Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de...

29

Transcript of Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de...

Page 1: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente
Page 2: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Power Race è un brand Italiano sinonimo di qualità e occhiali altamente tecnici grazie all’uso di materiali unici e tecniche di produzione all’avanguardia. Abbiamo così creato occhiali superleggeri (Hercules ha forse il record mondiale di leggerezza), funzionali e molto confortevoli. Con quasi quindici anni di esperienza nel settore, i nostri occhiali sono stati indossati e testati non solo dai professionisti ma anche da migliaia di ciclisti entusiasti in tutto il mondo (puoi trovare i nostri occhiali in una ventina di paesi). Montature elastiche pieghevoli, naselli regolabili e antiallergenici, lenti ventilate e custodie rigide con panno pulisci lenti di alta qualità sono solo alcuni degli esempi per dimostrare l’amore, la cura e la passione che mettiamo nella ricerca e sviluppo dei nostri prodotti. Per la persona più importante: tu.

Power Race es una marca italiana sinónimo de calidad y gafas de alto nivel técnico a través del uso de materiales únicos y técnicas de producción avanzadas. Hemos creado monturas super ligeras (Hercules tiene quizás el récord mundial de ligereza), funcionales y muy cómodas. Con casi quince años de experiencia en el sector, nuestras gafas no solo han sido utilizadas por los profesionales sino también por miles de ciclistas entusiastas de todo el mundo (se puede encontrar nuestras gafas en una veintena de países). Monturas plegables elásticos, puente-nariz ajustables y anti-alergénicos, lentes ventiladas y estuches rígidos con funda especial de alta calidad del paño de limpieza son sólo algunos ejemplos para mostrar el amor, el cuidado y la pasión que ponemos en la investigación y el desarrollo de nuestros productos. Para la persona más importante: usted.

Power Race is an Italian brand that stands for quality and hi-tech sunglasses

by using unique materials and vanguard manufacturing techniques. We thus created

lightweight (Hercules has probably the world record of lightness), functional and very

comfortable eyewear. With almost fifteen years of experience in the field, our sunglasses have

been worn and tested not only by the pros but also by thousands of enthusiastic cyclists all over

the world (you can find our sunglasses in some twenty countries). Elastic foldable frames, adjustable

antiallergenic nose-pads, vented lenses and rigid cases with high quality cleaning cloths are only a few

examples to prove the love, care and passion we put in the research and development of our products. For the

most important person: you.

Power Race est une marque italienne connu pour ces lunettes de qualité et de haute technologie qui utilise des

matériaux uniques et des techniques de fabrication d’avant-garde. Nous avons donc créé des lunettes légères (Hercules a

probablement le record du monde de légèreté), fonctionnelles et très confortables. Avec près de quinze ans d’expérience dans

le domaine, nos lunettes ont été portées et testées non seulement par les pros mais aussi par des milliers de cyclistes enthousiastes

partout dans le monde (vous pouvez trouver nos lunettes dans une vingtaine de pays). Les montures pliables élastiques, les support

nez antiallergiques ajustables, les verres ventilés et les étuis rigides avec chiffons de nettoyage de haute qualité ne sont que quelques

exemples pour prouver l’amour, le soin et la passion que nous mettons dans la recherche et le développement de nos produits. Pour la

personne la plus importante: vous.P RO

TE A

M D

’ AM

I CO

– A

C QU

A &

SA

P ON

E

Page 3: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

1. INTERCHANGEABLE LENS SYSTEM™.Le lenti possono facilmente e velocemente essere sostituite. Svariati modelli disponibili.Lenses can be easily and swiftly changed.

Plenty of types available.Las lentes se pueden cambiar con facilidad y

rapidez. Muchos tipos disponibles. Les verres peuvent être facilement et

rapidement changés. Beaucoup de versions disponibles.

2. VENTILATION AIR CONTROL SYSTEM™.Le lenti hanno dei fori per prevenirne

l’appannamento e mantenere gli occhi asciutti. Lenses have holes to prevent fogging and to

keep your eyes dry. Las lentes tienen agujeros para evitar que se empañen y para mantener los ojos secos.

Les verres ont des trous pour éviter la formation de buée et garder les yeux au sec.

8. CUSTOM TEMPLE-TIPS.Per personalizzare il tuo occhiale con un look

unico e personale. Intercambiabili.To customize your sunglass with a unique and

personal look. Interchangeable.Para personalizar sus gafas de sol con un look

único y personal. Intercambiables.Pour personnaliser votre paire de lunettes avec un look unique et personnel. Interchangeable.

3. GRILAMID TR90™ FRAMES.Sono montature flessibili, pieghevoli, elastiche

e molto sicure. Virtualmente indistruttibili.Frames which are flexible, foldable, elastic and

very safe. Virtually unbreakable.Monturas que son flexibles, plegables, elásticas y muy seguras. Indestrutibles.

Montures qui sont flexibles, pliables, souples et très sécuritaires. Virtuellement incassables.

9. HYDROTECK™ LENS SYSTEM.Per far scivolar via acqua e sudore così da

avere sempre un’ ottima visione.To repel water and sweat thus to always have a

sharp and clear vision.Para repeler el agua y el sudor así tener siempre

una visión clara y nítida. Pour repousser l’eau et la transpiration afin

d’avoir une vision nette et claire.

6. OPTICAL RX INSERTS.Montature disegnate per alloggiare

al loro interno lenti correttive. Frames designed to fit in prescription

lenses. Monturas diseñadas para añadir

lentes de prescripción. Montures conçues pour s’adapter

aux verres de prescription.

12. LIFETIME WARRANTY.Tutte le montature hanno una

garanzia a vita contro difetti di fabbrica. All frames have a lifetime warranty against manufacturing

defects. Todos las monturas tienen una garantía de por vida contra

defectos de fabricación.Toutes les montures sont garanties à vie contre les défauts de fabrication.

