PJ658-1 User Guide, Italian - Welcome To ViewSonic North America · 2012-06-12 · • Consultare...

PJ658 LCD Projector ViewSonic ® Model No. : VS11361 - User Guide - Guide de l’utilisateur - Bedienungsanleitung - Guía del usuario - Guida dell’utente - Guia do usuário - Användarhandbok - Käyttöopas - Руководство пользователя - 使用手冊 - 使用手冊 - 사용자 안내서

Transcript of PJ658-1 User Guide, Italian - Welcome To ViewSonic North America · 2012-06-12 · • Consultare...

PJ658LCD Projector

ViewSonic®

Model No. : VS11361

- User Guide

- Guide de l’utilisateur

- Bedienungsanleitung

- Guía del usuario

- Guida dell’utente

- Guia do usuário

- Användarhandbok

- Käyttöopas

- Руководство пользователя

- 使用手冊

- 使用手冊

- 사용자 안내서

Informazioni sulla conformitàPer gli Stati Uniti d’AmericaThis device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) The device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Questa attrezzatura è stata collaudata e trovata conforme ai limiti di un apparecchio digitale di Classe B, in conformità alla parte 15 delle Regole della FCC. Questi limiti sono designati a fornire una protezione ragionevole da interferenze dannose in una installazione residenziale. Questa attrezzatura genera, utilizza e può irradiare energia di frequenza radio e, se non è installata ed utilizzata in accordo alle istruzioni date, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio. Non c’è tuttavia garanzia che non si verifichino interferenze in un’installazione particolare. Se questa attrezzatura provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate accendendo o spegnendo l’attrezzatura, l’utente è incoraggiato a cercare di correggere l’interferenza prendendo una o più delle seguenti misure:

• Riorientare o riposizionare l’antenna.• Aumentare la distanza tra l’attrezzatura ed il ricevitore.• Collegare l’attrezzatura ad una presa di corrente che sia su un circuito diverso da quello a cui è collegata l’antenna.• Consultare il rivenditore o un tecnico specializzato radio / TV per aiuto.

Avvertenza FCCPer assicurare la continuita della conformita alle norme FCC, l’utente deve utilizzare un cavo d’alimentazione con messa a terra e i cavi che sono forniti in dotazione con l’apparato specifico . Inoltre, cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile alla conformita, possono annullare l’autorita all’uso da parte dell’utente di questa attrezzatura.

Per il Canada• Questo apparato Digitale di Classe B risponde a tutti i requisiti della Regolamentazionen Canadese per gli Apparati Causanti Interferenze.

• Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Per I Paesi EuropeiConformità CE

Il dispositivo è conforme ai requisiti della Direttiva 89/336/EEC come emendato nelle direttive 92/31/EEC e 93/68/EEC Art. 5 nei riguardi della “Compatibilità elettromagnetica”, e della Direttiva 73/23/EEC come emendato nella direttiva 93/68/ EEC Art. 13 nei riguardi della “Sicurezza.”

User Information for all CountriesNotice: Use the cables which are included with the unit or specified.

iViewSonic PJ658

Istruzioni importanti sulla sicurezza

1. Leggere le istruzioni

2. Tenere da parte le istruzioni.

3. Osservare gli avvertimenti.

4. Seguire le istruzioni.

5. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua. Attenzione: per ridurre il rischio di incendio o di folgorazione, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità.

6. Pulire solo con un panno asciutto.

7. Non ostruire le aperture di ventilazione. Installare in conformità con le istruzioni del fornitore.

8. Non installare vicino a fonti di calore come radiatori, stufe o altri apparecchi (per es. gli amplificatori) che producono calore.

9. Non eliminare la caratteristica di sicurezza della spina polarizzata o della spina con scarico a terra. Una spina polarizzata ha due lamierine di cui una più larga dell’altra. Una spina con scarico a terra ha due lamierine ed un terzo perno per il collegamento a terra. La lamierina più larga o il terzo perno sono forniti per la vostra sicurezza. Se la spina fornita non si inserisce nella presa, consultare un elettricista per la sostituzione della vecchia presa.

10. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles and the point where they exit from the apparatus. Be sure that the power outlet is located near the unit so that it is easily accessible.

11. Utilizzare solo collegamenti/accessori specificati dal fornitore.

12. Usare soltanto con un carrello, scaffale, treppiede, supporto, o tavolo consigliato dal fornitore o venduto con il prodotto. Quando si usa un carrello, prestare attenzione quando si sposta il gruppo carrello/apparecchio per evitare ferimento alle persone.

13. Disconnettere l’apparecchio se inutilizzato per lunghi periodi di tempo.

14. Fare riferimento, per la riparazione a, personale qualificato dell’assistenza. Si richiede l’assistenza se l’apparecchio è stato danneggiato in ogni maniera, come ad es. se il cavo di corrente o la spina sono danneggiati, se è stato versato del liquido o degli oggetti sono caduti nel prodotto, se l apparecchio è stato esposto a pioggia o ad umidità, non funziona normalmente, o è stato fatto cadere.

iiViewSonic PJ658

Le informazioni del copyrightCopyright © 2006 ViewSonic® Corporation. Tutti i diritti riservati.Apple, Mac e ADB sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer, Inc.Microsoft, Windows, Windows NT ed il logo Windows sono marchi di fabbrica di Microsoft Corporation registrati negli Stati Uniti ed in altri paesi.ViewSonic, il logo con i tre uccelli ed OnView sono marchi di fabbrica registrati di ViewSonic Corporation.VESA e SVGA sono marchi di fabbrica registrati di Video Electronics Standards Association.DPMS e DDC sono marchi di fabbrica registrati di VESA.PS/2, VGA e XGA sono marchi di fabbrica registrati di International Business Machines Corporation.Limitazione delle responsabilità: la ViewSonic Corporation non può essere ritenuta responsabile per gli errori tecnici o di stampa qui contenuti oppure per omissioni; né per i danni accidentati o conseguenti risultanti dalla fornitura di questo materiale, o dalle prestazioni od uso di questo prodotto.Nell’interesse di continuare a migliore il prodotto, la ViewSonic Corporation si riserva il diritto di modificare senza preavviso le specifiche del prodotto. Le informazioni di questo documento possono cambiare senza preavviso.Nessuna parte di questo documento può essere copiata, riprodotta o trasmessa tramite qualsiasi mezzo, per qualsiasi scopo, senza previa autorizzazione scritta della ViewSonic Corporation.

Registrazione del prodottoPer esigenze future e per ricevere eventuali informazioni sui prodotti disponibili, registrare il prodotto tramite Internet all’indirizzo: www.viewsonic.com. Il CD-ROM dell’Installazione guidata ViewSonic consente inoltre di stampare ed inviare per posta o per fax il modulo di registrazione a ViewSonic.

MemorandumNome prodotto:

Numero modello:Numero documento:Numero di serie:Data di acquisto:

PJ658ViewSonic LCD ProjectorVS11361PJ658-1_UG_ITL Rev. 1C 06-20-06

PIN (Personal Identification Number):La lampada in questo prodotto contiene mercurio. Per favore eliminare secondo le leggi ambientali del vostro paese.

iiiViewSonic PJ658

Proiettore

PJ658 Manuale d'istruzioni - Guida operativaContenuto della confezione

(1) Projektor(2) Fernbedienung mit zwei R6-Batterien(3) Netzkabel(4) RGB-Kabel(5) Audio/Video-Kabel(6) Koffer(7) Guida Rapida Di Inizio e CD-ROM ViewSonic di Installazione guidata(8) Objektivdeckel, Niete und Riemen

HINWEIS • Bewahren Sie das Originalverpackungsmaterial für späteren Transport auf. Beim Transport des Projektors verwenden Sie immer das originale Verpackungsmaterial. Seien Sie besonders beim Objektivteil vorsichtig.

AVVERTENZA ►Prima dell'uso, leggere il "Manuale d'istruzioni - Guida di sicurezza" e questi manuali per garantire un uso corretto grazie alla compren-sione di quanto scritto. Dopo la lettura, conservare i manuali in un luogo sicuro, per riferimento futuro.

Riguardo a questo manualeIn questo manuale sono usati vari simboli. Il significato di questi simboli è descritto qui di seguito.

AVVERTENZA Questo simbolo indica un’informazione che, se ignorata, potrebbe causare ferite alla persona o persino la morte per utilizzo scorretto.

CAUTELA Questo simbolo indica un’informazione che, se ignorata, potrebbe causare ferite alla persona o danni fisici per utilizzo scorretto.

Si prega di riferirsi alle pagine scritte seguendo questo simbolo.

NOTA • Le informazioni riportate in questo manuale sono soggette a modifica senza preavviso.• Il produttore declina qualsiasi responsabilità per eventuali errori che potrebbero comparire nel presente manuale.• E’ vietata la riproduzione, la trasmissione o l’utilizzo del presente documento o del suo contenuto senza espressa autorizzazione scritta.

INFORMAZIONI SUI MARCHI COMMERCIALI• VGA e XGA sono marchi registrati della International Business Machines Corporation.• Apple e Mac sono marchi registrati della Apple Computer, Inc.• VESA e SVGA sono marchi commerciali della Video Electronics Standard Association.

Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

HOME PAGE UP

PAGE DOWNEND

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ONMAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONE

POSITION

ESC

ENTER

MENU

RESET

(1) (2) (3)

(6) (7) (8)

(4) (5)

1ViewSonic PJ658

Riguardo a questo manuale . . 1Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Caratteristiche del proiettore . . 3Preparazione . . . . . . . . . . . . . . 3

Riguardo al contenuto della confezione . . . . 3 Fissare il coperchio dell’obiettivo . . . . . . 3

Nome dei componenti . . . . . . . 4 Proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Tasti Di Controllo . . . . . . . . . . . . . . . 6 Telecomando . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Impostazioni . . . . . . . . . . . . . . 7 Disposizione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Impostazione dei piedini di regolazione del proiettore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilizzo dell'attacco di sicurezza . . 10 Collegamento delle periferiche . . . .11 Collegamento dell'alimentazione . . 14

Telecomando . . . . . . . . . . . . . 15 Inserimento delle batterie . . . . . . . 15 Uso del telecomando . . . . . . . . . . . 16

Accensione/Spegnimento . . . 17 Accensione . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Spegnimento . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Operazioni . . . . . . . . . . . . . . . 18 Regolazione del volume . . . . . . . . 18 Mettere temporaneamenre il suono in sor-dina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Selezione di un segnale input . . . . 18 Ricerca di un segnale d’ingresso . . . 19 Selezione del rapporto di larghezza/lunghezza . . 19 Regolazione dello zoom e del focus . . 19 Utilizzo della funzione di regolazione auto-matica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Regolazione della posizione . . . . . 20 Correzione dell’effetto Keystone . . 21 Utilizzo della caratteristica di ingrandimento . . 21 Fissaggio dello schermo . . . . . . . . 22 Cancellare temporaneamente lo schermo . . 22 Operazioni sullo schermo del computer . . 23

Impostazioni multifunzionali . . 24 Uso del menu funzione . . . . . . . . . 24

Indice

Indice

Menu FACILE . . . . . . . . . . . . . . . . 25 LARG./ALT., AUTOKEYSTONE ESEGUI, KEYSTONE, MODO IMMAG., LUMIN., CON-TRASTO, COLORE, CHIARI, NITIDEZZA, SILENZIOSO, SPECCHIO, RESET, TEMPO FILTRO, LINGUA, Andare al Menu avanzato...

Menu FOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 LUMIN., CONTRASTO, GAMMA, TEMP. COL., COLORE, CHIARI, NITIDEZZA, MEMORIA

Menu IMMAGINE . . . . . . . . . . . . . 30 LARG./ALT., OVERSCAN, POSIZ V, POSIZ H, FASE H, FORM. H, ESEGUE AUTOREGOLAZIONE

Menu IMMET . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 PROGRESSIV, R.D. VIDEO, SPAZIO COL., COMPONENT, FORMATO VIDEO, STOP FOTO, INGRESSO RGB, RISOLUZI-ONE

Menu IMPOSTA . . . . . . . . . . . . . . . 35 AUTOKEYSTONE ESEGUI, KEYSTONE, SILENZIOSO, SPECCHIO, VOLUME, AUDIO

Menu SCHERMO . . . . . . . . . . . . . 37 LINGUA, POS. MENU, SP.VUOTO, AVVIARE, Schermata, Bl.Schermata, MESSAGGIO, NOME SORG.

Menu OPZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 AUTO SEARCH, AUTOKEYSTONE, AUTO ON, AUTO OFF, TEMPO LAMPADA, TEMPO FIL-TRO, TASTO PERS., SERVIZIO, SICUREZZA

Manutenzione . . . . . . . . . . . . 44 Lampada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Filtro dell’aria . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Altre attenzioni . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Guida alla risoluzione dei prob-lemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Messaggi attinenti . . . . . . . . . . . . . 49 Informazioni sulle spie degli indicatori . . 50 Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell’apparecchio . . . . . . 52

Garanzia E assistenza successiva . . 55Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . 55Servizio clienti . . . . . . . . . . . 57Garanzia limitata . . . . . . . . . 58

2ViewSonic PJ658

Caratteristiche del proiettore / Preparazione

Caratteristiche del proiettoreCon questo apparecchio è possibile proiettare sullo schermo vari tipi di segnale provenienti da un computer, ma anche segnali televisivi NTSC/PAL/SECAM e segnali video composito (SD/HD). Richiede un piccolo spazio pur ottenendo un’immagine ampia da una distanza ravvicinata. Alta luminosità

La lampada 200W UHB (Ultra Alta Luminosità) sviluppata recentemente, dona una più alta luminosità all’immagine sullo schermo. L’immagine può essere mantenuta sufficentemente brillante e pulita per l’utilizzo in ambienti luminosi.

Riduzione del rumoreIl modo SILENZIOSO è dotato per ridurre i disturbi acustici e quindi poter oper-are con più tranquillità. E’ perfetto in ambienti con una brillanza ridotta, quando sia più importante una riduzione del rumore piuttosto della luminosità.

Ricchezza di collegamentiQuesto proiettore possiede varie porte di I/O. Può essere facilmente collegato con numerose sorgenti di segnale quali PC, DVD, ecc. La ricchezza di colle-gamenti offre molte opzioni per permettervi di realizzare una rappresentazione toccante.

Struttura compattaSeppur dotato di molte caratteristiche, questo proiettore è estremamente com-patto e affusolato per consentirne un uso flessibile e facile.

PreparazioneRiguardo al contenuto della confezioneVedere la sezione “Contenuto della confezione” del “Manuale d’istruzioni-Guida rapida”. Il proiet-tore ha in dotazione gli elementi indicati li. Se manca qualche parte contattare il rivenditore.

NOTA • Conservare il materiale di imballaggio originale per future restituzioni del prodotto. Assicurarsi di usare il materiale d’imballaggio originale quando si voglia muovere il proiettore. Fare particolare attenzione alla parte della lente.

Fissare il coperchio dell’obiettivoPer evitare di perderlo, fissare il coperchio dell’obiettivo al proiettore servendosi dell’apposita cinghietta.

1. Fissare la cinghietta all’anello apposito del coperchio dell’obiettivo.2. Inserire la cinghietta nella scanalatura del rivetto.

3. Spingere il rivetto nel foro della cinghietta.

Anello della cinghietta

Cinghiet ta

Lato inferiore

Spingere dentro

3ViewSonic PJ658

Nome dei componenti

Nome dei componenti

Obiettivo

Coperchio del filtro dell’aria(Il filtro dell’aria e la feri-toia di aspirazione sono interni.)

Tasto sollevamento

Piedini di regolazionedell’altezza

Sensore del telecomando

Anello dello zoom

Anello del focus

Feritoia

Proiettore

Coperchio della lampada (L’unità lampada è interna.)

Lato inferiore

Lato anteriore-destro

Altoparlante

Coperchio dell’obiettivo

Attacco di sicurezza (Da utilizzare per fissarvi una catena o un cavetto metal-lico antifurto del tipo dis-ponibile in commercio.)

Tasti Di Controllo

AVVERTENZA ►Durante o immediatamente dopo l'utilizzo del proiettore si raccomanda di non toccarne la zona della lampada e le aperture di ventilazione. () La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe infatti dar luogo ad ustioni.

4ViewSonic PJ658

Nome dei componenti

NOTA (*) Circa l’interruttore di riavvio: Questo proiettore è controllato da un microprocessore interno. In certe eccezionali circostanze il proiettore può non operare correttamente e il microprocessore può necessitare di essere reimpostato. In questo caso, premere l’interruttore Riavvio con un bastoncino da cocktail o similari e prima di accendere di nuovo il proiettore, lasciarlo raffreddare almeno 10 minuti senza operarvi. Premere l’interruttore di riavvio solo in queste circostanze eccezionali.

Ingresso in c.a.

Interruttore

Tasto sollevamento

Porte COMPONENT VIDEO

YCB/PBCR/PR

Porta S-VIDEO

Porta VIDEO

Porta CONTROL

Piedini di regolazionedell’altezzaLato posteriore-sinistro

Porte (Vedere sotto.)

Feritoia

Porta AUDIO-OUT

Porte

Porta AUDIO IN1(Benché secondo l’impostazione predefinita la porta AU-DIO IN1 sia utilizzata come porta audio per la porta RGB IN1, tali impostazioni sono modificabili.)Porta AUDIO IN3 L/R

(Benché secondo l'impostazione predefinita la porta AUDIO IN3 L/R sia utilizzata con le porte VIDEO, S-VIDEO e VIDEO COMPONENT, le impostazioni sono modificabili.)

Porta RGB IN1Interruttore di riavvio (*)

Porta USB

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Porta RGB IN2Porta RGB OUT

Scanalatura di bloccaggio Kensington

Porta AUDIO IN2(Benché secondo l’impostazione predefinita la porta AUDIO IN2 sia utilizzata come porta audio per la porta RGB IN2, tali im-postazioni sono modificabili.)

