Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf ·...

16
Pompe oleopneumatiche serie XA NUMERO MODELLO NUMERO DI SERIE XA12 XA11 XA11G XA12G XA11V XA12V Manuale di istruzioni

Transcript of Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf ·...

Page 1: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

Pompe oleopneumatiche serie XA

NUMERO MODELLONUMERO DI SERIE

XA12

XA11

XA11GXA12G

XA11VXA12V

Manuale di istruzioni

Page 2: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

Non regolare mai la valvola limitatrice di pressione su una pressione più alta della pressione nominale massima della pompa. Un valore più alto potrebbe causare danni all’apparecchiatura o lesioni alle persone. Non rimuovere la valvola limitatrice della pressione.

Per evitare lesioni personali, tenere mani e piedi lontani dal cilindro e dal pezzo da lavorare durante il funzionamento.

Non maneggiare i tubi flessibili sotto pressione.Gli schizzi di olio sotto pressione possono penetrare sotto la cute, provocando gravi lesioni. In caso di olio iniettato sotto la cute, rivolgersi immediatamente ad un medico.

Le icone di pericolo vengono utilizzate solo nei casi in cui un’azione o una mancata azione possono causare lesioni gravi o mortali.

Sicurezza 2

Installazione 4

Montaggio 5

Uso 6

Funzionamento 7

Bloccaggio delle valvole di scarico 8

Funzionamento delle valvole 9

Scollegamento 10

Manutenzione 11

Impostazione della

pressione massima 12

Specifiche tecniche 13

Risoluzione dei problemi 14

DVD contenente le schede istruzioni in formato PDF. Il DVD è inserito sul retro del presente manuale.

Indice

2

Safety

Sicurezza

Istruzioni importanti per il ricevimentoIspezionare visivamente tutti i componenti, verificando l’eventuale presenza di danni occorsi durante il trasporto. I danni derivanti dal trasporto non sono coperti da garanzia. Se si dovessero rilevare danni occorsi durante il trasporto, segnalarlo immediatamente al trasportatore. Il trasportatore è responsabile di tutti i costi di riparazione e sostituzione derivanti da danni occorsi durante il trasporto.

Argomenti inerenti alla sicurezza / La sicurezza prima di tuttoLeggere attentamente tutte le istruzioni e i paragrafi relativi alle note PERICOLO, AVVISO e ATTENZIONE. Seguire tutte le precauzioni di sicurezza per evitare di causare lesioni alle persone o danni alle cose durante il funzionamento dell’impianto.La Enerpac declina ogni responsabilità per danni o lesioni risultanti dall’uso del prodotto in condizioni non sicure, dalla mancanza di manutenzione o da un impiego non corretto del prodotto e/o dell’impianto. Contattare la Enerpac in caso di dubbi sulle precauzioni di sicurezza e sulle istruzioni per l’uso.

Se non si è mai ricevuto alcun addestramento/formazione sulle misure di sicurezza per le apparecchiature idrauliche ad alta pressione, consultare il proprio distributore o centro di assistenza per frequentare gratuitamente un corso Enerpac sulla sicurezza delle apparecchiature idrauliche.

PERICOLO

Page 3: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

3

Il mancato rispetto di quanto sopra esposto o dei paragrafi relativi alle note PERICOLO, AVVISOe ATTENZIONE che seguono potrebbe causare danni alle apparecchiature e lesioni alle persone.

Sostituire immediatamente le parti logore o danneggiate con parti originali ENERPAC. Le parti non originali Enerpac si possono rompere, causando lesioni alle persone e danni alle cose. Le parti ENERPAC sono progettate per un montaggio di precisione e per sopportare carichi elevati.

Tenersi lontano dai carichi sostenuti mediante apparecchiature idrauliche.Se utilizzato come dispositivo di sollevamento di un carico, un cilindro non deve mai essere usato anche come dispositivo di mantenimento di un carico sospeso. Una volta sollevato o abbassato il carico, questo deve essere bloccato meccanicamente.

Usare i cilindri idraulici soltanto se i raccordi dell’impianto sono allacciati.Non usare mai un cilindro con i raccordi scollegati. In caso di estremo sovraccarico del cilindro, i componenti potrebbero cedere rovinosamente e causare gravi lesioni personali.

Usare solo elementi rigidi per trattenere i carichi.Scegliere con attenzione i blocchi di acciaio o di legno in grado di sostenere il carico. Non usare mai un cilindro idraulico come spessore o distanziale in applicazioni di sollevamento o pressione.