4. POLARIZED LENS TECHNOLOGY.Per eliminare il fastidioso

abbagliamento. Pieghevoli, per la massima sicurezza.

To eliminate the annoying glare.Foldable, for the maximum safety.

Para eliminar el reflejo molesto. Plegables, para la máxima seguridad.Pour éliminer l’éblouissement gênant. Pliables, pour une sécurité maximale.

10. DECENTERED LENS TECHNOLOGY.Per eliminare la distorsione e prevenire

il fastidioso “effetto ingrandimento”.To eliminate distortion and prevent the

annoying “magnification effect”.Para eliminar la distorsión y evitar el

molesto “efecto de ampliación”.Pour éliminer la distorsion et éviter

l’ennuyeux “effet de grossissement”.

5. UV400 BLOCKING.Per eliminare completamente i dannosi

raggi ultravioletti fino a 400nm.To completely neutralize harmful

ultraviolet radiations up to 400nm.Para neutralizar completamente las

radiaciones ultravioletas nocivas hasta 400nm. Pour neutraliser

complètement les rayons ultraviolets nocifs jusqu’à 400 nm.

11. REVO MIRRORED FILTERS.L’effetto specchiato molto moderno eapprezzato. Una protezione ulteriore.The cool and modern reflective mirror

effect. A further protection.El efecto espejo reflectante apreciado y moderno. Una protección adicional.

L’effet miroir réfléchissant cool et moderne. Une protection

supplémentaire.

7. ADJUSTABLE NODE PADS.In doppia mescola. Per assicurare il massimo

confort ed una sicurezza totale.In dual compound. To ensure maximum comfort

and total safety.En doble compuesto. Para garantizar el máximo

confort y seguridad.En double composé. Pour assurer un maximum

de confort et une sécurité totale.

Page 4: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

COLORE LENTELENS COLOR

IMMAGINE LENTELENS IMAGE

CATEGORIA FILTROFILTER CATEGORY

TRASMISSIONE LUCELIGHT TRANSMISSION

USO CONSIGLIATORECOMMENDED USE

SCOPO / USOPURPOSE / USE

Blu revo multistratoBlue revo multilayer

3 14%Sole con forte luce

Sun with strong lightRiduce il riverberoReduces the glare

Rosa specchioPink mirror

1 53%Luce media. Effetto moda femminileMedium light. Fashionable x females

Accresce la visibilità e proteggeHeightens the visibility and protects

FuméSmoke 3 15%

Sole con luce forteSun with strong light

Riduce il riverberoReduces the glare

Arancione Orange 1 47%

Nebbia o poca luceFog or dull light

Accresce la visibilitàBrightens overcast days

TrasparenteClear

0 96%Poca luce o tempo nuvolosoDull light or cloudy weather

Protezione contro insetti/impattiProtection against insects/impacts

Viola revo multistratoPurple revo multilayer

3 13%Sole con forte luce

Sun with strong lightRiduce il riverberoReduces the glare

Azzurro specchiatoLight blue mirrored

2 42%Luce media o foschiaMedium light or haze

Accresce la visibilitàHeightens the visibility

Rosso revo multistratoRed revo multilayer

3 13%Sole con forte luce

Sun with strong lightRiduce il riverberoReduces the glare

Trasparente FotocromaticaClear Photochromic

da 0 a 2from 0 to 2

83% - 22%Autunno / Inverno / Primavera

Autumn / Winter / SpringCambi di luce e/o meteo

Light and/or weather changes

AzzurroLight Blue

1 63%Luce media o ridotta

Medium or reduced lightAccresce la visibilità

Brightens overcast days

Fumé Polar Smoke Polar

3 18%Sole con forte luce

Sun with strong lightPolarizza la luce riflessa

Polarizes the reflected light

Arancione FotocromaticaOrange Photochromic

da 1 a 3from 1 to 3

55% - 14%Autunno / Inverno / Primavera

Autumn / Winter / SpringCambi di luce e/o meteo

Light and/or weather changes

Verde revo multistratoGreen revo multilayer

3 14%Sole con forte luce

Sun with strong lightRiduce il riverberoReduces the glare

Fumé specchioSmoke mirror

3 15%Sole con luce forte

Sun with strong lightRiduce il riverberoReduces the glare

Oro revo multistratoGold revo multilayer

3 12%Sole con forte luce

Sun with strong lightRiduce il riverberoReduces the glare

Page 5: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

in sospeso

Time: 07.00 a.m.High Mountain

Use Category: 4

Time: 11.00 a.m.Very Sunny

Use Category: 3

Time: 14.00 p.m.Party Cloudy

Use Category: 2

Time: 18.00 p.m.Cloudy

Use Category: 1

Time: 22.00 p.m.Night time

Use Category: 0

LENTI FOTOCROMATICHE.Sono lenti che si scuriscono o schiariscono autonomamente in base alla loro esposizione alla luce ultravioletta (UV) normalmente presente nella luce solare passando da una colorazione più chiara ad una più scura in una manciata

di secondi. Ne abbiamo di tutti i tipi, colori e per tutte le tasche. Alcune anche con trattamento antiappannamento al 100%.

PHOTOCHROMIC LENSES.Lenses that darken or lighten dependent on their exposure to ultraviolet (UV) radiation normally present in sunlight going from a clearer state to a darker one in a handful of seconds. We stock all sort of types, colours and for all

pockets. Some of them also with 100% anti-fog treatment.

LENTES FOTOCROMATICAS.Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente presente en la luz del sol

que pasa del resplandor a la oscuridad en cuestión de segundos. Tenemos todo tipo de colores y para todos los presupuestos. Algunas tambien con

tratamiento 100% anti-vaho.