5ViewSonic PJ658

Nome dei componenti

Tasto SEARCH

Tasto RGB

Tasto VIDEO

Tasto ASPECT

Tasto HOME

MAGNIFY Tasto ON Tasto OFF

Tasto ENDTasto FREEZE

Tasto POSITION

Tasto ESC

Telecomando

Copertina della batteria(sul retro)

Tasto STANDBY/ON

Tasto AUTO

Tasto BLANK

Tasto PAGE UP

Tasto VOLUME

Tasto MUTE

Tasto PAGE DOWN

Tasto KEYSTONE

Tasto MY BUTTON

Tasto MENU

Tasti Cursori ▲,▼,◄,►

Tasto ENTER

Tasto RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

Tasti Di ControlloIndicatore LAMP

Indicatore TEMP

Indicatore POWERTasti Cursori▲,▼,◄,►

Tasto STANDBY/ON

Tasto INPUT

6ViewSonic PJ658

Impostazioni

Impostazioni

AVVERTENZA ►Collocare il proiettore in una posizione stabile orizzon-talmente. La caduta o il rovesciamento potrebbero causare lesioni e/o danni al proiettore. Inoltre, l’uso di un proiettore danneggiato potrebbe provocare incen-di e/o scosse elettriche.• Non collocare il proiettore su una superfice instabile, in pendenza o oscillante,

quale un tavolo vacillante o inclinato.• Non collocare il proiettore nella posizione laterale/anteriote/posteriore-supe-

riore, eccettuata la cura del filtro dell’aria. ►Collocare il proiettore in un luogo fresco e porre sufficente attenzione alla ventilazione. Un’alta temperatura del proiettore potrebbe causare incendi, us-tioni e/o disfunzioni del proiettore.• Non ostruire, bloccare o coprire le feritoie del proiettore.• Lasciare uno spazio di 30 cm o più tra entrambi i lati e le pareti o altri oggetti.• Non collocare il proiettore su oggetti metallici o delicati al calore.• Non collocare il proiettore su tappeti, cuscini o letti.• Non collocare il proiettore al sole diretto o vicino ad oggetti caldi, quali radia-

tori.• Non mettere niente su lenti e feritoie del proiettore. Non mettere niente sul

proiettore.• Non mettere niente che possa essere risucchiato o conficcarsi nel fondo del

proiettore. Questo proiettore ha qualche feritoia di aspirazione anche nel fondo.

►Non collocare il proiettore in un luogo soggetto all’umidità. Bagnare o inserire liquidi nel proiettore potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni del proiettore.• Non collocare il proiettore nella stanza da bagno o all’esterno.• Non porre contenitori con liquidi vicino al proiettore.

CAUTELA ►Evitare luoghi fumosi, umidi o polverosi. Collocare il proiettore in tali condizioni potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni del proiettore.• Non collocare il proiettore vicino ad umidificatori, spazi fumosi o cucine.►Regolare la direzione del proiettore onde evitare che la luce sia diretta sul sensore remoto del proiettore.

7ViewSonic PJ658

DisposizioneVedere le immagini e le tabelle riportate di seguito per impostare le dimensioni dello schermo e la distanza di proiezione.I valori indicati nella tabella sono stati calcolati per una risoluzione a schermo intero: 1024×768 (a) Formato dello schermo (diagonale)(b) Distanza dal proiettore allo schermo (±10%) (c) L’altezza dello schermo (±10%)

Impostazioni

4:3(a)

16:9

(a)

(c) Su

(b)

(c) Giù

(a) Formato schermo

[pollici (m)]

Schermo 4:3 Schermo 16:9(b) Distanza proiettore

[m (pollici)](c) Altezza schermo

[cm (pollici)](b) Distanza proiettore

[m (pollici)](c) Altezza schermo

[cm (pollici)]min. max. Giù Su min. max. Giù Su

30 (0,8) 0,9 (34) 1,1 (41) 5 (2) 41 (16) 1,0 (38) 1,1 (45) -1 (0) 39 (15)

40 (1,0) 1,2 (46) 1,4 (56) 6 (2) 55 (22) 1,3 (50) 1,5 (61) -2 (-1) 51 (20)

50 (1,3) 1,5 (58) 1,8 (70) 8 (3) 69 (27) 1,6 (63) 1,9 (76) -2 (-1) 64 (25)

60 (1,5) 1,8 (70) 2,1 (84) 9 (4) 82 (32) 1,9 (76) 2,3 (91) -2 (-1) 77 (30)

70 (1,8) 2,1 (81) 2,5 (98) 11 (4) 96 (38) 2,3 (89) 2,7 (107) -3 (-1) 90 (35)

80 (2,0) 2,4 (93) 2,8 (112) 12 (5) 110 (43) 2,6 (102) 3,1 (122) -3 (-1) 103 (41)

90 (2,3) 2,7 (105) 3,2 (126) 14 (5) 123 (49) 2,9 (115) 3,5 (138) -4 (-1) 116 (46)

100 (2,5) 3,0 (117) 3,6 (140) 15 (6) 137 (54) 3,2 (127) 3,9 (153) -4 (-2) 129 (51)

120 (3,0) 3,6 (140) 4,3 (169) 18 (7) 165 (65) 3,9 (153) 4,7 (184) -5 (-2) 154 (61)

150 (3,8) 4,5 (176) 5,4 (211) 23 (9) 206 (81) 4,9 (192) 5,8 (230) -6 (-2) 193 (76)

200 (5,1) 6,0 (235) 7,2 (282) 30 (12) 274 (108) 6,5 (256) 7,8 (307) -8 (-3) 257 (101)

250 (6,4) 7,5 (294) 9,0 (353) 38 (15) 343 (135) 8,1 (320) 9,8 (384) -10 (-4) 322 (127)

300 (7,6) 9,0 (352) 10,8 (423) 46 (18) 411 (162) 9,8 (384) 11,7 (461) -12 (-5) 386 (152)

8ViewSonic PJ658

Impostazione dei piedini di regolazione del proiettoreCAUTELA ►Se si premono i tasti di sollevamento senza tenere il proiet-

tore, questo potrebbe cadere, rovesciarsi, schiacciare le vostre dita e ripor-tare possibili danni. Per evitare possibili danni al proiettore o lesioni personali, tenere sempre fermo il proiettore durante l’utilizzo dei pulsanti di sollevamento del piedino.►Non inclinare il proiettore né a destra né a sinistra. Non inclinarlo inoltre all'indietro o in avanti oltre 30 gradi. Il superamento di questa inclinazione potrebbe divenire causa di malfunzionamenti ed abbreviare inoltre la vita delle parti di consumo.►Esclusa l’inclinazione per il sollevamento della regolazione dei piedini siste-mare il proiettore orizzontalmente.

È possibile utilizzare i piedini di regolazione per impostare il proiettore sulla superficie di installazione del proiettore, se questa non è piana, oppure se si necessita comunque di regolare l'angolo di proiezione. La gamma di regolazione dei piedini di regolazione va da 0 a 9 gradi.

1. Dopo essersi assicurati che il proiettore si sia adeguatamente raffreddato, premere e tenere premuti i tasti di sollevamento tenendo fermo il proiettore.

I tasti di sollevamento e i piedini di regolazione sono da entrambi i lati.

2. Alzare o abbassare il proiettore fino ad ottenere l’altezza desiderata, quindi rilasciare i tasti di sollevamento.

Una volta rilasciati i tasti di sollevamento, il piedino si blocca in posizione.

3. Se necessario, è anche possibile regolare con precisione l'altezza del proiettore ruotando i piedini manualmente.

Impostazioni

Piedino di sollevamento Tasto sollevamento

9ViewSonic PJ658

Impostazioni

Utilizzo dell'attacco di sicurezzaAVVERTENZA ►Non utilizzare l'attacco di sicurezza per impedire la

caduta del proiettore. La caduta o l'urto del proiettore può danneggiarlo o arrec-are lesioni.

All'attacco di sicurezza del proiettore è possibile fissare una catena od un cavetto metallico antifurto del tipo disponibile in commercio.

1. Modalità di fissaggio La catena o il cavetto metallico antifurto

vanno fissati nel modo mostrato in figura. (È possibile impiegare catene o cavetti antifurto di diametro sino a 10 mm.)

Catena o cavetto metallico antifurto[venduto a parte]

Attacco di sicurezza

CAUTELA ►L'attacco di sicurezza non è un dispositivo antifurto completo. Esso deve infatti essere concepito come una misura antifurto aggiuntiva.

10ViewSonic PJ658

Impostazioni

Collegamento delle perifericheCAUTELA ►Spegnere tutte le periferiche prima di collegarle al proiettore.

Nel tentativo di collegare al proiettore una periferica sotto tensione si possono produrre rumori estremamente fastidiosi o altre anomalie che potrebbero causare un funzionamento non corretto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.►Un cavo troppo lungo può causare una degradazione dell’immagine. Alcuni cavi devono essere utilizzati con un conduttore interno isolato. Per ilcollegamento, utilizzare il cavo in dotazione o un cavo del tipo specificato. Per informazioni più dettagliate si prega di contattare il rivenditore. Per i caviche hanno un conduttore interno isolato solo a un’estremità, collegare il conduttoreinterno isolato al proiettore.►Accertarsi che le periferiche vengano collegate alla porta corretta:una connessione non idonea potrebbe causare un guasto e/o danni alla periferica e/o al proiettore.

NOTA • Quando si tenta di collegare un computer laptop al proiettore, verificare di attivare l'uscita esterna di immagini RGB (impostare il laptop sul monitor CRT o simultaneamente sul monitor LCD e su quello CRT). Per i dettagli della procedura, consultare il manuale di istruzioni del computer laptop utilizzato.• Fissare le viti sui connettori e stringerle.• Qualche computer può avere i modi schermo di display multiplo. L’uso di alcuni di questi modi può non essere compatibile con questo proiettore.• Per alcuni modi con segnale RGB è necessario l’adattatore Mac opzionale.• Quando la definizione di immagine è cambiata su un computer, a seconda dell’input, la funzione di regolazione automatica può ritardare e non essere completata. In questo caso, non sarà forse possibile visualizzare una casella di verifica per selezionare “Sì/No” per la nuova definizione su Window. La definizione, allora, tornerà all’originale. Per cambiare la definizione è raccomandabile l’uso di altri monitor CRT o LCD.Informazioni sulle potenzialità Plug-and-PlayIl Plug-and-play è un sistema composto del computer, del suo sistema operativo e delle apparecchiature periferiche (p.e. dispositivi per il display).Questo proiettore è compatibile con VESA DDC 2B. La funzione plug-and-play si può ottenere collegando questo proiettore ai computer compatibili con VESA DDC (canale dati di visualizzazione). • Servirsi di questa funzione collegando il cavo accessorio RGB al porto RGB IN1 (compatibile con il DDC 2B). Se si cerca di effettuare un collegamento diverso da questo, il Plug-and-Play potrebbe non funzionare a dovere.• Sul computer utlizzare i driver standard, visto che questo proiettore è equivalente ad un monitor plug-and-play.

11ViewSonic PJ658

Impostazioni

Esempi di collegamento con il computer* Secondo l’impostazione predefinita, la porta AUDIO IN1 è utilizzata come porta audio per RGB IN1, mentre la porta AUDIO IN2 è utilizzata come porta audio per RGB IN2. Per modi-ficare le impostazioni si prega di vedere il menu “AUDIO” del menu “IMPOSTA”.

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

RGB IN2

R GB OU T

Uscita audio RS-232CUscita RGB

Cavo audio stereo mini

Cavo RGB

RGB in

Cavo RGB

Uscita audio

Cavo audio stereo mini

Cavo RS-232C

Collegamento al monitor (uscita)

Collegamento ad un altoparlante con amplificatore (uscita)

USB

Uscita RGB

Audio in

Cavo USB

Cavo audio stereo mini

Cavo RGB

12ViewSonic PJ658

Impostazioni

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Esempi di collegamento con un lettore VCR/DVD

Uscita audio (R)

Uscita video

Cavo audio

Cavo Audio/Video

Uscita audio (R)

Uscita S-Video

Uscita audio (R)

Uscita video component

Cavo audio

Uscita audio (L)

Uscita audio (L)

Y

CB/PB

CR/PR

Uscita audio (L)

Cavo video component

* Secondo l'impostazione predefinita la porta AUDIO IN3 L/R è utilizzata con i terminali VIDEO, S-VIDEO e COMPONENT VIDEO. Per modificare le impostazioni si prega di ve-dere il menu “AUDIO” del menu “IMPOSTA”.

Cavo S-Video

Y R

L

AUDIO IN3

AUDIO IN1

AUDIO OUT

USB

RGB OUT

AUDIO IN2

VIDEO

S-VIDEO

CB/PB

CR/PR CONTROL

RGB IN2RGB IN1

K

Video Uscita SCART

Cavo SCART

BG R

13ViewSonic PJ658

Impostazioni

Collegamento dell'alimentazioneAVVERTENZA ►Quando si collega il cavo di alimentazione, utilizzare il

massimo delle precauzioni, perché un collegamento non corretto o sbagliato può provocare INCENDI e/o FOLGORAZIONI.• Utilizzare soltanto il cavo di alimentazione forniti con il proiettore. Se è danneggiato,contattare il rivenditore per ottenerne uno nuovo.• Collegare il cavo di alimentazione soltanto nelle prese con la tensione specifi-cata per il cavo stesso.• Non modificare mai il cavo di alimentazione. NON TENTARE MAI DI ELIMIN-ARE LA CONNESSIONE A TERRA DEL SPINA TRIIPLA!

1. Collegare il connettore del cavo di alimentazione all’ingresso in c.a. del proiettore.

2. Collegare saldamente l’altra estremità del cavo di alimentazione nella pre-sa a muro.

Ingresso in c.a.

Connettore del cavo di alimentazione

14ViewSonic PJ658

Telecomando

Inserimento delle batterieAVVERTENZA ►Le batterie devono sempre essere maneggiate con molta

cura ed esclusivamente secondo le istruzioni fornite. In caso di maltrattamento esse possono esplodere. Non devono inoltre essere ricaricate, smontate o bru-ciate.Utilizzandole in modo improprio esse possono spezzarsi oppure dar luogo alla perdita del liquido, ciò divenendo possibile causa d'incendio, lesione e/o con-taminazione dell'ambiente circostante.• Devono essere utilizzate esclusivamente batterie del tipo specificato. Non si devono contemporaneamente utilizzare batterie di tipo diverso. Non si devono contemporaneamente utilizzare batterie nuove e batterie già usate.• Durante l'inserimento delle batterie è necessario verificare il corretto allinea-mento dei lati positivo e negativo.• Le batterie devono essere mantenute fuori dalla portata dei bambini e degli animali domestici. Le pile possono esplodere se non sono maneggiate corret-tamente.• Le batterie non devono essere cortocircuitate né saldate.• Le batterie non devono essere bruciate né gettate nell'acqua. Le batterie devono essere conservate in un luogo buio, fresco e asciutto.• In caso di fuoriuscita del liquido, esso deve essere asportato e la batteria deve essere quindi sostituita. Qualora il liquido si riversi sugli indumenti o sulla pelle, è necessario provvedere immediatamente a risciacquare con acqua ab-bondante le parti interessate.• Rispettare le norme locali per lo smaltimento delle pile usate.

1. Rimozione del coperchio delle pile. Fare scorrere all’indietro ed estrarre il coperchio delle pile nella direzione della freccia.

2. Inserimento delle batterie. Allineare ed inserire le due pile AA osservando la posizione dei poli positivo e negativo come indicato sul telecomando.

3. Chiusura del coperchio delle pile. Posizionare nuovamente il coperchio delle pile nella direzione della freccia ed incastrarlo nuovamente in sede.

Telecomando

15ViewSonic PJ658

Le impostazioni del segnale per il trasmettitore del telecomando e per il sensore remoto del proiettore possono essere cambiate. Se il telecomando non funziona correttamente, provare a cambiate l’im-postazione del segnale.Cambio dell’impostazione del segnale per il trasmettitore del telecomando(1)Impostazione 1 (FREQ. : NORMALE)Premere e tenere premuti simultaneamente i tasti MUTE e RESET per circa 3 secondi.(2)Impostazione 2 (FREQ. : ELEVATA)Premere e tenere premuti simultaneamente i tasti MAGNIFY OFF e ESC per circa 3 secondi.• Impostazione 1 è l’impostazione predefinita di fabbrica.• Quando le batterie vengono rimosse dal telecomando, le impostazioni specificate dall’utente rimangono in memoria per circa mezza giornata. Se le batterie vengono rimosse dal telecomando per un periodo superiore a mezza giornata, il telecomando ritornerà all’impostazione 1.Cambio dell’impostazione del segnale per il sensore remoto del proiettoreCommutare tra impostazione 1 e impostazione 2 utilizzando la voce SERVIZIO/FREQ. TELECOM nel MENU OPZ..Se il telecomando non sembra funzionare correttamente, provare a cambiare le impostazioni del tele-comando e del sensore remoto del proiettore.Il telecomando non funzionerà correttamente se le impostazioni del trasmettitore del telecomando e del sensore remoto del proiettore non sono identiche.

Il telecomando opera congiuntamente al sensore remoto del proiettore.

• Il raggio d’azione del sensore remoto è di 3 metri e 60° (30° a sinistra e a destra del sensore remoto).• Può anche essere disponibile un segnale remoto riflesso nello schermo, ecc. Se è difficile inviare un segnale remoto direttamente al sensore, tentare di utilizzare un segnale remoto riflesso.• Poiché il telecomando utilizza i raggi infrarossi per inviare i segnali al proiettore (indicatore di classe 1), accertare che il telecomando venga utilizzato in una zona libera da ostacoli che potrebbero bloccare il segnale in uscita dal telecomando al proiettore.

Uso del telecomandoCAUTELA ► Porre attenzione nell’utilizzo del telecomando.

