire-agua para instalciones a 4 tubos.

Unità polivalenti aria-acqua per impianti a 6 tubi. Unidad Multitubo aire-agua para instalciones a 6 tubos.

6 Thermocold

CC = Potenza frigorifera (kW); HC = Potenza termica (kW); RHC = Potenza termica di recupero (kW); DHC = Potenza termica desurriscaldatore (kW).

Page 7: Prodotti Productos

CassetteCassette

Modelli canalizzatiUnidades de conductos

Ventilconvettori murali ad acquaFancoil mural de agua

Ventilconvettore con mobileFancoil con carcasa

Terminali. Unidades Fan-coil.

TERMINALS

Tipo di scambiatore - Tipo de intercambiador

Batterie MicrocanaliBatería Microcanal

PiastrePlacas

Batterie alettateBatería con aletas

Tipo di refrigerante - Tipo de refrigerante

Fino a classe AHasta clase A

Classe di efficienza energetica - Clase de eficiencia energética

ScrollScroll

RotativoRotativo

Tipo di compressore - Tipo de compresor Tipo di ventilatore - Tipo de ventilador

CentrifugoCentrífugo

AssialeAxial

Tipo di installazione - Tipo de instalación

EsternoExterno

InternoInterno

IncassoConstruído

A vistaA la vista

Unità motocondensanteUnidad de condensación

Simboli TERMINALS - Simbolos de TERMINALES

Ventilatori tangenzialiVentiladores Tangenciales

Motore ACrMotor AC

Motore ECMotor EC

Compatibile con unità a 2 e 4 tubiCompatible con unidades de 2 y 4 tubos

Funzione antilegionellaOpción anti-legionela

Conforme ERPConforme ERP

Tecnologia INVERTERTecnología INVERTER

Temperatura acqua caldaTemperatura de agua caliente

Temperatura esternaTemperatura externa

Simboli Símbolos

R410a R134aR32

Per maggiori informazioni consulta il catalogo Terminals o il sito www.thermocold.it.

Para obtener más información, consulte el catálogo de Terminales o visite el sitio web www.thermocold.it.

Thermocold 7

IMPORTANTE: Le informazioni presenti su questo catalogo sono da considerarsi indicative e non possono essere ritenute idonee per la formulazione di proposte di offerta ed altresì non costituis-cono dati vincolanti ai fini della progettazione d’impianto. Dati tecnici e dimensioni non sono impegnativi. Thermocold si riserva di apportare le modifiche ritenute opportune senza darne avviso. Le foto presenti non sono impegnative, potrebbero essere raffigurati accessori su richiesta. Per maggiori informazioni si prega di contattare i nostri uffici commerciali.

IMPORTANTE: La información de este catálogo debe considerarse indicativa y no puede con-siderarse adecuada para la formulación de propuestas de oferta y tampoco constituye un dato vinculante a los efectos del diseño de la planta.Los datos técnicos y las dimensiones no son vinculantes. Thermocold se reserva el derecho a realizar los cambios que considere oportunos sin previo aviso.Las fotografias en los catalogos no son vinculantes, pueden representar accesorios opcionales. Para mayores informaciones se ruega contactar nuestras oficinas de venta.

Page 8: Prodotti Productos

We are committed to using environmentally conscious print practices.Cod. GCPS-ITES 11-21