VERRES PHOTOCHROMIQUES.Il s’agit de verres qui s’assombrissent ou s’éclaircissent en fonction de leur exposition au rayonnement ultraviolet (UV) normalement présent dans la lumière du soleil en passant d’un état plus clair à un état plus sombre en

quelques secondes. Nous stockons toutes sortes de types, de couleurs et pour toutes les poches. Certains d’entre eux également avec traitement 100%

anti-buée.

Page 6: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Green Revo

In the case:

Clear PhotochromicL.T.: 83/22%

L.T.: 14%

Red RevoL.T.: 13%

Gold RevoL.T.: 12%

Blue RevoL.T.: 14%

LSTLF

LSTLR LSTLG

LSTLB

LSTLVLSTLNSmokeL.T.: 15%

Spare Lens:

Concepito e disegnato per facce relativamente più piccole, con un peso molto contenuto, questo modello viene equipaggiato di serie con le nostre lenti fotocromatiche Power Race FotoTech™ (acquistate dagli U.S.A. e con trattamento anti-appannamento al 100%). Passano da una trasmissione luce dell’83% ad una del 22% in una manciata di secondi.

Studied and designed for slightly smaller faces, with a very low weight, this model comes equipped with our Power Race FotoTech™ photochromic lenses as standard (purchased from the U.S.A. and with 100% anti-fog treatment). They go from a 83% light transmission to a 22% one in a handful of seconds.

Estudiada y diseñada para caras ligeramente más pequeñas, con un peso muy bajo, este modelo viene equipado con nuestras lentes fotocromáticas Power Race FotoTech™ de serie (compradas en los EE.UU. y con un tratamiento 100% anti-vaho). Pasan de una transmisión de luz del 83% hasta una del 22% en unos cuantos segundos.

Etudié et conçu pour des visages légèrement plus petits, avec un poids très faible, ce modèle est équipé

en standard de nos verres photochromiques Power Race FotoTech™ (achetés aux Etats-Unis et 100%

anti-buée). Elles passent d’une transmission de lumière de 83% à une transmission de 22%

en quelques secondes.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

STEALT

H

Page 7: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Code: STLWVFrame: White/Green

Lens: Green Multilayer Revo

Code: STLWRFrame: White/Red

Lens: Red Multilayer Revo

Code: STLWBFrame: White/Blue

Lens: Blue Multilayer Revo

Code: STLNVFrame: Black/Green

Lens: Green Multilayer Revo

Code: STLNRFrame: Black/Red

Lens: Red Multilayer Revo

Code: STLTTFrame: Titan/Grey

Lens: Gold Multilayer Revo

EXCELLENT FITPHOTOCHROMIC WHEN LIGHT CHANGES

Page 8: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

In the case: Spare Lens:

LHERFClear PhotochromicL.T.: 83/22%

LHERBBlue RevoL.T.: 14%

LHERPUPurple RevoL.T.: 13%

LHERLBLaser Blue RevoL.T.: 42%

LHERGGold RevoL.T.: 12%

LHERRRed RevoL.T.: 13%

LHERPKPink MirrorL.T.: 53%

LHERVGreen RevoL.T.: 14%

LHEPLSmoke PolarizedL.T.: 18%

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

Confort eccezionale (calza perfettamente sulla pressoché totalità dei volti), peso super leggero (i suoi 16,3 grammi sono forse il record mondiale di

leggerezza), geometria avvolgente, terminali delle astine ricoperti con Rubber Grip XRP™ e architettura “pulita” ed affusolata sono i maggiori dettagli della

montatura di questo modello. Fornito con lente polarizzante pieghevole e lente fotocromatica 100%

antiappannamento.

Outstanding comfort (it perfectly fits almost all types of faces), ultra light-weight (its 16,3 grams should

probably be the world record of lightness), wrap-around geometry, temple-ends covered with Rubber Grip XRP™ and the “clean” and linear architecture are the Hercules’

most relevant frame details. Supplied with polarized foldable lens and with 100% anti-fog photochromic lens.

Comodidad excepcional (que encaja perfectamente en casi todos los tipos de rostros),

peso ultra ligero (sus 16,3 gramos lo hacen poseer el récord mundial de ligereza), geometría envolvente,

terminales antideslizantes con agarre de goma XRP™ y la arquitectura lineal son los majores detalles de este modelo. Se suministra con lente plegable polarizada y

con el lente fotocromática 100% anti-vaho.

Confort exceptionnel (il s’adapte parfaitement à presque tous les visages), poids ultra-léger (ses 16,3 grammes devraient probablement être le record du

monde de légèreté), géométrie enveloppante, extrémités des branches recouvertes de Rubber Grip XRP™ et

l’architecture linéaire sont les détails les plus déterminant du modèle Hercules. Fourni avec verres pliable

polarisée et verres photochromique 100% anti-buée.HERC

ULES

Page 9: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

WHEN LIGHT CHANGESPHOTOCHROMIC

ALSO POLARIZEDPHOTOCHROMIC WHEN LIGHT CHANGES

FROM

DRA

WIN

G TO

REA

LITY

16 Gr.

Page 10: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

LPHA2TClearL.T.: 96%

LPHA2RRed RevoL.T.: 13%

In the case:

LPHA2F Orange PhotochromicL.T.: 55/14%

Phantom II piace molto per il suo look aggressi-vo e alla moda. Nuova versione senza telaio pro-tettivo intorno alle lenti. Svariate lenti con specchia-tura revo acquistabili separatamente. Anche con bandiera Italiana posta su entrambi i lati. Ottimo il nasello regolabile.

Phantom II is very much appreciated because of its trendy and aggressive look. New version with rimless protective lenses. Several spare lenses with revo treatment can be purchased apart. Also with the Italian flag placed at both sides of the temples. The adjustable nose-pad is a plus.

