PRESENTACIÓN CORPORATIVA 2021 · 2021. 4. 12. · CORPORATIVA PRÉSENTATION CORPORATIVE 2021 GLASS...
Transcript of PRESENTACIÓN CORPORATIVA 2021 · 2021. 4. 12. · CORPORATIVA PRÉSENTATION CORPORATIVE 2021 GLASS...
C O R P O R A T E P R E S E N T A T I O N
PRESENTACIÓN CORPORATIVA
P R É S E N T A T I O N C O R P O R A T I V E
2021
G L A S S F R O M A N O T H E R D I M E N S I O N
E L V I D R I O D E O T R A D I M E N S I Ó N
S U M A R I OTransparentes 6 Transparents Transparent Javier Prado. CEO
Quiénes Somos 9 About us Qui sommes nous
ADN TVITEC 16 TVITEC DNA ADN Tvitec
Indicadores 18 Indicators Indicateurs
Mercados 22 Markets Les marchés
1 S U M A R I OS U M M A R Y | S O M M A I R E
Proyectos 42 Projects Proyectos
Proyectos en marcha 110 Work in progress
Soluciones 24 Solutions Solutions
Procesos 28 Processes Processus
Tecnología 29 Technology Technologie
Soluciones Especiales 34 Special Solutions Solutions Spéciales
3
4
TV
ITE
C S
UM
AR
IO |
7
INNOVACIÓN, BELLEZA Y SOSTENIBILIDAD
Una vez más, acudimos a la cita con nuestros clientes, proveedores, colaboradores y amigos, que nos apoyan para dar cuenta del trabajo realizado durante el 2020.Un año muy singular y complicado, marcado por la covid-19 como acontecimiento diferenciador, que trajo consigo muchos cambios, novedades e incertidumbre. Además de secuelas económicas, sociales y sanitarias que, como a todas las empresas del mundo, nos obligó a organizar sobre la marcha un plan de choque para proseguir con el desarrollo de nuestro proyecto. Con el apoyo de todo el equipo supimos salir adelante. Continuamos con nuestro plan inversor, de evolución profesional, crecimiento de actividad y, por tanto, de facturación. Desarrollamos nuestra industria en función de nuestro plan estratégico. Apostamos por la innovación, la calidad y la profesionalidad. Todo para que nuestros productos sigan llegando a los mercados más exigentes, en línea con la sostenibilidad, el ahorro energético y la preservación del medio ambiente.
INNOVATION, BEAUTYAND SUSTAINABILITY
Once again we are here meeting with our customers, suppliers, collaborators and friends who support us to give an overview of the work carried out during 2020.This has been a very unique and complicated year, marked by Covid, an unprecedented event, which brought with it many changes, new challenges and uncertainty.Similarly to other companies all over the world, the economic, social and health consequences forced us to organise a shock plan on the fly to continue the development of our project. With the support of the entire team, we were able to move forward.We continued with our investment, our evolution and our growth of activity and therefore increased turnover. We are developing our industry according to our strategic plan. We are committed to innovation, quality and professionalism. We do everything to ensure that our products continue to reach the most demanding markets, in line with sustainability, energy saving standards and the preservation of the environment.
INNOVATION, BEAUTÉ ET DURABILITÉ
Une fois de plus, nous sommes au rendez-vous avec nos clients, fournisseurs, collaborateurs et amis qui nous soutiennent pour rendre compte des travaux réalisés en 2020.Une année très particulière et compliquée, marquée par la Covid comme un événement différenciateur, qui a entraîné de nombreux changements, nouveautés et incertitudes.Outre les séquelles économiques, sociales et sanitaires qui, comme toutes les entreprises du monde entier, nous a obligés à organiser au fur et à mesure un plan de choc pour poursuivre le développement de notre projet. Grâce au soutien de toute l’équipe, nous avons pu aller de l’avant.Nous avons poursuivi notre pland’investissement, de développement professionnel, de croissance de l’activité et donc du chiffre d’affaires. Nous développons notre secteur en fonction de notre plan stratégique.Nous misons sur l’innovation, la qualité et le professionnalisme. Tout cela pour que nos produits continuent à atteindre les marchés les plus exigeants, dans le respect de la durabilité, l’économie d’énergie et la préservation de l’environnement.
