PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

63
PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare Porto_Città / Porti_Regione Escola Tècnica Superior del Vallès_Universitat Politècnica de Catalunya_TapF Facoltà di Architettura_Università degli Studi di Trieste_Corsi del Quarto Anno

description

Porto Città_Porti Regione Taller d'Arquitectura i Projecte F 2007/2008 Cuatrimestre de Primavera / ETSAV / UPC

Transcript of PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Page 1: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

PORTO DI TRIESTERiabitare_Coabitare

Porto_Città / Porti_Regione

Escola Tècnica Superior del Vallès_Universitat Politècnica de Catalunya_TapFFacoltà di Architettura_Università degli Studi di Trieste_Corsi del Quarto Anno

Page 2: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare
Page 3: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare
Page 4: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

primavera 2008

editores

corsi del quarto anno_

diseño gráfico y elaboración de materiales

tapF_Escola Tècnica Superior Arquitectura del Vallès_Universitat Politècnica de Catalunya

Facoltà di Architettura_Università degli Studi di Trieste

(primavera09)

Franc Fernández, Carles Llop

Franc Fernández, Carles Llop, Carles Teixidor, Jon Tugores

David BalbásAlonso, Josep Garriga Tarrés, Jordi González del Cerro, Pau Tost Cima

Profesores.

Profesores.

Becarios.

Alumnos.

Tutores (arquitectos colaboradores).

Alumnos.

Pedro X. de Araujo, David Balbás, Sara Bel, Nuria Bisbal, Daniel Catalán, Silvia Cruells, Miguel Domper, CarlosGambaro, Alberto Gómez, Juan Gonzalo, Eszter Hamori, Carina Ibáñez, Néstor Jiménez, Anna Pernilla Johannson, EvdokiaKaramitzia, Simone Lorenzon, Ariadna Luesma, Marta Monreal, Gonzalo Orozco, Valeria Piersanti, Joana Pons, David Ribes,Joan Saborit, Evelyn Temmel, Juan José Teruel, Marc Torrubiano, Adam Tugues, Patricia Xercavins

Giovanni Corbellini,Antonio Ravalli, Sebastiano ParmegianiFrancesco Allaix, Mario Assiri, Thomas Bisiani, Vera Bressan, Mario Lamber, Claudia

Marcon, Claudio Meninno, Valentini Milani, Giulio Paladino, Marco Ragonese, Simonetta Rossetti, Manuela Schirra, VenudoAdriano, Michelangelo Zanetti

Daniele Alberico, Marco Avenia, Valentina Babich, Stefano Bazzarini, Elisa Biagi, Francesco Becci, Luka Buic,Stefano Cangiano, Ignazio Carbonaro, Sara Casa, Gianluca Casalaz, Igor Ciuffarin, Tommaso Comar, Elena Cristofari, ArsenCupev, Tania Daneluz, Alessandro da Poian, Giulia della Giustina, Fabio del Ponte, Andrea de Matteis, Eva de Sabbata, Marcode Stefani, Federica Destrini, Marco Dodich, Federico Fait, Elisa Fontanot, Giulio Fornasaro, Loris Forte, Cristiana Foytik,Fabrizio Furlan, Silvia Giubilato, Martino Guerra, Hani Kadvanj, Petra Klanjac, Elena Kos, Valentina Lacedelli, Lisa Lantier, AliceLiani, Denis Liva, Maja Lokas, Marco Lutman, Giulia Mamolo, Damiano Manta, Alice Martinelli, Dario Marzan, DanielaMogorovich, Sara Monferà, Alessandra Monorchio, Giovanni Montagnana, Chiara Moras, Cecilia Morassi, Elena Mulic,Valentina Nastati, Lara Negrisin, Andrea Peraz, Tina Perica, Eros Polat, Marzia Poles, Ilenia Puma, Federica Raffin, MariannaDomenico Reggio, Rizzatti, Elena Romanin, Andrea Ronca, Giovanni Sacchetti, Ilaria Sagrati, Narta Sahatciu, Claudio Sartor,Dmitry Smirnov, Michela Spangher, Katrin Štoka, Fabrizio Tavagnutti, Giulio Tomasi, Francesco Tuppo, Alessandra Turchet,Anna Valdisteno

02|03

1. Repensar el de Trieste.Un taller de proyectos de la ETSAV y la FdAdi Trieste

2. El programa del de la ETSAV

4. Un atlas de Trieste y el

5. Proyectos

6. Temas y estrategias para repensar el

Porto Vecchio

Taller deArquitectura y Proyectos F

Porto Vecchio

Porto Vecchio

3. El programa del seminario de la Facoltà diArchitettura

04

06

10

18

58

08di Trieste

Page 5: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

primavera 2008

editores

corsi del quarto anno_

diseño gráfico y elaboración de materiales

tapF_Escola Tècnica Superior Arquitectura del Vallès_Universitat Politècnica de Catalunya

Facoltà di Architettura_Università degli Studi di Trieste

(primavera09)

Franc Fernández, Carles Llop

Franc Fernández, Carles Llop, Carles Teixidor, Jon Tugores

David BalbásAlonso, Josep Garriga Tarrés, Jordi González del Cerro, Pau Tost Cima

Profesores.

Profesores.

Becarios.

Alumnos.

Tutores (arquitectos colaboradores).

Alumnos.

Pedro X. de Araujo, David Balbás, Sara Bel, Nuria Bisbal, Daniel Catalán, Silvia Cruells, Miguel Domper, CarlosGambaro, Alberto Gómez, Juan Gonzalo, Eszter Hamori, Carina Ibáñez, Néstor Jiménez, Anna Pernilla Johannson, EvdokiaKaramitzia, Simone Lorenzon, Ariadna Luesma, Marta Monreal, Gonzalo Orozco, Valeria Piersanti, Joana Pons, David Ribes,Joan Saborit, Evelyn Temmel, Juan José Teruel, Marc Torrubiano, Adam Tugues, Patricia Xercavins

Giovanni Corbellini,Antonio Ravalli, Sebastiano ParmegianiFrancesco Allaix, Mario Assiri, Thomas Bisiani, Vera Bressan, Mario Lamber, Claudia

Marcon, Claudio Meninno, Valentini Milani, Giulio Paladino, Marco Ragonese, Simonetta Rossetti, Manuela Schirra, VenudoAdriano, Michelangelo Zanetti

Daniele Alberico, Marco Avenia, Valentina Babich, Stefano Bazzarini, Elisa Biagi, Francesco Becci, Luka Buic,Stefano Cangiano, Ignazio Carbonaro, Sara Casa, Gianluca Casalaz, Igor Ciuffarin, Tommaso Comar, Elena Cristofari, ArsenCupev, Tania Daneluz, Alessandro da Poian, Giulia della Giustina, Fabio del Ponte, Andrea de Matteis, Eva de Sabbata, Marcode Stefani, Federica Destrini, Marco Dodich, Federico Fait, Elisa Fontanot, Giulio Fornasaro, Loris Forte, Cristiana Foytik,Fabrizio Furlan, Silvia Giubilato, Martino Guerra, Hani Kadvanj, Petra Klanjac, Elena Kos, Valentina Lacedelli, Lisa Lantier, AliceLiani, Denis Liva, Maja Lokas, Marco Lutman, Giulia Mamolo, Damiano Manta, Alice Martinelli, Dario Marzan, DanielaMogorovich, Sara Monferà, Alessandra Monorchio, Giovanni Montagnana, Chiara Moras, Cecilia Morassi, Elena Mulic,Valentina Nastati, Lara Negrisin, Andrea Peraz, Tina Perica, Eros Polat, Marzia Poles, Ilenia Puma, Federica Raffin, MariannaDomenico Reggio, Rizzatti, Elena Romanin, Andrea Ronca, Giovanni Sacchetti, Ilaria Sagrati, Narta Sahatciu, Claudio Sartor,Dmitry Smirnov, Michela Spangher, Katrin Štoka, Fabrizio Tavagnutti, Giulio Tomasi, Francesco Tuppo, Alessandra Turchet,Anna Valdisteno

02|03

1. Repensar el de Trieste.Un taller de proyectos de la ETSAV y la FdAdi Trieste

2. El programa del de la ETSAV

4. Un atlas de Trieste y el

5. Proyectos

6. Temas y estrategias para repensar el

Porto Vecchio

Taller deArquitectura y Proyectos F

Porto Vecchio

Porto Vecchio

3. El programa del seminario de la Facoltà diArchitettura

04

06

10

18

58

08di Trieste

Page 6: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

repensar

el

Porto

Vecchio

de

Tri

este

un

taller

de

pro

yecto

sde

laE

TS

AV

yla

FdA

diT

rieste El presente libro recoge y analiza algunos de los

trabajos realizados la primavera de 2008 en:

Particularmente, se recopilan:

Se trata pues de reflejar algunos de los hitos másrelevantes del proceso educativo compartido quese extiende más allá de un cuatrimestre; pues cabetener en cuenta que algunos de los proyectosplanteados durante el curso se desarrollanposteriormente comopor los estudiantes catalanes.

al como se expresa en ladel programa de la FdA, esta síntesis pretende

.

- la asignatura (tapF)de la(ETSAV), perteneciente a la

(UPC)

- los documentos de análisis, elaborados por separado por alumnos catalanes

e italianos en marzo de 2008- las presentaciones del workshop conjunto celebrado enTrieste del 31 de marzo al 4 de abril de 2008- las presentaciones finales de los alumnos del tapF delcuatrimestre de primavera de 2008 (mediados de febreroa mediados de junio de 2008)

Taller de Arquitectura y Proyectos FEscola Tècnica Superior d’Arquitectura del Vallès

Universitat Politècnica deCatalunya

Atlas de Trieste y del PortoVecchio

Proyectos Final de Carrera

premesa“...se

non de fornire soluzioni, di far affiorare domande,potenzialità, nuovi punti di vista e inaspettateoccasioni trasformative”

La metodología de este proceso permite distinguir,dentro de un cuatrimestre, cuatro momentos clave:

Conviene destacar el workshop como uno de esosmomentos de extraordinaria energía e intensidadcreativa, intelectual, e incluso personal yemocional. Permitiendo nuevas miradas ylecturas sobre una situación existente; tanto paralos que vienen de fuera y observan “in situ” unarealidad apenas explorada a través de mediosindirectos fotografías, planos, textos...; Comopara los lugareños, que descubren a través de laspreguntas de los foráneos –a veces incómodas ydesconcertantes como las de un niño— nuevasformas de pensar, experimentar y percibirrealidades supuestamente cotidianas.

Desde un punto de vista docente, se trata de unproceso de descontextualización, de génesis deincerteza, acorde con los nuevos retos a los quearquitectos y urbanistas han de enfrentarse en estesiglo que comienza: la sostenibilidad, la crisisfinanciera y económica mundial, las desigualdadessociales a nivel global y local, la inmigración, lagobernabilidad, etc. Cuestionando los esquemas depensamiento reduccionistas, lineales y finalistas, enpro de formas más complejas, sistémicas yprocesuales de enfrentar escenarios cambiantes enlos que influyen infinidad de variables.

Supone también una excelente ocasión para elintercambio entre dos prácticas y culturasarquitectónicas diferentes; permitiendo que ambas seentremezclen y “contaminen”, generando mayorriqueza intelectual, así como reforzando y ampliandolas herramientas proyectuales manejadas por losfuturos arquitectos y urbanistas.

Las reflexiones que se derivan de la experienciapretenden ser una contribución al proyecto urbano deTrieste, a su ciudadanía, a los técnicos queintervengan sobre ella y los administradoresencargados de gestionarla; y nos agradaría pensarque aportan un pequeño granito de arena a lasconsideraciones que desde hace tiempo vienenhaciéndose respecto a la transformación del ámbitodel , y que de forma muy humildepueden contribuir al desbloqueo del proceso,permitiendo un buen proyecto urbano, con elconsenso de los distintos agentes implicados.

Por ello, en el apartado 6 del presente texto se intentansintetizar las múltiples lecturas, sugerencias,oportunidades y estrategias de transformación; paraofrecerlas a todos los agentes implicados, en unformato operativo, aún a costa de renunciar a lariqueza de matices y particularidades que ofrece cadauno de los proyectos por separado. Conviene dejarclaro eso sí, que, t

A. Lecturas y aproximaciones al lugar (Atlas)B. Reflexión acerca de casos de estudio y referenciasC. Mapeado-síntesis de conceptos, estrategias yherramientas proyectualesD. Taller, en el que se trabaja la integración de toda lainformación precedente y su concreción-destilación enproyecto urbano

Porto Vecchio

- el de la (FdA)de la

curso de cuarto año Facoltà di ArchitetturaUniversità degli Studi di Trieste

Algunas imágenes del workshop

04 05|

Page 7: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

repensar

el

Porto

Vecchio

de

Tri

este

un

taller

de

pro

yecto

sde

laE

TS

AV

yla

FdA

diT

rieste El presente libro recoge y analiza algunos de los

trabajos realizados la primavera de 2008 en:

Particularmente, se recopilan:

Se trata pues de reflejar algunos de los hitos másrelevantes del proceso educativo compartido quese extiende más allá de un cuatrimestre; pues cabetener en cuenta que algunos de los proyectosplanteados durante el curso se desarrollanposteriormente comopor los estudiantes catalanes.

al como se expresa en ladel programa de la FdA, esta síntesis pretende

.