El modelo Phantom II es muy apreciado por su aspecto robusto, moderno y agresivo. Nueva version con protección sin aro. Gran variedad de lentes alternativas con tratamiento revo. Tambien con la bandera de Italia grabada en ambos lados de la montura. El puente-nasal ajustable es un complemento.

Phantom II est très apprécié pour son look agressif et de tendance. Nouvelle version avec verres de protection sans monture. Plusieurs verres de rechange avec traitement revo peuvent être achetés séparément. Aussi avec le drapeau italien placé aux deux côtés des branches. Le

pont de nez adjustable est un plus.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

PHAN

TOM

II

Page 11: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

30 Gr. Code: PHA2NITFrame: Black ItaliaLens: Red Multilayer Revo

Code: PHA2WITFrame: White ItaliaLens: Red Multilayer Revo

ADJUSTABLE NOSE-PADPHOTOCHROMIC WHEN LIGHT CHANGES

30 Gr.

Page 12: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

WITH HYDROTECK WITHOUT HYDROTECK WITHOUT HYDROTECKWITH HYDROTECK

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

LENTI IDROFOBICHE, OLEOFOBICHE E ANTISTATICHE.Lenti che lasciano scivolare via molto facilmente pioggia, umidità,

fango, grasso, polvere, sudore e oli vari. Questo permette al ciclista di avere sempre una visione molto chiara, limpida, perfetta e senza

fastidiose macchie o strisce varie. Ne abbiamo di due tipi: con specchiatura revo o in color arancione. Prodotte in Francia sono in

MAKROLON™, un materiale della tedesca Bayer Material Science.

HYDROPHOBIC, OLEO-PHOBIC AND ANTI-STATIC LENSES.Lenses that let very easily slip away rain, moisture, mud, fat, dust, perspiration and various types of oils and lotions. This allows the

cyclist to always have a sharp, clear and unobstructed vision without any type of smear nor streak. We have two types

available: revo mirrored or orange colored. Manufactured in France are made of MAKROLON™, a material of the German

Bayer Material Science.

LENTES HIDROFÓBICAS, OLEO-FÓBICAS Y ANTI-ESTÁTICAS. Lentes repelentes a la lluvia, humedad, barro, grasa, polvo, sudor

y varios tipos de aceites y lociones. Esto permite que el ciclista siempre tenga una visión nítida, clara y sin obstáculos. Tenemos

dos tipos disponibles: revo espejo o de color naranja. Fabricadas en Francia, estan hechas de MAKROLON™, un material de la

Alemána Bayer Material Science.

VERRES HYDROPHOBES, OLÉOPHOBES ET ANTISTATIQUES.Il s’agit de verres qui laissent très facilement glisser la pluie, l’humidité,

la boue, la graisse, la poussière, la transpiration et divers types d’huiles et de lotions. Ceci permet au cycliste d’avoir toujours une vision nette, claire et non obstruée sans aucun type de bavure ni

de strie. Nous avons deux types disponibles: revo miroir ou orange. Fabriqués en France, ells sont faites en MAKROLON™, un matériau

de l’ Allemande Bayer Material Science.

Anti-

Scra

tch

Hard

Coa

ting

Revo

C

oatin

gHy

drop

hobi

cLa

yer

Anti-

Refle

ctive

C

oatin

g La

yer

UV P

rote

ctio

n La

yers

Page 13: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Robusto e aggressivo, Maverick ha un look molto moderno e fascinoso. Montatura in Grilamid TR90™ per la massima protezione dagli urti. Lenti fisse non intercambiabili con specchiatura revo e trattamento HydroTeck™ per far scivolare via tutti i liquidi. E’ come avere un tergicristalli davanti agli occhi. Terminali astine in RubberGrip™ disponibili in vari colori. Anche personalizzabile.

Robust and aggressive, Maverick has a very modern and fashionable look. Frame made of Grilamid TR90™ for the maximum protection against collisions. Non interchangeable revo mirrored fixes lenses and HydroTeck™ treatment to let all liquids slip away. It is like having a windscreen wiper in front of your eyes. Temple-ends in RubberGrip™ available in several colours. Also custom made.

Robusto y agresivo, Maverick tiene un aspecto muy moderno y a la moda. Montura hecha de Grilamid TR90™ para la máxima protección contra impactos. Lentes revo espejo no intercambiables con tratamiento HydroTeck™ para dejar que todos los líquidos escapen. Es como tener un parabrisas en frente de sus ojos. Terminales antideslizantes de goma RubberGrip™ disponibles en varios colores. Tambien personalizable.

Robuste et agressif, Maverick a un look très mod-erne et à la mode. Monture en Grilamid TR90™

pour une protection maximale contre les colli-sions. Les verres fixes non interchangeables revo et le traitement HydroTeck™ permettent de laisser s’écouler tous les liquides. C’est comme si vous aviez un essuie-glace devant les yeux. Branches en RubberGrip™ disponible en plusieurs couleurs.

Aussi personnalizable.