Evitare le situazioni in cui i carichi non sono direttamente centrati sullo stelo del cilindro. I carichi scentrati producono notevoli sollecitazioni sui cilindri e sugli steli. Inoltre, il carico potrebbe scivolare o cadere, causando un potenziale pericolo.

La pressione di esercizio dell’impianto non deve superare la pressione nominale del componente avente il più basso valore nominale dell’impianto. Installare un manometro nell’impianto per tenere sotto costante controllo la pressione di esercizio. Grazie ad esso, sarà possibile sapere sempre che cosa sta accadendo nell’impianto.

Non superare i valori nominali delle apparecchiature. Non cercare mai di sollevare un carico più pesante della portata del cilindro. Un sovraccarico provocherebbe il cedimento dell’apparecchiatura e possibili lesioni personali. I cilindri sono progettati per una pressione massima di 700 bar/10.000 psi/70 MPa. Non collegare martinetti o cilindri ad una pompa con una pressione nominale più alta.

Durante il funzionamento dell’apparecchiatura idraulica, indossare indumenti di protezione personali adeguati.

Assicurarsi che l’impianto sia stabile prima di sollevare il carico.I cilindri devono essere appoggiati su una superficie piatta che possa sopportare il carico. Ove applicabile, usare un basamento per cilindri per avere una maggiore stabilità. Non saldare né modificare in altro modo il cilindro per fissarvi una base o altro supporto.

Evitare di danneggiare i tubi flessibili idraulici. Evitare le curve a gomito e gli strozzamenti lungo il percorso dei tubi flessibili idraulici. L’uso di tubi flessibili piegati o schiacciati darà luogo ad una violenta pressione di ritorno. Le curve a gomito e gli schiacciamenti danneggeranno internamente il tubo flessibile, causandone il cedimento prematuro.

Non lasciare cadere oggetti pesanti sui tubi flessibili.Un urto violento può causare danni interni ai filamenti di rinforzo dei tubi flessibili. Sottoponendo a pressione un tubo flessibile danneggiato, se ne può causare la rottura.

Distribuire il carico in modo uniforme sull’intera superficie della testina.Usare sempre una testina per proteggere il pistone.

Non sollevare le apparecchiature idrauliche afferrandole per i tubi flessibili o per i raccordi girevoli. Usare la maniglia per il trasporto.

Tenere sempre lontano da fiamme e fonti di calore l’apparecchiatura idraulica. Un calore eccessivo ammorbidirebbe le guarnizioni e le tenute, dando luogo a perdite di fluido. Il calore, inoltre, indebolisce i materiali e le guarnizioni dei tubi flessibili. Per avere prestazioni ottimali, non esporre l’apparecchiatura a temperature di 65 °C [150 °F] o superiori. Proteggere tutte le apparecchiature idrauliche dagli spruzzi di saldatura.

Le apparecchiature idrauliche devono essere riparate solo da tecnici idraulici qualificati. Per il servizio di assistenza, contattare il Centro Assistenza ENERPAC autorizzato della propria zona. Per tutelare la garanzia, usare esclusivamente olio ENERPAC.

Si raccomanda l’utilizzo di un lubrificatore per la linea dell’aria. Impostare l’erogazione del lubrificatore su una goccia di olio per minuto di funzionamento continuato. Utilizzare un olio di alta qualità per utensili pneumatici come Mobil Almo 525, Shell Torcula 32 o equivalente.

Indica un pericolo potenziale che richiede delle procedure o pratiche corrette per evitare la possibilità di lesioni gravi o mortali alle persone.

Serve ad indicare procedure e pratiche di funzionamento o manutenzione corrette per prevenire lesioni modeste o secondarie, oppure danni a / la distruzione di apparecchiature o altri beni.