- la asignatura (tapF)de la(ETSAV), perteneciente a la

(UPC)

- los documentos de análisis, elaborados por separado por alumnos catalanes

e italianos en marzo de 2008- las presentaciones del workshop conjunto celebrado enTrieste del 31 de marzo al 4 de abril de 2008- las presentaciones finales de los alumnos del tapF delcuatrimestre de primavera de 2008 (mediados de febreroa mediados de junio de 2008)

Taller de Arquitectura y Proyectos FEscola Tècnica Superior d’Arquitectura del Vallès

Universitat Politècnica deCatalunya

Atlas de Trieste y del PortoVecchio

Proyectos Final de Carrera

premesa“...se

non de fornire soluzioni, di far affiorare domande,potenzialità, nuovi punti di vista e inaspettateoccasioni trasformative”

La metodología de este proceso permite distinguir,dentro de un cuatrimestre, cuatro momentos clave:

Conviene destacar el workshop como uno de esosmomentos de extraordinaria energía e intensidadcreativa, intelectual, e incluso personal yemocional. Permitiendo nuevas miradas ylecturas sobre una situación existente; tanto paralos que vienen de fuera y observan “in situ” unarealidad apenas explorada a través de mediosindirectos fotografías, planos, textos...; Comopara los lugareños, que descubren a través de laspreguntas de los foráneos –a veces incómodas ydesconcertantes como las de un niño— nuevasformas de pensar, experimentar y percibirrealidades supuestamente cotidianas.

Desde un punto de vista docente, se trata de unproceso de descontextualización, de génesis deincerteza, acorde con los nuevos retos a los quearquitectos y urbanistas han de enfrentarse en estesiglo que comienza: la sostenibilidad, la crisisfinanciera y económica mundial, las desigualdadessociales a nivel global y local, la inmigración, lagobernabilidad, etc. Cuestionando los esquemas depensamiento reduccionistas, lineales y finalistas, enpro de formas más complejas, sistémicas yprocesuales de enfrentar escenarios cambiantes enlos que influyen infinidad de variables.

Supone también una excelente ocasión para elintercambio entre dos prácticas y culturasarquitectónicas diferentes; permitiendo que ambas seentremezclen y “contaminen”, generando mayorriqueza intelectual, así como reforzando y ampliandolas herramientas proyectuales manejadas por losfuturos arquitectos y urbanistas.

Las reflexiones que se derivan de la experienciapretenden ser una contribución al proyecto urbano deTrieste, a su ciudadanía, a los técnicos queintervengan sobre ella y los administradoresencargados de gestionarla; y nos agradaría pensarque aportan un pequeño granito de arena a lasconsideraciones que desde hace tiempo vienenhaciéndose respecto a la transformación del ámbitodel , y que de forma muy humildepueden contribuir al desbloqueo del proceso,permitiendo un buen proyecto urbano, con elconsenso de los distintos agentes implicados.

Por ello, en el apartado 6 del presente texto se intentansintetizar las múltiples lecturas, sugerencias,oportunidades y estrategias de transformación; paraofrecerlas a todos los agentes implicados, en unformato operativo, aún a costa de renunciar a lariqueza de matices y particularidades que ofrece cadauno de los proyectos por separado. Conviene dejarclaro eso sí, que, t

A. Lecturas y aproximaciones al lugar (Atlas)B. Reflexión acerca de casos de estudio y referenciasC. Mapeado-síntesis de conceptos, estrategias yherramientas proyectualesD. Taller, en el que se trabaja la integración de toda lainformación precedente y su concreción-destilación enproyecto urbano

Porto Vecchio

- el de la (FdA)de la

curso de cuarto año Facoltà di ArchitetturaUniversità degli Studi di Trieste

Algunas imágenes del workshop

04 05|

Page 8: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

el

pr

og

ra

ma

de

lT

alle

rd

eA

rquit

ectu

ray

Pro

yecto

sF

de

laE

TS

AV Taller de Arquitectura y Proyectos F

programa

El Taller F propone desarrollar un proyecto sobretemas de actualidad relacionadas con las nuevasdinámicas sociales y estilos de vida de laciudadanía. Se trata de trabajar explorando sobrelas nuevas demandas programáticas queprovienen del uso alargado del territorio, de laextrema movilidad de los ciudadanos, de losnuevos retos de aprovechamiento de lasinfraestructuras para mejorar la habitabilidadurbana, y de los nuevos patrones de un espaciopúblico más polivalente y a menudo encontinuidad con espacios colectivos de carácterprivado.

La complejidad de los temas a abordar vaasociado a un trabajo a escalas diversasinteraccionadas, donde el proyecto urbano yarquitectónico se entremezclan creando unespacio de proyectación multiescalar.

Se trata de profundizar en las estrategias y en laspropuestas proyectuales concretas sobre lostópicos siguientes:

Se trata de explorar las posibilidades del mixed use encontextos territoriales de fuerte renovación urbanacon nuevos programas arquitectónicos. La mezcla deusos muy enunciada y poco proyectada puede ser unargumento para t raba ja r desde nuevosplanteamientos proyectuales. Entender lastransformaciones y sus escalas, como ya exploramosen el ámbito del Poble Nou con otros referentesinternacionales, sigue la línea del trabajo desarrolladoen anteriores cuadrimestres, pero nos sitúa másrápidamente en disposición de 'proyectar' y llegar aniveles de definición más precisos de arquitectura.

El lugar propuesto para el proyecto es el puerto deTrieste.

El programa (abierto a la concreción de cada uno delos proyectos), combinará Vivienda(s), terciario deoficinas, usos y talleres productivos, dotaciones yservicios comunitarios. Para una descripción de usosmás detallados y actividades, puede consultarse ladocumentación adjunta de distintos documentos queexploran los posibles usos y actividades potencialespara la transformación urbana del sector.

Proponemos trabajar con un índice de Edificabilidadde referencia de 1'2 m2st/ms.

El taller se iniciará con un seminario de estudio sobreexperiencias de transformación urbana, analizandodistintos proyectos internacionales que han abordadola recual i f icac ión urbana de puertos entransformación.

Posteriormente realizaremos un workshop intensivo(opcional) sobre el área propuesta, con un viaje de unasemana a Trieste, y en colaboración con la Facoltà diArchitettura di Trieste y los profesores SebastianoParmegiani y Antonio Ravalli realizaremos un taller deproyectos para explorar las posibilidades detransformación urbanística y arquitectónica de lasáreas en transformación del puerto.

- Experimentación de nuevas formas para los programascomplejos ' mixedforms' de usos productivos, comerciales,de servicios y de equipamiento territorial supramunicipal.

- Proyectar espacios de habitabilidad entorno a lasinfraestructuras en contextos urbanos complejos en áreasurbanas en transformación, donde las infraestructuras, losmedios de transporte, el aprovechamiento de los espaciosfluviales, ferroviarios o los intercambiadores modales detransporte metropolitano generan valor añadido y nuevosenclaves de urbanidad contemporánea.

- Crear nuevos paisajes mediante el proyecto de 'landscapedesign' de espacios territoriales en continuidad que tienen unrol estructurante en la ciudad contemporánea: corredoresverdes, conectores ecológicos, frentes fluviales, bordes de lasinfraestructuras, espacios de transición urbano-territorial,ámbitos de transformación urbana articulados por el transporte.

- Explorar espacios arquitectónicos de la ciudadtridimensional, superando las tendencias de lahiperespecialización y del zoning monofuncional que hancaracterizado los tejidos urbanos tradicionales.

- Proyectar profundizando en las nuevas técnicasconstructivas, estructurales, infraestructurales y susrequerimientos dimensionales, asociadas a los conceptosarquitectónicos anteriormente mencionados que concretenarquitectónicamente los principios de la sostenibilidadambiental.

- Explorar sobre las distintas estrategias para el reciclaje urbanode la ciudad existente y el desarrollo de nuevos programas dehabitabilidad, y la cohabitación entre programas de vivienda,trabajo y servicios.

06 07|Los estudiantes que no puedan seguir el tema propuesto(por motivos justificados) podrán optar a realizar elproyecto en el ámbito del Port de Barcelona y se lesfacilitaran los materiales necesarios para su correctodesarrollo.

El objeto de estos ejercicios es preparar el proyectopropuesto por el taller, realizando exploraciones sobrecuestiones básicas para después realizar un proyectomás complejo.

Los ejercicios y las fechas para desarrollarlos son lossiguientes:

ejercicios previos al proyecto

bibliografía

1. Projectar des de les mesures i patrons de l'habitage com unitat demida.

2. Topos i Articulacions de les arquitectures amb els espais urbans. Delprojectes de peces urbanes a les estratègies de territori.

3. Preparació Atlas Trieste, Città_Porto-Regione.

Semanas 1+2 (18 a 27 / febrero / 2008)

Semanas 3+4(4 a 12 / marzo / 2008)

Semana 5 (25 a 26 /marzo / 2008)

lecturas recomendadas para el curso

bibliografia de referencia para el taller

bibliografía de referencia sobre la ciudad @

referencias sobre transformaciones de areas portuarias

Links

Moneo, Rafael: inquietud teórica y estrategia proyectual en la obra de ochoarquitectos contemporáneos, ACTAR, 2004.Ito, Toyo: , Ed. Charta, Milano, 1999.Ito, Toyo , Ed. Colección deArquitectura, Murcia, 2002.Ito, Toyo: , Ed. Electa, Milano, 2001.Koolhaas, Rem; Mau, Bruce: , Ed.010 Publishers.Koolhaas, Rem: Ed. Electa, Milano, 2003.AA.VV., , Institut pour la Ville enmouvement, 2003Koolhaas, Rem: Content, Edit. Taschen.Funky Business, Edit. Pearson,

AA. VV.: , UIA Barcelona 96-Col.legid'Arquitectes de Catalunya-CCCB-Actar, Barcelona, 1996AA.VV., "Habitatge. Noves idees urbanes" a 1996AA.VV., "Habitatge: Noves alternatives" a , 1995AA.VV., "Monogràfic sobre vivenda" aAA.VV., "Vivienda y ciudad" aAA.VV.: “Gran escala”, a , COAC; Barcelona, 1991AA.VV.: “Projectar la perifèria”, a , LUB, Barcelona, 1992Ascher, F.: , Ed. Odile Jacob, Paris 1995Brunier, Yves, Landscape architect paysagiste. Ed. Arc en reve, Centred'architecture/Birkhäuser Verlag Basel-Boston-Berlin, 1996

Corboz, André, "L'ipercittà (Apprendre à décoder la nébuleuse urbaine)", a, nº2,

Venezia-Cà Dolfin, 1994EUROPAN, publicacions variesEzquiaga, J.M., "Formas construidas, formas de suelo. Reflexiones en torno alos nuevos proyectos de extensión residencial" aFont, A., Llop, C., Vilanova, J.M.:

, Mancomunitat deMunicipis de l'Àrea Metropolitana de Barcelona, 1999Gausa, Manuel, ,Actar, Barcelona, 1998Richard Rogers, Philip Gumuchdjian:

Ed. Institut d'Edicions de la Diputació de Barcelona, Barcelona2000Sakamotto, Tomoko. Verb, Toyo Ito, Sendai Mediatheque, Ed. Actar, Barcelona2003Secchi, Bernardo, , Giulio Einaudi editore s.p.a,Torino, 1989Tschumi, B., : , The MIT Press, Cambridge, Massachusetts,London, 1996Zaugg, Remy,

, Ed. Birkhäuser Publishers for Architecture,Basel, Boston ,Berlin, 2001.

Camagni, R. (2002). “Razones, principios y cuestiones para la política dedesarrollo espacial en una era de globalización, localización y trabajo en red” aSubirats, J. (coord.) pp. 321-351.Castells, M. (1989). La ciudad informacional. Tecnologías de la información,reestructuración econòmica y el proces urbano-regional. Madrid: Alianzaeditorial.Castells, M. (1997) La era de la información. Economía, sociedad y cultura. Lasociedad red. Madrid:Alianza editorial.Castells, M. (2000). “La ciudad de la nueva economía” a La Factoría, junysetembre 2000, núm. 12.Castells, M. Hall, P. (1994) Tecnópolis del mundo. La formación de complejosindustriales del siglo XXI. Madrid:Alianza.