• Non lasciar cadere o esporre il telecomando a possibili urti.• Non esporre il telecomando all’umidità o appoggiarlo su oggetti bagnati. Farlo potrebbe causare guasti.• Estrarre le pile e conservarle in un posto sicuro nel caso di non utilizzo del telecoman-do per un periodo prolungato.• Sostituire le pile ogni volta che il telecomando inizia a funzionare male.• Nel caso una luce forte, come la luce solare diretta o un raggio di luce proveniente da una fonte estremamente vicina, colpisca il sensore del telecomando del proiettore, il telecomando potrebbe smettere di funzionare. Regolare la direzione del proiettore per evitare che la luce colpisca direttamente il sensore del telecomando del proiettore.

Telecomando

30º30ºcirca 3 metri

16ViewSonic PJ658

Accensione1. Accertare che il cavo di alimentazione sia collegato salda-

mente e correttamente al proiettore e alla presa a muro.

2. Togliere il coperchio dell’obiettivo e portare l’interrut-tore di alimentazione sulla posizione ON.

Attendere per alcuni secondi poiché i tasti potrebbero non funzionare per questo lasso di tempo. (1) Quando AUTO ON nel menu OPZ. è impostato a AC-CEN.RE:La lampada del proiettore si accenderà automaticamente solo quando l’interruttore di alimentazione viene acceso dopo che l’alimentazione è stata spenta tramite l’interruttore la volta precedente. Successivamente l’indicatore POWER inizierà a lampeggiare con luce verde. Quando l’apparecchio è completamente acceso, l’indica-tore smette di lampeggiare e rimane acceso con luce verde.(2) Quando AUTO ON nel menu OPZ. è impostato a SPEGNERE, riferirsi al passo 3.

3. Premere il tasto STANDBY/ON sul proiettore o il telecomando.

Per visualizzare l’immagine, selezionare il segnale d’ingresso secondo quanto esposto nella sezione “Selezione di un segnale input”.

SpegnimentoSi raccomanda di prestare particolare attenzione ai seguenti due punti:(1) In caso di spegnimento non riaccendere il proiettore per almeno 10 minuto. In caso

contrario la vita della lampada potrebbe ridursi.(2) Durante o immediatamente dopo l'utilizzo del proiettore si raccomanda di non toccarne la

zona della lampada e le aperture di ventilazione. La mancata osservanza di questa pre-cauzione potrebbe infatti dar luogo ad ustioni.

1. Premere il tasto STANDBY/ON sul proiettore o il telecomandoSullo schermo compare per circa 5 secondi il messaggio “Speg-

nere?” (Spegnimento?) .

2. Premere ancora il tasto STANDBY/ON sul proiettore o il tele-comando mentre il messaggio è visibile.

La lampada del proiettore si spegne e sull’indicatore POWER inizia a lampeggiare con luce arancione. Quindi, quando è completato il raffreddamento della lampada, l’indicatore POWER smette di lampeggiare e rimane acceso con luce arancione.

3. Assicurarsi che la spia di alimentazione si illumini in arancio pieno e impostare l’inter-ruttore di alimentazione sulla posizione OFF. La spia POWER si spegnerà. Attacccare

il coperchio dell’obiettivo.

Accensione/Spegnimento

Accensione/Spegnimento

AVVERTENZA ►Quando l’apparecchio è acceso viene emessa una forte luce. Non fissare lo sguardo sulla lente o le feritoie del proiettore.

NOTA • Accendere/spegnere l'alimentazione nell'ordine corretto. Accendere il proiettore prima degli apparecchi collegati. Spegnere il proiettore dopo gli apparecchi collegati.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

Tasto STAND-BY/ON

Indicatore POWER

Spegnere?

POWER

(Arancio lampeggiante)

POWER

(Arancio unito)

POWER

(Arancio unito)POWER

(Verde lampeggiante)

POWER

(Verde unito)

17ViewSonic PJ658

Operazioni

Operazioni

Regolazione del volume1. Premere il tasto VOLUME sul telecomando.

Apparirà un dialogo sullo schermo per aiutarvi nella regolazione del volume.

2. Per regolare il volume usare i tasti cursori ▲/▼. Per chiudere il dialogo e completare l’operazione premere

ancora il tasto VOLUME. Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.

Mettere temporaneamenre il suono in sordina1. Premere il tasto MUTE sul telecomando.

Apparirà un dialogo sullo schermo indicante l’avvenuto suono in sordina.Per ripristinare il suono premere il tasto MUTE o VOLUME. Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, la finestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.

Selezione di un segnale input1. Premere il tasto INPUT sul proiettore.

Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta la sua porta d’ingresso come di seguito. RGB IN1 RGB IN2 VIDEO S-VIDEO COMPONENT VIDEO

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

1. Premere il tasto RGB sul telecomando per selezionare una porta d’ingresso per il segnale RGB.

Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta la sua porta d’ingresso RGB come di seguito.RGB IN1 RGB IN2

● Se si preme il tasto RGB (quando si commuta da segnali VIDEO a segnali RGB) mentre nel menu OPZ. per l’opzione AUTO SEARCH è selezionato ACCEN.RE, il proiettore controlla innanzi tutto la porta RGB IN1. Se a questa porta non rileva alcun segnale, il proiettore verifica quindi la porta RGB IN2.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

18ViewSonic PJ658

Ricerca di un segnale d’ingresso1. Premere il tasto SEARCH sul telecomando.

Il proiettore inizierà a controllare le sue porte d’ingresso per trovare qualche segnale d’ingresso.Quando viene trovato un ingresso, il proiettore cessa la ricerca e visualizza l’immagine. Se non viene trovato nessun segnale, il proiet-tore ritornerà alla stato selezionato prima dell’operazione.RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO

Operazioni

Selezione del rapporto di larghezza/lunghezza

1. Premere il tasto ASPECT sul telecomando. Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta a turno il modo di rapporto larghezza/altezza. Per un segnale RGB

NORMALE 4:3 16:9 PICCOLO

Per i segnali video, s-video o componente4:3 16:9 14:9 PICCOLO

In assenza di segnale4:3 (fissato)

● Il modo NORMALE mantiene il rapporto larghezza/lunghezza originale del segnale.● Operando sulla regolazione automatica si inizializza l’impostazione del rapporto

larghezza/altezza.

Selezione di un segnale input (continua)

1. Premere il tasto VIDEO sul telecomando per selezionare una porta d’ingresso per il segnale video.

Tutte le volte che si preme il tasto, il proiettore sposta la sua porta d’ingresso video come di seguito. COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO

● Se si preme il tasto VIDEO (quando si commuta da segnali RGB a segnali VIDEO) mentre nel menu OPZ. per l’opzione AUTO SEARCH è selezionato ACCEN.RE, il proiettore controlla innanzi tutto la porta COMPONENT VIDEO. Se a questa porta non rileva alcun segnale, il proiettore inizia a verificare le rimanenti porte nell'ordine qui sopra mostrato.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

Regolazione dello zoom e del focus1. Usare la anello dello zoom per regolare il

formato dello schermo.

2. Usare la anello del focus per focalizzare l’immagine.

Anello dello zoomAnello del

focus

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

19ViewSonic PJ658

Operazioni

Utilizzo della funzione di regolazione automatica1. Premere il tasto AUTO sul telecomando.

Conr un segnale RGB La posizione verticale, la posizione orizzontale, la fase orizzon-tale, il rapporto di aspetto e la dimensione orizzontale saranno automaticamente regolati. E il rapporto larghezza/altezza verrà automaticamente impostato al suo valore di default. Accertarsi che la finestra applicativa sia impostata sulla dimensione massima prima di tentare di utilizzare questa funzione. Una immagine scura potrebbe non essere ancora regolata non correttamente. Usare uno schermo luminoso durante la regolazi-one.

Con un segnale video o s-video Si seleziona automaticamente il formato video più idoneo ai segnali in ingresso. Questa funzione è disponibile solo quando il modo AUTO viene selezionato alla voce FORMATO VIDEO del menu IMMET. Per un segnale video component il tipo di segnale viene identificato automaticamente indipendentemente dalla sua funzione.

Per i segnali video, s-video o componente La posizione verticale, la posizione orizzontale e il rapporto larghezza/altezza ver-ranno regolati automaticamente all’impostazione di default.

Con i segnali video composito La fase di sincronizzazione orizzontale verrà regolata automaticamente all’im-postazione di default.

● Il tempo di esecuzione di questa operazione di regolazione automatica è di circa 10 secondi. Inoltre, si noti che non potrebbe funzionare bene con alcuni ingressi.

Regolazione della posizione1. Premere il tasto POSITION sul telecomando.

L’indicazione “POSITION” apparirà sullo schermo.

2. Usare i tasti cursori ▲/▼/◄/► per regolare la posizione dell’immagine.

Quando si vuole reimpostare l’operazione, premere il tasto RESET sul telecomando durante l’operazione.Per completare questa operazione, premere ancora il tasto POSITION. Anche senza effettuare nessuna operazione il dialogo scomparirà automaticamente dopo alcuni secondi.

● Quando questa funzione viene eseguita con un segnale video, potrebbe com-parire una linea estranea fuori dall’immagine.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

20ViewSonic PJ658

Operazioni

Utilizzo della caratteristica di ingrandimento1. Premere il tasto ON di MAGNIFY sul telecomando.

L’indicazione “INGRANDISCA” apparirà sullo schermo (ma scompare dopo qualche secondo se nessuna operazione viene effettuata) e il proiettore entrerà nel modo INGRANDIS-CA.

2. Usare i tasti cursori ▲/▼ per regolare il livello dello zoom. Per muovere l’area dello zoom, premere il tasto POSITION nel modo IN-

GRANDISCA, quindi usare i tasti cursori ▲/▼/◄/► per muovere l’area. Per finalizzare l’area dello zoom, premere ancora il tasto POSITION.Per uscire dal modo INGRANDISCA e ripristinare allo stato normale lo scher-mo, premere il tasto OFF di MAGNIFY sul telecomando.

● Il proiettore uscirà automaticamente dal modo INGRANDISCA quando cambierà il segnale d’ingresso o quando viene eseguita un’operazione di modifica della con-dizione del display (regolazione automatica, ecc.).

● Sebbene nel modo INGRANDISCA, può variare la condizione della distorsione key-stone, ma verrà ripristinata quando il proiettore uscirà dal modo INGRANDISCA.

Correzione dell’effetto Keystone1. Premere il tasto KEYSTONE del teleco-

mando. Apparirà un dialogo sullo scher-mo per aiutarvi a correggere la distorsione.

2. Usare I tasti ▲/▼ del cursore per selezionare l’operazione AUTO o MANUALE, e premere il tasto ► per eseguire le

seguenti operazioni. 1) AUTO esegue la correzione verticale automatica del keystone.2) MANUALE visualizza una finestra di dialogo per la correzione ver-

ticale keystone. Usare i tasti ▲/▼ per effettuare la regolazione.Per chiudere il dialogo e completare questa operazione, premere an-cora il tasto KEYSTONE. Anche nel caso non si intervenga in alcun modo, lafinestra di dialogo scompare automaticamente dopo alcuni secondi.

● La gamma regolabile di correzione varia in funzione del segnale in ingresso. Con alcuni segnali questa funzione può non operare correttamente.● Quando si selezionano le opzioni INVERS.V o INVERS.H&V sotto la voce SPECCHIO nel menu IMPOSTA, se lo schermo del proiettore è inclinato o angolato verso il basso, la fun-zione della correzione automatica dell’effetto di distorsione keystone potrebbe non operare correttamente.● Quando la regolazione dello zoom viene impostata sul lato TELE, questa correzione potrebbe risultare eccessiva. Nei limiti del possibile, si consiglia di utilizzare questa funzi-one con lo zoom impostato su WIDE.● Quando l’angolo verticale è quasi 0 gradi, la correzione automatica dell’effetto di distor-sione keystone potrebbe non essere operativa.● Quando l’angolo verticale è quasi ±30 gradi, la correzione automatica dell’effetto di dis-torsione keystone può non operare bene.● Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata la funzione Rilev. Spostamento.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

��

���������

����������������������������������������� ���

21ViewSonic PJ658

Operazioni

Fissaggio dello schermo1. Premere il tasto FREEZE sul telecomando.

Apparirà l’indicazione “FISSA” sullo schermo e il proiettore entrerà nel modo FISSA.Per uscire dal modo FISSA e ripristinare allo stato normale lo schermo, premere ancora il tasto FREEZE.

● Il proiettore uscirà automaticamente dal modo FREEZE quando cambierà il segnale d’ingresso o quando si preme uno dei tasti STANDBY/ON, SEARCH, RGB, VIDEO, BLANK, AUTO, ASPECT, VOLUME, MUTE, KEYSTONE, POSI-TION, MENU, MAGNIFY e MY BUTTON. sul proiettore o il telecomando.

● Se il proiettore continua a proiettare un’immagine fissa per lungo tempo, potrebbe stamparsi sul pannello LCD. Non lasciare il proiettore sul modo FISSA per lungo tempo.

Cancellare temporaneamente lo schermo1. Premere il tasto BLANK sul telecomando.

Si visualizzerà lo schermo vuoto al posto dello schermo del segnale d’ingresso. Riferirsi all’articolo SP.VUOTO della sezi-one menu SCHERMO.Per togliere lo schermo vuoto e ritornare allo schermo del seg-nale d’ingresso, premere ancora il tasto BLANK.

● Il proiettore fa automaticamente ritorno allo schermo del segnale d’ingresso quando si preme uno dei tasti del proiettore o del telecomando, oppure quando uno dei comandi (tranne i comandi di acquisizione) viene trasmesso dalla porta di controllo CONTROL.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

22ViewSonic PJ658

Operazioni

Operazioni sullo schermo del computerCAUTELA ►l’uso scorretto del comando mouse/tastiera potrebbe danneg-

giare l’apparecchio.• Quando si usa questa funzione, si prega di collegare solo ad un computer.• Prima del collegamento, leggere i manuali del computer che si desidera collegare.

NOTA • Con questo telecomando, potrebbe non essere possibile controllare computer portatili ed altri computer con dispositivi di puntamento incorporati (ad es. track ball). In tal caso, prima di eseguire il collegamento andare nel BIOS (impostazione del sistema) e selezionare mouse esterno, e disabilitare i dispositivi di puntamento. Inoltre, il mouse potrebbe non funzionare se il computer non dispone del programma di utilità necessario. Per maggiori informazioni consultare il manuale hardware del computer.• Il comando USB può essere usato con Windows 95 OSR 2.1 o superiore. Potrebbe non essere possibile usare il telecomando, a seconda delle configurazioni del computer e dei driver del mouse.• Il comando USB può essere usato soltanto per le funzioni indicate sopra. Non è possibile premere simultaneamente due tasti (ad esempio, premere due tasti contemporaneamente per spostare diagonalmente il puntatore del mouse).• Questa funzione non è disponibile in fase di riscaldamento della lampada (sull’indicatore POWER lampeggia una spia verde), in fase di regolazione del volume e dell’immagine, di rettifica della distorsione trapezoidale, di ingrandimento delle dimensioni dello schermo, di utilizzo della funzione BLANK, o di visualizzazione del menu.

Mouse USB e tastiera di controllo

1. Collegare il terminale USB del proiettore al computer con un cavo USB.

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

Funzioni disponibili Funzionamento con telecomandoSpostamento puntatorer Usare i tasti ▲, ▼, ◄, ►

Pressione pulsante sinistro del mouse Premere tasto ENTERPressione pulsante destro del mouse Premere tasto RESETPressione tasto HOME della tastiera Premere tasto HOMEPressione tasto FINE della tastiera Premere tasto ENDPressione tasto PAG SU della tastiera Premere tasto PAGE UPPressione tasto PAG GIÙ della tastiera Premere tasto PAGE DOWN

Pressione tasto ESC della tastiera Premere tasto ESC

23ViewSonic PJ658

Impostazioni multifunzionali

Impostazioni multifunzionaliUso del menu funzioneQuesto proiettore ha i seguenti menu: FOTO, IMMAGINE, MMET, IMPOSTA, SCHERMO, OPZ. e MENU FACILE. Il MENU FACILE offre le funzioni più spesso utilizzate, mentre i rima-nenti menu sono classificati secondo i vari scopi. Tutti questi menu vengono operati con lo stesso metodo. Le operazioni di base di questi menu sono come di seguito.

1. Premere il tasto MENU sul telecomando od uno dei tasti cursori sul proiet-tore.

Apparirà il MENU avanzato o MENU FACILE. Quando si è su MENU FACILE

2. E si vuole cambiare per il MENU avanzato selezionare “Andare al Menu Avanzato”.

3. Per selezionare la voce da operare usare i tasti cursori▲/▼.

4. Per rendere operativa la voce usare i tasti cursori ◄/►.

Nel MENU avanzato

2. Per selezionare un menu usare i tasti cursori ▲/▼. Se si vuole cambiare per il MENU FACILE selezionare MENU

FACILE. Quindi premere il tasto cursore ► sul proiettore o sul telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando per avanzare. Si attiverà il display del menu selezionato.

3. Per selezionare la voce da operare usare i tasti cursori▲/▼. Per avanzare premere il tasto cursore ► o il tasto

ENTER. Apparirà il display operativo della voce selezionata.

4. Per rendere operativa la voce usare i tasti cursori ▲/▼.

● Quando si vuole reimpostare l’operazione, premere il tasto RESET sul telecomando durante l’operazione. Notare che le voci le cui funzioni operative sono eseguite in simultanea (es. LINGUA, FASE H, VOLUME ecc.) non sono reimpostate.

● Nel MENU avanzato quando si vuole ritornare sul precedente display, premere il tasto cursore ◄ sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ESC sul telecomando.

5. Per chiudere il menu e completare questa operazione, premere ancora il tasto MENU sul telecomando. Anche senza effettuare nessuna operazione il

dialogo scomparirà automaticamente dopo circa 10 secondi.● Certe funzioni non sono disponibili quando determinati porti sono stati selezi-

onati, oppure quando visualizzati determinati segnali di ingresso.