Sicurezza

AVVISO ATTENZIONE

Page 4: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

Xxxxx

4

Installazione

2x 1x1x

1 3

2x

1 2 3

88 -102 Nm 65 -75 FT LBS

88 -102 Nm 65 -75 FT LBS

ENTRATA ARIA 2,1-8,6 bar • 30-125 psi • 0,21-0,86 MPa

XA

XA-V

4

USCITA OLIO 0-700 bar • 0-10.000 psi • 0-70 MPa

2

ATEX

Aria in pressione

Olio in pressione

Aria in pressione

Olio in pressione B

Olio in pressione A

1xMobil Almo 525Shell Torcula 32

/minuteOIL

1xMobil Almo 525Shell Torcula 32

/minuteOIL

5/16”

Page 5: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

5

292 mm (11.50")

309 mm (12.15")

145

mm

(5.7

1")

81 m

m (3

.19"

)

1 2

L max. = h + 20 mmM5 autofilettante

#10 – 16 UN autofilettante

Registrate la pompa in linea:www.xvari.comwww.enerpac.com

Montaggio

Page 6: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

6

1 2 3

4 5 6

Uso

Page 7: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

7

1 2 3

La XVARI® Technology permette agli utenti di controllare costantemente e con precisione la quantità di flusso di olio idraulico in modalità estensione o ritrazione, e quindi la velocità del cilindro o dell’utensile idraulico alimentato dalla pompa. In particolare per quei lavori che richiedono un posizionamento, allineamento e abbassamento di precisione del carico, la XVARI® Technology permette all’utente di controllare meglio l’applicazione idraulica.

La XVARI® Technology migliora la produttività, aumenta la qualità dei processi e rende più sicuro il luogo di lavoro.

Funzionamento

Olio in pressione

Olio in pressione

Olio in pressione

Page 8: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

8

1 2 3

4

XA / XA-V

Bloccaggio delle valvole di scarico

Olio in pressione

Olio in pressione

Olio in pressione

clic

Olio in pressione

Page 9: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

9

1 2 3

4

XA-V

5

Funzionamento delle valvole

Olio in pressione A

Olio in pressione B

Olio in pressione A

Olio in pressione B

Page 10: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

10

1 2 3

4

Scollegamento

Aria in pressione

Olio in pressione

Olio in pressione

Page 11: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

11

1 2 3

4 5 6

Manutenzione

8 mm8 mm

Olio

Olio

Aria in pressione

Olio in pressione

Page 12: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

12

Standard

Regolata

1

1 2 3

Impostazione della pressione massima

ASSISTENZA

Bar

7/32”

Page 13: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

13

Specifiche tecniche

Usata con cilindro Capacità olio utilizzabile Numero modello(1) Manometro Valvola a 3 vie 3 posizioni

Valvola a 4 vie 3 posizioni

Peso Numero modello(1)

Litri in³ kg lbs

A semplice effetto1,0 61 XA11 No Si No 8,6 19.0 XA11

2,0 122 XA12 No Si No 10,2 22.4 XA12

A semplice effetto1,0 61 XA11G Si Si No 8,8 19.4 XA11G

2,0 122 XA12G Si Si No 10,4 22.9 XA12G

A doppio effetto1,0 61 XA11V No No Si 10,1 22.3 XA11V

2,0 122 XA12V No No Si 11,7 25.7 XA12V

A doppio effetto1,0 61 XA11VG Ja Nein Ja 10,3 22.7 XA11VG

2,0 122 XA12VG Ja Nein Ja 11,9 26.2 XA12VG

(1) Il raccordo CR-400 ad alto flusso deve essere ordinato a parte.

Pressione massima Flusso in uscita a 6,9 bar/100 psi/0,69 MPa Pompa serie Funzione della valvola Gamma di pressioni aria

Consumo di aria

In assenza di carico Sotto carico

700 bar 2,0 l/min. 0,25 l/min. XA1 Estensione/Mantenimento/Ritrazione 2,1 - 8,6 bar 283 -991 l/min.

10.000 psi 120 in³/min. 15 in³/min. XA1 Estensione/Mantenimento/Ritrazione 30 - 125 psi 10 - 35 ft³/min.

70 MPa 2,0 l/min. 0,25 l/min. XA1 Estensione/Mantenimento/Ritrazione 0,21 - 0,86 MPa 283 - 991 l/min.

Page 14: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

14

PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE

La pompa non si avvia. L’aria è disinserita. Inserire l’aria.

Pressione aria troppo bassa. Aumentare la pressione dell’aria.

La linea dell’aria è bloccata. Sbloccare il tubo flessibile dell’aria.

La linea dell’aria perde. Riparare la perdita d’aria.

Motore pneumatico difettoso. Contattare il centro assistenza Enerpac.

Oggetto incastrato sotto al pedale “Pressione”. Liberare il pedale dai corpi estranei.

Livello olio insufficiente. Rabboccare l’olio.

Immagazzinamento prolungato. Lubrificare il motore pneumatico.

Motore pneumatico senza lubrificazione. Lubrificare il motore pneumatico.