THE TRANSFORMATION OF EUROPEAN PORT CITIES - FINAL REPORTON THE NEW EPOC PORT CITYAUDIT.http://www.eukn.org/eukn/themes/Urban_Policy/Urban_environment/Urban_renewal/Waterside_development/The-Transformation-of-European-Port-Cities_1041.htmlCityports, A NETWORK OF CITIES FOLLOWING A CO-ORDINATEDAPPROACH TO DEVELOP EASIBLE AND SUSTAINABLE CITY LOGISTICSSOLUTIONS. http://www.cityports.net/index.htmlWATERFRONT MED NETWORK: DEVELOPING A SYSTEM OFINTEGRATED PLANNING INSTRUMENTS LAZIO, IT.Metropoles Portuaires en Europe, Editions Parenthèses. Barcelona, Gênes,Hambourg, Liverpool, Marseille, Rotterdam. Colección Les Cahiers de laRechercheArchitecturale.Partenariats dans cinq operations d'Amenagement. Ministère de l'Equipement,des Transports et du Tourisme. Direction de l'Architecture et de l'Urbanisme.Projet Urbain. Le Projet Neptune à Dunkerque

http://www.porto.trieste.ithttp://www.trieste.com/

BlurringArchitecture

: Escritos

Toyo Ito, le opere i progetti gli scriti

OMA, S,M,L,XL

Delirius New York,

Bouge l'architecture, cities and mobilities

Jonas Riddesatrale & Kjell Nordstrom

Presents i futurs, arquitectura a les ciutats

Quaderns, nº 211,

Quaderns, nº 210

Rassegna, nº 35

Geometría, nº 17

Quaderns 191

UR 9-10

Métapolis ou l'avenir des villes

Quaderno della ricerca sulle transformazioni dell'habitat urbano in Europa

Geometría, nº 9

La construcció del territori metropolità deBarcelona. Morfogènesi de la Regió urbana de Barcelona

Housing

Espai Públic Urbà. Ciutats per a unplaneta petit,

Un progetto per l'Urbanistica

Event-Cities (Praxis)

Architecture by Herzog & de Meuron-Wall painting by RemyZaugg a work for Roche Basel

http://www.lafactoriaweb.com/default-2.htm

Page 9: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

el

pr

og

ra

ma

de

lT

alle

rd

eA

rquit

ectu

ray

Pro

yecto

sF

de

laE

TS

AV Taller de Arquitectura y Proyectos F

programa

El Taller F propone desarrollar un proyecto sobretemas de actualidad relacionadas con las nuevasdinámicas sociales y estilos de vida de laciudadanía. Se trata de trabajar explorando sobrelas nuevas demandas programáticas queprovienen del uso alargado del territorio, de laextrema movilidad de los ciudadanos, de losnuevos retos de aprovechamiento de lasinfraestructuras para mejorar la habitabilidadurbana, y de los nuevos patrones de un espaciopúblico más polivalente y a menudo encontinuidad con espacios colectivos de carácterprivado.

La complejidad de los temas a abordar vaasociado a un trabajo a escalas diversasinteraccionadas, donde el proyecto urbano yarquitectónico se entremezclan creando unespacio de proyectación multiescalar.

Se trata de profundizar en las estrategias y en laspropuestas proyectuales concretas sobre lostópicos siguientes:

Se trata de explorar las posibilidades del mixed use encontextos territoriales de fuerte renovación urbanacon nuevos programas arquitectónicos. La mezcla deusos muy enunciada y poco proyectada puede ser unargumento para t raba ja r desde nuevosplanteamientos proyectuales. Entender lastransformaciones y sus escalas, como ya exploramosen el ámbito del Poble Nou con otros referentesinternacionales, sigue la línea del trabajo desarrolladoen anteriores cuadrimestres, pero nos sitúa másrápidamente en disposición de 'proyectar' y llegar aniveles de definición más precisos de arquitectura.

El lugar propuesto para el proyecto es el puerto deTrieste.

El programa (abierto a la concreción de cada uno delos proyectos), combinará Vivienda(s), terciario deoficinas, usos y talleres productivos, dotaciones yservicios comunitarios. Para una descripción de usosmás detallados y actividades, puede consultarse ladocumentación adjunta de distintos documentos queexploran los posibles usos y actividades potencialespara la transformación urbana del sector.

Proponemos trabajar con un índice de Edificabilidadde referencia de 1'2 m2st/ms.

El taller se iniciará con un seminario de estudio sobreexperiencias de transformación urbana, analizandodistintos proyectos internacionales que han abordadola recual i f icac ión urbana de puertos entransformación.

Posteriormente realizaremos un workshop intensivo(opcional) sobre el área propuesta, con un viaje de unasemana a Trieste, y en colaboración con la Facoltà diArchitettura di Trieste y los profesores SebastianoParmegiani y Antonio Ravalli realizaremos un taller deproyectos para explorar las posibilidades detransformación urbanística y arquitectónica de lasáreas en transformación del puerto.

- Experimentación de nuevas formas para los programascomplejos ' mixedforms' de usos productivos, comerciales,de servicios y de equipamiento territorial supramunicipal.

- Proyectar espacios de habitabilidad entorno a lasinfraestructuras en contextos urbanos complejos en áreasurbanas en transformación, donde las infraestructuras, losmedios de transporte, el aprovechamiento de los espaciosfluviales, ferroviarios o los intercambiadores modales detransporte metropolitano generan valor añadido y nuevosenclaves de urbanidad contemporánea.

- Crear nuevos paisajes mediante el proyecto de 'landscapedesign' de espacios territoriales en continuidad que tienen unrol estructurante en la ciudad contemporánea: corredoresverdes, conectores ecológicos, frentes fluviales, bordes de lasinfraestructuras, espacios de transición urbano-territorial,ámbitos de transformación urbana articulados por el transporte.

- Explorar espacios arquitectónicos de la ciudadtridimensional, superando las tendencias de lahiperespecialización y del zoning monofuncional que hancaracterizado los tejidos urbanos tradicionales.

- Proyectar profundizando en las nuevas técnicasconstructivas, estructurales, infraestructurales y susrequerimientos dimensionales, asociadas a los conceptosarquitectónicos anteriormente mencionados que concretenarquitectónicamente los principios de la sostenibilidadambiental.

- Explorar sobre las distintas estrategias para el reciclaje urbanode la ciudad existente y el desarrollo de nuevos programas dehabitabilidad, y la cohabitación entre programas de vivienda,trabajo y servicios.

06 07|Los estudiantes que no puedan seguir el tema propuesto(por motivos justificados) podrán optar a realizar elproyecto en el ámbito del Port de Barcelona y se lesfacilitaran los materiales necesarios para su correctodesarrollo.

El objeto de estos ejercicios es preparar el proyectopropuesto por el taller, realizando exploraciones sobrecuestiones básicas para después realizar un proyectomás complejo.

Los ejercicios y las fechas para desarrollarlos son lossiguientes:

ejercicios previos al proyecto

bibliografía

1. Projectar des de les mesures i patrons de l'habitage com unitat demida.

2. Topos i Articulacions de les arquitectures amb els espais urbans. Delprojectes de peces urbanes a les estratègies de territori.

3. Preparació Atlas Trieste, Città_Porto-Regione.

Semanas 1+2 (18 a 27 / febrero / 2008)

Semanas 3+4(4 a 12 / marzo / 2008)

Semana 5 (25 a 26 /marzo / 2008)

lecturas recomendadas para el curso

bibliografia de referencia para el taller

bibliografía de referencia sobre la ciudad @

referencias sobre transformaciones de areas portuarias

Links

Moneo, Rafael: inquietud teórica y estrategia proyectual en la obra de ochoarquitectos contemporáneos, ACTAR, 2004.Ito, Toyo: , Ed. Charta, Milano, 1999.Ito, Toyo , Ed. Colección deArquitectura, Murcia, 2002.Ito, Toyo: , Ed. Electa, Milano, 2001.Koolhaas, Rem; Mau, Bruce: , Ed.010 Publishers.Koolhaas, Rem: Ed. Electa, Milano, 2003.AA.VV., , Institut pour la Ville enmouvement, 2003Koolhaas, Rem: Content, Edit. Taschen.Funky Business, Edit. Pearson,

AA. VV.: , UIA Barcelona 96-Col.legid'Arquitectes de Catalunya-CCCB-Actar, Barcelona, 1996AA.VV., "Habitatge. Noves idees urbanes" a 1996AA.VV., "Habitatge: Noves alternatives" a , 1995AA.VV., "Monogràfic sobre vivenda" aAA.VV., "Vivienda y ciudad" aAA.VV.: “Gran escala”, a , COAC; Barcelona, 1991AA.VV.: “Projectar la perifèria”, a , LUB, Barcelona, 1992Ascher, F.: , Ed. Odile Jacob, Paris 1995Brunier, Yves, Landscape architect paysagiste. Ed. Arc en reve, Centred'architecture/Birkhäuser Verlag Basel-Boston-Berlin, 1996

Corboz, André, "L'ipercittà (Apprendre à décoder la nébuleuse urbaine)", a, nº2,

Venezia-Cà Dolfin, 1994EUROPAN, publicacions variesEzquiaga, J.M., "Formas construidas, formas de suelo. Reflexiones en torno alos nuevos proyectos de extensión residencial" aFont, A., Llop, C., Vilanova, J.M.:

, Mancomunitat deMunicipis de l'Àrea Metropolitana de Barcelona, 1999Gausa, Manuel, ,Actar, Barcelona, 1998Richard Rogers, Philip Gumuchdjian:

Ed. Institut d'Edicions de la Diputació de Barcelona, Barcelona2000Sakamotto, Tomoko. Verb, Toyo Ito, Sendai Mediatheque, Ed. Actar, Barcelona2003Secchi, Bernardo, , Giulio Einaudi editore s.p.a,Torino, 1989Tschumi, B., : , The MIT Press, Cambridge, Massachusetts,London, 1996Zaugg, Remy,

, Ed. Birkhäuser Publishers for Architecture,Basel, Boston ,Berlin, 2001.

Camagni, R. (2002). “Razones, principios y cuestiones para la política dedesarrollo espacial en una era de globalización, localización y trabajo en red” aSubirats, J. (coord.) pp. 321-351.Castells, M. (1989). La ciudad informacional. Tecnologías de la información,reestructuración econòmica y el proces urbano-regional. Madrid: Alianzaeditorial.Castells, M. (1997) La era de la información. Economía, sociedad y cultura. Lasociedad red. Madrid:Alianza editorial.Castells, M. (2000). “La ciudad de la nueva economía” a La Factoría, junysetembre 2000, núm. 12.Castells, M. Hall, P. (1994) Tecnópolis del mundo. La formación de complejosindustriales del siglo XXI. Madrid:Alianza.

THE TRANSFORMATION OF EUROPEAN PORT CITIES - FINAL REPORTON THE NEW EPOC PORT CITYAUDIT.http://www.eukn.org/eukn/themes/Urban_Policy/Urban_environment/Urban_renewal/Waterside_development/The-Transformation-of-European-Port-Cities_1041.htmlCityports, A NETWORK OF CITIES FOLLOWING A CO-ORDINATEDAPPROACH TO DEVELOP EASIBLE AND SUSTAINABLE CITY LOGISTICSSOLUTIONS. http://www.cityports.net/index.htmlWATERFRONT MED NETWORK: DEVELOPING A SYSTEM OFINTEGRATED PLANNING INSTRUMENTS LAZIO, IT.Metropoles Portuaires en Europe, Editions Parenthèses. Barcelona, Gênes,Hambourg, Liverpool, Marseille, Rotterdam. Colección Les Cahiers de laRechercheArchitecturale.Partenariats dans cinq operations d'Amenagement. Ministère de l'Equipement,des Transports et du Tourisme. Direction de l'Architecture et de l'Urbanisme.Projet Urbain. Le Projet Neptune à Dunkerque

http://www.porto.trieste.ithttp://www.trieste.com/

BlurringArchitecture

: Escritos

Toyo Ito, le opere i progetti gli scriti

OMA, S,M,L,XL

Delirius New York,

Bouge l'architecture, cities and mobilities

Jonas Riddesatrale & Kjell Nordstrom

Presents i futurs, arquitectura a les ciutats

Quaderns, nº 211,

Quaderns, nº 210

Rassegna, nº 35

Geometría, nº 17

Quaderns 191

UR 9-10

Métapolis ou l'avenir des villes

Quaderno della ricerca sulle transformazioni dell'habitat urbano in Europa

Geometría, nº 9

La construcció del territori metropolità deBarcelona. Morfogènesi de la Regió urbana de Barcelona

Housing

Espai Públic Urbà. Ciutats per a unplaneta petit,

Un progetto per l'Urbanistica

Event-Cities (Praxis)

Architecture by Herzog & de Meuron-Wall painting by RemyZaugg a work for Roche Basel

http://www.lafactoriaweb.com/default-2.htm

Page 10: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

el

pro

gra

ma

del

sem

inari

ode

laFacolt

àdiA

rchit

ett

ura

diT

rieste premessa

temi

attori

obiettivi

Il porto vecchio di Trieste costituisce un cospicuopatrimonio e un nodo problematico dal destinoancora incerto, sul quale le molteplici investigazioniprogettuali che si sono succedute negli ultimi anninon hanno ancora raggiunto la massa critica diconsenso, condizioni economiche e volontàpolitiche tali da avviarne la trasformazione.

Questa situazione di incertezza, peraltro ormaicondivisa con la gran parte delle operazioni urbanenell'epoca del tardo capitalismo, rappresenta unaoccasione interessante dal punto di vista didatticoche, grazie alla libertà e alla freschezzadell'approccio progettuale degli studenti, puòoffrire ricadute importanti per gli attori realmentecoinvolti nel processo di ridefinzione dell'area.

La necessaria rapidità dell'esperienza diprogettazione seminariale e l'inevitabile mancanzadi completezza nell'acquisizione dei dati e nellaconoscenza dei nodi problematici, consente infattidi fornire letture parziali, fortemente orientate, ingrado, se non di fornire soluzioni, di far affioraredomande, potenzialità, nuovi punti di vista einaspettate occasioni trasformative.

Il seminario intende ragionare attorno allepotenzialità degli usi misti nel riorganizzare vasticomparti urbani dismessi e in procinto di riannodarsiai tessuti urbani e territoriali.

Si sperimenteranno varie condizioni di connessione,integrazione, commistione fra destinazionitradizionalmente incompatibili, cercando nellefrizioni e nei conflitti occasioni interessanti diricostituzione della complessità urbana. L'attenzioneè quindi rivolta alla gestione e alla interpretazionedei nuovi paesaggi metropolitani, alla progettazionedi spazi pluridimensionali in grado di superare lagabbia concettuale dello zoning, alla reciprocainfluenza degli interventi di scala differente e a tuttele strategie aperte e processuali in grado diincludere la dimensione temporale nel progetto ditrasformazione.