Javier PradoCEO de Tvitec
TV
ITE
C P
RE
SE
NT
AC
IÓN
| 9
T r a n s p a r e n t e s T R A N S P A R E N T S
T R A N S P A R E N T
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 11
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
Estamos presentes en más de 2.000 proyectos icónicos y sostenibles en todo el mundo
We supply eco-efficient glass for more than 2,000 sustainable building projects worldwide
Nous fournissons du verre éco-efficace pour plus de 2.000 projets de construction durable dans le monde
TVITEC se fundó en 2008 para convertirse en un referente internacional en la fabricación e innovación dentro del sector del vidrio arquitectónico para la edificación.
Tvitec es líder europeo en el procesamiento de vidrio plano y curvo. Tanto para interiores como para exteriores y en las mayores dimensiones del mercado (12.000 x 3.200 mm).
Contamos con casi 200.000 metros cuadrados de superficie industrial, dedicados a la producción de las soluciones de acristalamiento más sofisticadas del mercado de la edificación.
Nuestros productos de alto rendimiento están presentes en algunas de las construcciones más emblemáticas del mundo.
TVITEC was founded in 2008 to become an international reference in the manufacture
and innovation of architectural glass for buildings. Tvitec is the European leader in
the processing of flat and curved glass. Both for interiors and exteriors and in the largest sizes available on the market (12.000 x 3.200 mm).
We have almost 200,000 sqm of industrial area, dedicated to the production of the most sophisticated glazing solutions in the building market.
Our high-performance products are present in some of the most emblematic constructions in the world.
TVITEC a été fondée en 2008 pour devenir une référence internationale dans la fabrication et l’innovation du verre architectural destiné à la construction.
Tvitec est un leader européen dans le domaine de la transformation du verre plat et bombé. Tant pour les intérieurs que pour les extérieurs et dans les plus grandes dimensions du marché (12.000 x 3.200 mm).
Nous disposons de près de 200.000 mètres carrés de zone, consacrés à la production des solutions de vitrage les plus sophistiquées sur le marché de la construction.
Nos produits de haute performance sont presents dans plusieurs constructions parmi les plus emblématiques du monde.
Q u i é n e s CUBILLOS DEL SIL. LEÓN España | España | España90.000 m2 Vidrio Plano. Grandes DimensionesLarge Dimensions Grandes Dimensions
SAO PAULO Brasil | Brasil | Brésil5.000 m2
Vidrio planoFlat Glass Verre plat
TV
ITE
C Q
UIÉ
NE
S S
OM
OS
| 12
S O M O S
CABAÑAS RARAS. LEÓN España | España | España18.000 m2
Vidrio Curvo. Grandes DimensionesLarge Dimensions Grandes Dimensions
VILLENA. ALICANTEEspaña | España | España16.000 m2 Vidrio planoFlat Glass Verre plat
LAS PALMAS. CANARIAS España | España | España3.220 m2
Perfiles IndustrialesCarpintería metálicaMetallic carpentry Charpenterie métallique
LAS PALMAS. CANARIASEspaña | España | España3.000 m2
Vidrios IndustrialesVidrio planoFlat Glass Verre plat
A B O U T U S Q U I S O M M E S N O U S
Tvitec dispone de 6 potentes centros de transformación. Casi 200.000 m2 de superficie industrial
Tvitec has 6 powerful transformation centres. Almost 200.000 m of industrial surface
Tvitec dispose de 6 centres de transformation puissants. Près de 200.000 m de surface industrielle
TV
ITE
C Q
UIÉ
NE
S S
OM
OS
| 13
A D N T V I T E CT V I T E C D N A | A D N T V I T E C
Las soluciones en vidrio aislante, de seguridad, acústicas o serigrafiadas de Tvitec son el fruto de la pasión por el trabajo bien hecho, una alta cualificación profesional en todos sus equipos humanos y una apuesta por la máxima calidad, la innovación, la creatividad y la tecnología más avanzada en el sector del procesamiento de este material con la máxima precisión.
Tvitec’s insulating, safety, acoustic and screen-printed glass solutions are the result of a passion for a job well done, high professional qualifications in all its teams and a commitment to maximum quality, innovation, creativity and the most advanced technology in the field of processing this material with maximum accuracy
Les solutions de verre isolant, de sécurité, acoustique et sérigraphié de Tvitec sont le résultat d’une passion pour le travail bien fait, de hautes qualifications professionnelles dans toutes ses équipes et d’un engagement pour une qualité maximale, l’innovation, la créativité et la technologie la plus avancée dans le secteur du traitement de ce matériau avec une précision maximale.
