Pocahontas 2

9
POCAHONTAS Riduzione di JJ e S. Di Falco - NARRATORE – Il viaggio cominciò come tutti gli altri, il capitano John Smith stava sul ponte di un veliero salpato per il nuovo mondo. Una volta in mare per poco il veliero non si perse nella tempesta e Smith dovette salvare uno degli uomini, ma l’idea di tornare indietro non lo sfiorò, pericolo e avventura si accompagnavano alle esplorazioni, era la parte dei viaggi che più gradiva; ora era diretto verso una splendida terra che questo equipaggio composto dai coloni della Virginia Company e dal governatore John Ratclif voleva conquistare per il re, la patria e l’oro. - CANTATO DAI MARINAI – 1607 nel mare navighiam, per gloria, l’oro e il Dio della Virginia Company, per scoprire il nuovo mondo, dove ricchi noi sarem, noi siamo i grandi eroi della Virginia Company… Siamo i grandi eroi della Virginia Company… Per gloria, l’oro e il Dio della Virginia Company… (SOLO) Portateci un indiano, così conoscerà, i valorosi eroi della Virginia Company…. La gloria, l’oro e il Dio alla Virginia Company… - CANTATO INDIANI - …. Come un rullo di tambur che la gente chiamerà, le stagioni volano grano e frutti ci daran… E vicino al fiume noi pianteremo tutto ciò che la madre terra può maturare con amor… Grande spirito che puoi guidaci resta con noi, tieni acceso il fuoco che, che la via ci mostrerà’… Le stagioni volano come un rullo di tambur, questa vita ci unirà… come un rullo di tambur. …. - NARRATORE – Ma questa splendida terra era già la dimora di molta gente, fra loro c’era Pocahontas, la figlia di un capo indigeno con Mico, un procione, P amava correre nella foresta e tuffarsi dalle scogliere negli specchi d’acqua, amava anche andare in canoa con la sua migliore amica, Nacoma, le raccontava tutto, compreso un sogno che faceva spesso… - POCAHONTAS – So che significa qualcosa, ma non so che cosa… - NACOMA – Per me dovresti chiederlo a tuo padre. - NARRATORE – P si affrettò a tornare al villaggio, trovò suo padre nella capanna del consiglio e gli raccontò il sogno…

description

Pocahontas 2

Transcript of Pocahontas 2

POCAHONTAS

16

POCAHONTAS

Riduzione di JJ e S. Di Falco

NARRATORE Il viaggio cominci come tutti gli altri, il capitano John Smith stava sul ponte di un veliero salpato per il nuovo mondo. Una volta in mare per poco il veliero non si perse nella tempesta e Smith dovette salvare uno degli uomini, ma lidea di tornare indietro non lo sfior, pericolo e avventura si accompagnavano alle esplorazioni, era la parte dei viaggi che pi gradiva; ora era diretto verso una splendida terra che questo equipaggio composto dai coloni della Virginia Company e dal governatore John Ratclif voleva conquistare per il re, la patria e loro.

CANTATO DAI MARINAI 1607 nel mare navighiam, per gloria, loro e il Dio della Virginia Company, per scoprire il nuovo mondo, dove ricchi noi sarem, noi siamo i grandi eroi della Virginia Company Siamo i grandi eroi della Virginia Company Per gloria, loro e il Dio della Virginia Company (SOLO) Portateci un indiano, cos conoscer, i valorosi eroi della Virginia Company. La gloria, loro e il Dio alla Virginia Company

CANTATO INDIANI - . Come un rullo di tambur che la gente chiamer, le stagioni volano grano e frutti ci daran E vicino al fiume noi pianteremo tutto ci che la madre terra pu maturare con amor Grande spirito che puoi guidaci resta con noi, tieni acceso il fuoco che, che la via ci mostrer Le stagioni volano come un rullo di tambur, questa vita ci unir come un rullo di tambur. .

NARRATORE Ma questa splendida terra era gi la dimora di molta gente, fra loro cera Pocahontas, la figlia di un capo indigeno con Mico, un procione, P amava correre nella foresta e tuffarsi dalle scogliere negli specchi dacqua, amava anche andare in canoa con la sua migliore amica, Nacoma, le raccontava tutto, compreso un sogno che faceva spesso

POCAHONTAS So che significa qualcosa, ma non so che cosa

NACOMA Per me dovresti chiederlo a tuo padre.

NARRATORE P si affrett a tornare al villaggio, trov suo padre nella capanna del consiglio e gli raccont il sogno

POCAHONTAS Secondo me vuole dirmi che sta per accadere qualcosa, qualcosa di straordinario!