Promotrice del seminario è L'Escola tècnica superiordel Vallès, con i professori incaricati della didattica delsecondo semestre, Tap F (Franc Fernández, CarlesLlop, Jon Tugores, Carles Teixidor). Questo gruppo didocenti organizza da alcuni anni seminari progettualiche coinvolgono studenti e facoltà provenienti dadiverse realtà europee.

Per la Facoltà di architettura di Trieste, sarannocoinvolti gli studenti del quarto anno (primo anno dellalaurea specialistica) e i loro docenti. GiovanniCorbellini farà da riferimento organizzativo locale.

Tra gli invitati in qualità di esperti esterni, AntonioRavalli, architetto e docente di Ferrara, e SebastianoParmegiani, architetto, trasportista e docente di Udine,ambedue coinvolti nelle esperienze precedentementepromosse dal gruppo catalano.

Si intende inoltre stabilire un rapporto costruttivo enecessario con i protagonisti locali (come l'Autoritàportuale) da coinvolgere nella definizione dei temi,nella raccolta di informazioni e nella discussione deiprogetti.

Oltre alle evidenti ricadute didattiche legate alconfronto con realtà complesse, una delleconseguenze più interessanti dell'iniziativa sta nelreciproco scambio di esperienze tra studenti e docentiprovenienti da luoghi, modalità e approcci differenti. Leprecedenti esperienze condotte dal gruppo catalano(con universita italiane e tedesche e con lacollaborazione di altri esperti europei di chiara fama)testimoniano, da questo punto di vista, la significativacrescita delle capacità progettuali e della maturitàcomplessiva degli studenti.

Va inoltre sottolineata la possibilità, per la Facoltà diTrieste, di inserirsi in un circuito internazionale ingrado di offrire sbocchi interessanti anche sul pianodella ricerca, facendo valere la propria condizioneterritoriale. Lo stesso gruppo di docenti della UPC èinfatti promotore di uno studio internazionale sui porti-regione. Trieste desde Muggia Vecchia, Italia.

http://cabfst28.cnea.gov.ar/~zanette/panos/trieste.jpg

08 09|Trieste

Testo consigliato

Città storicamente a vocazione cosmopolita, crocevia diculture, città-porto quale binomio indissolubile, generatoredi traffici commerciali e di turismo. L'analisi del contestosocio economico e l'evoluzione storica dello scalo giulianoconfermano la destinazione portuale di Trieste dallafondazione della colonia romana Tergeste, nel primosecolo a.c. ad oggi.

Dopo il periodo strettamente emporiale, tra i primi anni del1700 e fino al 1850 circa, cui risale, peraltro la patente di'Porto Franco'- assegnata nel 1719 da Carlo VI nel 1740,quando l ' Imperatr ice Mar ia Teresa assunsel'amministrazione dello Stato, uno dei primi provvedimentifu quello di estendere i confini del Porto Franco di Triestefino alla periferia della città, fondendo in un unicumemporio, porto, città nuova e città vecchia.

Promulgò l'estensione all'intera città delle franchigiedoganali che provocò a Trieste un abnorme affluenza dipersone di tutte le razze ed ogni ceto (italiani, serbi,sloveni, croati, ebrei, greci): per costoro fu promulgatol''Editto di tolleranza' che dava libertà di culto, di negoziareliberamente e di possedere beni reali. Si ravvisò lanecessità di ampliamento delle attrezzature portuali e deicollegamenti ferroviari.

Nel 1857 entrò in funzione la linea ferroviaria 'Meridionale'(Südbahn) sulla direttrice nord orientale: Trieste,Postumia, Lubiana, Graz, Vienna, con collegamenti perBudapest ed i Paesi balcanici. Fu il carattere ferroviario aprevalere nelle progettazioni delle strutture portuali e, perquanto riguarda lo scalo triestino, fu l'impianto dei'Lagerhäuser' dei porti del Nord a fare da modello. Lapaternità del progetto è dell'ingegnere francese P. Talabot.

Dal 1868 si delinea la fase del porto commerciale i cuiimpianti furono realizzati in quattro periodi successivi.

Infatti, a partire dal 1868, per fronteggiare la concorrenzadei porti nordici, che avevano attratto i traffici a causa dellacarenza dei collegamenti ferroviari dello scalo triestino, eper adeguarsi alle esigenze dei trasporti marittimiextraeuropei, destinati a crescere dopo l'apertura delcanale di Suez avvenuta nel 1869 che accorciò di 7.500miglia marittime la distanza tra Trieste e Mumbai - si detteinizio alla costruzione dell'attuale Porto Vecchio (all'epocachiamato Porto Nuovo).

Tra il 1868 ed il 1883, fu costruito il settore settentrionaledello scalo, compresa la diga foranea e le altre operemarittime. Il 22 dicembre 1871 venne istituito il serviziomensile Trieste Mumbai. Nel 1874 venne siglato ilcontratto con la Südbahn per la costruzione dello scalo enel 1879 vennero istituiti i Magazzini Generali. Nellostesso anno 1879 entrò in servizio la linea ferroviaria'Pontebbana', sulla direttrice Trieste, Udine, Pontebba,Villaco, Salisburgo, Monaco.

Nel secondo periodo, dal 1887 al 1893, furono edificati glihangars, il Molo IV, un parco di smistamento ferroviario edil Porto petroli a San Sabba.

Nel 1891 il Porto fu dichiarato Zona Franca e vennerecintato; in questo modo il Porto Franco, titolo attribuito atutta la città, veniva ridotto e separato fisicamente da essa,che risultava così esterna alla Zona Franca.

Nel periodo compreso tra il 1901 ed il 1914 iniziarono ilavori di ampliamento delle Rive, la costruzione del MoloBersaglieri, dello Scalo Legnami e del porto S. Andrea(moli V e VI).

La quarta fase, tra il 1924 ed il 1936, è caratterizzata dallegrandi opere italiane, che completano le costruzionimarittime, gli arredi portuali ai moli V e VI, il Silo, laStazione Marittima e l'Idroscalo. Dopo le ricostruzionidelle strutture danneggiate dai bombardamenti dellaseconda guerra mondiale, si avviò una innovativariorganizzazione portuale in linea con le esigenze dellacontainerizzazione e dei nuovi sistemi di trasporto.

Testo presentato al XIIIConvegno internazionale del Ticcih (The International Committee forthe Conservation of the Industrial Heritage), “Industrial Heritage andUrban Transformation, Productive Territories and IndustrialLandscape”, Terni, 15 settembre 2006.

Alessandra Marin. IL PORTO VECCHIO DI TRIESTE DA VUOTOURBANO A RISORSA PER LA CITTÀ.

Page 11: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

el

pro

gra

ma

del

sem

inari

ode

laFacolt

àdiA

rchit

ett

ura

diT

rieste premessa

temi

attori

obiettivi

Il porto vecchio di Trieste costituisce un cospicuopatrimonio e un nodo problematico dal destinoancora incerto, sul quale le molteplici investigazioniprogettuali che si sono succedute negli ultimi anninon hanno ancora raggiunto la massa critica diconsenso, condizioni economiche e volontàpolitiche tali da avviarne la trasformazione.

Questa situazione di incertezza, peraltro ormaicondivisa con la gran parte delle operazioni urbanenell'epoca del tardo capitalismo, rappresenta unaoccasione interessante dal punto di vista didatticoche, grazie alla libertà e alla freschezzadell'approccio progettuale degli studenti, puòoffrire ricadute importanti per gli attori realmentecoinvolti nel processo di ridefinzione dell'area.

La necessaria rapidità dell'esperienza diprogettazione seminariale e l'inevitabile mancanzadi completezza nell'acquisizione dei dati e nellaconoscenza dei nodi problematici, consente infattidi fornire letture parziali, fortemente orientate, ingrado, se non di fornire soluzioni, di far affioraredomande, potenzialità, nuovi punti di vista einaspettate occasioni trasformative.

Il seminario intende ragionare attorno allepotenzialità degli usi misti nel riorganizzare vasticomparti urbani dismessi e in procinto di riannodarsiai tessuti urbani e territoriali.

Si sperimenteranno varie condizioni di connessione,integrazione, commistione fra destinazionitradizionalmente incompatibili, cercando nellefrizioni e nei conflitti occasioni interessanti diricostituzione della complessità urbana. L'attenzioneè quindi rivolta alla gestione e alla interpretazionedei nuovi paesaggi metropolitani, alla progettazionedi spazi pluridimensionali in grado di superare lagabbia concettuale dello zoning, alla reciprocainfluenza degli interventi di scala differente e a tuttele strategie aperte e processuali in grado diincludere la dimensione temporale nel progetto ditrasformazione.

Promotrice del seminario è L'Escola tècnica superiordel Vallès, con i professori incaricati della didattica delsecondo semestre, Tap F (Franc Fernández, CarlesLlop, Jon Tugores, Carles Teixidor). Questo gruppo didocenti organizza da alcuni anni seminari progettualiche coinvolgono studenti e facoltà provenienti dadiverse realtà europee.

Per la Facoltà di architettura di Trieste, sarannocoinvolti gli studenti del quarto anno (primo anno dellalaurea specialistica) e i loro docenti. GiovanniCorbellini farà da riferimento organizzativo locale.

Tra gli invitati in qualità di esperti esterni, AntonioRavalli, architetto e docente di Ferrara, e SebastianoParmegiani, architetto, trasportista e docente di Udine,ambedue coinvolti nelle esperienze precedentementepromosse dal gruppo catalano.

Si intende inoltre stabilire un rapporto costruttivo enecessario con i protagonisti locali (come l'Autoritàportuale) da coinvolgere nella definizione dei temi,nella raccolta di informazioni e nella discussione deiprogetti.

Oltre alle evidenti ricadute didattiche legate alconfronto con realtà complesse, una delleconseguenze più interessanti dell'iniziativa sta nelreciproco scambio di esperienze tra studenti e docentiprovenienti da luoghi, modalità e approcci differenti. Leprecedenti esperienze condotte dal gruppo catalano(con universita italiane e tedesche e con lacollaborazione di altri esperti europei di chiara fama)testimoniano, da questo punto di vista, la significativacrescita delle capacità progettuali e della maturitàcomplessiva degli studenti.

Va inoltre sottolineata la possibilità, per la Facoltà diTrieste, di inserirsi in un circuito internazionale ingrado di offrire sbocchi interessanti anche sul pianodella ricerca, facendo valere la propria condizioneterritoriale. Lo stesso gruppo di docenti della UPC èinfatti promotore di uno studio internazionale sui porti-regione. Trieste desde Muggia Vecchia, Italia.

http://cabfst28.cnea.gov.ar/~zanette/panos/trieste.jpg

08 09|Trieste

Testo consigliato

Città storicamente a vocazione cosmopolita, crocevia diculture, città-porto quale binomio indissolubile, generatoredi traffici commerciali e di turismo. L'analisi del contestosocio economico e l'evoluzione storica dello scalo giulianoconfermano la destinazione portuale di Trieste dallafondazione della colonia romana Tergeste, nel primosecolo a.c. ad oggi.

Dopo il periodo strettamente emporiale, tra i primi anni del1700 e fino al 1850 circa, cui risale, peraltro la patente di'Porto Franco'- assegnata nel 1719 da Carlo VI nel 1740,quando l ' Imperatr ice Mar ia Teresa assunsel'amministrazione dello Stato, uno dei primi provvedimentifu quello di estendere i confini del Porto Franco di Triestefino alla periferia della città, fondendo in un unicumemporio, porto, città nuova e città vecchia.

Promulgò l'estensione all'intera città delle franchigiedoganali che provocò a Trieste un abnorme affluenza dipersone di tutte le razze ed ogni ceto (italiani, serbi,sloveni, croati, ebrei, greci): per costoro fu promulgatol''Editto di tolleranza' che dava libertà di culto, di negoziareliberamente e di possedere beni reali. Si ravvisò lanecessità di ampliamento delle attrezzature portuali e deicollegamenti ferroviari.

Nel 1857 entrò in funzione la linea ferroviaria 'Meridionale'(Südbahn) sulla direttrice nord orientale: Trieste,Postumia, Lubiana, Graz, Vienna, con collegamenti perBudapest ed i Paesi balcanici. Fu il carattere ferroviario aprevalere nelle progettazioni delle strutture portuali e, perquanto riguarda lo scalo triestino, fu l'impianto dei'Lagerhäuser' dei porti del Nord a fare da modello. Lapaternità del progetto è dell'ingegnere francese P. Talabot.

Dal 1868 si delinea la fase del porto commerciale i cuiimpianti furono realizzati in quattro periodi successivi.

Infatti, a partire dal 1868, per fronteggiare la concorrenzadei porti nordici, che avevano attratto i traffici a causa dellacarenza dei collegamenti ferroviari dello scalo triestino, eper adeguarsi alle esigenze dei trasporti marittimiextraeuropei, destinati a crescere dopo l'apertura delcanale di Suez avvenuta nel 1869 che accorciò di 7.500miglia marittime la distanza tra Trieste e Mumbai - si detteinizio alla costruzione dell'attuale Porto Vecchio (all'epocachiamato Porto Nuovo).