�������������������

��

��

��

��

��

��

��������������������������

����������

������������

��������

�����������

������

���������

������

������

���������

����������

��������

�����

������������

������

���

������

������

������

��

��������

������

������������

������

����������

�������

���������

���������

������

���������������

���������������������

��������������������������������������

������������������

������������������

����������������

�������

����������������

�����������

���������������������

�����

������������

�����

Tasto RESET

Tasto ENTER

Tasto MENU

Tasti Cursori

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

HOME PAGE UP

PAGE DOWN END

VIDEO RGB SEARCH

FREEZE

OFF

ON MAGNIFY

ASPECT AUTO BLANK

MUTE

VOLUME

KEYSTONEMY BUTTON

POSITION

1 2

ESC

ENTER

MENU

RESET

24ViewSonic PJ658

Menu FACILE

Menu FACILE

Voce Descrizione

LARG./ALT. Usando i tasti ◄/► spostare il modo di rapporto larghezza/altezza.Riferirsi alla descrizione di LARG./ALT. nel menu “IMMAGINE”.

ESEGUIAUTOKEYSTONE

Usando il tasto ► si esegue la funzione di correzione automatica dell’effetto keystone. Riferirsi alla voce ESEGUI AUTOKEYSTONE nel menu IMPOSTA.Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata la funzione Rilev. Spostamento .

KEYSTONEEseguire la regolazione di KEYSTONE usando i tasti ◄/►.Riferirsi alla descrizione di KEYSTONE nel menu IMPOSTA.Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata la funzione Rilev. Spostamento .

MODO IMMAG.

Usando i tasti ◄/► spostare il modo del tipo di immagine. I modi del tipo di immagine sono combinazioni del modo GAMMA e del modo TEMP. COL.. Scegliere un modo adatto a seconda della sor-gente proiettata.

NORMALE CINEMA DINAMICA

SCHER.BIANCO SCH.(VERDE) SCH.(NERO)NORMALE: (TEMP. COL. = MEDIA DEFAULT) + (GAMMA = #1 DEFAULT)CINEMA: (TEMP. COL. = BASSA DEFAULT) + (GAMMA = #2 DEFAULT)DINAMICA: (TEMP. COL. = ELEVATA DEFAULT) + (GAMMA = #3 DEFAULT)SCH.(NERO): (TEMP. COL. = ALTA LUMIN-1 DEFAULT) + (GAMMA = #4 DEFAULT)SCH.(VERDE): (TEMP. COL. = ALTA LUMIN-2 DEFAULT) + (GAMMA = #4 DEFAULT)SCHER.BIANCO: (TEMP. COL. = MEDIA DEFAULT) + (GAMMA = #5 DEFAULT)• Quando la combinazione tra GAMMA e TEMP. COL. differisce dal modo precedentemente assegnato sopra, il display sul menu per MODO IMMAG. è “PERS.”. Riferirsi agli articoli GAMMA e TEMP. COL. del menu FOTO.• Quando questa funzione viene eseguita, potrebbe comparire una linea estranea.

LUMIN. Regolare la luminosità usando i tasti ◄/►. Riferirsi alla descrizione di LUMIN. nel menu FOTO.

Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite con il menu FACILE. Selezionare una voce usando i tasti cursori ▲/▼ sul proiettore o il telecomando. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

�������������������

��

��

��

��

��

��

��������������������������

����������

������������

��������

�����������

������

���������

������

������

���������

����������

��������

�����

������������

������

���

������

������

������

��

��������

������

25ViewSonic PJ658

Menu FACILE

Voce Descrizione

CONTRASTO Regolare il colore usando i tasti ◄/►.Riferirsi alla descrizione di COLORE nel menu FOTO.

COLORE Regolare il colore usando i tasti ◄/►.Riferirsi alla descrizione di COLORE nel menu FOTO.

CHIARI Regolare i chiari usando i tasti ◄/►.Riferirsi alla descrizione di CHIARI nel menu FOTO.

NITIDEZZARegolare la nitidezza usando i tasti ◄/►.Riferirsi alla descrizione di NITIDEZZA nel menu FOTO.• All’esecuzione della regolazione si potrebbe udire del rumore. Ciò non indica tuttavia un malfunzionamento.

SILENZIOSO Usando i tasti ◄/► si attiva/disattiva il modo silenzioso.Riferirsi alla descrizione di SILENZIOSO nel menu IMPOSTA.

SPECCHIO

Usando i tasti ◄/► si cambia il modo per lo stato specchio.Riferirsi alla descrizione di SPECCHIO nel menu IMPOSTA.Se la funzione Rilev. Spostamento è ACCEN.RE e lo stato SPEC-CHIO viene cambiato, verrà visualizzato un Allarme Rilev. Sposta-mento quando il proiettore viene riavviato dopo lo spegnimento.

RESETOperando questa voce si reimpostano tutte le voci di MENU FAC-ILE con l’esclusione di TEMPO FILTRO e LINGUA.Si visualizza un dialogo per la verifica. Selezionando RESET usan-do il tasto ▲, si opera la reimpostazione.

TEMPO FILTRO

Operando questa voce si reimposta il timer del filtro che conteggia il tempo d’uso del filtro dell’aria.Si visualizza un dialogo per la verifica. Selezionando RESET usan-do il tasto ▲, si opera la reimpostazione.Riferirsi a TEMPO FILTRO nel menu OPZ..

LINGUA Usando i tasti ◄/► si seleziona LINGUA per convertire la lingua del menu. Riferirsi alla descrizione di LINGUA nel menu SCHERMO.

Andare al Menu avanzato...

Selezionare “Andare al Menu avanzato” e premere il tasto ► o il tasto ENTER per usare i menu FOTO, IMMAGINE, IMMET, IMPOS-TA, SCHERMO o OPZ..

Menu FACILE (continua)

26ViewSonic PJ658

Menu FOTO

Menu FOTO

Voce DescrizioneLUMIN. Regolare la luminosità usando i tasti▲/▼. : Chiaro Scuro

CONTRASTO Regolare il contrasto usando i tasti▲/▼. : Forte Debole

GAMMA

Selezionare un modo GAMMA usando i tasti ▲/▼. #1 DEFAULT #1 PERS. #2 DEFAULT #2 PERS. #3 DEFAULT

#5 PERS. #5 DEFAULT #4 PERS. #4 DEFAULT #3 PERS.

Per regolare PERS.

Selezionando un modo di PERS. e premen-do il tasto ► o il tasto ENTER, si visualizza un dialogo per aiutarvi nella regolazione del modo. Questa funzione è utile quando si desidera cambiare la luminosità di un tono partico-lare. Scegliere una voce usando i tasti ◄/► e regolare il livello usando i tasti ▲/▼. : Premendo il tasto ENTER si può visualizzare un modello test per controllare l’effetto della regolazione. Tutte le volte che si preme il tasto ENTER il modello cambia come di seguito. Senza modello Scala grigio (9 fasi) Rampa Scala grigio (15 fasi)Le otto barre equalizzanti corrispondono a otto toni del mod-ello test, ad eccezione del più scuro nella parte finale sinis-tra. Se si desidera regolare il 2° tono dalla parte finale sinis-tra sul modello test (Scala di grigi a 9 fasi), usare la barra di regolazione equalizzante “1”. Il tono più scuro nella parte finale sinistra del modello test non può essere controllato da nessuna delle barre di regolazione equalizzante. • Quando questa funzione viene eseguita, potrebbe compari-re una linea estranea.

Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite con il menu FOTO. Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori ▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

1

+0

2

+0

3

+0

4

+0

5

+0

6

+0

7

+0

8

+0

GAMMA [RERS. 1]

ENTER :

������������

������

����������

�������

���������

���������

������

���������������

���������������������

��������������������������������������

������������������

������������������

����������������

�������

����������������

�����������

���������������������

�����

������������

�����

27ViewSonic PJ658

Menu FOTO

Voce Descrizione

TEMP. COL.

Selezionare una temperatura di colore usando i tasti ▲/▼.ELEVATA DEFAULT � ELEVATA PERS. � MEDIA DEFAULT � MEDIA PERS.

BASSA DEFAULT � BASSA PERS. � ALTA LUMIN-1 DEFAULT � ALTA LUMIN-1 PERS.

ALTA LUMIN-2 DEFAULT � ALTA LUMIN-2 PERS.

Per regolare PERS.

Selezionando PERS. e quinsi premendo il tasto ► o il tasto ENTER, si visualizza un dialogo per aiutarvi nella regolazione dei modi OFFSET e/o AMPLIFICAZ. del modo PERS.Le regolazioni OFFSET cambiano l’inten-sità del colore in tutti i toni del modello test.Le regolazioni AMPLIFICAZ. interessano principalmente l’intensità del colore nei toni più luminosi del modello test.Scegliere una voce usando i tasti ◄/► e regolare il livello usando i tasti ▲/▼.Premendo il tasto ENTER si può visualizzare un modello test per controllare l’effetto della regolazione. Tutte le volte che si preme il tasto ENTER il modello cambia come di seguito. Senza modello Scala grigio (9 fasi) Rampa Scala grigio (15 fasi)• Quando questa funzione viene eseguita, potrebbe compari-re una linea estranea.

COLORE

Regolare il colore usando i tasti ▲/▼. :Forte Debole

• Questa voce può essere selezionata solo per un segnale video, s-video o video componente.

CHIARI

Regolare i chiari usando i tasti ▲/▼. :Verdastro Rossastro

• Questa voce può essere selezionata solo per un segnale video, s-video o video componente.

NITIDEZZA

Regolare la nitidezza usando i tasti ▲/▼. :Forte Debole

• All’esecuzione della regolazione per un istante si potrebbe udire del rumore oppure notare uno sfarfallio sullo schermo. Ciò non indica tuttavia un malfunzionamento.

Menu FOTO (continua)

R

+0

G

+0

B

+0

TEMP. COL.[RERS. 1]

ENTER : OFFSET

R

+0

G

+0

B

+0

AMPLIFICAZ.

28ViewSonic PJ658

Menu FOTO

Voce Descrizione

MEMORIA

Selezionando un modo di MEMORIA usando i tasti ▲/▼ e quindi premendo il tasto ► o il tasto ENTER si opera ciascuna funzione.

CARICA 1 CARICA 2 CARICA 3 CARICA 4

SALVA 4 SALVA 3 SALVA 2 SALVA 1Questo proiettore ha 4 memorie numerate per la regolazione dei dati.Eseguendo CARICA1, CARICA2, CARICA3 e CARICA4 carica i dati in memoria il cui numero corrisponde a quello dei comandi e regola l’immagine automaticamente a seconda dei dati.Eseguendo il SALVA1, SALVA2, SALVA3 e SALVA4 si inserisce la regolazione dei dati attuali nella memoria, il cui numero corrisponde a quello dei comandi. • Si salvano in memoria i dati della regolazione attuale delle voci del menu FOTO.• All’atto del salvataggio in memoria per un istante si potrebbe udire del rumore oppure notare uno sfarfallio sullo schermo. Ciò non indica tuttavia un malfunzionamento.

Quando le impostazioni attuali non sono salvate in memoria, viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.

Per caricare le impostazioni di regolazione salvate premere il tasto MEMORY.Quando non sono presenti le impostazioni di regolazione salvate, viene visualizzata la seguente finestra di dialogo.

Menu FOTO (continua)

Condizione provvisoria

 MEMORY ; Richiama parametri salvati        ; ESCI

NO DATI SALV.

29ViewSonic PJ658

Menu IMMAGINE

Menu IMMAGINE

Voce Descrizione

LARG./ALT.

Usando i tasti ◄/► spostare il modo di rapporto larghezza/altezza.Per un segnale RGB

NORMALE 4:3 16:9 PICCOLO Per i segnali video, s-video o componente

4:3 16:9 14:9 PICCOLO In assenza di segnale

4:3 16:9• Il modo NORMALE mantiene il rapporto larghezza/lunghezza originale del segnale.

OVERSCAN

Regolare il rapporto over scan usando i tasti ▲/▼. :Grande (Riduce l’immagine) Piccolo (Ingrandisce l’immagine)

• Questa voce può essere selezionata solo per un segnale video, s-video e video componente.• Quando questa regolazione è troppo grande, possono apparire certe de-gradazioni nell’area della cornice della foto. In questo caso regolare in piccolo.

POSIZ V

Regolare la posizione verticale usando i tasti ▲/▼. :Su Giù

• La regolazione eccessiva della posizione verticale potrebbe causare la visualizzazi-one di rumore sullo schermo. In tal caso è necessario resettare la posizione verticale all’impostazione di default. La pressione del tasto RESET mentre è selezionato POSIZ V determina il ritorno di POSIZ V stesso all’impostazione di default.Per i segnali video, s-video o componenteLa gamma regolabile di POSIZ V dipende dall’impostazione OVERSCAN. Non è possi-bile eseguire la regolazione quando OVERSCAN è impostato a 10.

POSIZ H

Regolare la posizione orizzontale usando i tasti ▲/▼. :Sinistra Destra

• La regolazione eccessiva della posizione orizzontale potrebbe causare la visualizza-zione di rumore sullo schermo. In tal caso è necessario resettare la posizione oriz-zontale all’impostazione di default. La pressione del tasto RESET mentre è selezionato POSIZ H determina il ritorno di POSIZ H stesso all’impostazione di default.Per i segnali video, s-video o componenteLa gamma regolabile di POSIZ H dipende dall’impostazione OVERSCAN. Non è pos-sibile eseguire la regolazione quando OVERSCAN è impostato a 10.

FASE HRegolare la fase orizzontale per eliminare il tremolio usando i tasti ▲/▼. :

Destra Sinistra• Questa voce può essere selezionata solo per un segnale RGB o un seg-nale video component.

Le voci elencate nella tavola sotto possono essere esegui-te con il menu IMMAGINE.Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori ▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

�����

�������������������������

����������������������������������������

������������������������������������������

��������������

��������

��������������������

������������ ������������

������

����������

�������

���������

���������

������

���������������

30ViewSonic PJ658

Menu IMMAGINE

Voce Descrizione

FORM. H

Regolare il formato orizzontale usando i tasti ▲/▼. :Grande Piccolo

• Questa voce può essere selezionata solo con il segnale RGB.• Quando questa regolazione è eccessiva la foto può non visualiz-zarsi correttamente. In questo caso reimpostare la regolazione premendo il tasto RESET durante l’operazione.

ESEGUE AUTOREGOLAZIONE

Selezionando questa voce si opera la caratteristica della regolazi-one automatica.Per un segnale RGBLa posizione verticale, la posizione orizzontale, la fase orizzontale, il rap-porto di aspetto e la dimensione orizzontale saranno automaticamente regolati. E il rapporto larghezza/altezza verrà automaticamente impostato al suo valore di default.Assicurarsi che la finestra applicativa sia impostata sulla dimen-sione massima prima di tentare di usare questa funzione. Una im-magine scura potrebbe non essere ancora regolata correttamente. Usare uno schermo luminoso durante la regolazione.Con un segnale video o s-videoIl formato video più adatto per il corrispondente segnale d’ingresso verrà selezionato automaticamente.• Questa funzione è disponibile solo quando AUTO è selezionato alla voce “FORMATO VIDEO” del menu IMMET. Per un segnale video component il tipo di segnale viene identificato automatica-mente indipendentemente da questa funzione.Per i segnali video, s-video o componenteLa posizione verticale, la posizione orizzontale e il rapporto larghezza/altezza verranno regolati automaticamente all’impostazione di default.Con i segnali video composito La fase di sincronizzazione orizzontale verrà regolata automaticamente all’impostazione di default.• L’operazione di regolazione automatica richiede circa 10 secondi. Si prega di notare che con alcuni segnali può non funzionare corret-tamente.

Menu IMMAGINE (continua)

31ViewSonic PJ658

Menu IMMET

Menu IMMET

Voce Descrizione

PROGRESSIVE

Usando i tasti ▲/▼ si cambia il modo progressivo.TELEVISIONE GIRI UN FILM SPEGNERE

• Questa funzione è operativa solo con un segnale interlacciato 525i (480i) o 625i (576i) dell’ingresso VIDEO, dell’ingresso S-VID-EO o dell’ingresso COMPONENT VIDEO. • Quando viene selezionato TELEVISIONE o GIRI UN FILM, l’immagine dello schermo è più incisiva. Il modo GIRI UN FILM è adattabile al sistema 2-3 Pull-Down per la conversione. Questo potrebbe causare certi difetti (per esempio una linea zigrinata) dell’immagine al movimento veloce di un oggetto. In questo caso selezionare SPEGNERE, sebbene l’immagine dello schermo possa perdere in incisività.

R.D. VIDEO

Usando i tasti ▲/▼ si cambia il modo di riduzione del disturbo.ALTA MEDIA BASSA

• Questa funzione è efficace solo per un segnale 525i(480i) o 625i(576i) proveniente da un ingresso VIDEO, S-VIDEO o VIDEO COMPONENTE.• Quando si utilizza la funzione in modo eccessivo, essa può cau-sare una certadegradazione dell’immagine.

SPAZIO COL.

Selezionare in modo spazio colore usando i tasti ▲/▼. AUTO RGB SMPTE240 REC709 REC601

• Questa voce è selezionabile solamente per i segnali RGB o video component (ad eccezione dei segnali RGB SCART provenienti dalla porta video component).• Il modo AUTO seleziona automaticamente il modo migliore. • Con alcuni tipi di segnale la funzione AUTO potrebbe non operare correttamente. In tal caso, in luogo di AUTO si suggerisce di selezi-onare un modo più adatto.

Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite con il menu IMMET. Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori ▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

�����

�����������������������������������������������������������������

������������������������������

������������ ������������

������

����������

�������

���������

���������

������

���������������

��������������������������������������������

32ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

COMPONENT

Selezionare una funzione dalla porta COMPONENT VIDEO usando i tasti ▲/▼. COMPONENT SCART RGB

Quando viene selezionato SCART RGB, la porta COMPONENT VIDEO opera come una porta per un ingresso di segnale SCART RGB, e la funzione della porta VIDEO opera come una porta per l’in-gresso SCART RGB sync. Un adattatore SCART e un cavo SCART rendono possibile un ingresso SCART RGB verso il proiettore. Per dettagli, contattare il rivenditore

FORMATO VIDEO

Impostare il formato video per la porta s-video e la porta video.(1) Usare i tasti ◄/► per selezionare la porta d’ingresso.(2) Usando i tast ▲/▼ si cambia il modo per il formato video.