NARRATORE Il capo Pauatan sorrise

PAUATAN E vero, sta per accadere qualcosa di straordinario, Cocun mi ha chiesto la tua mano vuole sposarti.

POCAHONTAS Sposare Cocun?

NARRATORE P non riusciva ad immaginare di sposare il coraggioso, ma serio guerriero.

POCAHONTAS Padre, credo che il mio sogno mindichi una diversa via

PAUATAN P vieni con me, tu sei la figlia del capo, devi prendere il tuo posto tra la nostra gente.

NARRATORE P lasci suo padre e si rec nella sua radura preferita per avere consiglio da un saggio albero incantato che lei chiamava Nonna Salice.

POCAHONTAS Mio padre vuole che io sposi Cocun, ma vedi c un sogno che faccio sempre e

NARRATORE Poi raccont a Nonna Salice della freccia che continuava a vedere

POCAHONTAS E come la guardo lei comincia a ruotare e ruota in fretta, pi in fretta, pi in fretta finch ad un tratto si ferma!

NARRATORE Allora il vecchio albero parl:

N. SALICE Bene, a me sembra che questa freccia che ruota ti voglia indicare la tua via, ovunque intorno a te ci sono spiriti bambina, vivono nella terra, nellacqua, nel cielo, se li ascolti loro ti guideranno. (CANTATO) . E quel natura chiudi gli occhi e vai Il tuo cuore sa e tu capirai Fatti trasportare come londa fa col mar Il tuo cuore sa e tu capirai.

NARRATORE Mentre P si sforzava di ascoltare il vento, quella stessa brezza gonfiava le vele della nave di John Smith e la portava a riva; nella cabina del governatore Ratclif guard biecamente Smith

RATCLIF Riguardo agli indigeni faccio conto su di voi affinch quei sudici pagani non intralcino la nostra missione!

NARRATORE Non aggiunse che trovare loro nel nuovo mondo era la sua ultima occasione di gloria alla corte del re Smith sollev la testa e sogghign:

SMITH Bene, se assomigliano ai selvaggi che ho affrontato in passato sono certo di cavarmela.

NARRATORE Quei cosiddetti selvaggi avevano gi avvistato la nave e si precipitarono dal loro capo Pauatan alz la mano per farli tacere.

PAUATAN Dobbiamo saperne di pi su questi visitatori, Checata, tu cosa vedi?

NARRATORE Lo stregone sparse della polvere sul fuoco

CHECATA Vagano per la terra come lupi voraci, distruggendo tutto sul loro cammino

NARRATORE Cocun voleva guidare un attacco

COCUN Distruggeremo questi invasori come abbiamo distrutto i massaumek!

PAUATAN Cocun, in quella battaglia conoscevamo il nostro nemico, ma nulla sappiamo di questi visitatori pallidi, andate al fiume ad osservarli Speriamo solo che non intendano restare.

NARRATORE Ma i coloni intendevano restareMentre allestivano laccampamento il governatore Ratclif sbraitava ordini:

RATCLIF Voi qui scaricate la nave, voi costruite il forte, tutti gli altri impugnino le pale, ora di cominciare a scavare!

NARRATORE Mentre quasi tutti i coloni scavavano in cerca delloro Smith perlustr la zona per trovare il popolo che gli inglesi chiamavano Indiani, la terra era bellissima, era per momenti come questo, pens, che aveva intrapreso un viaggio cos lungo Poi Smith not lombra di qualcuno che lo seguiva, si nascose dietro una cascata, lombra pass e lui balz fuori col fucile spianato: era P , rimasero entrambi pietrificati, Smith abbass larma e lei corse alla sua canoa, Smith la raggiunse e le tese delicatamente la mano

SMITH Non ti far del male

NARRATORE P fiss gli strani occhi azzurri delluomo cercando di capire cosa stesse dicendo Mentre il vento si alzava e le foglie svolazzavano intorno a loro P segu il consiglio di Nonna Salice, ascolt con tutto il suo cuore e le sembr che il vento le dicesse di continuare e di prendere la mano delluomo, e cos fece

N. SALICE - E quel natura, chiudi gli occhi e vai. Il tuo cuore sa e tu capirai Fatti trasportare come londa fa col mar. Il tuo cuore sa e tu capirai

NARRATORE Ad un tratto era come se comprendesse le sue parole, indic se stessa

POCAHONTAS Pocahontas

NARRATORE Luomo contraccambi il sorriso

SMITH Io sono John Smith

NARRATORE Mentre camminavano insieme parlando delle loro diverse usanze, Mico, lacchiappa tutto rub una bussola dalla sacca di Smith, questa, disse Smith a P, proviene da Londra, un grandissimo villaggio pieno di carrozze, ponti e grossi palazzi altissimi.