Tra il 1868 ed il 1883, fu costruito il settore settentrionaledello scalo, compresa la diga foranea e le altre operemarittime. Il 22 dicembre 1871 venne istituito il serviziomensile Trieste Mumbai. Nel 1874 venne siglato ilcontratto con la Südbahn per la costruzione dello scalo enel 1879 vennero istituiti i Magazzini Generali. Nellostesso anno 1879 entrò in servizio la linea ferroviaria'Pontebbana', sulla direttrice Trieste, Udine, Pontebba,Villaco, Salisburgo, Monaco.

Nel secondo periodo, dal 1887 al 1893, furono edificati glihangars, il Molo IV, un parco di smistamento ferroviario edil Porto petroli a San Sabba.

Nel 1891 il Porto fu dichiarato Zona Franca e vennerecintato; in questo modo il Porto Franco, titolo attribuito atutta la città, veniva ridotto e separato fisicamente da essa,che risultava così esterna alla Zona Franca.

Nel periodo compreso tra il 1901 ed il 1914 iniziarono ilavori di ampliamento delle Rive, la costruzione del MoloBersaglieri, dello Scalo Legnami e del porto S. Andrea(moli V e VI).

La quarta fase, tra il 1924 ed il 1936, è caratterizzata dallegrandi opere italiane, che completano le costruzionimarittime, gli arredi portuali ai moli V e VI, il Silo, laStazione Marittima e l'Idroscalo. Dopo le ricostruzionidelle strutture danneggiate dai bombardamenti dellaseconda guerra mondiale, si avviò una innovativariorganizzazione portuale in linea con le esigenze dellacontainerizzazione e dei nuovi sistemi di trasporto.

Testo presentato al XIIIConvegno internazionale del Ticcih (The International Committee forthe Conservation of the Industrial Heritage), “Industrial Heritage andUrban Transformation, Productive Territories and IndustrialLandscape”, Terni, 15 settembre 2006.

Alessandra Marin. IL PORTO VECCHIO DI TRIESTE DA VUOTOURBANO A RISORSA PER LA CITTÀ.

Page 12: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

un

atla

sde

Trie

ste

ye

lP

orto

Ve

cc

hio Los atlas constituyen los primeros documentos de

análisis de las realidades que se pretendentransformar. Un “reading” intenso, rápido ydiverso, como lo son los propios objetos deestudio.

La subdivisión de los temas de análisis entre losdistintos grupos de estudiantes y su posteriordiscusión y puesta en común permite aprovecharlas ventajas del trabajo coordinado de más de cienpersonas, logrando tanto un amplio barrido detemas en un corto espacio de tiempo, como lapuesta a disposición del grupo de un conocimientoaceptablemente detallado de los diferentesaspectos.

A continuación se indica el índice de ambos atlas,ofreciéndose en las ilustraciones una pequeñamuestra de su contenido.

Atlas de Trieste

Atlante del Porto Vecchio di Trieste

1. Datos básicos. Organización administrativa, demografía,actividades económicas, flujos migratorios, movilidad...2. Timeline. Formación del lugar urbano, evolución urbe-territorio, transformaciones... Hechos históricos ycartografías3. Forma urbana4. Morfologías, enclaves urbanos, 'topos', descriptoresculturales5. Ámbitos de actividad económica + equipamientos + nodosde intermodalidad. Vivienda / barrios / industria / terciario6. System park + sistemas de espacios libres territoriales7. Redes. Vialidad, ferroviaria, portuaria y aeroportuaria8. 'Paisajes' relevantes / panorámicas / hitos9. Planeamiento urbanístico vigente + proyectos en curso10. Los puertos de Trieste11. Espacios geométricos del Porto Vecchio

1. Vistas y cartografía histórica2. Piano Regolatore Generale y variante3. Piano Regolatore Portuale4. Proyectos y propuestas no realizadas (Solà-Morales, Expo2008, Boeri, etc.)5. Estudio y catalogación de los del6. Fotografías históricas, aéreas, panorámicas...

magazzini porto vecchio

10|11

Page 13: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

un

atla

sde

Trie

ste

ye

lP

orto

Ve

cc

hio Los atlas constituyen los primeros documentos de

análisis de las realidades que se pretendentransformar. Un “reading” intenso, rápido ydiverso, como lo son los propios objetos deestudio.

La subdivisión de los temas de análisis entre losdistintos grupos de estudiantes y su posteriordiscusión y puesta en común permite aprovecharlas ventajas del trabajo coordinado de más de cienpersonas, logrando tanto un amplio barrido detemas en un corto espacio de tiempo, como lapuesta a disposición del grupo de un conocimientoaceptablemente detallado de los diferentesaspectos.

A continuación se indica el índice de ambos atlas,ofreciéndose en las ilustraciones una pequeñamuestra de su contenido.

Atlas de Trieste

Atlante del Porto Vecchio di Trieste

1. Datos básicos. Organización administrativa, demografía,actividades económicas, flujos migratorios, movilidad...2. Timeline. Formación del lugar urbano, evolución urbe-territorio, transformaciones... Hechos históricos ycartografías3. Forma urbana4. Morfologías, enclaves urbanos, 'topos', descriptoresculturales5. Ámbitos de actividad económica + equipamientos + nodosde intermodalidad. Vivienda / barrios / industria / terciario6. System park + sistemas de espacios libres territoriales7. Redes. Vialidad, ferroviaria, portuaria y aeroportuaria8. 'Paisajes' relevantes / panorámicas / hitos9. Planeamiento urbanístico vigente + proyectos en curso10. Los puertos de Trieste11. Espacios geométricos del Porto Vecchio

1. Vistas y cartografía histórica2. Piano Regolatore Generale y variante3. Piano Regolatore Portuale4. Proyectos y propuestas no realizadas (Solà-Morales, Expo2008, Boeri, etc.)5. Estudio y catalogación de los del6. Fotografías históricas, aéreas, panorámicas...

magazzini porto vecchio

10|11

Page 14: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

12 13|

Page 15: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

12 13|

Page 16: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Propuestas previas para la reconversión del Porto Vecchio

Bonifica Spa (coord. Luciano Semerani), 1990 Gino Valle, 1991 Manuel de Solà Morales, 1999

Estudio de los delmagazzini Porto Vecchio (selección de imágenes)

Magazzino nº1 PCN683

Magazzino nº1 PCN682 La stazione transformatori PCN1403

Magazino nº11 PCN263

Boeri Studio, 2001 Comune y Autorità portuale di Trieste, 2005 Foster and Partners y Systematica, 2006

Magazzino nº21 PCN249

Magazzino nº17 PCN251

14 15|

Page 17: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Propuestas previas para la reconversión del Porto Vecchio

Bonifica Spa (coord. Luciano Semerani), 1990 Gino Valle, 1991 Manuel de Solà Morales, 1999

Estudio de los delmagazzini Porto Vecchio (selección de imágenes)

Magazzino nº1 PCN683

Magazzino nº1 PCN682 La stazione transformatori PCN1403

Magazino nº11 PCN263

Boeri Studio, 2001 Comune y Autorità portuale di Trieste, 2005 Foster and Partners y Systematica, 2006

Magazzino nº21 PCN249

Magazzino nº17 PCN251

14 15|

Page 18: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

16 17|

Page 19: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

16 17|

Page 20: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Carina Ibáñez, Ariadna Luesma, Evelyn Temmel

PRIMERAS GOTAS

conectarprogramación temporal

operar por puntos

tipología de manzana

20082018

2028 perturbación

usos efímeros espacios libres hot points

transformación vivenda

corredor verde

18 19|

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 21: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Carina Ibáñez, Ariadna Luesma, Evelyn Temmel

PRIMERAS GOTAS

conectarprogramación temporal

operar por puntos

tipología de manzana

20082018

2028 perturbación

usos efímeros espacios libres hot points

transformación vivenda

corredor verde

18 19|

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 22: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

2008 2018 2028

2 |20 1Apuesta por una estrategiade ,como si se tratara de gotasque caen sobre una láminade agua generando unaperturbación que con eltiempo se extenderá a todasu superficie.

Para que dicha estrategiafuncione es preciso

dichos puntos entresí, así como con lossistemas existentes deviario y espacio libres.

Plantea también una

en tres fases:

2008. Usos efímeros y conbaja intensidad de edifica-ción, vinculados al ocio, lacultura o el parking.

2018. Mayor tratamiento delos espacios libres e incorp-ración de equipamientos yterciario.

2028. Transformación inte-gral, a partir de la incorpora-ción de vivienda.

Posteriormente el equipocatalán incorporará

, funda-mentalmentela hipótesis del traslado de laestación ferroviaria, lo quepermitirá la conexión por elnorte con un corredor verdeproveniente del Carso y laconcentración de la nuevavivienda en los terrenosantes ocupados por las vías.Así mismo, trabajara la

,atendiendo a la relación delos espacios libres privadosy públicos.

operar por puntos

co-nectar

estra-tegia de programacióntemporal

otrasideas presentes en elcurso

tipología de manzanas

Page 23: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

2008 2018 2028

2 |20 1Apuesta por una estrategiade ,como si se tratara de gotasque caen sobre una láminade agua generando unaperturbación que con eltiempo se extenderá a todasu superficie.

Para que dicha estrategiafuncione es preciso

dichos puntos entresí, así como con lossistemas existentes deviario y espacio libres.

Plantea también una

en tres fases:

2008. Usos efímeros y conbaja intensidad de edifica-ción, vinculados al ocio, lacultura o el parking.

2018. Mayor tratamiento delos espacios libres e incorp-ración de equipamientos yterciario.

2028. Transformación inte-gral, a partir de la incorpora-ción de vivienda.

Posteriormente el equipocatalán incorporará

, funda-mentalmentela hipótesis del traslado de laestación ferroviaria, lo quepermitirá la conexión por elnorte con un corredor verdeproveniente del Carso y laconcentración de la nuevavivienda en los terrenosantes ocupados por las vías.Así mismo, trabajara la

,atendiendo a la relación delos espacios libres privadosy públicos.

operar por puntos

co-nectar

estra-tegia de programacióntemporal

otrasideas presentes en elcurso

tipología de manzanas

Page 24: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Daniel Catalán, Miguel Domper, Juan José Teruel

2 |22 3Porto Vecchio - Carso: conexión mediante corredor verde

nodo de actividad

modificación de la línea de costamás perímetro de contacto entre tierra y mar

nueva terminal - programa principal del nodo

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 25: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Daniel Catalán, Miguel Domper, Juan José Teruel

2 |22 3Porto Vecchio - Carso: conexión mediante corredor verde

nodo de actividad

modificación de la línea de costamás perímetro de contacto entre tierra y mar

nueva terminal - programa principal del nodo

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 26: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

2 |24 5El detonante del proyecto esla intención de establecer la

, pasandopor encima de las víasférreas.

Una vez identificado unpunto clave para realizardicha conexión, se proponegenerar en él un

, cuya forma arqui-tectónica se trabajará a par-tir de los distintos flujos quelo atraviesan.

Complementariamente seplantean otras estrategias,como la

, generando espacios yoportunidades diver-sas.

Posteriormente, el equipocatalán asumirá la hipótesisdel traslado de la estaciónferroviaria, lo que le permi-tirá situar

conexión del Porto Vec-chio en su parte norte conun corredor verde prove-niente del Carso

nodo deactividad

modificación de lalínea de costa con el fin deaumentar el perímetro decontacto entre tierra ymar

la nueva terminalcomo programa principaldel nodo de actividad pro-puesto.

Page 27: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

2 |24 5El detonante del proyecto esla intención de establecer la

, pasandopor encima de las víasférreas.

Una vez identificado unpunto clave para realizardicha conexión, se proponegenerar en él un

, cuya forma arqui-tectónica se trabajará a par-tir de los distintos flujos quelo atraviesan.

Complementariamente seplantean otras estrategias,como la

, generando espacios yoportunidades diver-sas.

Posteriormente, el equipocatalán asumirá la hipótesisdel traslado de la estaciónferroviaria, lo que le permi-tirá situar

conexión del Porto Vec-chio en su parte norte conun corredor verde prove-niente del Carso

nodo deactividad

modificación de lalínea de costa con el fin deaumentar el perímetro decontacto entre tierra ymar

la nueva terminalcomo programa principaldel nodo de actividad pro-puesto.

Page 28: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

David Balbás, Juan Gonzalo, Carlos Gambaro

UNITÀ MOBILEcultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

2 |26 7variabilidad

plataformas flotantes

actividades efímeras

catalizar la transformaciónmejorar la relación global de la ciudad con el mar

evocaciones en el plano cultural

implicaciones conceptuales y perceptualesno actuar directamente sobre la zona, sino sobre otras más o menos alejadas

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 29: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

David Balbás, Juan Gonzalo, Carlos Gambaro

UNITÀ MOBILEcultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

2 |26 7variabilidad

plataformas flotantes

actividades efímeras

catalizar la transformaciónmejorar la relación global de la ciudad con el mar

evocaciones en el plano cultural

implicaciones conceptuales y perceptualesno actuar directamente sobre la zona, sino sobre otras más o menos alejadas

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 30: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Cuando las no se necesitan enunità mobile

otro punto, permanecen en Porto Vecchio

configurando una gran plaza.

Usos productivos

en tierra:

- plataforma

-módulos-

container

-

mobiliario

urbano

6

elementos de

Conocimiento:

- aula móvil

-exploración

marina

-

in-situ

5

experimentación

Impartir clases mientras navegamos a Muggia...

... o realizar exploraciones submarinas

en la reserva de Miramare.

Las unità mobile pueden usarse para conectar

el Porto Vecchio con su dique...