TV
ITE
C A
DN
| 14
TV
ITE
C A
DN
| 15
RÉSULTATS 2020
Tvitec a clôturé l’année 2020 avec une nouvelle croissance du chiffre d’affaires qui était de 130 millions d’euros à la fin de 2019.Avec une augmentation du chiffre d’affaires concentré à nouveau avec 60 % sur le marché international. En Espagne, les ventes se sont élevées à près de 40 millions pour maintenir le leadership absolu en matière de transformation du verre à haute performance.
RESULTADOS 2020
Tvitec cerró 2020 con un nuevo repunte sobre la facturación del año anterior, de 130,3 millones de euros. Con una cifra de negocio al alza concentrada en un 60% en el mercado internacional. En España, las ventas rozaron los 40 millones para mantener el liderazgo absoluto en la transformación de vidrio de altas prestaciones.
RESULTS 2020
Tvitec ended 2020 with a new increase on the turnover of 130,3 million euros in 2019. With a rising turnover once again focused on the international market by 60%. In Spain, sales were almost 40 million and the company is still the absolute leader in the processing of high-performance glass.
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 16
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 17
130,3 millones de euros
million eurosmillions d’euros
60%mercado internacional
international marketmarché international
I n d ic a d o r e s
I N D I C AT E U R SR É S U LTAT S
trabajadores | empleadosEmployeesEmployés
535
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 19
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 18
Transformamos más de 1.500.000 m2 de vidrio arquitectónico de alto rendimiento al año
We manufacture 1,500,000 square metres of high performance glass per year
Nous fabriquons 1.500.000 mètres carrés de verre haute performance par an
PRÈSENCE COMMERCIALE
Les produits éco-efficaces de Tvitec sont présents sur les cinq continents.La marque Tvitec est visible sur les bâtiments dans plus de 50 pays. Il est remarquable parmi eux toute la durabilité de la croissance et de l’implantation aux États-Unis et au Canada, entre autres zones géographiques.Au cours de ses onze années d’existence, Tvitec a participé à plus de 1.500 grands projets.
MERCADOS
La expansión de los productos de vidrio de alto de rendimiento de Tvitec, un año más, no se detuvo. Nuestras soluciones de doble y triple acristalamiento, capas selectivas inteligentes y de control solar -templados y laminados de seguridad y acústicos, así como serigrafiados- viajaron con destino a los proyectos de construcción más sobresalientes en más de 50 países de los cinco continentes.
MARKETS
The international expansion ofTvitec’s high performance glass continues unstoppable. Our solutions of double and triple glazing with smart, selective and solar control coatings — laminated and tempered safety glasses as well as screen printed — are present in emblematic construction projects in more than 50 countries on five continents.
TV
ITE
C M
ER
CA
DO
S |
21
M e r c a d o s
TV
ITE
C M
ER
CA
DO
S |
20
M A R K E T SL E S M A R C H É S
Singular Glass. Villena. Alicante
TVITEC ANTIDESLIZANTE
Máxima certificación de seguridad: Clase 3 S/CTE
Anti-slip glass. Maximum safety certification: Class 3 S/CTE
Anti-dérapant Certification de sécurité Maximale: Classe 3 S/CTE
TVITEC ANTIFUEGO
Vidrios resistentes al fuego
Fire resistant glass
Verres anti-feu
BIRD FRIENDLY
Vidrio amigable con las aves
Bird-friendly glass
Verre respectueux des oiseaux
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
| 2
3
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
| 2
2
ISOLAR
Doble y Triple acristalamiento
Double and triple glazing
Double et Triple vitrage
SOLARLUX® NEUTRALUX®
Vidrios con capas inteligentes
Smart coated glass
Verres intelligents
LAMISTAR® & DURITEC®
Vidrios de seguridad; antibala; antivandalismo
Safety glass; bulletproof; anti-vandalism
Verres de sécurité; pare-balles; Anti-effraction
AKUSTEX®
Solución acústica
Acoustic solution
Solution acoustique
S o l u c i o n e s
S O LU T I O N SS O LU T I O N S
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 2
5
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 2
4
Calidad | Quality | Qualité
Certificados CE
Kitemark
IGCC
SGCC
CEKAL
PASS-VEC
EOTA 002
APPLUS
ISO 9001
ISO 14001
LAMINADO
▶ Vidrios antiagresión de acuerdo a la normativa EN 356
▶ Vidrios antibalas. Resistencia al impacto balístico EN 1063
▶ Tipos de Intercalarios: • PVB acústico. • Vancevas de color • Intercalarios estructurales. • SGP
LAMINATED
▶ Anti-agression glass according to EN 356 standards
▶ Bullet resistant glass. Resistant to ballistic impact according to EN 1063
▶ Interlayer types: • Acoustic PVB. • Coloured glass • Structural interlayers. • vSGP FEUILLETAGE
▶ Verre anti-agression conforme à la norme EN 356
▶ Verre pare-balles. Résistance aux impacts balistiques EN 1063
▶ Types d’Intercalaires : • PVB acoustique. • Couleurs Vanceva • Intercalaires structurels. • SGP
TV
ITE
C P
RO
CE
SO
S |
27
TERMOENDURECIDO
▶ Dos veces más resistente que el vidrio recocido.