POCAHONTAS Mi piacerebbe vedere queste cose

SMITH Le vedrai, le costruiremo qui, mostreremo al tuo popolo come usare questa terra nel modo giusto, come sfruttarla al massimo

POCAHONTAS Sfruttarla al massimo?!

SMITH S, costruiremo strade, case decenti e

POCAHONTAS Le nostre case vanno benissimo!

SMITH Dici questo solo perch non ne conosci di migliori, possiamo insegnarvi tantissime cose, abbiamo migliorato la vita dei selvaggi in tutto il mondo!

POCAHONTAS Selvaggi?!

NARRATORE Poi P gli disse esattamente cosa provava:

POCAHONTAS (CANTATO) -Tu pensi che io sia una selvaggia, mentre tu hai girato il mondo, e questo io lo so ma dimmi allor perch, se selvaggia chiami me, ci sono tante cose che non sai... tu non sai. Tu credi che ogni cosa ti appartenga, la terra e ogni paese dove vai Ma sappi invece che ogni cosa al mondo, come te, ha uno spirito e un perch, tu credi che sia giusto in questo mondo, pensare e comportarsi come te ma solo se difenderai la vita scoprirai le tante cose che non sai. Hai sentito il lupo che ulula alla luna blu, che sai tu della lince che ne sai, sai cantare come cantan le montagne, pitturare con il vento i suoi color, e la terra sembrer solo terra finch tu con il vento non dipingerai lamor.

NARRATORE Frattanto i coloni si sentivano stanchi e infelici, non riuscivano a trovare loro, e per di pi i viveri cominciavano a scarseggiare, poi Ratclif sorprese gli indiani a spiare i coloni:

RATCLIF I selvaggi! E unimboscata, prendete le armi!

NARRATORE Durante la battaglia Ratclif fer alla gamba un guerriero, Cocun si precipit a salvare il suo compagno ferito e lo riport al villaggio nella foresta allimprovviso P ud il rullo di tamburi di guerra del suo villaggio, salut Smith e si affrett verso casa L apprese che avevano sparato ad uno del suo popolo e che dagli altri villaggi stavano arrivando guerrieri per combattere gli invasori Anche se rattristata P non riusciva a togliersi dalla mente Smith. Il giorno seguente mentre gli altri costruivano un muro intorno al villaggio P e Nacoma raccoglievano il granturco nei campi. Quando Smith apparve allimprovviso P pose la sua mano sulla bocca di Nacoma

POCAHONTAS Ti prego non dire niente.

NARRATORE Poi P ud Cocun che la chiamava

COCUN Pocahontas!

NARRATORE Afferr la mano di Smith

POCAHONTAS Presto vieni con me

NARRATORE Lasciandosi alle spalle Nacoma , P condusse Smith nella radura . Smith apprese da lei che Ratclif si sbagliava, gli indiani non nascondevano nessun oro P lo present a Nonna Salice. Ad un tratto udirono alcuni coloni che chiamavano

COLONI Smith, Smith!

NARRATORE Egli guard P

SMITH Non dobbiamo farci vedere

N SALICE Presto, qui dietro!

NARRATORE Nonna Salice fece cenno con gli occhi e Smith e P. si nascosero dietro lalbero andati via gli uomini Smith guard P

SMITH E meglio che vada prima che venga tutto laccampamento a cercarmi!

NARRATORE Poi si promisero di vedersi quella notte stessa nella radura, mentre Smith correva via , P. sbirci nonna Salice

POCAHONTAS Non dovrei rivederlo mai pi! Tutta via qualcosa dentro di me mi dice che la cosa giusta!

N SALICE Magari il tuo sogno!

POCAHONTAS Allora tu credi che la freccia che ruotava mi stesse indicando lui!

NARRATORE Nonna Salice si limit a sorridere. Quando P. lasci la radura e ritorn al villaggio, senza indugio prese da parte suo padre e lo supplic di non battersi contro gli inglesi.

PAUATAN A volte le nostre vie le scelgono gli altri

POCAHONTAS Ma forse dovremmo provare a parlare con loro!

PAUATAN Non vogliono parlare

POCAHONTAS E se invece uno di loro volesse farlo, tu lo ascolteresti, non vero? Non vero?!

PAUATAN Certo che lascolterei, ma non cos semplice

NARRATORE Si volt ed entr nella capanna del consiglio, dove lo attendeva il consiglio dei guerrieri. Mentre P tentava di far ragionare suo padre, Smith tornato alla colonia tentava di convincere Ratclif a non combattere gli indiani.