...o para configurar un canal depor tivo de

1km de longitud, así como su graderío.

Deportivos:

-canal de

- graderío

4competición

Crear piscinas de agua de mar...

...o generar nuevos paseos marítimos

Híbrido 1+2+53

También permiten ampliar la longitud de los

muelles cuando atraca un gran crucero...

...o conectar el Molo Audace con el dique

del Porto Vecchio.

Cultura+ocio:

- festival

- zona

acampada

2

Las unità mobile pueden, por ejemplo, ampliar

el paseo marítimo...

...o generar nuevas playas para Trieste.

Espacio libre:

- paseo

- playa

-juegos

-estancia

- pequeño

comercio

asociado

1

usos

2 |28 9Como en ocasiones ocurrecon el cuerpo humano, parasanar los dolencias en unadeterminada zona, a vecespuede ser útil

El proyecto trabaja con la, creando un

sistema deque acogen nuevos

espacios libres, equipa-mientos y terc iar io ypropician diversos tipos de

queayuden a la trans-f o r m a c i ó n d e l

, a la vez que

Plantea además diversas

. Larelación con el agua, lareutilización de containersde transporte marítimo o elmismo nombre de

, que alude a uno delos espacios públicos másidentitarios de Trieste: la

.

Posteriormente, el equipocatalán profundizará en las

de lapropuesta, desarrollandouna de las posibles po-siciones de las plataformas.

actuar nodirectamente sobre ella,sino sobre otras más omenos alejadas...

variabilidadplataformas flo-

tantes

actividades efímerascatalizar

mejoran la relación globalde la ciudad con el mar.

evocaciones en el planocultural de la ciudadportuaria de Trieste

implicaciones concep-tuales y perceptuales

P o r t oVecchio

'unitàmobile'

Piazza Unità

Page 31: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Cuando las no se necesitan enunità mobile

otro punto, permanecen en Porto Vecchio

configurando una gran plaza.

Usos productivos

en tierra:

- plataforma

-módulos-

container

-

mobiliario

urbano

6

elementos de

Conocimiento:

- aula móvil

-exploración

marina

-

in-situ

5

experimentación

Impartir clases mientras navegamos a Muggia...

... o realizar exploraciones submarinas

en la reserva de Miramare.

Las unità mobile pueden usarse para conectar

el Porto Vecchio con su dique...

...o para configurar un canal depor tivo de

1km de longitud, así como su graderío.

Deportivos:

-canal de

- graderío

4competición

Crear piscinas de agua de mar...

...o generar nuevos paseos marítimos

Híbrido 1+2+53

También permiten ampliar la longitud de los

muelles cuando atraca un gran crucero...

...o conectar el Molo Audace con el dique

del Porto Vecchio.

Cultura+ocio:

- festival

- zona

acampada

2

Las unità mobile pueden, por ejemplo, ampliar

el paseo marítimo...

...o generar nuevas playas para Trieste.

Espacio libre:

- paseo

- playa

-juegos

-estancia

- pequeño

comercio

asociado

1

usos

2 |28 9Como en ocasiones ocurrecon el cuerpo humano, parasanar los dolencias en unadeterminada zona, a vecespuede ser útil

El proyecto trabaja con la, creando un

sistema deque acogen nuevos

espacios libres, equipa-mientos y terc iar io ypropician diversos tipos de

queayuden a la trans-f o r m a c i ó n d e l

, a la vez que

Plantea además diversas

. Larelación con el agua, lareutilización de containersde transporte marítimo o elmismo nombre de

, que alude a uno delos espacios públicos másidentitarios de Trieste: la

.

Posteriormente, el equipocatalán profundizará en las

de lapropuesta, desarrollandouna de las posibles po-siciones de las plataformas.

actuar nodirectamente sobre ella,sino sobre otras más omenos alejadas...

variabilidadplataformas flo-

tantes

actividades efímerascatalizar

mejoran la relación globalde la ciudad con el mar.

evocaciones en el planocultural de la ciudadportuaria de Trieste

implicaciones concep-tuales y perceptuales

P o r t oVecchio

'unitàmobile'

Piazza Unità

Page 32: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Alberto Gómez, Eszter Hamori, Joan Saborit

HIPER-HIPOESTRUCTURA

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

centralidadinteracción tierra-agua

nodos de actividad

traslado de la estación ferroviariacreación de nuevas infraestructuras

actuar directamente sobre la zona, concentrando las actividades en un punto

30 31|

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 33: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Alberto Gómez, Eszter Hamori, Joan Saborit

HIPER-HIPOESTRUCTURA

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

centralidadinteracción tierra-agua

nodos de actividad

traslado de la estación ferroviariacreación de nuevas infraestructuras

actuar directamente sobre la zona, concentrando las actividades en un punto

30 31|esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 34: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

El proyecto trabaja con las, pero

incorporando capas deanálisis y proyecto que enocasiones no se tienensuficientemente en cuenta,como los tipos de flujos, lasvelocidades, la intermodali-dad, el , la super-posición de elementos en lasección transversal, etc.

También presta atención al a s p o s i b i l i d a d e s d e

.

Posteriormente, el equipocatalán asumirá el

.También profundiza en eltrabajo con

, integrando en suordenación algunos de losproyectos de nodos des-arrollados por otros equiposy desarrollando un gran

en elámbito de la actual platafor-ma de la .

infraestructuras

interacción tierra-agua

trasladode la estación ferroviaria

nodos deactividad

centro multifuncional

mixed use

Adria Terminal

32 33|

Page 35: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

El proyecto trabaja con las, pero

incorporando capas deanálisis y proyecto que enocasiones no se tienensuficientemente en cuenta,como los tipos de flujos, lasvelocidades, la intermodali-dad, el , la super-posición de elementos en lasección transversal, etc.

También presta atención al a s p o s i b i l i d a d e s d e

.

Posteriormente, el equipocatalán asumirá el

.También profundiza en eltrabajo con

, integrando en suordenación algunos de losproyectos de nodos des-arrollados por otros equiposy desarrollando un gran

en elámbito de la actual platafor-ma de la .

infraestructuras

interacción tierra-agua

trasladode la estación ferroviaria

nodos deactividad

centro multifuncional

mixed use

Adria Terminal

32 33|

Page 36: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Nuria Bisbal, Joana PonsPULSE

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

conectar

percepción-apropiación entre mar y tierra

economíamemoria

punto focal sobre el agua

flexibilidad y coexistencia

34 35|

Page 37: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Nuria Bisbal, Joana PonsPULSE

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

conectar

percepción-apropiación entre mar y tierra

economíamemoria

punto focal sobre el agua

flexibilidad y coexistencia

34 35|

Page 38: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

El proyecto identifica tresáreas de actuación para

, a partirdel cambio de funcionalidady la generación de espaciosde interés.

Trabaja una serie depalabras clave:

Así, la transformación delse produciría

de forma gradual, a partir delas “fricciones” generadasentre el eje conectorequipado y la coexistenciaentre usos portuarios yciudadanos.

Posteriormente, el equipocatalán se centrará endesarrollar el emplaza-miento de Barcola, comopunto crítico de discon-tinuidad en la estrategiaglobal de conectividadenunciada anteriormente.

Propone un parque equipa-do con alta intensidad defunciones e invierte la apriori situación de fragmen-tación al generar un

desdeel que es posible observartoda la costa triestina;creando una serie de

mejorar la relación de laciudad con el mar

conectar,memoria, economía, flexi-bilidad y coexistencia.

puntofocal sobre el agua

juegos visuales y depercepción-apropiaciónentre mar y tierra.

Porto Vecchio

36 37|

Page 39: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

El proyecto identifica tresáreas de actuación para

, a partirdel cambio de funcionalidady la generación de espaciosde interés.

Trabaja una serie depalabras clave:

Así, la transformación delse produciría

de forma gradual, a partir delas “fricciones” generadasentre el eje conectorequipado y la coexistenciaentre usos portuarios yciudadanos.

Posteriormente, el equipocatalán se centrará endesarrollar el emplaza-miento de Barcola, comopunto crítico de discon-tinuidad en la estrategiaglobal de conectividadenunciada anteriormente.

Propone un parque equipa-do con alta intensidad defunciones e invierte la apriori situación de fragmen-tación al generar un

desdeel que es posible observartoda la costa triestina;creando una serie de

mejorar la relación de laciudad con el mar

conectar,memoria, economía, flexi-bilidad y coexistencia.

puntofocal sobre el agua

juegos visuales y depercepción-apropiaciónentre mar y tierra.

Porto Vecchio

36 37|

Page 40: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

David Ribes, Adam Tugues, Gonzalo Orozco, Marc Torrubiano

PAESE DEIBALOCCHI

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

recinto traza oblicua

incorporar actividadesque tienen difícil cabidaen otras áreas de la ciudad

torre-mirador“contaminar”

teleférico

38 39|

Page 41: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

David Ribes, Adam Tugues, Gonzalo Orozco, Marc Torrubiano

PAESE DEIBALOCCHI

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

recinto traza oblicua

incorporar actividadesque tienen difícil cabidaen otras áreas de la ciudad

torre-mirador“contaminar”

teleférico

38 39|

Page 42: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

40 41|El proyecto parte de cambiarla lectura negativa del hechode que elconst i tuya uncerrado, "separado" de laciudad (no tanto en lo que serefiere a la distancia, como alas barreras que delimitansu perímetro).

S e e n t i e n d e e s t acaracterística como unao p o r t u n i d a d p a r a

,como p.ej. las vinculadas alocio o a las vertientesmenos académicas de lavida estudiantil (de ahí elirónico título del proyecto,que alude al trigésimocapítulo del deCarlo Collodi).

Pero no se trata de crear unghetto, sino que se confía enque el incremento deactividad pueda llegar a

los barriosdel entorno.

Posteriormente el equipocatalán asumirá la hipótesisdel traslado de la estación,planteando una ordenacióncaracterizada por unapotente a lacosta que culmina en una

que sirvetambién a un .

Porto Vecchio

Pinocchio

recinto

incorporar actividadesque tienen difícil cabida enotras áreas de la ciudad

“contaminar”

traza oblicua

torre-miradorteleférico

Page 43: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

40 41|El proyecto parte de cambiarla lectura negativa del hechode que elconst i tuya uncerrado, "separado" de laciudad (no tanto en lo que serefiere a la distancia, como alas barreras que delimitansu perímetro).

S e e n t i e n d e e s t acaracterística como unao p o r t u n i d a d p a r a

,como p.ej. las vinculadas alocio o a las vertientesmenos académicas de lavida estudiantil (de ahí elirónico título del proyecto,que alude al trigésimocapítulo del deCarlo Collodi).

Pero no se trata de crear unghetto, sino que se confía enque el incremento deactividad pueda llegar a

los barriosdel entorno.

Posteriormente el equipocatalán asumirá la hipótesisdel traslado de la estación,planteando una ordenacióncaracterizada por unapotente a lacosta que culmina en una

que sirvetambién a un .

Porto Vecchio

Pinocchio

recinto

incorporar actividadesque tienen difícil cabida enotras áreas de la ciudad

“contaminar”

traza oblicua

torre-miradorteleférico

Page 44: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Marta Monreal, Patricia Xercavins

HABITAR EL MAR

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

sobreponer usos

sanear áreas degradadasensamblaje temporal y físicode actividades y programas

habitar sobre el agua

apropiacións e n s o r i a l

actividades permanentes, temporales y puntuales

limpiar lo innecesario

abrir puertas / eliminar barreras

liberar espacio parausos públicos

42 43|

Page 45: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Marta Monreal, Patricia Xercavins

HABITAR EL MAR

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

sobreponer usos

sanear áreas degradadasensamblaje temporal y físicode actividades y programas

habitar sobre el agua

apropiacións e n s o r i a l

actividades permanentes, temporales y puntuales

limpiar lo innecesario

abrir puertas / eliminar barreras

liberar espacio parausos públicos

42 43|

Page 46: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

44 45|El proyecto plantea lareordenación de buenaparte del sistema litoral bajolas siguientes premisas:

Se trabaja, no sólo en elplano de lo físico, sinotambién en el perceptivo( dela franja marítima por laciudad), como por ejemploen la nueva .

Posteriormente el equipocatalán desarrollará lastransformaciones propues-tas para el ,potenciando 3 estrategias:

C a b e d e s t a c a r e laprovechamiento comoespac io l i b re u rbano(ampliando su superficie)del dique de ;así como el

- sobreponer usos- liberar espacio parausos públicos- sanear áreas conta-minadas y degradadas- diferenciar entre acti-vidades permanentes,temporales y puntuales

apropiación sensorial

- limpiar lo innecesario- abrir puertas / eliminarbarreras- habitar sobre el agua

trabajo con lasactividades y programasen cuanto a su ensamblajetemporal y físico.

Piazza d’acqua

Porto Vecchio

Porto Vecchio

Page 47: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

44 45|El proyecto plantea lareordenación de buenaparte del sistema litoral bajolas siguientes premisas:

Se trabaja, no sólo en elplano de lo físico, sinotambién en el perceptivo( dela franja marítima por laciudad), como por ejemploen la nueva .

Posteriormente el equipocatalán desarrollará lastransformaciones propues-tas para el ,potenciando 3 estrategias:

C a b e d e s t a c a r e laprovechamiento comoespac io l i b re u rbano(ampliando su superficie)del dique de ;así como el

- sobreponer usos- liberar espacio parausos públicos- sanear áreas conta-minadas y degradadas- diferenciar entre acti-vidades permanentes,temporales y puntuales

apropiación sensorial

- limpiar lo innecesario- abrir puertas / eliminarbarreras- habitar sobre el agua

trabajo con lasactividades y programasen cuanto a su ensamblajetemporal y físico.