▶ Sigue los requisitos de la norma EN 1863
HEAT-STRENGTHENED
▶ Twice as strong as annealed glass.
▶ Complies with the EN 1863 requirements
TECHNOLOGIE DURCI
▶ Deux fois plus résistant que le verre recuit.
▶ Conforme aux exigences de la norme EN 1863
TEMPLADO
▶ Cuatro veces más resistente. Según norma EN 12150
▶ Templado + HST reduce el riesgo de roturas espontáneas NiS
▶ Vidrio de Seguridad▶ Son vidrios con las condiciones
necesarias para soportar el impacto de una persona y ataques intencionados de acuerdo a la EN 12600
TEMPERED
▶ Four times more resistant. According to EN 12150
▶ Tempered + HST reduces the risk of spontaneous NiS breakage
▶ Safety Glass ▶ Is capable of withstanding
the impact of a person and intentional attacks according to EN 12600
TREMPAGE
▶ Quatre fois plus résistant Selon la norme EN 12150
▶ Trempage + HST réduit le risque de casses spontanées NiS
▶ Verre de Sécurité▶ Ce sont des verres présentant
les conditions nécessaires pour supporter l’impact d’une personne et des attaques intentionnelles selon la norme EN 12600
SERIGRAFÍA
▶ Aplicación de pinturas especiales:
• Pantalla • Rodillo • Serigrafía digital con ‘Ink jet”
SCREEN PRINTING
▶ Application of special paints:
• Screen • Roller • Digital screen printing with “Inkjet”.
SÉRIGRAPHIE
▶ Application de peintures spéciales:
• Écran • Rouleau • Sérigraphie numérique avec ‘Ink jet”
TV
ITE
C P
RO
CE
SO
S |
26
P r oc e s o s
P R O C E S S E SP R O C E S S U S
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 2
9
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 2
8
“ Cuando una constructora, un estudio de arquitectura, una ingeniería o un fachadista elige las soluciones acristaladas de Tvitec está tomando una decisión que ayudará a proteger nuestro medio ambiente hoy y también el futuro de las próximas generaciones”
“ When a construction company, an architectural firm, an engineering company or a creator of building façades chooses Tvitec’s glass solutions, it is making a decision which not only will help protect our environment today, but also our future generations environment”
“ Lorsqu’une entreprise de construction, un cabinet d’architectes, une société d’ingénierie ou un concepteur de façades choisit les solutions de verre de Tvitec, ceux-ci prennent une décision qui contribuera à protéger notre environnement d’aujourd’hui et aussi celui des générations futures”
T e c n o l o g í a
ÉQUIPEMENTS DE HAUTE TECHOLOGIE
Tvitec propose à ses clients la technologie la plus avancée du marché pour le traitement du verre à haute performance pour la construction. Dans ses usines, Tvitec dispose ’équipementsentièrement automatisés pour compléter les procédures de toutes ses lignes de production.
Tvitec innove dans le développement de machines avec les principaux fabricants du secteur afin de s’occuper de projets de grand volume avec une agilité en termes de délais et avecun haut niveau de qualité dans le résultat final.
EQUIPOS DE ALTA TECNOLOGÍA
Tvitec ofrece a sus clientes la tecnología más avanzada del mercado para la transformaciónde vidrio de altas prestaciones. En sus fábricas, Tvitec cuenta con equipos absolutamenteautomatizados para completar los procesos en todas sus líneas de producción.
Tvitec innova en el desarrollo de la maquinaria con los principales fabricantes del sector para atender proyectos de gran volumen con agilidad en los plazos y un alto nivel de calidad en el resultado final.
HIGH TECHNOLOGY EQUIPMENTS
Tvitec offers its clients the most advanced technology in the market for the processing of building high performance glass. In its factories Tvitec has fully automated equipment tocomplete the processes in all its production lines. Tvitec innovates in the development of the machinery along with the main manufacturers of the sector to carry out large volume projects with agility and within the deadlines to provide high quality results in the final product.