La pompa non riesce ad accumulare pressione.

Perdita esterna. Riparare la perdita - Sostituire il tubo flessibile e/o l’attuatore.

Perdita interna nella pompa. Contattare il centro assistenza Enerpac.

Livello olio insufficiente. Rabboccare l’olio.

Oggetto incastrato sotto al pedale “Pressione”. Liberare il pedale dai corpi estranei.

Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac.

La pompa non arriva ad accumulare tutta la pressione.

Pressione aria insufficiente. Aumentare la pressione dell’aria aspirata.

Valvola limitatrice della pressione interna impostata su un valore basso.

Reimpostare la valvola limitatrice della pressione.

Perdita esterna dall’impianto. Riparare la perdita - Sostituire il tubo flessibile e/o l’attuatore.

Perdita interna nell’impianto. Contattare il centro assistenza Enerpac.

Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac.

La pompa accumula pressione ma il carico non si muove.

Il carico supera la portata del cilindro. Utilizzare un cilindro adatto alla grandezza del carico..

Il flusso idraulico al cilindro è bloccato. Controllare il tubo flessibile idraulico.

Raccordo idraulico allentato. Serrare il raccordo.

La pompa non mantiene la pressione.

Perdita esterna dall’impianto. Riparare la perdita - Sostituire il tubo flessibile e/o l’attuatore.

Perdita interna nell’impianto. Contattare il centro assistenza Enerpac.

Risoluzione dei problemi

Page 15: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

15

Risoluzione dei problemi

Qualora il DVD non fosse incluso, si prega di contattare la Enerpac o di visitare il sito

www.enerpac.com per scaricare il manuale.

PROBLEMA CAUSA POSSIBILE SOLUZIONE

Il cilindro non rientra Oggetto incastrato sotto al pedale “Rilascio”.

Liberare il pedale dai corpi estranei.

Assenza di carico su un cilindro a semplice effetto con ritorno per gravità”.

Aggiungere un carico “di richiamo” sul cilindro.

Molla di richiamo rotta nel cilindro. Sostituire/riparare il cilindro.

Valvola limitatrice di pressione difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac.

Portata olio insufficiente. Alimentazione aria inadeguata. Controllare se vi sono perdite dall’alimentazione dell’aria.

Livello olio insufficiente. Rabboccare l’olio nella pompa.

Filtro aria sporco. Pulire il filtro aria nel RFL.

Diaframma del serbatoio difettoso. Contattare il centro assistenza Enerpac.

Umidità sotto alla pompa. Condensa dall’aria di scarico. Controllare l’essiccatore dell’aria nel sistema di alimentazione aria.

Eccessiva lubrificazione nell’aria aspirata.

Regolare il lubrificatore dell’unità RFL.

Olio dovuto al traboccamento del serbatoio.

Non collegare la pompa al cilindro/attuatore ritratto.

Olio proveniente da una perdita interna. Contattare il centro assistenza Enerpac.

La pompa si presenta fredda al tatto.

Calo della temperatura dovuto alla dilatazione dell’aria.

Fenomeno normale dopo un uso intensivo - non costituisce un problema.

La pompa si presenta molto calda al tatto.

Temperatura olio < 60 ºC / 140 ºF Non costituisce un problema.

Temperatura olio > 60 ºC / 140 ºF Controllare il livello dell’olio - rabboccare l’olio se il livello è insufficiente.

Usare la pompa a intermittenza per fare raffreddare l’olio.

Usare una pompa con una capacità utilizzabile dell’olio più alta.

Page 16: Pompe oleopneumatiche serie XA - Enerpacliterature.enerpac.com/pdf/EIS61125_1_IT_04_2012.pdf · Pompa difettosa. Contattare il centro assistenza Enerpac. La pompa accumula pressione

Australia and New ZealandActuant Australia Ltd. Block V Unit 3, Regents Park Estate391 Park Road, Regents Park NSW 2143(P.O. Box 261) AustraliaT +61 297 438 988F +61 297 438 [email protected]

Brazil Power Packer do Brasil Ltda.Rua dos Inocentes, 58704764-050 - Sao Paulo (SP)T +55 11 5687 2211F +55 11 5686 5583Toll Free: 0800 891 [email protected]

CanadaActuant Canada Corporation6615 Ordan Drive, Unit 14-15Mississauga, Ontario L5T 1X2T +1 905 564 5749F +1 905 564 0305Toll Free:T +1 800 268 4987F +1 800 461 [email protected]