Piazza d’acqua

Porto Vecchio

Porto Vecchio

Page 48: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Sara Bel, Néstor Jiménez, Silvia Cruells

3 INTERVENCIONSANCHE TRIESTE

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

punto de encuentro Piazzadella

Libertà“intercambio” entreusos y espacios urbanos

rótula entre diferentes tejidos urbanos

espacios versátiles y variables

continuidad espacial del frente marítimo

46 47|

Page 49: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Sara Bel, Néstor Jiménez, Silvia Cruells

3 INTERVENCIONSANCHE TRIESTE

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

punto de encuentro Piazzadella

Libertà“intercambio” entreusos y espacios urbanos

rótula entre diferentes tejidos urbanos

espacios versátiles y variables

continuidad espacial del frente marítimo

46 47|

Page 50: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

48 49|El proyecto apunta tresestrategias genéricas:

1. Utilizar la, como nodo urbano

que permita el

de laciudad consolidada y el

.

2. Buscar la

, no sólo en la líneamás inmediata a la costa.

3. Conseguiren su

uso, forma, percepción, etc.

Posteriormente el equipocatalán se centrará en latransformación integral de la

y los2 y 2A, como

.

En el proyecto se incorporanequipamientos públicos,comercio y servicios,asícomo consideracionesderivadas de la movilidad( i n t e r m o d a l i d a d ,aparcamiento, etc.).

También se busca untratamiento ambicioso delespacio libre, que permitaconvertir la

en un,

intentando además quea l g u n o s c r i t e r i o sambientales (por ejemplolos referidos al ciclo delagua) resulten inteligiblespara los usuarios.

Piazza dellaLibertà

Porto Vecchio

Piazza della Libertàmagazzini

Piazza dellaLibertà

“inter-cambio” entre los usos yespacios urbanos

continuidade s p a c i a l d e l f r e n t emarítimo

espaciosversátiles y variables

rótula entre diferentestejidos urbanos

punto deencuentro ciudadano

Page 51: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

48 49|El proyecto apunta tresestrategias genéricas:

1. Utilizar la, como nodo urbano

que permita el

de laciudad consolidada y el

.

2. Buscar la

, no sólo en la líneamás inmediata a la costa.

3. Conseguiren su

uso, forma, percepción, etc.

Posteriormente el equipocatalán se centrará en latransformación integral de la

y los2 y 2A, como

.

En el proyecto se incorporanequipamientos públicos,comercio y servicios,asícomo consideracionesderivadas de la movilidad( i n t e r m o d a l i d a d ,aparcamiento, etc.).

También se busca untratamiento ambicioso delespacio libre, que permitaconvertir la

en un,

intentando además quea l g u n o s c r i t e r i o sambientales (por ejemplolos referidos al ciclo delagua) resulten inteligiblespara los usuarios.

Piazza dellaLibertà

Porto Vecchio

Piazza della Libertàmagazzini

Piazza dellaLibertà

“inter-cambio” entre los usos yespacios urbanos

continuidade s p a c i a l d e l f r e n t emarítimo

espaciosversátiles y variables

rótula entre diferentestejidos urbanos

punto deencuentro ciudadano

Page 52: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Simone Lorenzon, Valeria Piersanti, Pedro de Araujo

50 51|

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

nodos intermodalesde transporte y actividad

conexión Porto Vecchio - Campo di Marzio

traslado de la estación ferroviaria

aspectos ambientales y paisajísticos del espacio libre

canales

parqueurbano

tipolog a de las manzanas residencialesí

sostenibilidad urbana

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 53: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Simone Lorenzon, Valeria Piersanti, Pedro de Araujo

50 51|

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

nodos intermodalesde transporte y actividad

conexión Porto Vecchio - Campo di Marzio

traslado de la estación ferroviaria

aspectos ambientales y paisajísticos del espacio libre

canales

parqueurbano

tipolog a de las manzanas residencialesí

sostenibilidad urbana

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

Page 54: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

CONCEPT PROGETTUALE

AEROGENERATORI:

PANNELLI FOTOVOLTAICI.

L' Architetto Urbanista britannicoHildebrand Fray nei suoi studi sulla cittàdi Glasgow ha grande attenzione, nellariprogettazione del piano ragolatore perquelle che sono le aree versi interurbanee come esse si connettono a quelleextraurbane. Le sue scelte si basano suprecise tesi scientifico biologiche,secondo le quali, un'integrazione dizone verdi, le une alle, altre, ilfavoreggiamento di un loro contatto,determina una facilitazione dei sistemiecologici, l'impollinazione per lavegetazione,lo sviluppo di diverse formedi fauna (anche le più piccole comeinsetti), estremamenti impostanti perl'ecosistema e uno sviluppo delconncetto "sostenibilità" a scala urbana.Con il proposito di esplicitare il gestosostenibile l’intenzione è di posizionarenel parco una serie si ereogeneratori epannelli fotovoltaici, utili non solo aconnotare l’intervento architettonico maanche al seguente sostegno energetico:

13 turbine: diametro = 44maltezza = 31,5m

= 7.8 MW utile asoddisfare 5803 case.

Totale m2 = 375Energia profotta totale = 10000kW/h

Energia prodotta totale

52 53|El proyecto propone lacreación de dos

, unoen y otro en el

, y suposterior , parapaliar la discontinuidadurbana del frente marítimo.En el ámbito del PortoVecchio, es el primer grupoque detecta la oportunidadque plantea el

. Porun lado al eliminar la barreraque supone entre el puerto yel resto de la ciudad; y porotro al

en el áreaocupada actualmente porlas vías férreas.

Posteriormente el equipocatalán trabajará variosaspectos:

- Los dela Piazza della Libertà y lanueva estación ferroviária.

- los

, con la incorporaciónde un gran yun sistema de .

- criterios dea nivel energético,

mediante la integración deaerogeneradores y placasfotovoltáicas.

- la.

nodosi n t e r m o d a l e s d etransporte y actividad

conexión

traslado dela estación ferroviaria

generar suelo parausos urbanos

polos de actividad

aspectos ambientalesy paisajísticos del espaciolibre

parque urbanocanales

sostenibilidadurbana

tipología de las manza-nas residenciales

Porto VecchioCampo di Marzio

Page 55: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

CONCEPT PROGETTUALE

AEROGENERATORI:

PANNELLI FOTOVOLTAICI.

L' Architetto Urbanista britannicoHildebrand Fray nei suoi studi sulla cittàdi Glasgow ha grande attenzione, nellariprogettazione del piano ragolatore perquelle che sono le aree versi interurbanee come esse si connettono a quelleextraurbane. Le sue scelte si basano suprecise tesi scientifico biologiche,secondo le quali, un'integrazione dizone verdi, le une alle, altre, ilfavoreggiamento di un loro contatto,determina una facilitazione dei sistemiecologici, l'impollinazione per lavegetazione,lo sviluppo di diverse formedi fauna (anche le più piccole comeinsetti), estremamenti impostanti perl'ecosistema e uno sviluppo delconncetto "sostenibilità" a scala urbana.Con il proposito di esplicitare il gestosostenibile l’intenzione è di posizionarenel parco una serie si ereogeneratori epannelli fotovoltaici, utili non solo aconnotare l’intervento architettonico maanche al seguente sostegno energetico:

13 turbine: diametro = 44maltezza = 31,5m

= 7.8 MW utile asoddisfare 5803 case.

Totale m2 = 375Energia profotta totale = 10000kW/h

Energia prodotta totale

52 53|El proyecto propone lacreación de dos

, unoen y otro en el

, y suposterior , parapaliar la discontinuidadurbana del frente marítimo.En el ámbito del PortoVecchio, es el primer grupoque detecta la oportunidadque plantea el

. Porun lado al eliminar la barreraque supone entre el puerto yel resto de la ciudad; y porotro al

en el áreaocupada actualmente porlas vías férreas.

Posteriormente el equipocatalán trabajará variosaspectos:

- Los dela Piazza della Libertà y lanueva estación ferroviária.

- los

, con la incorporaciónde un gran yun sistema de .

- criterios dea nivel energético,

mediante la integración deaerogeneradores y placasfotovoltáicas.

- la.

nodosi n t e r m o d a l e s d etransporte y actividad

conexión

traslado dela estación ferroviaria

generar suelo parausos urbanos

polos de actividad

aspectos ambientalesy paisajísticos del espaciolibre

parque urbanocanales

sostenibilidadurbana

tipología de las manza-nas residenciales

Porto VecchioCampo di Marzio

Page 56: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Evdokia Karamitzia, Anna Pernilla Johannson

UN TRANVÍALAMADO DESEO

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

tranvía actividad 24h/día

pacificación deltránsito automovilístico

formas topográficascalidad arquitectónica de un gran parking

catalizador

generar espacio libre

puertanodo intermodal

54 55|

Page 57: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

Evdokia Karamitzia, Anna Pernilla Johannson

UN TRANVÍALAMADO DESEO

cultura|deporte|ocio

comercial|oficina

transporte

vivienda

espacio verde

plaza

esc

ala

grá

fica

0m

250m

500m

tranvía actividad 24h/día

pacificación deltránsito automovilístico

formas topográficascalidad arquitectónica de un gran parking

catalizador

generar espacio libre

puertanodo intermodal

54 55|

Page 58: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

56 57|Es el primer grupo queapuesta por el comoe l e m e n t o u r b a n o d econexión entre enclavesactualmente dispersos;v i n c u l á n d o l o a l a

en lasá r e a s c e n t r a l e s ye m p l e á n d o l o c o m oelemento quec o n t r i b u y a a o t r a stransformaciones urbanas.

Posteriormente, y dentro deesta lógica global, el equipocatalán desarrollará un nodointermodal en el

. Unasur de la ciudad, con

yalta variedad de usos.

La adaptación de estosnuevos programas a lascondiciones específicas dellugar se realiza mediante unproceso de abstracción quegenera formas topográficaspara lo edificado.

P a r a p e r m i t i r l aintermodalidad entre elvehículo privado y eltransporte público y

eliminandoplazas de aparcamiento dela superficie, el proyectot r a b a j a l a

.

tranvía

pacificación del tránsitoautomovilístico

catalizador

puertaactividad las 24h del día

generarespacio libre

c a l i d a darquitectónica de un granparking

MolloFratell i Brandera

Page 59: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

56 57|Es el primer grupo queapuesta por el comoe l e m e n t o u r b a n o d econexión entre enclavesactualmente dispersos;v i n c u l á n d o l o a l a

en lasá r e a s c e n t r a l e s ye m p l e á n d o l o c o m oelemento quec o n t r i b u y a a o t r a stransformaciones urbanas.

Posteriormente, y dentro deesta lógica global, el equipocatalán desarrollará un nodointermodal en el

. Unasur de la ciudad, con

yalta variedad de usos.

La adaptación de estosnuevos programas a lascondiciones específicas dellugar se realiza mediante unproceso de abstracción quegenera formas topográficaspara lo edificado.

P a r a p e r m i t i r l aintermodalidad entre elvehículo privado y eltransporte público y

eliminandoplazas de aparcamiento dela superficie, el proyectot r a b a j a l a

.

tranvía

pacificación del tránsitoautomovilístico

catalizador

puertaactividad las 24h del día

generarespacio libre

c a l i d a darquitectónica de un granparking

MolloFratell i Brandera

Page 60: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

tem

as

yestr

ate

gia

spara

repensar

elP

orto

Vecchio La primera premisa a considerar es que es preciso

entender y proyectar la transformación del ámbitodel en relación con un

que considere la mejora del conjuntode la ciudad de Trieste, sus implicacionesterritoriales, y aún más, la redefinición del papel delas áreas portuarias en los nuevos escenariosplanteados por la globalización.

La segunda premisa que se utiliza es que lasintervenciones que se realicen han de servir para

, así como la.

Una vez ampliado nuestro marco conceptual deanálisis y trabajo, una de las estrategias básicaspresentes en la mayoría de los ejercicios del cursose despliega en tres fases:

-, generando nodos intermodales de

actividad y transporte- entre sí, con el restode la ciudad y con el conjunto del territorio- cuidar que las operaciones permitan

sobre losque no se actúa directamente

Respecto a la identificación de lospara introducir los nodos de

actividad, se considera un ámbito general queabarca toda la costa desde hasta

, y que no se limita a la primera linea demar, sino que plantea una franja que en ocasionesse ensancha varios cientos de metros tierraadentro.

Uno de los espacios de oportunidad de másinterés surge al considerar la hipótesis detrasladar la estación de ferrocarrilentre 600 y 1.000m sobre la actual línea de vías.De este modo se eliminaría una de las barrerasque dificulta la conexión del con elresto de la ciudad; y, aún más importante, segeneraría gran cantidad de suelo para usosurbanos (la actual playa de vías), que ademáspodría ayudar a financiar las operaciones detransformación mediante una adecuada gestiónde las plusvalías.

Otros de los espacios de oportunidad son:- el extremo norte del- la plataforma de la- la y sus entornos- el área (de mar) comprendida entre el extremo surdel dique de , el y el

.- las zonas del y el entorno del faro

- el área de , el antiguo vertedero, la pineda...