AUTO NTSC PAL SECAM N-PAL M-PAL NTSC4.43

• Questa voce si esegue solo da un segnale video dalla porta VIDEO o dalla porta S-VIDEO. • Il modo AUTO seleziona automaticamente il modo migliore.• L’operazione AUTO può non operare bene con alcuni segnali. Se la foto è instabile (es. Foto irregolare, mancanza di colore) selezi-onare il modo a seconda del segnale input.

STOP FOTO

Usando i tasti ▲/▼ si attiva/si disattiva la funzione di stop foto.ACCEN.RE SPEGNERE

• Questa voce opera soltanto con i segnali RGB di frequenza verticale da 50 a 60 Hz.• Quando si seleziona l’opzione ACCEN.RE, le immagini in movi-mento vengono visualizzate in modo più regolare.• Questa funzione può causare una certa degradazione dell’immag-ine. In tal caso, selezionare l’opzione SPEGNERE.

INGRESSO RGB

Impostare il tipo di segnale d’ingresso RGB per il porta RGB.(1) Usare i tasti ◄/► per selezionare il porta RGB da impostare.

RGB1 RGB2(2) Usare i tasti ▲/▼ per selezionare il tipo di segnale d’ingresso RGB.

SINC ON G ACCEN.RE SINC ON G SPEGNERE• Selezionando ACCEN.RE si attiva il modo SINC SU G. Il modo SINC SU G permette la ricezione di SINC SU G.• Nel modo SINC SU G, l’immagine potrebbe risultare distorta con determinati tipi di segnali in ingresso. In tal caso, rimuovere il connettore del segnale in maniera che non venga ricevuto nessun segnale, disattivare SINC SU G, e quindi riconnettere il segnale.

Menu IMMET

Menu IMMET (continua)

������������

����

������������������������������������

����

�������������

�������

����

����

���

�����

��������

�����

�����

�����

33ViewSonic PJ658

Menu IMMET

Menu IMMET (continua)

Voce Descrizione

RISOLUZIONE*2

Su questo proiettore è possibile impostare la risoluzione per i seg-nali d’ingresso RGB1 e RGB2.(1) Nel menu IMMET. usando i tasti cursore ▲/▼ selezionare RISOLUZI-ONE e premere il tasto ►.Verrà visualizzato il menu RISOLUZIONE.

(2) Nel menu RISOLUZIONE, usando i tasti cursore ▲/▼visualizzare.Selezionando AUTO si imposterà una risoluz-ione più appropriata al segnale d’ingresso.

(3) Premendo il tasto cursore ► o Enter quando si seleziona una risoluzione STAN-DARD, verranno regolate automaticamente le posizioni orizzontale e verticale, la fase clock e il formato orizzontale, ed inoltre verrà selezionato automaticamente un rapporto larghezza/altezza. Sarà visualizzato il dialogo INFO.

(4) Per impostare una risoluzione personaliz-zata, usare i tasti cursore ▲/▼ per selezion-are PERS. e visualizzare il dialogo RISOLUZ-IONE PERS.. Usando i tasti cursore ▲/▼/◄/►, impostare le risoluzioni orizzontale (ORIZZ.) e verticale (VERT.). *1

(5) Per salvare l’impostazione posizionare il cursore sulla cifra all’estrema destra e pre-mere il tasto cursore ►.Verranno regolate automaticamente le po-sizioni orizzontale e verticale, la fase clock e il formato orizzontale, ed inoltre verrà selezi-onato automaticamente un rapporto larghe-zza/altezza. Dopo che è stato visualizzato il dialogo INFO per circa 0 secondi, la scher-mata ritornerà alla visualizzazione del menu RISOLUZIONE che visualizza la risoluzione cambiata.

(6) Per ritornare indietro alla risoluzione precedente senza salvare i cambiamenti, posizionare il cursore sulla cifra all’estrema sinistra e premere il tasto ◄.Lo schermo ritornerà quindi al menu RISOLUZIONE visualizzando la risoluzione precedente.

AUTO1024x 7681280x 7681360x 768

1440x 768

STANDARD

PERS.

RISOLUZIONE

INFORGB1

1280x 768@ 60

�������������������

������������

����� ����������

������������ �����

INFORGB1

992x 744@ 60

�����������������������������������

���������

���������

������

������������

MENU RISOLUZIONE

DIALOGO RISOLUZI-ONE PERS.

*1 Non tutte le risoluzioni sono garantite.*2 Per alcune immagini, questa funzione potrebbe non operare correttamente.

34ViewSonic PJ658

Menu IMPOSTA

Menu IMPOSTA

Voce Descrizione

ESEGUIAUTOKEYSTONE

Selezionando questa voce si esegue la correzione automatica dell’effetto di distorsione keystone. Il proiettore corregge automatica-mente la distorsione keystone verticale dovuta dall’angolo di im-postazione (in avanti/indietro).• Questa funzione verrà eseguita solo una volta quando è selezio-nata nel Menu. Quando la pendenza del proiettore viene modificata, eseguire di nuovo questa funzione.• Quando si selezionano le opzioni INVERS.V o INVERS.H&V sotto la voce SPECCHIO, se lo schermo del proiettore è inclinato o se il proiettore viene spostato ad angolo verso il basso, questa funzione potrebbe non operare correttamente.• Quando la regolazione dello zoom viene impostata sul lato TELE, questa correzione potrebbe risultare eccessiva. Nei limiti del possi-bile, si consiglia di utilizzare questa funzione con lo zoom impostato su WIDE.• Quando l’angolo verticale è quasi 0 gradi, la correzione automat-ica dell’effetto di distorsione keystone potrebbe non essere opera-tiva.• Quando l’angolo verticale è quasi ±30 gradi, la correzione auto-matica dell’effetto di distorsione keystone può non operare bene.• Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata la funzi-one Rilev. Spostamento.

KEYSTONE

Usando i tasti ▲/▼ si corregge la distorsione keystone.Dati superiori dati inferiori

• La gamma di regolazione di questa funzione varia a seconda del tipo di segnale in ingresso. Nel caso di alcuni segnali, la funzione potrebbe non operare correttamente.• Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata la funzi-one Rilev. Spostamento.

SILENZIOSO

Usando i tasti ▲/▼ si attiva/si disattiva il modo silenzioso.NORMALE SILENZIOSO

• Quando si seleziona SILENZIOSO il rumore acustico e la lumi-nosità dello schermo si riducono.

Dal menu IMPOSTA, è possibile accedere alle voci indicate nella tabella riportata qui sotto.Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori ▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

�����

��������������������������������������������������������������

����������������������

������

������������������

������������ ������������

������

����������

�������

���������

���������

������

���������������

35ViewSonic PJ658

Menu IMPOSTA

Menu IMPOSTA (continua)

Voce Descrizione

SPECCHIO

Selezionare uno stato specchio usando i tasti ▲/▼.

NORMALE INVERS.H INVERS.V INVERS. HeV

Se la funzione Rilev. Spostamento è ACCEN.RE e lo stato SPEC-CHIO viene cambiato, verrà visualizzato Allarme Rilev. Spostamen-to quando il proiettore viene riavviato dopo lo spegnimento.

VOLUMEUsando i tasti ▲/▼ si regola il volume.

Alto Basso

AUDIO

Assegna le porte audio. Scegliere una porta d’ingresso di immagini usan-do i tasti ▲/▼ (1), e quindi con i tasti ◄/► (2) selezionare la porta audio da interconnettere con la porta d’ingresso. Selezionando la disattivazi-one, nessuna delle porte audio è operativa per la porta d’ingresso.(1) RGB1 RGB2 COMPONENT S-VIDEO VIDEO(2) 1 2 3

������

��

�����

�������

�����

��������������

����������

���������

36ViewSonic PJ658

Menu SCHERMO

Menu SCHERMO

Voce Descrizione

LINGUA

Usando i tasti ▲/▼ si cambia la lingua dell’OSD (On Screen Dis-play).

SUOMI POLSKI TÜRKÇE

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH ESPAÑOL ITALIANO

NORSK NEDERLANDS PORTUGUÊS 日本語

SVENSKA

POS. MENURegolare la posizione del menu usando i tasti ▲/▼/◄/►. :Per uscire dall’operazione, premere il tasto MENU sul telecomando oppure non eseguire nessuna operazione per circa 10 secondi.

SP.VUOTO

Selezionare un tipo di schermo SP.VUOTO usando i tasti ▲/▼.Lo schermo vuoto è lo schermo per la temporanea configurazione in bianco. Si visualizza premendo il tasto SP.VUOTO sul teleco-mando.

Schermata ORIGINALE BLU BIANCO NERO

Schermata è lo schermo dove si può registrare lo schermo desider-ato e ORIGINALE è lo schermo standard esistente. BLU, BIANCO e NERO sono gli schermi senza disegni (semplice) in ciascun colore.• Per evitare che rimanga un’immagina residua, gli schermi Scher-mata e ORIGINALE cambieranno nello schermo NERO dopo qual-che minuto.• Per la Schermata riferirsi alla voce Schermata in questa tavola.

Le voci elencate nella tavola sotto possono essere esegui-te con il menu SCHERMO.Per avanzare selezionare un articolo usando i tasti cursori ▲/▼ sul proiettore o il telecomando e premere il tasto cursore ► sul proiettore o il telecomando, oppure il tasto ENTER sul telecomando. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

�����

�������������������������������������

������������������������

���

����������

�����������������������

����������������������������������

�������������������

������������ ������������

������

����������

�������

���������

���������

������

���������������

37ViewSonic PJ658

Menu SCHERMO

Voce Descrizione

AVVIARE

Con i tasti ▲/▼ si commuta sul modo dello schermo di avvio.Lo schermo AVVIARE è lo schermo che si visualizza quando non si rileva nessun segnale o un segnale non adatto.

Schermata ORIGINALE SPEGNERE Schermata è lo schermo dove si può registrare lo schermo desid-erato e ORIGINALE è Lo schermo standard esistente. Quando si eleziona ACCEN.RE è usato il NERO. (semplice) in ciascun colore.• Onde evitare immagini residue, gli schermi Schermata e ORIGI-NALE cambieranno in schermo SP.VUOTO dopo alcuni minuti. Nel caso che anche lo schermo SP.VUOTO sia Schermata o ORIGI-NALE, cambierà nello schermo NERO.• Per la Schermata, si prega di riferirisi alla voce Schermata qui di seguito. Per lo scherno SP.VUOTO, per favore fare riferimento alla voce SP.VUOTO.• Questa funzione non sarà disponibile e fissata a Schermata quando è attivata la funzione PASSWORD Schermata nel menu SICUREZZA.

Schermata

Questa voce opera per la cattura di Schermata dello schermo in bianco e dello schermo di avvio. Si prega di procedere visualizzando l’ingresso che include l’immag-ine che si vuole catturare.1. Selezionando questa voce si visualizza un dialogo intitolato “Schermata”.

Vi verrà richiesto se si desidera catturare l’immagine dallo schermo attuale. Attendere per la visualizzazione dell’immagine richiesta e quando

si visualizza l’immagine premere il tasto ENTER sul telecomando. L’immagine si fissa e appare la cornice per la cattura. Per cessare l’operazione premere i tasti RESET o ESC sul telecomando.2. Usando i tasti ◄/►/▲/▼ si regola la posizione della cornice. Si prega di

muovere la cornice verso la posizione dell’immagine che si desidera usare. Con alcuni segnali d’ingresso potrebbe non essere possibile muovere il riquadro.

Per iniziare la registrazione premere il tasto ENTER sul telecomando. Per ripristinare lo schermo e ritornare al dialogo precedente,

premere i tasti RESET o ESC sul telecomando.La registrazione richiede alcuni minuti. Quando la registrazione è terminata si visulizzano per alcuni secondi lo schermo registrato e il messaggio “La regist-razione di Schermata è terminata”. Se si verifica un errore nella registrazione si visualizza il messaggio “Si è verificato un errore di cattura. Riprovare”.• Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata PASSWORD Schermata nel menu SICUREZZA.NOTA: KEYSTONE non può essere regolato mentre è in uso la funzione Schermata.

Bl.Schermata

Usando i tasti ▲/▼ si attiva/si disattiva la funzione Bl.Schermata.ACCEN.RE SPEGNERE

Quando si seleziona ACCEN.RE non si può operare la voce Scher-mata. Usare questa funzione per proteggere l’attuale Schermata.• Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata PASSWORD Schermata nel menu SICUREZZA.

Menu SCHERMO (continua)

38ViewSonic PJ658

Menu SCHERMO

Voce Descrizione

MESSAGGIO

Usando i tasti ▲/▼ si attiva/si disattiva la funzione di messaggio.ACCEN.RE SPEGNERE

Quando si seleziona ACCEN.RE operano i seguenti messaggi.“AUTO IN CORSO” durante la regolazione automatica“NESSUN INGRESSO RIV. ”“SINCRON. FUORI GAMMA”“Ricerca….” ricerca di un segnale d’ingresso.“Rilevamento….” quando un segnale d’ingresso è rilevato.Cambiando l’indicazione del segnale d’ingresso.Cambiando l’indicazione del rapporto larghezza/altezza.Cambiando l’indicazione di MEMORIACambiando l’indicazione del MODO IMMAG.L’indicazione di “FISSA” e di “||” durante il blocco della visualizza-zione sullo schermo premendo il tasto FREEZE.

• Quando si seleziona SPEGNERE è opportuno ricordare se l’im-magine appare bloccata. Il bloccaggio dell’immagine non va inteso come un malfunzionamento del proiettore.

NOME SORG.

Ciascun porta d’ingresso di questo proiettore può essere denominato.(1) Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu SCHERMO per selezionare NOME SORG. e quindi premere il tasto ►.Verrà visualizzato il menu NOME SORG..(2) Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu NOME SORG. per selezionare porta. da nominare e quindi premere il tasto ►.Verrà visualizzato il dialogo NOME SORG..(3) Verrà visualizzato sulla prima riga il nome corrente. Usare i tasti cursore ◄/►/▲/▼ e i tasti ENTER o INPUT per selezionare e inserire i caratteri. Il tasto RESET può essere usato per cancellare un carattere alla volta. Il nome può avere fino ad un massimo di 16 caratteri.(4) Per cambiare un carattere già inserito, premere il tasto ▲ mentre il cursore si trova sulla riga [A-N] per spostarlo al nome vi-sualizzato sulla prima riga, e quindi usare i tasti ◄/► per selezionare il carattere che si desidera cambiare. Una volta che si è selezionato un carattere nel nome, usare il tasto ▼ per riportare il cursore in basso all’area di immissione caratteri per selezionare e inserire i caratteri come descritto sopra.(5) Quando si è terminato di inserire il testo, selezionare e premere i tasti ENTER o INPUT.Per ritornare al nome precedente senza salvare le modifiche, premere il tasto ESC oppure i tasti◄ e INPUT simultaneamente.

Menu SCHERMO (continua)

����������

����������������������������������������������������������������������������������

�����������

��������

���������������������������

�����������������������

���������������������������

�����������������������

�������������������

���������������

����������

���������������������������������

�����������

��������

���������������������������

�����������������������

���������������������������

�����������������������

�������������������

���������������

����������

�����������������

�����������

��������

���������������������������

�����������������������

���������������������������

�����������������������

�������������������

���������������

����������

���������������������������������

MENU NOME SORG.*Il lato destro del menu è vuoto fin-ché non viene specificato un nome

39ViewSonic PJ658

Menu OPZ.

Menu OPZ.

Voce Descrizione

AUTO SEARCH

Usando i tasti ▲/▼ si attiva o si disattiva la funzione di ricerca auto-matica del segnale.

ACCEN.RE SPEGNEREQuando si seleziona ACCEN.RE, nel caso di non rilevamento di segnale, automaticamente gira ciclicamente per le porte d’ingresso nell’ordine seguente. La ricerca si avvia dalla porta attuale. Quando viene trovato un ingresso, il proiettore cessa la ricerca e visualizzerà l’immagine.

RGB IN1 RGB IN2 COMPONENT VIDEO S-VIDEO VIDEO

AUTOKEYSTONE

Usando i tasti cursore ▲/▼ si attiva/disattiva la funzione di correzi-one automatica keystone.

ACCEN.RE SPEGNEREACCEN.RE : La correzione automatica dell’effetto di distorsione keystone verrà eseguita ogniqualvolta si cambia l’inclinazione del proiettore.SPEGNERE : Questa funzione è disabilitata. Si prega di eseguire ESEGUI AUTOKEYSTONE nel menu IMPOSTA per la correzione automatica dell’effetto di distorsione keystone.Quando il proiettore è sospeso al soffitto questa funzione non opererà cor-rettamente, in tal caso selezionare SPEGNERE.Questa funzione non sarà disponibile quando è attivata la funzione Rilev. Spostamento.

AUTO ON

Usando i tasti cursore ▲/▼ si attiva/disattiva la funzione AUTO ON.ACCEN.RE SPEGNERE

Quando viene impostato a ACCEN.RE, la lampada si accenderà automaticamente solo quando l’alimentazione CA è accesa, e se la lampada è stata spenta spegnendo l’alimentazione CA. La lampada non si accenderà automaticamente accendendo l’interruttore di alimentazione, qualora la lampada sia stata spenta con le seguenti procedure.• La lampada è stata spenta con un telecomando, con il tasto del proiettore, o dal comando di spegnimento dell’alimentazione.• La lampada è stata spenta con una funzione AUTO OFF.• La lampada è stata accesa tramite una funzione AUTO ON ed è stata spenta circa 30 minuti dopo che non è stato rilevato nessun segnale.Quando non viene rilevato nessun ingresso dopo l’accensione e il tempo AUTO OFF è impostato su 0, il proiettore si disattiverà dopo che sono trascorsi circa 30 secondi. Quando non viene rilevato nessun ingresso dopo l’accensio-ne e il tempo AUTO OFF è impostato da 1 a 99, il proiettore si disattiverà dopo che il tempo trascorso raggiunge il tempo impostato. Se viene premuto uno dei tasti di cui il proiettore ed il telecomando sono provvisti, o uno dei comandi (tranne i comandi di acquisizione) viene trasmesso dalla porta CONTROL durante il tempo corrispondente, il proiettore non si disattiverà.