LMAKBBlue Revo HydroL.T.: 14%

LMAKRRed Revo HydroL.T.: 13%

LMAKV Green Revo HydroL.T.: 14%

LMAKT ClearL.T.: 96%

Replacement Lenses:

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

MAVE

RICK

Page 14: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Code: MAKNABFrame: Black/OrangeLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKNVVFrame: Black/GreenLens: Green HydroTeck

TM

Code: MAKWBBFrame: White/BlueLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKYRRFrame: Fluo YellowLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKNYBFrame: Black/YellowLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKWNBFrame: White/BlackLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKNYRFrame: Black/YellowLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKWNRFrame: White/BlackLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKVBBFrame: Fluo GreenLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKWRRFrame: White/RedLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKVRRFrame: Fluo GreenLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKYBBFrame: Fluo YellowLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKNARFrame: Black/OrangeLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKNBBFrame: Black/BlueLens: Blue HydroTeck

TM

Code: MAKNRRFrame: Black/RedLens: Red HydroTeck

TM

Code: MAKNVRFrame: Black/GreenLens: Red HydroTeck

TM

ALSO CUSTOMHYDROPHOBIC IN CASE OF WET

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

30 Gr.

Page 15: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

LMAKT

4 LENTI / LENSES LENTES / VERRES

8 DECORI / DECORATIONSDECORACIONES / DECORATIONS

4 MONTATURE / FRAMES MONTURAS / MONTURES

768 COMBINAZIONI DI COLORI POSSIBILI.

768 POSSIBLE COLOR COMBINATIONS.

768 COMBINACIONES DE COLORES POSIBLES.

768 COMBINAISONS DE COULEURS POSSIBLES.

6 GOMMINI / TEMPLESTERMINALES / BRANCES

MMAKY

MMAKN

MMAKW

MMAKV GMAKB

GMAKV

GMAKY

GMAKR

GMAKN

GMAKA

DMAKB DMAKR

DMAKY DMAKN

DMAKO DMAKV

DMAKA DMAKP

LMAKV

LMAKB

LMAKR

Page 16: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

WIT

H P

OLA

RIZ

ED F

ILTE

R

WIT

H P

OLA

RIZ

ED F

ILTE

R

WIT

HO

UT

PO

LAR

IZED

FIL

TER

WIT

H P

OLA

RIZ

ED F

ILTE

R

WIT

HO

UT

PO

LAR

IZED

FIL

TER

WIT

HO

UT

PO

LAR

IZED

FIL

TER

WIT

H P

OLA

RIZ

ED F

ILTE

R

WIT

HO

UT

PO

LAR

IZED

FIL

TER

VISIONE PERFETTA / PERFECT VISION

SUNLIGHT WAVES TRAVELLING

IN ALL DIRECTIONSREFLECTIVE SURFACE.

LIGHT BECOMES GLAREHORIZONTAL GLARE IS BLOCKED

BY THE POLARIZED LENSONLY USEFUL LIGHT REACHES

THE HUMAN EYE

COME FUNZIONANO LE LENTI POLARIZZANTI?

Le onde di luce solare viaggiano in tutte le direzioni. La luce riflessa da superfici come strada, acqua o neve diventa orizzontale. Questo crea una fastidiosa luce polarizzata che viene definita abbagliamento. L’abbaglia-mento rende la visione difficile e scomoda. Occhiali da sole standard, con lenti ordina-rie non polarizzanti, possono solo ridurre la quantità di luce visibile che entra nell’occhio umano, ma non bloccare l’abbagliamento. Le lenti polarizzate invece eliminano if fastidioso abbagliamento creando comfort per l’occhio ed una visione nitida e chiara. Ne abbiamo di diversi tipi, alcune anche pieghevoli o con trattamento colorato revo.

HOW DO POLARIZED LENSES WORK?

Light reflected from surfaces such as road, water or snow becomes horizontal. This creates an annoying polarized light that is called glare. Glare makes it difficult and uncomfortable to see. Standard sunglasses, with ordinary non polarized lenses, can only reduce the amount of visible light entering the human eye but do not block glare. Polarized lenses instead completely eliminate annoying glare creating eye comfort and a sharper and clearer vision. We stock several types, some of which also foldable or with colored revo treatment.

CÓMO FONCIONAN LAS LENTES POLARIZADAS?

Las ondas de luz solar viajan en todas las direcciones. La luz reflejada de superficies como carreteras, agua o nieve se convierte en horizontal. Esto crea una luz polarizada molesta que se llama reflejo. Este reflejo hace la visión difícil y incómoda. Gafas de sol normales, con lentes ordinarias no polarizadas, sólo pueden reducir la cantidad de luz visible que entra al ojo humano, pero no pueden bloquear el reflejo. Las lentes polarizadas en lugar, eliminan el deslumbramiento molesto para el ‘ojo con la creación de la comodidad y de una visión nítida y clara. Tenemos diferentes tipos, algunos plegables o con el tratamiento colorado revo.

COMMENT FONCTIONNENT LES VERRES POLARISÉES?

Les ondes de lumière du soleil sont dispersées dans toutes les directions. La lumière réfléchie par des surfaces telles que la route, l’eau ou la neige devient horizontale. Cela crée une lumière polarisée ennuyeuse qui est appelée éblouissement. L’éblouissement rend difficile et inconfortable à voir. Lunettes standard, avec verres ordinaires non polarisées, ne peuvent que réduire la quantité de lumière visible qui pénètre dans l’œil humain, mais ne bloquent pas l’éblouissement. Au lieu de cela, les verres polarisées éliminent complètement les reflets gênants, créant ainsi un confort oculaire et une vision meilleure et plus nette. Nous stockons plusieurs types, dont certains sont également pliables ou avec un traitement revo coloré.

ABBAGLIAMENTO / GLARE

Page 17: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

LFALTClearL.T.: 96%

LFALRRed RevoL.T.: 13%LFALBBlue RevoL.T.: 14%

LFALVPolarizedL.T.: 14%

LFALNSmoke MirrorL.T.: 15%

LFALFPhotochromicL.T.: 72%/27%

Replacement Lenses: Photochromic lenses by:

Look super moderno per il nostro Falcon: aggressivo, dinamico e molto alla moda con una geometria avvolgente. Tre set di lenti facilmente intercambiabili per far fronte a tutti i tipi di luce e condizioni atmosferiche. Terminali di astine (rosso, verde, blu, giallo e bianco) disponibili a parte così da poter personalizzare completamente e da soli il proprio occhiale. Falcon è anche disponibile in una versione up-graded con lenti polarizzanti pieghevoli (fumé o verde revo) per la massima sicurezza o con lenti fotocromatiche in Makrolon™ prodotte in Francia dalla Essilor Sun Solution.