China (Taicang)Actuant (China) Industries Co.Ltd.No. 6 Nanjing East Road,Taicang Economic Dep ZoneJiangsu, ChinaT +86 0512 5328 7500 F +86 0512 5335 9690Toll Free:T +86 400 885 [email protected]

France, Switzerland, North Africa and French speaking African countriesENERPAC, Une division d’ACTUANT France S.A.S.ZA de Courtaboeuf32, avenue de la Baltique 91140 VILLEBON /YVETTEFranceT +33 1 60 13 68 68F +33 1 69 20 37 [email protected]

Germany and AustriaENERPAC GmbHP.O. Box 300113D-40401 DüsseldorfWillstätterstrasse 13D-40549 Düsseldorf, GermanyT +49 211 471 490F +49 211 471 49 [email protected]

IndiaENERPAC Hydraulics Pvt. Ltd.No. 1A, Peenya Industrial AreaIInd Phase, Bangalore, 560 058, IndiaT +91 80 40 792 777F +91 80 40 792 [email protected]

ItalyENERPAC S.p.A.Via Canova 420094 Corsico (Milano)T +39 02 4861 111F +39 02 4860 [email protected]

JapanApplied Power Japan LTD KKBesshocho 85-7Kita-ku, Saitama-shi 331-0821, JapanT +81 48 662 4911F +81 48 662 [email protected]

Middle East, Egypt and LibyaENERPAC Middle East FZEOffice 423, LOB 15P.O. Box 18004, Jebel Ali, DubaiUnited Arab EmiratesT +971 (0)4 8872686F +971 (0)4 [email protected]

RussiaRep. office EnerpacRussian FederationAdmirala Makarova Street 8125212 Moscow, RussiaT +7 495 98090 91F +7 495 98090 [email protected]

SingaporeActuant Asia Pte Ltd.83 Joo Koon Circle, Singapore 629109T +65 68 63 0611F +65 64 84 5669Toll Free: T +1800 363 [email protected]

South KoreaActuant Korea Ltd.3Ba 717, Shihwa Industrial Complex, Jungwang-Dong, Shihung-Shi, Kyunggi-DoRepublic of Korea 429-450T +82 31 434 4506F +82 31 434 [email protected]

Spain and PortugalENERPAC SPAIN, S.L. Avda. Los Frailes, 40 – Nave C & DPol. Ind. Los Frailes28814 Daganzo de Arriba(Madrid) SpainT +34 91 884 86 06F +34 91 884 86 [email protected]

Sweden, Denmark, Norway, Finland and IcelandEnerpac Scandinavia ABFabriksgatan 7412 50 Gothenburg, SwedenT +46 (0) 31 799 0281F +46 (0) 31 799 [email protected]

The Netherlands, Belgium, Luxembourg, Central and Eastern Europe, Baltic States, Greece, Turkey and CIS countriesENERPAC B.V.Galvanistraat 1156716 AE Ede P.O. Box 80976710 AB EdeThe NetherlandsT +31 318 535 911 F +31 318 535 [email protected]

Enerpac Integrated Solutions B.V.Opaalstraat 447554 TS HengeloP.O. Box 4217550 AK HengeloThe NetherlandsT +31 74 242 20 45F +31 74 243 03 [email protected]

South Africa and other English speaking African countriesENERPAC AFRICA ( PTY ) Ltd.Cambridge Office Park, Block E 5 Bauhinia AvenueHighveld Techno Park, CenturionRepublic of South-AfricaT 0027 (0) 12 940 [email protected]

United Kingdom and IrelandENERPAC Ltd., Bentley Road SouthDarlaston, West MidlandsWS10 8LQEnglandT +44 (0)121 50 50 787F +44 (0)121 50 50 [email protected]

USA, Latin America and CaribbeanENERPAC World HeadquartersP.O. Box 3241Milwaukee, WI 53201-3241 USAN86 W12500 Westbrook CrossingMenomonee Falls, Wisconsin 53051T +1 262 293 1600F +1 262 293 7036User inquiries: +1 800 433 2766Distributor inquiries/orders: +1 800 558 0530 +1 800 628 0490Technical inquiries:[email protected]@enerpac.com

Indirizzo e-mail: [email protected] internet: www.enerpac.com

© 2012 Enerpac - Soggetto a modifica senza preavviso.

EIS61.125-1Rev. A/04/2012