Le voci elencate nella tavola sotto possono essere eseguite con il menu OPZ. Per avanzare selezionare una voce usando i tasti ▲/▼ sul proiettore o sul telecomando e premere il tasto ► sul proiettore o sul telecomando, o il tasto ENTER sul telecomando, escluse le voci TEMPO LAMPADA e TEMPO FILTRO. Quindi operare come riferito nella tavola seguente.

   

AUTO OFF 0min

AUTOKEYSTONE SPEGNERE

AUTO ON SPEGNERE

TEMPO LAMPADA 0h

TEMPO FILTRO 0h

AUTO SEARCH SPEGNERE

TASTO PERS.

SERVIZIO

 MENU [RGB1] :SELEZIONE

FOTO

IMMAGINE

IMMET

IMPOSTA

SCHERMO

OPZ.

MENU FACILE

40ViewSonic PJ658

Menu OPZ.

Voce Descrizione

AUTO OFF

Usando i tasti ▲/▼ si regola il tempo fino al conteggio automatico per lo spegnimento del proiettore.

Lungo (max. 99 minuti) Breve (min. 0 minuti = SPEGNERE)AUTO OFFACCEN.RE

1

AUTO OFFSPEGNERE

0

Quando il tempo è impostato su 0, il proiettore non si spegnerà automatica-mente.Quando il tempo è impostato da 1 a 99, e quando il tempo trascor-so senza nessun segnale, o con un segnale non idoneo, raggiunge il tempo impostato, la lampada del proiettore si disattiverà.Se viene premuto uno dei tasti di cui il proiettore ed il telecomando sono provvisti, o uno dei comandi (tranne i comandi di acquisizione) viene trasmesso dalla porta CONTROL durante il tempo corrispon-dente, il proiettore non si disattiverà.Si prega di riferirsi alla sezione “Spegnimento”.

TEMPO LAMPA-DA

Il tempo lampada si riferisce al tempo conteggiato dopo l’ultima reimpostazi-one. Viene esposto nel menu OPZ. quale tempo d’uso della lampada.Premendo il tasto RESET sul telecomando o il tasto ► del proiettore per circa 3 secondi si visualizza una finestra di dialogo.Per reim-postare il tempo lampada, selezionare RESET usando il tasto ▲.

RESET CANCELLAR• Al fine di ottenere indicazioni corrette sulla lampada si raccoman-da di resettarne il tempo solamente dopo averla sostituita.• Vedere la sezione “Lampada” per la sostituzione della lampada.

TEMPO FILTRO

Il tempo filtro si riferisce al tempo conteggiato dopo l’ultima reimpostazi-one. Viene esposto nel menu OPZ. quale tempo d’uso del filtro.Premendo il tasto RESET sul telecomando o il tasto ► del proiettore per circa 3 secondi si visualizza una finestra di dialogo. Per reim-postare il tempo filtro, selezionare RESET usando il tasto ▲.

RESET CANCELLAR• Al fine di ottenere indicazioni corrette sul filtro dell’aria si raccomanda di resettare la durata del filtro solamente dopo averlo pulito o sostituito.• Vedere la sezione “Filtro dell’aria” per la cura del filtro dell’aria.

TASTO PERS.

Imposta la funzione assegnata per i tasti TASTO PERS.1 e 2 sul telecomando in dotazione.• RGB1 : Imposta porta a RGB1.• RGB2 : Imposta porta a RGB2.• COMPONENT: Imposta porta a COMPONENT.• S-VIDEO: Imposta porta a S-VIDEO.• VIDEO: Imposta porta a VIDEO.• INFO: Visualizza INFO IMMET.• ESEGUI AUTOKEYSTONE: Esegue automaticamente la correzi-one KEYSTONE.• MEMORIA: Carica le impostazione MEMORIA.• MODO IMMAG. : Cambia il modo IMMAGINE.• RESET FILTR: Visualizza il dialogo di conferma di azzeramento del tempo filtro.

Menu OPZ. (continua)

41ViewSonic PJ658

Menu OPZ.

Voce Descrizione

SERVIZIO

Selezionando questa voce si visualizza il menu SERVIZIO.Selezionare una voce usando i tasti ▲/▼ e premere il tasto ► o il tasto ENTER sul telecomando per avanzare.

VEL. VENTOLA AUTO REGOL. RIFLESSO MSG. FILTRO BLOCCO TASTI

IMP. FABBRICA INFO FREQ. TELECOM.VEL.VENTOLAUsando i tasti ▲/▼ si cambia la velocità di rotazione della ventola di raffreddamento. ALTO è il modo per l’uso in montagna, ecc. Notare che il proiettore è più rumoroso quando si seleziona ALTO.

ALTO NORMALEAUTO REGOL.La pressione dei tasti ▲/▼ abilita/disabilita la regolazione automatica.Anche se selezionando SPEGNERE la funzione di regolazione auto-matica si disabilita, in funzione dell’impostazione di base selezionata si esegue automaticamente una regolazione provvisoria.

ACCEN.RE SPEGNERE• A seconda delle condizioni, ad esempio quelle relative all’inserimento di immagini, al cavo dei segnali all’unità e alla zona circostante l’unità stessa, la regolazione automatica potrebbe non operare correttamente. In tal caso si suggerisce di selezionare SPEGNERE in modo da disabilitare la regolazione automatica stessa e di procedere quindi con la regolazione manuale.RIFLESSO1. Selezionare un elemento colore del riflesso usando i tasti ◄/►. 2. Regolare l’elemento selezionato usando i tasti ▲/▼ per la scomparsa del riflesso.MSG. FILTROUtilizzo del tasto ▼/▲ per impostare il timer dell’intervallo di visualizza-zione del messaggio relativo alla pulizia del filtro dell’aria.

50h 100h 200h 300h SPEGNEREDopo avere selezionato “50h”, “100h”, “200h” o “300h” nel menu, quando il timer raggiunge tale intervallo di tempo appare il messaggio “NOTA *** TRAS-CORSE DA ULTIMO CONTROLLO FILTRO”.Selezionando “SPEGNERE” il messaggio relativo alla pulizia del filtro non ap-pare. • Si suggerisce d’ispezionare periodicamente e quindi di pulire il filtro dell’aria senza necessariamente attendere la visualizzazione del messaggio. Se il filtro dell’aria si occlude a causa della polvere o di altri corpi estranei, la temperatura interna del proiettore aumenta causando malfunzionamenti all’apparecchio stesso oppure riducendone la vita operativa. • In linea di massima si raccomanda di selezionare “100h”. In particolare, quando si seleziona “200h”, “300h” o “SPEGNERE” si raccomanda di prestare attenzione all’ambiente di utilizzo del proiettore e alla condizione del filtro dell’aria.BLOCCO TASTILa pressione di ▲/▼ attiva/disattiva la funzione di blocco dei tasti. Selezionan-do ACCEN.RE i tasti del proiettore non operano ad eccezione di STANDBY/ON.

ACCEN.RE SPEGNERE• Fare attenzione a non premere accidentalmente questi tasti. Questa funzione non ha alcun effetto sui tasti del telecomando.

Menu OPZ. (continua)

42ViewSonic PJ658

Menu OPZ.

Voce Descrizione

SERVIZIO

FREQ. TELECOM.Usare i tasti cursore ▲/▼ per cambiare l’impostazione del sensore remoto del proiettore.

1:NORMALE 2:ELEVATALe voci con un segno di spunto sono attivate. L’impostazione di fabbrica è per entrambi attivate 1:NORMALE e 2:ELEVATA. Se il telecomando non funziona correttamente, impostare questa funzi-one attivata solo per la voce 1 o per la voce 2, come viene descritto in Impostazioni del telecomando.Nessuna delle voci può essere disattivata contemporaneamente.INFOSelezionando questa voce si visualizza un dialogo intitolato “INFO IMMET.”.Espone le informazioni relative all’ingresso attuale.

IMMET-INFORGB

1024x768 @60HzSTOP FOTO

IMMET-INFOS-VIDEOSECAMAUTO

IMMET-INFOCOMPONENT

576i @50SCART RGB

• Il messaggio “STOP FOTO” sta a significare che la funzione fermo-fotogramma è operante. • Il messaggio “SCART RGB” sta a significare che la porta COM-PONENT VIDEO sta operando come porta d’ingresso di SCART RGB. Riferirsi alla voce “COMPONENT” di questa tavola.• Questa voce non può essere selezionata senza segnale e con sync out.IMP. FABBRICASi opera questa funzione selezionando RESET con il tasto ▲. Con questa funzione tutte le voci in tutti i menu ritorneranno alle im-postazioni iniziali. Notare che le voci TEMPO LAMPADA, TEMPO FILTRO, LINGUA e OPZ._ SICUREZZA non sono reimpostate.

RESET CANCELLAR

Menu OPZ. (continua)

43ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

SICUREZZA

Questo proiettore è dotato di funzioni di sicurezza.Prima dell’uso delle funzioni di sicurezza si richiede la registrazione utente.Si prega di contattare il vostro rivenditore locale.1. Uso delle funzioni di sicurezza1.1 nserimento della PASSWORD1.1-1 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu OPZ.

per selezionare SICUREZZA, e quindi pre-mere il tasto ►. Verrà visualizzato il dialogo INSERISCI PASSWORD. La password dell’impostazione di fabbrica è 5847. Questa pass-word può essere cambiata (1.2 Cambio della PASSWORD).

NOTA : Si raccomanda di cambiare la PASSWORD di impostazione di fabbrica il più presto possibile.

1.1-2 Usare i tasti cursore ▲/▼/◄/► per inserire la PASSWORD registrata. Spostare il cur-sore al lato destro del dialogo INSERISCI PASSWORD e premere il tasto cursore ► per visualizzare il menu SICUREZZA. Se viene inserita una PASSWORD non corretta, verrà visualizzato di nuovo il dialogo INSERISCI PASSWORD. Se viene inserita per 3 volte la PASSWORD non corretta, il proiettore si disat-tiverà. Dopodiché il proiettore si disattiverà ogni volta che viene inserita una PASSWORD non corretta.

1.2 Cambio della PASSWORD1.2-1 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu SI-

CUREZZA per selezionare CAMBIO PASS-WORD SICUREZZA, e quindi premere il tasto ► per visualizzare il dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD.

1.2-2 Usare i tasti cursore ▲/▼/◄/► per inserire la nuova PASSWORD.

1.2-3 Spostare il cursore al lato destro del dialogo INSERIRE NUOVA PASSWORD, e quindi premere il tasto ► per visualizzare il dialogo REINS. NUOVA PASSWORD, inserire di nuovo la stessa password.

1.2-4 Spremere il tasto ►, dopodiché verrà visualiz-zato il dialogo ANNOTARE PASSWORD per circa 20 secondi, annotare la PASSWORD durante questo periodo di tempo. Per chiudere il dialogo ANNOTARE PASSWORD premere il tasto ENTER sul telecomando o il tasto INPUT sul proiettore.

NOTA : Si prega di non dimenticare la vostra PASSWORD.

SICUREZZAINSERISCI PASSWORD

0  0  0  0

ESCI AVANTI

�����������

����

���������������������������������������������������������������������������������������������������������

0  0  0  0

SICUREZZAINSERIRE NUOVA PASSWORD

ESCI AVANTI

0  0  0  0

SICUREZZAREINS. NUOVA PASSWORD

CANCELLAR OK

SICUREZZAANNOTARE PASSWORD

;EXIT

0  0  0  0

ENTER ,

Menu OPZ.

Menu OPZ. (continua)

DIALOGO INSERISCI PASSWORD

Menu SICUREZZA

DIALOGO INSERIRE NUOVA PASSWORD

DIALOGO REINS. NUOVA PASSWORD

DIALOGO ANNOTARE PASSWORD

44ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

SICUREZZA

1.3 Se avete dimenticato la vostra PASSWORD1.3-1 Seguire la procedura riportata al passo 1.1-1

per visualizzare il dialogo INSERISCI PASS-WORD.

1.3-2 Mentre è visualizzato il dialogo INSERISCI PASSWORD, tenere premuto il tasto RESET sul telecomando per circa 3 secondi.

Verrà visualizzato il dialogo Richiesta codice a 10 cifre.NOTA: Se non viene premuto nessun tasto per circa 55 secondi mentre appare il dialogo Richiesta codice, il menu verrà chiuso. Se è necessario, ripetere la procedura dal passo 1.3-1.

1.3-3 Contattare il vostro rivenditore con la Richiesta codice a 10 cifre. La vostra PASSWORD verrà inviata dopo è stata confermata la vostra informazione di registrazione utente.

2. Uso della funzione PASSWORD SchermataLa funzione PASSWORD Schermata può essere impiegata per proibire l’accesso alla funzione Schermata e prevenire la sovrascrittura dell’immagine Schermata correntemente registrata.2.1 Attivazione della funzione PASSWORD Schermata2.1-1 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu SI-

CUREZZA per selezionare PASSWORD Schermata e premere il tasto ► per visualiz-zare il menu PASSWORD Schermata accen.re/spegnere.

2.2 Impostazione della PASSWORD2.2-1 Visualizzare il menu PASSWORD Schermata

accen.re/spegnere utilizzando la procedura riportata al passo 2.1-1.

2.2-2 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu PASS-WORD Schermata accen.re/spegnere per selezionare ACCEN.RE.

Il dialogo INSERISCI PASSWORD (piccolo) verrà visual-izzato.

2.2-3 Usare i tasti cursore ▲/▼/◄/► per inserire la PASSWORD. Spostare il cursore al lato destro del dialogo INSERISCI PASSWORD (piccolo) e premere il tasto ► per visualizzare il dialogo VERIFICA PASSWORD, quindi inserire di nuovo la stessa PASSWORD.

����

�����������������������������������������������

������������������

������������������

����������������

SchermataINSERISCI PASSWORD

0  0  0  0

ESCI AVANTI

SchermataVERIFICA PASSWORD

0  0  0  0

ESCI AVANTI

Menu OPZ.

Menu OPZ. (continua)

Richiesta codice (PASSWORD)

DIALOGO VERIFICA PASSWORD

Menu PASSWORD Scher-mata accen.re/spegnere

DIALOGO INSERISCI PASSWORD (piccolo)

45ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

SICUREZZA

2.2-4 Spostare il cursore al lato destro del dialogo VERIFICA PASSWORD, e premere il tasto ► per visualizzare la PASSWORD per circa 20 secondi, annotare la PASSWORD du-rante questo periodo di tempo. Dopo che la PASSWORD è stata visualizzata per circa 20 secondi la schermata ritornerà al menu PASS-WORD Schermata accen.re/spegnere.

Premendo il tasto ENTER sul telecomando o il tasto INPUT sul proiettore si chiuderà il dialogo PASSWORD.Se è stata impostata una PASSWORD per Schermata:• La funzione di registrazione Schermata (e il menu) non sarà disponibile.• L’impostazione AVVIARE verrà bloccata su Schermata (e il menu non sarà disponibile).Disattivando PASSWORD Schermata, si consentirà il normale impiego di entrambe le funzioni.NOTA : Si prega di non dimenticare la vostra PASSWORD Schermata.

2.3 Disattivazione della PASSWORD2.3-1 Seguire la procedura riportata al punto 2.1-1 per visualizzare il menu

PASSWORD Schermata accen.re/spegnere.

2.3-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare il dialogo INSERISCI PASS-WORD (grande). Inserire la PASSWORD registrata e la schermata ritornerà al menu Schermata accen.re/spegnere.

Se viene inserita una PASSWORD non corretta, il menu verrà chiuso. Se è necessario, ripetere la procedura dal passo 2.3-1.

2.4 Se avete dimenticato la vostra PASSWORD2.4-1 Seguire la procedura riportata al passo 2.1-1 per visualizzare il menu

PASSWORD Schermata accen.re/spegnere.

2.4-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare il dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). All’interno del dialogo verrà visualizzata la Richi-esta codice a 10 cifre.

2.4-3 Contattare il vostro rivenditore con la Richi-esta codice a 10 cifre. La vostra PASSWORD verrà inviata dopo è stata confermata la vostra informazione di registrazione utente.

3. Uso della funzione BLOCCO PINBLOCCO PIN è una funzione che previene l’utilizzo del proiettore, se non si inserisce un codice registrato.3.1 Registrazione del codice PIN3.1-1 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu SICUREZ-

ZA per selezionare BLOCCO PIN, e quindi premere il tasto ► o il tasto ENTER per visualiz-zare il menu BLOCCO PIN accen.re/spegnere.

3.1-2 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu BLOCCO PIN accen.re/spegnere per selezionare AC-CEN.RE, dopodiché verrà visualizzato CA-SELLA PIN.

�����

����������

�������

�����������������

Richiesta codice  0123456789

0  0  0  0

SchermataINSERISCI PASSWORD

ESCI AVANTI

BLOCCO PIN

ACCEN.RESPEGNERE

Menu OPZ.

Menu OPZ. (continua)

DIALOGO INSERISCI PASS-WORD (grande)

DIALOGO PASSWORD

Menu BLOCCO PIN accen.re/spegnere

46ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

SICUREZZA

3.1-3 Inserire il codice PIN a 4 cifre usando i tasti cursore ▲/▼/◄/► e i tasti RGB e INPUT.