Amazing look for our Falcon: aggressive, dynamic, modern and very fashionable with a wrap-around geometry. Three sets of very easily interchangeable lenses thus to meet all sorts of light and weather conditions. Extra rubber temple-tips (red, green, blue, yellow and white) can be purchased apart thus to completely customize by yourself your sunglass. Falcon is also available in an up-graded version with polarized foldable lenses (smoke or green revo) for the maximum safety or with photochromic lenses made of Makrolon™ manufactured in France by Essilor Sun Solution.

Aspecto super moderno para nuestra Falcon: agresiva, dinámica y muy elegante con una geometría envolvente. Tres juegos de lentes fácilmente intercambiables para hacer frente a todo tipo de luz y de condiciones atmosféricas. Terminales antideslizantes de goma (rojo, verde, azul, amarillo y blanco) están disponibles por separado para que pueda completamente personalizar sus gafas. Falcon también está disponible en una versión up-graded con lentes polarizadas plegables

(fumado o verde revo) para la máxima seguridad o con lentes fotocromáticas hechas de Makrolon™ fabricadas en Francia

por Essilor Sun Solution.

Un look incroyable pour notre Falcon: agressif, dynamique, moderne et très à la mode avec une géométrie enveloppante. Trois ensembles de verres très facilement interchangeables pour répondre à toutes sortes de conditions de lumière et de temps. Des branches en caoutchouc supplémentaires (rouge, vert, bleu, jaune et blanc) peuvent être

achetées séparément afin de personnaliser complètement votre lunette. Falcon est également

disponible dans une version améliorée avec verres polarisés pliables (fumée ou vert revo) pour une sécurité

maximale ou avec des verres photochromiques en Makrolon™ fabriqués en France par Essilor Sun Solution.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

FALCO

N

Page 18: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

PERIPHERAL VIEWPOLARIZED IN CASE OF GLARE

Code: FALABFrame: Ligtht BlueLens: Blue Multilayer Revo

Code: FALNRFrame: Black/RedLens: Red Multilayer Revo

Code: FALARFrame: Ligtht BlueLens: Red Multilayer Revo

Code: FALRBFrame: Red/BlueLens: Blue Multilayer Revo

Code: FALVBFrame: Fluo GreenLens: Blue Multilayer Revo

Code: FALRRFrame: Red/RedLens: Red Multilayer Revo

Code: FALVRFrame: Fluo GreenLens: Red Multilayer Revo

Code: FALWBFrame: White/BlueLens: Blue Multilayer Revo

Code: FALYBFrame: Fluo YellowLens: Blue Multilayer Revo

Code: FALWRFrame: White/RedLens: Red Multilayer Revo

Code: FALABFFrame: Ligtht BlueLens: Photochromic

Code: FALNRFFrame: Black/RedLens: Photochromic

Code: FALARFFrame: Ligtht BlueLens: Photochromic

Code: FALRBFFrame: Red/BlueLens: Photochromic

Code: FALVBFFrame: Fluo GreenLens: Photochromic

Code: FALRRFFrame: Red/RedLens: Photochromic

Code: FALVRFFrame: Fluo GreenLens: Photochromic

Code: FALWBFFrame: White/BlueLens: Photochromic

Code: FALYBFFrame: Fluo YellowLens: Photochromic

Code: FALWRFFrame: White/RedLens: Photochromic

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

26 Gr.

Page 19: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

LTGNVGreen FullRevo™

L.T.: 14%

LTGNRRed FullRevo™

L.T.: 13%

LTGNBBlue FullRevo™

L.T.: 14%

Replacement Lenses: Code: TGNYBFrame: Fluo yellow

Lens: Blue FullRevo™

Code: TGNYBFFrame: Fluo yellow

Lens: Photochromic

Code: TGNNRFFrame: Pearl black/Red

Lens: Photochromic

Code: TGNWVFFrame: White/Green

Lens: Photochromic

Code: TGNNRFrame: Pearl black/Red

Lens: Red FullRevo™

Code: TGNWVFrame: White/Green

Lens: Green FullRevo™

28 Gr.

Occhiale tecnico dal look molto moderno con montatura pieghevole in Grilamid TR90™. Tre set di lenti facilmente intercambiabili per far fronte a tutti i tipi di luce e condizioni atmosferiche. Coppia extra di terminali di astine incluse nella confezione così da poter personalizzare il proprio occhiale. Lenti FullRevo™ in Makrolon™ prodotte in Francia da Essilor Sun Solution. Nasello intercambiabile e regolabile per una calzata perfetta. Disponibile anche in versione con lente fotocromatica Essilor Sun Solution. Il nostro top di gamma.

Technical sunglass with very modern look and frame made of foldable Grilamid TR90™. Three sets of easily interchangeable lenses thus to cope with all types of light and weather conditions. Extra pair of rubber temple terminals included in the case so that you can customize your own sunglass. FullRevo™ lenses made of Makrolon™ manufactured in France by Essilor Sun Solution. Interchangeable and adjustable nose-pad for the perfect fit. Also available in a version with photochromic lenses by Essilor Sun Solution. Our top of the range.

Gafas técnica de aspecto muy moderno con montura plegable hecha de Grilamid TR90™. Tres juegos de lentes fácilmente intercambiables para hacer frente a todo tipo de condiciones atmosféricas y de luz. Un par adicional de terminales de goma es incluydo en el paquete para que pu-eda personalizar sus propias gafas de sol. Lentes FullRevo™ en Makrolon™ fabricadas en Francia por Essilor Sun Solution. Puente nasal intercambiable y ajustable para un ajuste perfecto. Una versión con lente fotocromática Essilor Sun Solution es tambien disponible. Nuestro top de gama.