Almacén inteligenteSmart loadingStockage intelligent
CorteCuttingCoupe
DecapadoEdge deletionDécapage
AristadoGrindingFinition des bords
Canto industrialSeamingBord industriel
Canto Pulido MateGroundingBord mate
Canto Pulido BrilloPolishingBord brillant
TaladradoDrillingTrou
FresadoMillingFraise
CNCCNCCNC
PintadoFritingSérigraphié
Impresión digitalDigital PrintingImpression Numérique
TempladoTemperingTrempé
TermoendurecidoHeat StrengthningDurci
Éscaner de anisotropíaAnisotrophy ScannerScanner d’Anisotropie
Heat SoakingHeat SoakingTrempage Thermique
Laminación con SGP SGP LaminationFeuilletage SGP
Laminación con PVBPVB LaminationFeuilletage PVB
Laminación con EVAEVA LaminationFeuilletage EVA
Sala blanca de laminadoCleanroom LaminationXFeuilletage en Salle blanche
Laminación con bolsa al vacíoVacuum-bag LaminationFeuilletage Sous vide
AutoclavesAutoclavesAutoclaves
Doble AcristalamientoDouble IGDouble Vitrage
Triple AcristalamientoTriple IGTriple Vitrage
Pegado EstructuralStructural bondingCollage Structurel
Marcado láserLáser MarkingMarquage Laser
Éscaners de calidadQuality ScannersScanners de Qualité
Curvado gravítico recocidoAnealed Curved GlassBombage recuit par gravité
Curvado Templado TransversalTempereing Cross bendingBombage Trempé Transversal
Curvado Templado LongitudinalTempering Length bendingBombage Trempé Longitudinal
Laminación con vidrio curvoCurved laminationFeuilletage avec du verre bombé
Doble Acristalamiento CurvoCurved IGDouble vitrage bombé
Triple Acristalamiento CurvoTriple IGTriple Vitrage bombé
TV
ITE
C A
LT
A T
EC
NO
LO
GÍA
| 3
1
TV
ITE
C A
LT
A T
EC
NO
LO
GÍA
| 3
0
T E C H N O LO GYT E C H N O LO G I E
S o l u c i o n e se s p e c i a l e s
S P E C I A L S O L U T I O N S
S O L U T I O N S S P É C I A L E S
Cu
rve
d +
La
rge
Dim
en
sio
n +
Ro
ca
lux
Cu
rvo
+ G
ran
Dim
en
sió
n +
Ro
ca
lux
Bo
mb
é +
Gra
nd
e D
ime
nsi
on
+ R
oc
alu
x
Curved glass becomes an essential element in today’s new buildings. Tvitec removes the limitations when it comes to building with shapes. It is an innovative product which enables glass used in construction to be curved using state-of-the-art technology.
We provide comprehensive solutions. It is possible to build with a wide range of combinations and geometric solutions. At the same time, smart layer treatment can be incorporated. To achieve the desired shape, the glass is heated slowly until it reaches the point of plasticity. Once the desired geometry is reached, it is divided according to its subsequent treatment, either annealing or heat treatment.
Le verre bombé devient un élément indispensable dans les nouveaux bâtiments d’aujourd’hui. Tvitec supprime les limites de la construction avec des formes. Il s’agit d’un produit innovant qui permet de courber le verre utilisé dans la construction grâce à une technologie de pointe. Nous fournissons des solutions intégrales, on peut donc construire avec un large éventail de combinaisons et de solutions géométriques. Dans le même temps, le traitement de la couche intelligente peut être incorporé.
Pour obtenir la forme souhaitée, le verre est chauffé lentement jusqu’à ce qu’il atteigne le point de plasticité.
Une fois la géométrie souhaitée atteinte, elle est divisée en fonction de son traitement ultérieur, soit le recuit, soit le traitement thermique
El vidrio curvo se convierte en un elemento imprescindible en las nuevas edificaciones de hoy en día. Tvitec suprime las limitaciones a la hora de construir con formas. Es un producto novedoso que permite curvar el vidrio empleado en construcción mediante tecnología de última generación.
Suministramos soluciones integrales, existe la posibilidad de construir con una amplia gama de combinaciones y formas geométricas. A su vez, se puede incorporar tratamiento de capas inteligentes. Para alcanzar la forma deseada se calienta el vidrio lentamente hasta alcanzar el punto de plasticidad.
Una vez alcanzada la geometría perseguida se divide en función de su tratamiento posterior, bien sea recocido o bien con tratamiento térmico.