Verrà visualizzato il dialogo CONFERMA. Reinserire lo stesso codice PIN. In tal modo verrà completata la registrazione del codice PIN.NOTA: Se non viene premuto nessun tasto per circa 55 secondi durante la visualizzazione della CASELLA PIN o del dialogo CONFERMA, il menu verrà chiuso. Se è necessario, ripetere la procedura dal passo 3.1-1.In seguito, ogniqualvolta si riavvierà il proiettore dopo lo spegnimento, verrà visualizzato il dialogo CASELLA PIN. Inserire il codice PIN registrato. Il proiettore può essere utilizzato dopo aver inserito il codice PIN registrato. Se si inserisce un codice PIN non corretto, verrà di nuovo visualizzato il dia-logo CASELLA PIN. Se viene inserito per 3 volte di seguito un codice PIN errato, il proiettore si spegnerà. Successivamente, il proiettore si spegnerà ogniqualvolta verrà inserito un codice PIN errato. Il proiettore si spegnerà anche nel caso in cui non viene premuto nessun tasto per circa 5 minuti, durante la visualizzazione del dialogo CASELLA PIN. Questa funzione si attiverà solo quando il proiettore viene avviato dopo lo spegnimento tramite l’interruttore di alimentazione.NOTA : Si prega di non dimenticare il vostro codice PIN.

3.2 Disattivazione della funzione BLOCCO PIN3.2-1 Seguire la procedura riportata al passo 3.1-1 per visualizzare il menu

BLOCCO PIN accen.re/spegnere. Usare i tasti cursore ▲/▼ per selezionare SPEGNERE, e quindi verrà visualizzato il dialogo CASEL-LA PIN.

Inserire il codice PIN registrato per disattivare la funzione BLOCCO PIN.Se viene inserita una PASSWORD non corretta, il menu verrà chiuso.

3.3 Se avete dimenticato il vostro codice PIN3.3-1 Mentre viene visualizzato il dialogo CASELLA

PIN, mantenere premuto il tasto RESET. Verrà visualizzato il dialogo Richiesta codice a 10 cifre.

NOTA: Se non viene premuto nessun tasto per circa 5 minuti mentre viene visualizzato il dialogo Richi-esta codice, il proiettore si spegnerà.

3.3-2 Contattare il vostro rivenditore con la Richiesta codice a 10 cifre. La vostra PASSWORD sarà inviata dopo è stata confermata la vostra informazione di registrazione utente.

������������

����������������������������

����

������������������������������������������������

������������

����������������������������

����

������������������������������������

������������

����

���������������������������������������������

Menu OPZ.

Menu OPZ. (continua)

CASELLA PIN

DIALOGO CONFERMA (CASELLA PIN)

Inquiring Code (PIN Code)

47ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

SICUREZZA

4. Uso della funzione Rilev. SpostamentoMentre la funzione Rilev. Spostamento è attivata, se si accende l’interruttore di alimentazione del proiettore, esso reagisce come descritto di seguito.• Se il proiettore è stato spostato o reinstallato, può apparire sullo schermo l’Allarme Rilev. Spostamento mostrato di seguito.• Se l’impostazione SPECCHIO è stata cambiata, può apparire sullo schermo l’Al-larme Rilev. Spostamento mostrato di seguito.• La funzione di regolazione keystone è proibita per tutto il tempo in cui è attivata la funzione Rilev. Spostamento.4.1 Attivazione della funzione Rilev. Spostamento4.1-1 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu SICUREZZA per

selezionare Rilev. Spostamento, e quindi premere il tasto ► o il tasto ENTER per visualizzare il menu Rilev. Spostamento accen.re/spegnere. Selezionare ACCEN.RE e saranno registrate le impostazioni di angolo corrente, specchio e distorsione keystone.

NOTA: Questa funzione può non operare correttamente se il proiet-tore non è in posizione stabile al momento della selezione di ACCEN.RE.4.1-2 Se questa funzione è impostata a ACCEN.RE quando l’

impostazione dell’angolo verticale del proiettore, specchio o distorsione keystone, con il quale il proiettore è stato acceso risulta differente rispetto a quella registrata precedentemente, verrà visualizzato l’Allarme Rilev. Spostamento e il proiettore non visualizzerà il segnale d’ingresso.

Per visualizzare il segnale d’ingresso, disattivare la funzione Rilev. Spostamento nel menu SICUREZZA, o regolare il proiettore ai valori di impostazione dell’angolo registrato, specchio e distorsione keystone. Se viene visualizzato il messaggio di Allarme Rilev. Spostamento per circa 5 minuti, la lampada si spegnerà. Questa funzione si attiverà soltanto quando il proiettore viene avviato dopo lo spegnimento dell’interruttore di alimentazione.4.2 Impostazione della PASSWORD per Rilev. Spostamento4.2-1 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu SICUREZZA per selezionare Rilev. Spos-

tamento, e quindi premere il tasto ► o il tasto ENTER per visualizzare il menu Rilev. Spostamento accen.re/spegnere.

4.2-2 Usare i tasti cursore ▲/▼ sul menu Rilev. Sposta-mento accen.re/spegnere per selezionare ACCEN.RE. Verrà visualizzato il dialogo INSERISCI PASS-WORD (piccolo).

4.2-3 Usare i tasti cursore ▲/▼/◄/► per inserire una PASSWORD. Spostare il cursore al lato destro del dialogo INSERISCI PASSWORD (piccolo) e premere il tasto ► per visualizzare il dialogo VERIFICA PASS-WORD, inserire di nuovo la stessa PASSWORD.

4.2-4 Spostare il cursore al lato destro del dialogo VERIFICA PASSWORD e premere il tasto ► per visualizzare la PASS-WORD per circa 20 secondi, annotare la PASSWORD durante questo periodo di tempo. Dopo che la PASSWORD è stata visualizzata per circa 20 secondi, la schermata ritornerà al menu Rilev. Spostamento accen.re/spegnere.

Premendo il tasto ENTER sul telecomando o il tasto INPUT sul proiettore si chiuderà il dialogo PASSWORD.NOTA : Si prega di non dimenticare la PASSWORD Rilev. Spostamento.

�����

����������

�������

��������������������������

������������������

������������������

������������������������������������

�����������

����� �������

�����������������������������������

�����������

����� �������

Menu OPZ.

Menu OPZ. (continua)

Menu Rilev. Spos-tamento accen.

re/spegnere

Allarme Rilev. Spostamento

DIALOGO INSERISCI PASSWORD (piccolo)

DIALOGO VERIFICA PASSWORD

DIALOGO PASSWORD

������������

�����������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

48ViewSonic PJ658

Voce Descrizione

SICUREZZA

4.3 Impostazione di annullamento di Rilev. Spostamento4.3-1 Seguire la procedura riportata al passo 4.1-1 per visualizzare il menu

Rilev. Spostamento. accen.re/spegnere.

4.3-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare il dialogo INSERISCI PASS-WORD (grande). Inserire la PASSWORD registrata, dopodiché la schermata ritornerà al menu Rilev. Spostamento accen.re/spegnere.

Se viene inserita una PASSWORD non corretta, il menu verrà chiuso. Se è necessario, ripetere la proceduta dal passo 4.3-1.

4.4 Se avete dimenticato la vostra PASSWORD4.4-1 Seguire la procedura riportata al passo 4.1-1 per visualizzare il menu

Rilev. Spostamento accen.re/spegnere.

4.4-2 Selezionare SPEGNERE per visualizzare il dialogo INSERISCI PASSWORD (grande). All’interno del dialogo verrà visualizzata la Richi-esta codice a 10 cifre.

4.4-3 Contattare il vostro rivenditore con la Richi-esta codice a 10 cifre. La vostra PASSWORD sarà inviata dopo è stata confermata la vostra informazione di registrazione utente.

������������������������������

�����������

������������������������������������

����� �������

Menu OPZ.

Menu OPZ. (continua)

DIALOGO INSERISCI PASSWORD (grande)

49ViewSonic PJ658

Manutenzione

ManutenzioneLampada

AVVERTENZA ALTA TENSIONE ALTA TEMPERATURA ALTA PRESSIONE

►Il proiettore è dotato di una lampada di vetro con mercurio ad alta pressione. Se sballottata, graffiata, maneg-giata a caldo o usurata con il tempo, la lampada può rompersi con un forte scoppio oppure può fulminarsi. Ogni lampada ha una durata diversa e alcune lampade potrebbero scoppiare o fulminarsi subito dopo che si è iniziato ad usarle.Inoltre, quando la lampadina scoppia, è possibile che nel vano della lampada si spandano frammenti di vetro e che dai fori per la ventilazione del proiettore fuoriesca gas contenente mercurio.►Riguardo lo smaltimento della lampada • Questo prodotto contiene una lampada al mercurio; non buttare nella spazzatura. Smaltire nei modi previsti dalla legislazione locale.Per il riciclaggio della lampada, rivolgersi a www.lamprecycle.org. (negli USA)Per lo smaltimento del prodotto, contattare l’ufficio governativo locale o www.eiae.org (negli USA) o www.epsc.ca (in Canada).Per ulteriori unformazioni, rivolgersi al rivenditore.

• Se la lampadina si rompe (in questo caso si ode un forte scoppio), disinserire il cavo di alimentazione dalla presa di rete e richiedere una lampada di ricambio al rivenditore locale. I frammenti di vetro potrebbero danneggiare l’interno del proiettore oppure provocare ferite all’utente durante l’uso, per cui non tentare di pulire il proiettore o di sostituire la lampada personalmente.• Se la lampadina si rompe (in questo caso si ode un forte scoppio), ventilare bene la stanza e stare attenti a non respirare il gas che fuoriesce dalla feritoie del proiettore e a non permettergli di entrare negli occhi o in bocca.• Prima di sostituire la lampada spegnere il proiettore e scollegare il cavo di alimentazione, quindi attendere almeno 45 minuti per un sufficente raffreddamento della lampada. Se si maneggia la lampada quando è ancora calda, si può incorre in ustioni e si può danneggiare la lampada stessa.• Non svitare mai, eccetto le viti designate (marcate da una freccia).• Non aprire il coperchio della lampada quando il proiettore è sospeso in alto. Sarebbe pericoloso, poiché se la lampadina della lampada fosse rotta, quando si apre il coperchio i frammenti cadrebbero a terra. Inoltre, lavorare in luoghi alti è pericoloso, per cui anche se la lampadina non è rotta, chiedere sempre al rivenditore di sostituire la lampada.• Non usare il proiettore senza il coperchio della lampada al suo posto. Nel caso di sostituzione della lampada, verificare che le viti siano avvitate saldamente. Viti allentate possono causare danni o ferite.• Usare solo la lampada del tipo specificato.• Se la lampada si guasta subito dopo il primo uso, è possibile che oltre alla lampada stessa esistano anche altri problemi elettrici altrove. Se ciò si verifica, contattare il rivenditore locale o un responsabile dell’assistenza.• Maneggiare con cura: scosse o graffi possono causare lo scoppio del bulbo della lampada durante l’uso.• L’utilizzo della lampada per periodi prolungati può determinarne l’annerimento, la mancata accensione oppure la rottura. Si raccomanda di sostituire la lampada al più presto possibile qualora le immagini appaiano scure oppure al decadimento delle tonalità dei colori.L’utilizzo di lampade già usate; ciò potrebbe unfatti dar luogo a danneggiamenti.

Staccare laspina dalla

presa dicorrente

50ViewSonic PJ658

Lampada (continua)Le lampade hanno una vita limitata. L'utilizzo della lampada per periodi prolungati può dar luogo alla visualizzazione di immagini più scure o dalle tonalità deboli. Ciascuna lampada è caratterizzata da una diversa vita operativa, mentre a volte può succedere che esplodano o si brucino già al primo utilizzo. Si raccomanda pertanto di mantenere a portata di mano una lampada di ricambio nell'eventualità di una sostituzione prematura.A questo scopo si suggerisce di rivolgersi al proprio rivenditore comunicando il numero di tipo della lampada.

Numero di tipo = RLC-017

1. Spegnere il proiettore e scollegarne il cavo di alimentazione. Lasciare inoltre raffreddare la lampada per almeno 45 minuti.

2. Preparare una nuova lampada. Se il proiettore è installato a parete oppure se la lampada è guasta, richiedere inoltre

l'intervento del rivenditore affinché la sostituisca.Nel caso si sostituisca la lampada da soli,

3. Allentare la vite del coperchio della lampada (indicato dalla freccia) facendolo quindi scor-

rere di lato sino a rimuoverlo.

4. Allentare le due viti (segnate da una freccia) della lampada e prendere la lampada lenta-

mente dalle maniglie.

5. Inserire la lampada nuova e riavvitare sal-damente le due viti allentate nella fase prec-

edente per bloccarla al suo posto.

6. Fare scorrere il coperchio della lampada in po-sizione e quindi bloccarlo con la vite.

7. Accendere il proiettore e resettare il tempo della lampada mediante la funzione TEMPO

LAMPADA del menu OPZ..(1) Premere il tasto MENU in modo da visualizzare il menu.

Il successivo passo (2) deve essere eseguito sola-mente quando appare il MENU FACILE.

(2) Con il tasto ▼/▲ selezionare nel menu “Andare al Menu avanzato...” e premere quindi il tasto ►.

(3) Con il tasto ▼/▲ nella colonna di sinistra del menu selezionare “OPZ. ” e premere quindi il tasto ►.

(4) Con il tasto ▼/▲ selezionare “TEMPO LAMPADA” e premere quindi il tasto ►. Appare così una finestra di dialogo.

(5) Premere il tasto ▲ in modo da selezionare “RESET” nella finestra di dialogo. In tal modo si esegue il reset del tempo della lampada.

Manutenzione

Coperchio della lampada

Maniglia

Viti

Vite

NOTA • Al fine di ottenere indicazioni corrette sulla lampada si raccomanda di resettarne il tempo solamente dopo averla sostituita.

51ViewSonic PJ658

Manutenzione

Se il filtro dell'aria si occlude a causa della polvere o di altri corpi estranei, la tempera-tura interna del proiettore aumenta causando incendi, bruciature e/o il malfunzionamento dell'apparecchio. Quando gli indicatori od un messaggio sollecitano la pulizia del filtro dell'aria, è necessario pulirlo non appena possibile. Si suggerisce d'ispezionare periodicamente e quindi di pulire il filtro dell'aria senza necessariamente attendere la visualizzazione del messaggio. Il filtro dell'aria deve essere sostituito quando si danneggia o diviene eccessivamente sporco. Si raccomanda pertanto di mantenere a portata di mano un nuovo filtro dell'aria. A questo scopo si suggerisce di rivolgersi al proprio rivenditore comunicando il numero di tipo del filtro.Si raccomanda di sostituire il filtro dell'aria anche quando si sostituisce la lampada. Il filtro dell'aria del tipo specificato per questo proiettore è fornito in dotazione alle nuove lampade.

1. Spegnere il proiettore e scollegarne il cavo di alimentazione. Lasciare inoltre raffred-

dare la lampada per almeno 45 minuti.

2. Se il proiettore è montato a soffitto, in-nanzi tutto impiegare l'aspirapolvere sul

coperchio del filtro e nella zona ad esso circostante in modo da impedire che la polvere od altri corpi estranei penetrino nell'apparecchio.

3. Mentre con una mano si mantiene afferrato il proiettore, con l'altra si estrae in avanti il

coperchio del filtro nella direzione mostrata dalla freccia. Rimuovere il filtro dell'aria.

AVVERTENZA ► Prima di procedere si raccomanda di verificare che l'apparecchio sia spento e con il cavo di alimentazione scollegato e di lasciarlo inol-tre raffreddare adeguatamente. Il maneggio del proiettore mentre è molto caldo può divenire causa di shock elettrici, bruciature e/o malfunzionamenti dell'apparecchio.► Utilizzate esclusivamente il filtro dell’aria del tipo specificato. Non impiegate il proiettore senza filtro dell’aria e senza il relativo coperchio. In caso contrario si potrebbero verificare incendi e/o malfunzionamenti all'apparecchio.► Il filtro dell'aria deve essere pulito periodicamente. Se il filtro dell'aria si occlude a causa della polvere o di altri corpi estranei, la temperatura interna del proiettore aumenta causando incendi, bruciature e/o il malfunzionamento dell'apparecchio.

Filtro dell’aria

Maniglia

Coperchio del filtro

NOTA • Il filtro dell'aria deve essere sostituito quando si danneggia o diviene eccessivamente sporco, ma anche quando si sostituisce la lampada.• Al fine di ottenere indicazioni corrette sul filtro dell'aria si raccomanda di resettarne il tempo solamente dopo averlo pulito o sostituito.• Per impedire l'innalzamento della temperatura interna il proiettore potrebbe visualizzare il messaggio “CONTROLLO FLUSSO ARIA”, oppure potrebbe addirittura spegnersi.

52ViewSonic PJ658

Filtro dell’aria (continua)

4. Con un aspirapolvere aspirare il filtro dell'aria e il coperchio del filtro. Il filtro

dell'aria deve essere sostituito quando si danneggia o diviene eccessivamente spor-co.

5. Inserire il filtro nella posizione di origine. Bloccare in posizione il filtro dell'aria pre-

mendo i sei punti marcati con il simbolo . Dopo avere riposizionato il coperchio ac-certarsi che non vi siano residui di polvere o di sporcizia. In caso contrario è necessario rimuoverli con un aspirapolvere nello stesso modo in cui si opera durante l'applicazione del coperchio del filtro al filtro dell'aria. Riapplicare al proiettore il coperchio del fil-tro allineandolo con le scanalature ricavate sull'apparecchio. Mantenendo afferrata la maniglia, premere sul coperchio del filtro sino ad avvertirne lo scatto in posizione.

6. Accendere il proiettore e resettare il tempo del filtro mediante la funzione TEMPO FILTRO del menu OPZ..

(1) Premere il tasto MENU in modo da visualizzare il menu. Quando appare MENU FACILE saltare il passo successivo (2).

(2) Con il tasto ▼/▲ nella colonna di sinistra del menu selezionare “OPZ. ” e pre-mere quindi il tasto ►.

(3) Con il tasto ▼/▲ selezionare “TEMPO FILTRO” e premere quindi il tasto ►. Appare così una finestra di dialogo.

(4) Premere il tasto ▲ in modo da selezionare “RESET” nella finestra di dialogo. In tal modo si esegue il reset del tempo della filtro.