Lunettes technique avec look très moderne et monture pliable en Grila-mid TR90™. Trois jeux de verres facilement interchangeables pour faire face à tous les types de lumière et conditions atmosphériques. Paire supplémen-taire de branches en caoutchouc incluse dans l’étui afin que vous puissiez personnaliser votre propre paire de lunettes. Verres FullRevo™ en Makrolon™ fabriquées en France par Essilor Sun Solution. Pont de nez interchangeable et réglable pour un ajustement parfait. Version avec verres photochromique Essilor Sun Solution aussi disponible. Notre haut de gamme.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

TOP G

UN Photochromic lenses by:

Page 20: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

In the case: Spare Lens:

LTMCTClear TransparentL.T.: 96%

LTMCBBlue RevoL.T.: 14%

LTMCPRPurple RevoL.T.: 13%LTMCLBLaser Blue RevoL.T.: 42%

LTMCGGold RevoL.T.: 12%

LTMCRRed RevoL.T.: 13%

LTMCPKPink MirrorL.T.: 53%

LTMCVGreen RevoL.T.: 14%

LTMCNSmokeL.T.: 15%

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

L’unione della tecnologia

avanzata del design con la scienza dei materiali ci ha permesso di creare Tomcat: un occhiale

super leggero, sicuro, virtualmente indistruttibile e dalle alte prestazioni dinamiche. Le lenti fornite con questo modello sono tutte con curvatura

a base 10 per garantire una visione senza distorsioni dell’immagine. Il nasello è traspirante. Lenti extra disponibili in svariate colorazioni. The union of advanced design technology with materials science allowed us to create Tomcat; a super light-weight, safe, virtually unbreakable and high performance sunglass. All lenses supplied with this model have a 10 base curve to guarantee a distortion-less vision of the image. The nose pad is breathable. Lenses in several colours can be purchased apart.

La unión de la tecnología avanzada de el diseño con la ciencia de los materia-les nos ha permitido crear Tomcat; una gafas súper ligeras, seguras, prácticamente indestructibles y de alto rendimiento dinámico. Todas las lentes que se suministran con este modelo tienen una curva de base 10 para garantizar una visión sin dis-torsión de la imágen. El puente nasal es transpirable. Lentes en varios colores se pueden comprar aparte.

L'union de la technologie de conception avancée avec la science des matéri-aux nous a permis de créer Tomcat; une lunette super légère, sûre, pratiquement incassable et de haute performance. Toutes les verres fournies avec ce modèle ont une courbe de base 10 pour garantir une vision sans distorsion de l'image. Le pont de nez est respirant. Des verres de plusieurs couleurs peuvent être achetées séparément.

TOMC

AT

Page 21: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

UNBREAKABLEMULTILAYER REVO IN CASE OF SUN

Code: TMCWR Code: TMCWB Code: TMCRB Code: TMCWV

Code: TMCRRCode: TMCBRCode: TMCCRCode: TMCBB

18 Gr.

Page 22: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

LSTARVGreen Revo™

L.T.: 14%

LSTARRRed Revo™

L.T.: 13%

LSTARBBlue Revo™

L.T.: 14%

Replacement Lenses: Code: STARWRFrame: White/Red

Lens: Red Revo

Code: STARWVFrame: White/Green

Lens: Green Revo

Code: STARARFrame: Light Blue/Red

Lens: Red Revo

Code: STARWBFrame: White/Blue

Lens: Blue Revo

Code: STARNRFrame: Pearl black/Red

Lens: Red Revo

Code: STARRBFrame: Red/Blue

Lens: Blue Revo

Occhiale dal look aggressivo e fascinoso con montatura in ro-busto Grilamid TR90™. Lenti fisse con specchiatura revo disponibili nei colori blu, rosso o verde. Nasello e terminali astine intercam-biabili e disponibili in vari colori per personalizzare l’occhiale a proprio piacimento. Per teste in misura L/XL. 6 colori disponibili. Fornito con bauletto rigido, panno pulisci lenti e garanzia. Ottimo rapporto qualità/prezzo.

Aggressive and fascinating look with a sturdy Grilamid TR90™ frame. Fixed lenses with revo mirrors available in blue, red or green colors. Nose-pad and interchangeable temple terminals avail-able in various colors thus to customize your sunglass as you wish. For heads size L/XL. 6 colors available. Supplied with rigid case, cleaning cloth and warranty. Excellent value for money.

Aspecto agresivo y fascinante con montura en robusto Grilamid TR90™. Las lentes fijas con espejos revo están disponibles en colo-res azul, rojo o verde. Puente nariz y terminales de goma intercam-biables disponibles en varios colores para personalizar sus gafas a su gusto. Para cabezas de tamaño L/XL. 6 colores disponibles. Se suministra con estuche rígido, paño de limpieza y garantía. Ex-celente relación calidad-precio.

Look agressif et fascinant avec une robuste monture en Grilamid TR90™. Verres fixes avec miroirs revo disponibles en bleu, rouge ou vert. Pont de nez et branches en caoutchouc interchangeables disponibles en différentes couleurs afin de personnaliser votre lu-nette comme vous le souhaitez. Pour têtes de taille L/XL. 6 couleurs disponibles. Livré avec étui rigide, chiffon de nettoyage et garantie. Excellent rapport qualité/prix.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

27 Gr.

STAR F

IGHTER

Page 23: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Dedicato a tutti quei ciclisti che hanno problemi di vista: miopia e astigmatismo. Montatura con stampo a iniezione in doppia mescola, nasello intercambiabile e regolabile sia in senso longitudinale che trasversale per una calzata perfetta, sistema brevettato di sostituzione delle lenti intercambiabili (Interlok Lens System™) e inserto ottico RX in lega d’alluminio con particolari inserti laterali che lo agganciano saldamente alla montatura, sono solo alcune delle caratteristiche salienti di questo occhiale particolarmente tecnico. Garanzia di assoluta qualità.