En lo que se refiere a las , se proponetrabajar su esamblaje temporal y físico, para favorecerel dinamismo y la mezcla de usos. A este respectocabe hacer varias consideraciones:

- Es posible establecer secuencias deprogramación de usos para un mismo espacio. Esdecir, qué usos tienen cabida en las primeras fasesde transformación y cuáles pueden añadirse amedida que ésta vaya evolucionando.- Conviene darle la vuelta a la lectura negativa delhecho de que el constituya hoy en díaun recinto “separado” de la ciudad; y entender estacaracterística como una oportunidad paraincorporar –al menos en las primeras fases de latransformación— actividades que tienen difícilcabida en otras áreas de la ciudad.- Cabe distinguir entre usos permanentes, usostemporales (unas semanas o meses) y usospuntuales (días o franjas horarias). Y dentro de losdos últimos, a menudo nos encontraremos con usoscíclicos (se repiten con una cierta periodicidad).- Para un proceso de transformación resultaespecialmente interesante explorar las posibilidadesde la coexistencia, superposición y sucesión de usos,así como las actividades efímeras. Esto implicaconsiderar los mecanismos que han de permitir lavariabilidad, y proyectar espacios versátiles en cuantoa su uso, forma y percepción.- En determinados espacios puede interesar buscarcombinaciones de usos que permitan actividad 24h/dia.- Un espacio público equipado y de calidad, devienepieza fundamental en cualquier estrategia deactividades que se plantee.

Porto Vecchio

MiramareMuggia

Trieste Centrale

Porto Vecchio

Porto Vecchio

Adria Terminal

Piazza della Libertà

Porto Vecchio molo IV molo deiBersaglieri

Campo di MarzioFratelli Bandiera

Barcola

Porto Vecchio

contextomás amplio

mejorar la calidad urbana globalrelación de la ciudad con el mar

operar sobre diversos puntos del frentemarítimo

conectar estos nodos

catalizarla transformación de otros ámbitos

espacios deoportunidad

actividades

58 59|En cuanto al concepto de , aparecen unaserie de aspectos a tener en cuenta:

- Es preciso considerar la movilidad y la accesibilidad–en un sentido amplio que no se reduzca a considerarla posibilidad de las personas con discapacidad paraacceder a ciertos enclaves, sino a las característicasgenerales de los sistemas de transporte y dedistribución de usos sobre el territorio— comofactores clave en cualquier intervención que seproponga.- Se debe apostar decididamente por un transportecolectivo de calidad. Lo que permite sugerir un tranvíaa lo largo de todo el frente marítimo entre y

. Siendo necesario un trabajo de diseño de lapropia infraestructura y los espacios libresinvolucrados. Además, cabe fomentar los recorridospeatonales y ciclistas.- Complementariamente se propone disminuir ypacificar el tránsito en vehículo privado, realizar unadecuado tratamiento de la cuestión delaparcamiento y la intermodalidad, y contribuir al“rescate” de suelo público para el disfrute de laciudadanía.- Es preciso superar el concepto monofuncional delas estaciones de ferrocarril, tranvía, etc. y convertirestos edificios en algunos de los nodos intermodalesde actividad a los que aludíamos anteriormente.

La , así como la, pasa por:

- Los proyectos exploran posibilidades para trabajarcon las evocaciones en el plano cultural: integrar lamemoria de los antiguos usos portuarios en losnuevos espacios o transformar elementostípicamente marítimos como los containers detransporte, las balizas o los amarres, encomponentes de los nuevos diseños son sóloalgunos ejemplos que se pueden considerar.- Para la mejora de la relación con el mar puedeconsiderarse la posibilidad de modificar el trazadoactual de la línea de costa, la apertura de canales eincluso el uso de plataformas flotantes.- Otra vía a desarrollar es la de la percepción-apropiación sensorial de lo marítimo desde tierrafirme y viceversa, de la ciudad desde el mar.

- Una vez más, conviene insistir en la importancia de unespacio público de calidad, cuidando sus característicasambientales y paisajísticas; así como intentando aplicarcriterios de excelencia en lo que se refiere a sostenibilidadurbana.- En muchos de los casos, más que de buscarespectaculares intervenciones de carácter mediático, delo que se trata es de “limpiar” lo innecesario y “abrirpuertas” que permitan el flujo de personas e informaciónentre los distintos espacios de la ciudad.- Para conseguir la calidad urbana que se desea, convieneestablecer criterios tipológicos coherentes con latransformación que se plantee para los posiblesdesarrollos de viviendas que pudieran realizarse.

‘conexión’

calidad urbana global relación de laciudad con el mar

MiramareMuggia

Pero para conseguir una transformación positiva del ámbitodel , además de un proyecto inteligente quecontemple la globalidad y complejidad de inputs, y quetendría que ver con la esfera de lo ‘urbano’ (de ), espreciso conjugar los aspectos que aluden a lo ‘cívico’ y lo‘político’ (respectivamente de y ). En este sentido:

- en lo cívico, consiguiendo que la comunidad social ycultural se implique en un proceso de transformación quesea capaz de ilusionar, de generar participación yconsenso.

- en lo político, logrando una gestión eficaz, la adecuadacoordinación de las distintas administraciones, la creaciónde complicidades y sinergias entre los distintos agentes(económicos, culturales, sociales, etc.).

Integrando estas tres dimensiones, la ciudad podráconseguir una transformación -caracterizada por suexcelencia y ejemplaridad- que permita mejorar la calidad devida de los ciudadanos, generar actividad económica,integrar los criterios y compromisos derivados de los nuevosparadigmas sostenibilistas, aportar conocimiento, etc. Endefinitiva, conseguir que la rehabilitación delconstituya una transformación que avance en la definiciónde respuestas ante algunos de los retos más difíciles yapasionantes a los que se enfrentan actualmente nuestrassociedades...

Porto Vecchio

urbs

civis polis

Porto Vecchio

Page 61: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare

tem

as

yestr

ate

gia

spara

repensar

elP

orto

Vecchio La primera premisa a considerar es que es preciso

entender y proyectar la transformación del ámbitodel en relación con un

que considere la mejora del conjuntode la ciudad de Trieste, sus implicacionesterritoriales, y aún más, la redefinición del papel delas áreas portuarias en los nuevos escenariosplanteados por la globalización.

La segunda premisa que se utiliza es que lasintervenciones que se realicen han de servir para

, así como la.

Una vez ampliado nuestro marco conceptual deanálisis y trabajo, una de las estrategias básicaspresentes en la mayoría de los ejercicios del cursose despliega en tres fases:

-, generando nodos intermodales de

actividad y transporte- entre sí, con el restode la ciudad y con el conjunto del territorio- cuidar que las operaciones permitan

sobre losque no se actúa directamente

Respecto a la identificación de lospara introducir los nodos de

actividad, se considera un ámbito general queabarca toda la costa desde hasta

, y que no se limita a la primera linea demar, sino que plantea una franja que en ocasionesse ensancha varios cientos de metros tierraadentro.

Uno de los espacios de oportunidad de másinterés surge al considerar la hipótesis detrasladar la estación de ferrocarrilentre 600 y 1.000m sobre la actual línea de vías.De este modo se eliminaría una de las barrerasque dificulta la conexión del con elresto de la ciudad; y, aún más importante, segeneraría gran cantidad de suelo para usosurbanos (la actual playa de vías), que ademáspodría ayudar a financiar las operaciones detransformación mediante una adecuada gestiónde las plusvalías.

Otros de los espacios de oportunidad son:- el extremo norte del- la plataforma de la- la y sus entornos- el área (de mar) comprendida entre el extremo surdel dique de , el y el

.- las zonas del y el entorno del faro

- el área de , el antiguo vertedero, la pineda...

En lo que se refiere a las , se proponetrabajar su esamblaje temporal y físico, para favorecerel dinamismo y la mezcla de usos. A este respectocabe hacer varias consideraciones:

- Es posible establecer secuencias deprogramación de usos para un mismo espacio. Esdecir, qué usos tienen cabida en las primeras fasesde transformación y cuáles pueden añadirse amedida que ésta vaya evolucionando.- Conviene darle la vuelta a la lectura negativa delhecho de que el constituya hoy en díaun recinto “separado” de la ciudad; y entender estacaracterística como una oportunidad paraincorporar –al menos en las primeras fases de latransformación— actividades que tienen difícilcabida en otras áreas de la ciudad.- Cabe distinguir entre usos permanentes, usostemporales (unas semanas o meses) y usospuntuales (días o franjas horarias). Y dentro de losdos últimos, a menudo nos encontraremos con usoscíclicos (se repiten con una cierta periodicidad).- Para un proceso de transformación resultaespecialmente interesante explorar las posibilidadesde la coexistencia, superposición y sucesión de usos,así como las actividades efímeras. Esto implicaconsiderar los mecanismos que han de permitir lavariabilidad, y proyectar espacios versátiles en cuantoa su uso, forma y percepción.- En determinados espacios puede interesar buscarcombinaciones de usos que permitan actividad 24h/dia.- Un espacio público equipado y de calidad, devienepieza fundamental en cualquier estrategia deactividades que se plantee.

Porto Vecchio

MiramareMuggia

Trieste Centrale

Porto Vecchio

Porto Vecchio

Adria Terminal

Piazza della Libertà

Porto Vecchio molo IV molo deiBersaglieri

Campo di MarzioFratelli Bandiera

Barcola

Porto Vecchio

contextomás amplio

mejorar la calidad urbana globalrelación de la ciudad con el mar

operar sobre diversos puntos del frentemarítimo

conectar estos nodos

catalizarla transformación de otros ámbitos

espacios deoportunidad

actividades

58 59|En cuanto al concepto de , aparecen unaserie de aspectos a tener en cuenta:

- Es preciso considerar la movilidad y la accesibilidad–en un sentido amplio que no se reduzca a considerarla posibilidad de las personas con discapacidad paraacceder a ciertos enclaves, sino a las característicasgenerales de los sistemas de transporte y dedistribución de usos sobre el territorio— comofactores clave en cualquier intervención que seproponga.- Se debe apostar decididamente por un transportecolectivo de calidad. Lo que permite sugerir un tranvíaa lo largo de todo el frente marítimo entre y

. Siendo necesario un trabajo de diseño de lapropia infraestructura y los espacios libresinvolucrados. Además, cabe fomentar los recorridospeatonales y ciclistas.- Complementariamente se propone disminuir ypacificar el tránsito en vehículo privado, realizar unadecuado tratamiento de la cuestión delaparcamiento y la intermodalidad, y contribuir al“rescate” de suelo público para el disfrute de laciudadanía.- Es preciso superar el concepto monofuncional delas estaciones de ferrocarril, tranvía, etc. y convertirestos edificios en algunos de los nodos intermodalesde actividad a los que aludíamos anteriormente.

La , así como la, pasa por:

- Los proyectos exploran posibilidades para trabajarcon las evocaciones en el plano cultural: integrar lamemoria de los antiguos usos portuarios en losnuevos espacios o transformar elementostípicamente marítimos como los containers detransporte, las balizas o los amarres, encomponentes de los nuevos diseños son sóloalgunos ejemplos que se pueden considerar.- Para la mejora de la relación con el mar puedeconsiderarse la posibilidad de modificar el trazadoactual de la línea de costa, la apertura de canales eincluso el uso de plataformas flotantes.- Otra vía a desarrollar es la de la percepción-apropiación sensorial de lo marítimo desde tierrafirme y viceversa, de la ciudad desde el mar.

- Una vez más, conviene insistir en la importancia de unespacio público de calidad, cuidando sus característicasambientales y paisajísticas; así como intentando aplicarcriterios de excelencia en lo que se refiere a sostenibilidadurbana.- En muchos de los casos, más que de buscarespectaculares intervenciones de carácter mediático, delo que se trata es de “limpiar” lo innecesario y “abrirpuertas” que permitan el flujo de personas e informaciónentre los distintos espacios de la ciudad.- Para conseguir la calidad urbana que se desea, convieneestablecer criterios tipológicos coherentes con latransformación que se plantee para los posiblesdesarrollos de viviendas que pudieran realizarse.

‘conexión’

calidad urbana global relación de laciudad con el mar

MiramareMuggia

Pero para conseguir una transformación positiva del ámbitodel , además de un proyecto inteligente quecontemple la globalidad y complejidad de inputs, y quetendría que ver con la esfera de lo ‘urbano’ (de ), espreciso conjugar los aspectos que aluden a lo ‘cívico’ y lo‘político’ (respectivamente de y ). En este sentido:

- en lo cívico, consiguiendo que la comunidad social ycultural se implique en un proceso de transformación quesea capaz de ilusionar, de generar participación yconsenso.

- en lo político, logrando una gestión eficaz, la adecuadacoordinación de las distintas administraciones, la creaciónde complicidades y sinergias entre los distintos agentes(económicos, culturales, sociales, etc.).

Integrando estas tres dimensiones, la ciudad podráconseguir una transformación -caracterizada por suexcelencia y ejemplaridad- que permita mejorar la calidad devida de los ciudadanos, generar actividad económica,integrar los criterios y compromisos derivados de los nuevosparadigmas sostenibilistas, aportar conocimiento, etc. Endefinitiva, conseguir que la rehabilitación delconstituya una transformación que avance en la definiciónde respuestas ante algunos de los retos más difíciles yapasionantes a los que se enfrentan actualmente nuestrassociedades...

Porto Vecchio

urbs

civis polis

Porto Vecchio

Page 62: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare
Page 63: PORTO DI TRIESTE Riabitare_Coabitare