SMITH Non sono selvaggi, possono aiutarci, conoscono il territorio, sanno come navigare i fiumi

NARRATORE Ma quando disse a Ratclif che non cera oro nella zona questi esplose

RATCLIF Menzogne, tutte menzogne! Questa la mia terra, io faccio le leggi qui, e io dico che chiunque si permetter di guardare un indiano senza ucciderlo a prima vista sar processato per tradimento e impiccato!

NARRATORE La giornata scorreva lenta ed entrambe le parti si preparavano alla guerra, ma quella notte P e Smith se la svignarono per incontrarsi nella radura

POCAHONTAS Forse non troppo tardi per impedirlo, devi venire con me a parlare con mio padre!

NARRATORE Smith guard P

SMITH Parliamo con tuo padre.

NARRATORE Piena di gioia lei lo abbracci. Mentre Smith e P si baciavano Thomas a cui Ratclif aveva ordinato di seguire Smith usc da dietro un cespuglio. Un istante dopo Cocun irruppe nella radura e strapp P dalle braccia di Smith, il guerriero estrasse un coltello, ma prima che potesse ferire Smith Thomas mir BANG e colp Cocun al torace, P si lanci verso il colono

POCAHONTAS Lo hai ucciso

NARRATORE Smith la ferm

SMITH Stava solo

POCAHONTAS Lha ucciso!

NARRATORE Poi entrambi udirono le grida acute degli altri guerrieri, Smith si volt di scatto verso il colono

SMITH Thomas, vattene via!

NARRATORE Mentre Thomas sfrecciava nella foresta gli indiani sciamarono nella radura e catturarono Smith, inebetita P li guard andare via con il corpo di Cocun e luomo che ritenevano gli avesse sparato P si inginocchi sullargine del fiume e pianse . Quando P ritorn al villaggio corse dallinglese

POCAHONTAS Magari non ci fossimo mai incontrati, tutto questo non sarebbe mai accaduto!

SMITH Pocahontas, preferisco morire domani che vivere 100 anni senza conoscerti

NARRATORE P lo salut con un bacio e si ritir nella radura. Frattanto il governatore Ratclif incitava i coloni

RATCLIF Ve lavevo detto che non ci si poteva fidare di quei barbari, Smith ha cercato di essergli amico e guardate che gli hanno fatto! Ma ora dico che il momento di andare in soccorso del nostro valoroso compagno, allalba attaccheremo!

NARRATORE Anche Pauatan preparava i suoi uomini alla guerra, ricord loro che avevano solo una scelta, combattere gli invasori che erano solo dei selvaggi avidi e sanguinari.

CANZONE : (RATCLIF) - Ma che ti aspetti mai, da questi pellerossa, la loro razza io canceller, e sar grazie a noi, che il mondo ci amer, son parassiti e peggio ancor (MARINAI) son barbari! Barbari ! Sono quasi bestie, barbari! Barbari, da cacciare via !Non sono come noi, negli occhi hanno le fiamme, quindi guerra si far! Son barbari, barbari, diavoli dinferno e allinferno torneran! (PAUATAN) - Lo sapevo gi, son demoni quei bianchi, questa lezione a loro servir non ci sar piet, ne tempo per pensar, a morte i visi pallidi! (INDIANI) Son barbari, barbari bianchi esseri umani, barbari, barbari devono bruciar, non sono come noi, non ci si pu fidare, voglion guerra e guerra sia! Son barbari, barbari, questo sar il primo e la guerra scoppier! Li stermineremo! Barbari, barbari! Conto sui miei prodi! Barbari, barbari! Bianchi esseri umani! Questa guerra si far!!!

NARRATORE Mentre sorgeva il sole Pocahontas segu la freccia sino ad un altopiano, vide suo padre sollevare una clava sulla testa di Smith e si gett sul prigioniero.

POCAHONTAS Se lo uccidi dovrai uccidere anche me allora io lo amo padre, guardati intorno, a questo che la via dellodio ci ha portato

NARRATORE Pauatan segu il suo sguardo Vide i coloni sul margine del bosco pronti a sparare, e i suoi uomini con gli archi tesi pronti a rispondere al fuoco sapeva di dover prendere una decisione

PAUATAN Mia figlia parla con una saggezza che va al di l dei suoi anni Slegatelo!

NARRATORE I guerrieri abbassarono le armi, e poi contro gli ordini di Ratclif fecero lo stesso anche i coloni, spinti dal gesto di buona volont di Pauatan Infuriato Ratclif tent di sparare a Pauatan, ma Smith con una spinta scost il capo, immediatamente i coloni catturarono lavido e disonesto governatore e lo incatenarono. Il mattino seguente Smith Le chiese di partire con lui

POCAHONTAS Qualunque cosa accada sar sempre al tuo fianco per sempre.