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
ES
PE
CIA
LE
S |
35
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
ES
PE
CIA
LE
S |
34
CURVO
CU RVO
BOMBÉCURVED
El vidrio de grandes dimensiones (12.000 x 3.200 mm) es una de las tendencias más en boga de la arquitectura a escala global. Se obtienen envolventes de máxima transparencia, impactantes desde el punto de vista estético y creativo en la edificación, ya que favorecen la entrada de luz, la eficiencia y el ahorro energético.
Además, las grandes pieles de vidrio ofrecen una alta transparencia sin interrupciones para la luz natural, mejorando la comodidad, el bienestar y la productividad de sus usuarios. Los límites y la conexión entre el interior de los edificios y el exterior se difuminan gracias al vidrio de Gran Formato de Tvitec con acabados que incluyen también el tratamiento de capas selectivas o de control solar.
Oversized Glass (12.000 x 3.200 mm) is one of the most popular trends in architecture on a global scale. With this element, one can create building envelopes with maximal transparency that are impressive from the aesthetic as well as the creative point of view.
This favors the entry of light, efficiency and energy savings. On top of this, large glass panes provide greater transparency with uninterrupted natural light, improving the comfort, wellbeing and productivity of its users. The borders and connection to the interior of the buildings and their exteriors are blurred, thanks to the Tvitec Oversized glass with finishes that can also include treatment of selective layers, or solar meditation.
Le verre de grand format (12.000 x 3.200 mm) est l’une des tendances les plus populaires en architecture à l’échelle mondiale. Une transparence maximale est obtenue dans le bâtiment tant au niveau de l’esthétique que de la créativité.
Puisqu’ils favorisent l’entrée de la lumière, l’efficacité et les économies d’énergie. En outre, les grands pans de verre offrent une grande transparence sans interruption à la lumière naturelle, ce qui améliore le confort, le bien-être et la productivité de ses utilisateurs. Les bords et le lien entre l’intérieur des bâtiments et l’extérieur sont assombrispar le verre de grand format de Tvitec dont les finitions comprennent également un revêtement sélectif ou un traitement de contrôle solaire
GRAN DIMENSIÓN 12M
GRANDE DIMENSION 12M
LARGE DIMENSION12M
GRANDI M ENSI ÓN
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
ES
PE
CIA
LE
S |
37
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
ES
PE
CIA
LE
S |
36
Rocalux® es un versátil y novedoso producto desarrollado en vidrio que permite adoptar texturas y matices propios de otros materiales empleados para la construcción. Puede representar cualquier diseño que el cliente desee, utilizando vidrio serigrafiado.
Desde apariencia de piedra natural, fundamentalmente, hasta cualquier tipo de acabado reproducible a través de una imagen en alta definición. El acabado es único, una superficie arquitectónica que rompe con la apariencia brillante y pulida propia del vidrio.
Se crea un acabado extraordinario al tacto y a la vista, preparado para satisfacer las necesidades planteadas por estudios de arquitectura, ingenierías y arquitectos de interior. Tanto en monolítico, medida fija, como ensamblado en doble o triple acristalamiento.
Developed by Tvitec, Rocalux® is a novel and versatile product. Made of glass, it enables one to adopt the textures and nuances of other materials used for construction.
Rocalux can represent any design that the customer requires, using screen-printed glass, be it natural stone or any type of finish reproduced by using an image in high definition.
The surface finish is unique and breaks with the typical brilliant and polished glazing appearance. It is created an extraordinary finish, both for the eyes and the touch.
It was born to meet the needs posed by architectural studies, engineers, and interior designers. It can be manufacture as monolithic, with a fixed measurement, and as an assembled with double or triple glazing.
Rocalux® est un produit polyvalent et innovant en verre qui permet d’adopter les textures et les nuances typiques des autres matériaux utilisés dans la construction. Vous pouvez représenter n’importe quel dessin que le client souhaite en utilisant du verre sérigraphié. De l’apparence de la pierre naturelle, fondamentalement, à tout type de finition pouvant être reproduite par une image en haute définition.
La finition est unique, une surface qui brise l’aspect brillant et poli du verre. Il crée une finition extraordinaire à la vue et au contact. Préparé pour répondre aux besoins des cabinets d’architectes, d’ingénieurs et d’architectes d’intérieur. Il peut être monolithique, de taille fixe, et assemblé en double ou triple vitrage.