Dedicated to all those cyclists who have sight problems: myopia and astigmatism. Double injection frame with dual compound, interchangeable nose-pad adjustable both longitudinally and transversally for a perfect fit, patented interchangeable lens replacement system (Interlok Lens System™) and optical RX insert in alloy with special lateral inserts to block it firmly into the glass frame, are only few of this very technical sunglass main features. Guarantee of absolute quality.

Dedicado a todos aquellos ciclistas que tienen problemas de visión: la miopía y el astigmatismo. Montura moldeada por inyección de doble compuesto, puentes-nasal intercambiables y ajustables en ambas direcciones longitudinal y transversal para un ajuste perfecto, sistema patentado de reemplazo de lentes intercambiables (Interlok Lens System™) y inserción óptica RX en aluminio con soportes especiales que permiten enganchar firmemente el puente optico a la montura, son solo algunas de las características más destacadas de estas gafas particularmente técnicas. Garantía de calidad absoluta.

Dédié à tous les cyclistes qui ont des problèmes de vision: myopie et astigmatisme. Monture à double injection avec double fusion, plaquette de nez interchangeable et ajustable longitudinalement et transversalement pour un ajustement parfait, système de remplacement de verres interchangeable breveté (Interlok Lens System™) et insert optique RX en alliage avec des inserts latéraux spéciaux pour le bloquer fermement dans la monture sont seulement quelques-unes de les caractéristiques principales de cet lunette très technique. Une garantie de qualité absolue.

Code: APANRFrame: Black/Red

Code: APALBFrame: Light Blue

Code: APAFYFrame: Fluo Yellow

25 Gr.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

APAC

HE

Page 24: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

Occhiale a brand Dolce Vita (la nostra linea di occhiali economici). Air Force One presenta interessanti caratteristiche tra le quali è giusto menzionare un eccellente rapporto prezzo/qualità, tre set di lenti facilmente intercambiabili, montatura pieghevole in Grilamid TR90™ e lenti revo multistrato solo per menzionarne alcune. Un affare se si pensa che il prezzo consigliato al pubblico è intorno ai 35 euro.

Sunglass branded Dolce Vita (our sunglasses budget line), Air Force One presents interesting features among which it is worth mentioning an incredible ratio price/quality, three sets of easily interchangeable lenses, frame made of foldable Grilamid TR90™ and multilayer revo lenses just to mention a few. A real bargain if you think that the suggested retail price is of around 35 euros.

Gafas de marca Dolce Vita (nuestra línea de gafas economicas). Air Force One tiene características interesantes, como su excelente relación calidad/precio, tres juegos de lentes fácilmente intercambiables, montura plegable en Grilamid TR90™ y lentes Revo solo para nombrar unos pocos. Una ganga si usted piensa que el precio de venta sugerido es de alrededor de 35 euros.

Lunette marqué Dolce Vita (notre gamme de lunettes de soleil à bon marché), Air Force One présente des caractéristiques intéressantes parmi lesquelles un rapport qualité/prix incroyable, trois ensembles de verres facilement interchangeables, une monture pliable en Grilamid TR90™ et des verres multicouches revo en mentionner quelques-uns. Une véritable affaire si vous pensez que le prix de vente conseillé est de l'ordre de 35 euro.

Code: ARFFYBFrame: Fluo yellowLens: Blue revo multilayer

Code: ARFFVBFrame: Fluo greenLens: Blue revo multilayer

Code: ARFFYRFrame: Fluo yellowLens: Red revo multilayer

Code: ARFWRFrame: WhiteLens: Red revo multilayer

Code: ARFNRFrame: Pearl black/RedLens: Red revo multilayer

Code: ARFFVRFrame: Fluo greenLens: Red revo multilayer

LARFTClear TrasparentL.T.: 96%

LARFRRed RevoL.T.: 13%

LARFNSmokeL.T.: 15%

Replacement Lenses:

29 Gr.

PH

OTO

CH

RO

MIC

PO

LAR

IZED

REV

OR

X L

INE

HY

DR

OP

HO

BIC

AIR FO

RCE

Page 25: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente
Page 26: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente
Page 27: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

TOTEM 002

Page 28: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

PRO TEAMKATUSHA

PRO TEAMBORA

PRO TEAMCOFIDIS

PRO TEAMQUICK.STEP

QM02 PREGARA

QM04 DERMOPROTETTIVO QM16 DOPOGARA

QM03 PREGARA FORTE

Kristo

ff Alex

ande

r

Danie

l Mart

in

Saga

n Pete

r

Tony

Mart

in

Ferna

ndo G

aviria

Sam

Benn

ett

Zaka

rin Iln

ur

Philip

pe Gi

lbert

Rafal

Majk

a

www.

instag

ram.co

m/qm

.sport

scare

www.facebook.com/qmsportscareitalia

Page 29: Power Race is an Italian brand that - Cycles Antipolis · Son lentes que se oscurecen o aclaran de forma individual en función de su exposición a la luz ultravioleta (UV) normalmente

DOLCE VITA Cycling Division

Via Angelo Conti, 5223895 Nibionno (Lecco)

ITALYPhone: +39.031.69.20.15Fax: + 39.031.40.39.551

Deposito/Warehouse: CostamasnagaTel. 031.61.27.453

Web: www.power-race.it E-mail: [email protected]