ROCALUX ROCALUX ROCALUX
ROCALUX
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
ES
PE
CIA
LE
S |
39
TV
ITE
C S
OL
UC
ION
ES
ES
PE
CIA
LE
S |
38
P r o y e c t o sP r o j e c t sP r o j e t s
O n e V a n d e r b i l t
Nueva York | New YorkUSA
KPF ArchitectsCliente | Client | Client
Permasteelisa NA
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
3
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
2
O n e V a n d e r b i l tL o b b yNueva York | New York
USAKPF Architects
Cliente | Client | Client Clarity Architectural
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
5
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
4
A 2 P l a z aMadrid España | Spain | EspagneAnaya Arquitectos Cliente | Client | ClientHBG-Iberdrola Inmobiliaria
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
7
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
6
T h e S m i l eNueva York | New YorkUSABIG ArchitectsCliente | Client | ClientGiugiaro Architettura & Structures
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
9
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 4
8
T o m P a t t e r s o n T h e a t e r Stratford Canadá | Canada Hariri Pontarini Architects Cliente | Client | ClientClarity Architectural
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
1
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
0
1 1 H o y tNueva York | New YorkUSAStudio Gang Cliente | Client | ClientPichler Steel Structures & Facades
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
3
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
2
9 8 - F r o n t Nueva York | New York USAODA ArchitectureCliente | Client | Client Alumil SA
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
5
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
4
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
7
1 0 0 Q u e e n s Q u a y E a s t
TorontoCanadá | Canada
B+H ArchitectsCliente | Client | Client
Antamex IndustriesTV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
6
1 0 0 V a n d a m Nueva York | New YorkUSACookFox Architects. Cliente | Client | ClientSkyline Windows
A é r o p o r t C h a r l e s d e G a u l l e
París | ParisFrancia | France | France
Aeroport de ParisCliente | Client | Client
Inasus
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
9
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 5
8
1 0 3 C o l m o r e R o a d
BirminghamUK | Royaume-Uni
Doone Silver ArchitectsCliente | Client | Client
Focchi SpaTV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
0
O n e B r a h a m
Londres | LondonUK | Royaume-Uni Wilkinson Eyre Cliente | Client | Client Focchi Spa
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
1
B u r e a u x L e v a l l o i s P e r r e t
París | ParisFrancia | France | France
Bouchaud Architectes Cliente | Client | Client
Face Ille de France
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
3
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
2
L ’ E C A . E C A V E N I RLausanne Suiza | Switzerland | SuisseArchitram ArchitectureCliente | Client | ClientSottas
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
5
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
4
N e s t l é F r a n c e
S h i f t B u i l d i n g París | Paris Francia | France | FranceArte-Charpentier Cliente | Client | ClientGroupe Goyer
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
7
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
6
A u d i t o r i o B a n c o d e S a n t a n d e r Madrid España | Spain | EspagneAyala ArquitectosCliente | Client | ClientMartifer
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
9
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 6
8
C a m p u s A i r b u s G e t a f e
MadridEspaña | Spain | Espagne Lamela Arquitectos Cliente | Client | Client Proinller
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 71
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 70
C o m p l e j o T r i a d aMadridEspaña | Spain | Espagne Ruiz Barbarín ArquitectosCliente | Client | ClientCelimac
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 73
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 72
P r i n c i p e A m e d e o 5Milán Italia | Italy | Italie Vittorio Grassi Architetto Cliente | Client | Client Gualini. Costim group
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 75
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 74
O s p e d a l e S a n R a f a e l l eMilánItalia | Italy | ItalieMario Cucinella ArchitectsCliente | Client | Client AZA Zambonini
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 77
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 76
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 79
1 1 1 V a r i c k S t r e e t
Nueva York | New YorkUSAS9-Architecture Cliente | Client | Client Skyline Windows
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 79
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 78
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
1O n e & T w o M a n h a t t a n
W e s tNueva York | New York
USASOM Architects
Cliente | Client | Client Benson IndustriesT
VIT
EC
PR
OY
EC
TO
S |
80
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
3
O n e S o u t h F i r s t Nueva York | New YorkUSACookFox ArchitectsCliente | Client | Client Skyline Windows
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
3
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
2
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
5
C a s t e l o B r a n c o
O f f i c e P a r kBarurei
Brasil | Brazil | Brésil KOM Arquitetura
Cliente | Client | Client Toledo Ferrari
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
4
H a r m o n i a 1 2 5 0 Sao PauloBrasil | Brazil | Brésil Triptyque ArchitecturaCliente | Client | ClientR. Yazbek
R u b é n D a r í o 2 2 5
Ciudad de MéxicoMéxico | Mexico | Mexique
Sordo Madaleno ArquitectosCliente | Client | Client
Vitro Canceles
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
6
T o r r e H e l i x
Guadalajara México | Mexico | Mexique
CRAFT ArquitectosCliente | Client | Client
Grupo Aliglass
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
7
A e r o p u e r t o A r t u r o M e r i n o B e n í t e zSantiago de ChileChile | ChiliLuis Vidal+Arquitectos Cliente | Client | Client Vinci-Astaldi
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
9
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 8
8
E d g e A m s t e r d a m W e s t
AmsterdamPaíses Bajos | Netherlands | Pays Bas
Architekten CieCliente | Client | Client
Kingspan Light + Air
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
1
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
0
H e l i o s I N G B a n kMadridEspaña | Spain | EspagneFenwick Iribarren ArquitectosCliente | Client | ClientProinller
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
3
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
2
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
5G r a n V í a d e V i g o
VigoEspaña | Spain | Espagne
Vigo VerticalCliente | Client | Client
Sarriglass
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
4
E s t u d i o T a n d e m
PonferradaEspaña | Spain | Espagne
Tandem ArquitectosCliente | Client | Client Tandem Arquitectos
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
7
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
6
S e d e M e t r o Madrid España | Spain | EspagneLourdes Carretera, Julio de la Fuente y otros Cliente | Client | Client Proinller
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
8
C a s t e l l a n a 4 4
Madrid España | Spain | Espagne
Enrique Álvarez-Sala Cliente | Client | Client
Strunor
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 9
9
A r q b o r e a MadridEspaña | Spain | EspagneOrtiz y León ArquitectosCliente | Client | Client Inasus
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
0 L y o n P a r t D i e u
Lyon Francia | France | France
MVRDV ArchitectsCliente | Client | Client
Coveris & Allouis Face
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
1
T h e B r i d g eO r a n g e F r a n c e
París | ParisFrancia | France | France
Jean-Paul Viguier ArchitectureCliente | Client | Client
Groupe Goyer
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
3
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
2
T h e B r i d g eO r a n g e F r a n c e
París | ParisFrancia | France | France
Jean-Paul Viguier ArchitectureCliente | Client | Client
Groupe Goyer
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
4
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
5
O p e nS k y
MadridEspaña | Spain | Espagne
Gianni Ranaulo Cliente | Client | Client
Martifer
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
7
TV
ITE
C P
RO
YE
CT
OS
| 10
6
P r o y e c t o se n m a r c h a
W O R K S I N P R O G R E S S
TV
ITE
C W
OR
K I
N P
RO
GR
ES
S |
111
PADDINTONG SQUARELondres | LondonReino Unido | UK | Royuame-UniRenzo Piano Building WorkshopFocchi Spa
NOMAD RITZ CARLTONNueva York | New YorkUSARafael Viñoly ArchitectsOldcastle
TV
ITE
C W
OR
K I
N P
RO
GR
ES
S |
110
TV
ITE
C W
OR
K I
N P
RO
GR
ES
S |
113
550 CLINTONNueva York | New YorkUSAMorris Adjami ArchitectsSkyline Windows
BATTERSEA POWER STATIONLondres | LondonUk | Royaume-UniWilkinson Eyre ArchitectsFocchi Spa
GOOGLE BAY VIEWMountain ViewUSAHeatherwick StudioBenson Industries
TV
ITE
C W
OR
K I
N P
RO
GR
ES
S |
112
TV
ITE
C W
OR
K I
N P
RO
GR
ES
S |
115
65 KING STREET GOOGLE TORONTOTorontoCanadá | CanadaWZMH ArchitectsSottawall
THE EXO BUILDINGDublín | DublinIrlanda | Ireland | IrlandeMCA ArchitectsBennett Construction
TV
ITE
C W
OR
K I
N P
RO
GR
ES
S |
114
GREENPOINT LANDING Block DNueva York | New YorkUSAOffice for Metropolitan Architecture (OMA)Pichler Steel Structures & Facades
P O L Í G O N O I N D U S T R I A L E L B AY O .C U B I L LO S D E L S I L 2 4 4 9 2 . L E Ó N . S PA I N .
T . + 3 4 9 8 7 0 2 1 9 2 5
I N F O R M A C I Ó N T É C N I C A | T E C H N I C A L I N F O R M AT I O N | I N F O R M AT I O N T E C H N I Q U E
G L A S K @ T V I T E C . C O M
W W W .T V I T E C G L A S S . C O M