Coperchio del filtro

Filtro dell’aria

Manopola del filtro dell’aria

Simbolo

Manutenzione

53ViewSonic PJ658

Manutenzione

AVVERTENZA ►Prima di procedere, assicurarsi che l’interruttore sia spento e il cavo di alimentazione non inserito, quindi lasciare al proiettore il tempo sufficente a raffreddarsi. L’uso del proiettore con un alta temperatura può causare ustioni e/o disfunzioni del proiettore.►Non tentare mai di controllare l’interno del proiettore personalmente. Fare ciò è estremamente pericoloso.►Evitare di inumidire il proiettore o inserirvi liquidi. Fare ciò potrebbe causare incendi, scosse elettriche e/o disfunzioni del proiettore.• Non mettere un contenitore con acqua, detergente o prodotti chimici vicino al proiettore.• Non usare nebulizzatori o spruzzi.

CAUTELA ►Si prega di prendersi cura del proiettore come istruito qui di seguito. Una cura scorretta può, non solo causare lesioni, ma provocare scolorazioni,staccamento della vernice, ecc.• Non usare detergenti o prodotti chimici diversi da quelli qui sotto elencati.• Non lucidare o strofinare con oggetti rigidi.

Parte interna del proiettorePer garantire l’uso sicuro del proiettore, farlo pulire e controllare dal rivenditore locale una volta l’anno.

Cura dell'obiettivoSe la lente è incrinata, sporca o annebbiata può causare un deterioramento della qualità del display.Si prega di fare attenzione alla lente, avendo precauzioni nel maneggio.

1. Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. Lasciare al proi-ettore il tempo sufficente a raffreddarsi.

2. Dopo essersi assicurati che il proiettore è sufficentemente raffreddato, pulire delicatamente la lente con un panno apposito reperibile in commercio. Non

toccare l'obiettivo direttamente con le mani.

Cura del mobiletto E del telecomandoUna sistemazione errata può avere effetti contrari, quali scoloramento, scorteccia-tura della vernice, ecc.

1. Spegnere il proiettore e disinserire il cavo di alimentazione. Lasciare al proi-ettore il tempo sufficente a raffreddarsi.

2. Dopo essersi assicurati che il proiettore è sufficentemente raffreddato, pulire delicatamente con una garza o un panno morbido.

Se è presente molta sporcizia, immergere il panno morbido in acqua o in un agente di pulizia neutro diluito nell'acqua e pulire delicatamente dopo avere strizzato il panno per bene. Quindi, pulire delicatamente con un panno morbido, asciutto.

Altre attenzioni

54ViewSonic PJ658

Guida alla risoluzione dei problemi

Guida alla risoluzione dei problemiMessaggi attinentiQuando l’alimentatore principale è attivato, possono visualizzarsi messaggi quali quelli esposti qui di seguito. Se lo stesso messaggio si ripete dopo il trattamento, o appaiono messaggi diversi da quelli qui elencati, contattare il rivenditore o il centro servizi dell’azienda.Sebbene questi messaggi scompaiano automaticamente dopo qualche minuto, riappariranno tutte le volte che l’alimentazione sarà attivata.

Messaggio DescrizioneIl segnale di entrata è assente. Verificare la connessione del segnale di entrata e lo stato della fonte del segnale.La frequenza orizzontale o verticale del segnale in ingresso è fuori della gamma specificata. Verificare le specifiche tecniche per questa unità o le speci-fiche della fonte del segnale.

CONTROLLO FLUSSO AIRA

La temperatura della parte interna aumenta. Spegnere l’unità e lasciarla raffreddare per circa 20 minuti. Dopo aver controllato gli elementi seguenti, accendere di nuovo l’alimentazione. • IL’apertura di ventilazione è bloccata? • Il filtro dell’aria è sporco? • La temperatura periferica è superiore a 35°C? • Se la stessa indicazione si visualizza dopo il trattamento,

si prega di impostare ALTO a VEL.VENTOLA della voce SERVIZIO nel menu OPZ..

NOTA*** TRASCORSE DA ULTIMO CONTROLLO

FILTROMANUTENZIONE FILTRO NECESSARIA

PERRIMUOVERE ALLARME,

RESETTARE TIMER FILTRO

VEDERE IL MANUALE

Usare una certa precauzione nel pulire il filtro dell’aria. Spegnere immediatamente l’alimentazione e pulire o sosti-tuire il filtro dell’aria, consultando la sezione “Filtro dell’aria” di questo manuale. Dopo aver pulito o sostituito la filtro, azzerare il timer del filtro.

NESSUN INGRESSO RILEVATO

SINCRONIZZAZIONE FUORI GAMMA

fH kHz fV Hz

55ViewSonic PJ658

Informazioni sulle spie degli indicatoriNella tabella che segue sono indicati i significati dell’indicatore POWER, l’indicatore LAMP e l’indicatore TEMP, a seconda che abbiano una luce fissa o lampeggiante. Intervenire come indicato nelle istruzioni riportate nella Tabella. Se dopo il trattamento viene visualiz-zata la stessa indicazione, oppure se viene visualizzata un'indicazione diversa dalle seg-uenti, contattare il rivenditore o il centro di assistenza.

IndicatorePOWER

Indica-tore

LAMP

Indica-tore

TEMPDescrizione

Si ac-cende con luce Aran-

cione

Spento Spento Il proiettore è nella fase standby.Riferirsi alla sezione “Accensione/Spegnimento”

Lampeg-gia con

luce VerdeSpento Spento Il proiettore si sta scaldando.

Attendere.

Si ac-cende con luce Verde

Spento Spento Il proiettore è nella fase attiva.Si possono svolgere le operazioni ordinarie.

Lampeg-gia con

luce Aran-cione

Spento Spento Il proiettore si sta raffreddando.Attendere.

Lam-peggia

con luce Rossa

(Discrezio nale)

(Discrezionale)

Il proiettore si sta raffreddando. E’ stato rilevatoun errore.Attendere fino a che l’indicatore POWER termina di lampeg-giaree poi compiere le misure di risposta necessarie utiliz-zando le descrizioni di referenza qui di seguito indicate.

Lampeg-gia con

luce rossao

si accende con luce rossa

Si ac-cende

con luce Rossa

Spento

La lampada non si illumina e c’è la possibilità che la porzione interna si stia riscaldando. Spegnere l’unità e lasciarla raffreddare perlomeno 20 minuti. Quando il proiettore si è sufficientemente raffreddato, assicurarsi sulle seguenti voci e accendere nuovamente l’unità.• L’apertura per il passaggio dell’aria è bloccata ?• Il filtro dell’aria è sporco ?• La temperatura periferica supera i 35 gradi ? Se la stessa indicazione si visualizza dopo il trattamento, sostituire la lampada riferendosi alla sezione “Lampada”.

Guida alla risoluzione dei problemi

56ViewSonic PJ658

Informazioni sulle spie degli indicatori (continua)

IndicatorePOWER

Indica-tore

LAMP

Indica-tore

TEMPDescrizione

Lampeg-gia con

luce rossao

si accende con luce rossa

Spento

Lampeg-gia con

luce Rossa

La ventola refrigerante non funziona.Spegnere l’unità e lasciarla raffreddare perlomeno 20 minuti. Quando il proiettore si è sufficientemente raffreddato assicu-rarsi che non ci siano sostanze estranee intrappolatenella ventola, ecc., quindi accendere di nuovo. Se la stessa indicazione si visualizza dopo il trattamento, contattare il rivenditore o il servizio di assistenza della ditta.

Lampeg-gia con

luce rossao

si accende con luce rossa

Spento

Si ac-cende

con luce Rossa

Esiste la possibilità che la parte interna si siasurriscaldata.Spegnere l’unità e lasciarla raffreddare perlomeno 20 minuti. Quando il proiettore si è sufficientemente raffreddato, assicu-rarsi sulle seguenti voci e accendere nuovamente l’unità.• L’apertura per il passaggio dell’aria è bloccata ?• Il filtro dell’aria è sporco ?• La temperatura periferica supera i 35 gradi ?Se la stessa indicazione si visualizza dopo il tratta-mento, si prega di impostare ALTO a VEL.VENTOLA della voce SERVIZIO nel menu OPZ.

Si ac-cende con luce Verde

Lampeggia simul-taneamente con

luce Rossa

E’ tempo di pulire il filtro dell’aria.Spegnere immediatamente e pulire o cambiare il filtro dell’aria consultando la sezione “Filtro dell’aria”. Dopo la pulizia o la sostituzione del filtro dell’aria, si prega di assicurarsi di reimpostare il timer del filtro. Dopo il trat-tamento, riattivare l’alimentazione.

Si ac-cende con luce Verde

Lampeggia alter-nativamente con

luce Rossa

Esiste la possibilità che la parte interna dell’unità sia troppo fredda.Si raccomanda di utilizzare l’unità entro i parametri di temperature d’impiego (da 5°C a 35°C). Riaccendere il proiettore solo dopo averlo riportato alla sua normale temperatura d’impiego.

NOTA • Quando la parte interna si surriscalda, per motivi di sicurezza la corrente si stacca automaticamente e le lampadine degli indicatori potrebbero spengersi. In questo caso, premere il lato “” (OFF) dell’interruttore di alimentazione ed attendere almeno 45 minuti. Dopo che il proiettore si è sufficientemente raffreddato, assicuras dello stato dell’attacco della lampada e della sua copertura, quindi accendere di nuovo l’alimentazione.

Guida alla risoluzione dei problemi

57ViewSonic PJ658

Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell’apparecchioAVVERTENZA ►Non usare mai il proiettore se si presentano anormalità quali fumo,

strani odori, suono eccessivo, rivestimenti, elementi o cavi danneggiati, penetrazione di liquidi o di sostanze estranee. In questo caso spegnere immediatamente l’unità e quindi scollegare la spina dalla presa di corrente. Dopo essersi assicurati che il fumo e l’odore sono scomparsi, contattare il rivenditore o il servizio di assistenza della ditta.

1. Prima di richiedere la riparazione, si prega di controllare il grafico seguente. Questa operazione potrebbe talvolta risolvere il problema.

Se non è possibile correggere la situazione,

2. Il microprocessore del proiettore può necessitare di essere reimpostato. Si prega di premere l’inter-

ruttore Riavvio con un bastoncino da cocktail o similari e il proiettore si riavvierà.

3. Qualche impostazione potrebbe essere errata. Si prega di usare la funzione IMP.FAB-BRICA del menu SERVIZIO nel menu OPZ. per reimpostare tutte le impostazioni di

fabbrica. Quindi, se il problema non venisse risolto dopo la manutenzione, si prega di contattare il rivenditore o il centro servizi dell’azienda.

Fenomeno Casi in cui non sono implicati difetti della macchinaPagine di

riferi-mento

L’unità non si accende.

Il cavo di corrente elettrica non è inserito.Collegare correttamente il cavo di alimentazione. 14

Se l’interruttore non è impostato sulla posizione ON.Impostare l’interruttore su [ | ] “On”. 17

La sorgente elettrica pricipale si è interrotta durante l’operazione per interruzione di corrente elettrica (blackout), ecc.Spegnere il proiettore e lasciarlo raffreddare per almeno 2 minuti, e quindi riaccenderlo nuovamente.

17

Non c’è la lampada e/o la copertura della lampada, o un delle due non è stata fissata correttamente.Spegnere l’unità e lasciarla raffreddare perlomeno 45 minuti. Quando il proiettore si è sufficientemente raffreddato assicurarsi dello stato dell’attacco della lampada e della copertura e quindi accendere di nuovo.

56, 57

Non vengonoemessi né suoni

né immagini.

I cavi segnale non sono collegati correttamente.Collegare correttamente i cavi di connessione. 12, 13

La sorgente del segnale non funziona correttamente.Mettere a punto correttamente gli strumenti di sorgente del segnale riferendosi al manuale degli strumenti di sorgente.

Le impostazioni del passaggio di uscita non sono rego-late correttamente.Selezionare il segnale di entrata e correggere le impostazio-ni.

18, 19

Guida alla risoluzione dei problemi

58ViewSonic PJ658

Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell’apparecchio (continua)

Fenomeno Casi in cui non sono implicati difetti della macchinaPagine di

riferi-mento

Non si produce alcun suono.

I cavi del segnale non sono correttamente collegati.Collegate correttamente i cavi audio. 12, 13

Sta operando la funzione SILENZIOSO.Ripristinare il suono premendo il tasto MUTE o VOLUME del telecomando.

18

Il volume è regolato ad un livello eccessivamente basso.Con l’apposita funzione di menu oppure dal telecomando regolare il volume ad un livello più alto.

18

L’impostazione di AUDIO non è correttamente eseguita.Regolare correttamente l’opzione AUDIO del menu IMPOSTA. 36

Non viene visu-alizzata nes-

suna immagine.

Il cappuccio della lente è fissato.Rimuovere il coperchio dell’obiettivo. 17

I cavi segnale non sono collegati correttamente.Collegare correttamente i cavi di connessione. 12, 13

La luminosità è regolata ad un livello estremamente basso.Regolare la LUMIN. ad un livello più alto usando il menu funzione sul telecomando.

25

Il computer non rileva il proiettore come una spina e un play monitor.Assicurarsi che il computer possa rilevare una spina e un play monitor usando una spina e un play monitor diversi.

11

Viene visualizzato lo SP.VUOTO.Premere il tasto BLANK sul telecomando. 22

La visualizzazione a schermo si

blocca.

Sta operando la funzione FISSA.Per ripristinare la normale visualizzazione premere il tasto FREEZE.

22

I colori appaio-no affievoliti. Il tono del colore

è scarso.

Le impostazioni del colore non sono regolare corretta-mente.Eseguire la regolazione dell’immagine cambiando le im-postazioni di TEMP. COL., COLORE, CHIARI e/o SPAZIO COL., usando le funzioni menu.

26, 28, 32

L’impostazione SPAZIO COL. non è adatta.Cambiare SPAZIO COL. impostando su AUTO, RGB, SMPTE240, REC709 o REC601.

32

Guida alla risoluzione dei problemi

59ViewSonic PJ658

Fenomeni erroneamente interpretabili come difetti dell’apparecchio (continua)

Fenomeno Casi in cui non sono implicati difetti della macchinaPagine di

riferi-mento

Le immagini ap-paiono scure.

La luminosità e/o il contrasto sono regolati ad un livello estremamente basso.Regolare la LUMIN. e/o il CONTRASTO ad un livello più alto usando il menu funzione.

25, 26

La funzione SILENZIOSO non funziona.Selezionare NORMALE per la voce SILENZIOSO nel menu IMPOSTA. 26, 35

La lampada sta raggiungendo il termine della sua durata.Sostituire la lampada. 50, 51

Le immagini ap-paiono sfocate.

Le impostazioni focus e/o fase orizzontale non sono corrette.Regolare il focus usando l’anello del focus e/o usando la funzione del menu FASE H.

19, 30

La lente è sporca o annebbiata.Pulire la lente riferendosi alla sezione “Cura della obiettivo”. 54

NOTA • Qualora sullo schermo si notino delle chiazze luminose o scure, si tratta di una caratteristica tipica degli schermi a cristalli liquidi, e non rappresentano né implicano un difetto dell’apparecchio.

Guida alla risoluzione dei problemi

60ViewSonic PJ658

Garanzia E assistenza successivaSe si presenta un problema agli strumenti, per primo riferirsi alla “Guida alla risoluzione dei problemi” e verificare i controlli suggeriti. Se il problema non si risolve, contattare il rivenditore o il centro servizi dell’azienda. Loro vi diranno quali condizioni di garanzia sono applicate.

Dati tecnici

Dati tecnici

NOTA • I presenti dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Articolo Dati tecniciDenominazione prodotto Proiettore a cristalli liquidi

Pannello a cristalli liquidil

Dimensione pannello 1,6 cm (tipo 0,63)Sistema di comando matrice attiva TFTPixel 786.432 pixels (1024 orizzontale x 768 verticale)

Obiettivo Obiettivo zoom F=1,7 ~ 1,9 f=18,9 ~ 22,6 mmLampada 200W UHBAltoparlante 1W x 1Altoparlanto 100 ~ 120 V c.a, 3,3 A, 220 ~ 240 V c.a, 1,4 APotenza assorbita 310WFascia di temperatura 5 ~ 35°C (Funzionamento)

Dimensione306 (L) x 83 (A) x 249 (P) mm (Parti sporgenti escluse)• Si prega di riferirsi alla seguente figura.

Peso (massa) 3,0 kg

Terminali

PartiOpzional

Lampada RLC-017Filtro Aria • Consultare il rivenditore.Altre • Consultare il rivenditore.

Ingresso RGB: RGB IN1 .. D-sub 15pin mini x 1RGB IN2 .. D-sub 15pin mini x 1Uscita RGB: RGB OUT .. D-sub 15pin mini x 1Ingresso audio:AUDIO 1 .......... Stereo mini x1AUDIO 2 .......... Stereo mini x1AUDIO 3 ..................... RCA x2

Uscita audio:AUDIO OUT ... Stereo mini x1Ingresso video:VIDEO COMPONENT (Y, CB/PB, CR/PR) ...... RCA x3S-Video ................Mini DIN x1Video .......................... RCA x1Porta di comunicazione: CONTROL ............ D-sub 9pin x1USB ...................... USB(B) x 1

Garanzia E assistenza successiva

61ViewSonic PJ658

Dati tecnici (continua)

Guida alla risoluzione dei problemi

306 mm

249

mm

100

mm

83 m

m

62ViewSonic PJ658

Servizio clientiPer supporto tecnico o assistenza relativa al prodotto, fare riferimento alla tabella qui sotto o rivolg-ersi al rivenditore.NOTA: È necessario fornire il numero di serie del prodotto.

Paese/Regione Site Web T = Telefono

Italia e altri paesi di lingua italiana in Europa www.viewsoniceurope.com/it T= 02 4527 9033

63ViewSonic PJ658

Garanzia limitataProiettore ViewSonic®

Copertura della garanzia:ViewSonic garantisce che i prodotti forniti saranno esenti da difetti di materiale e di lavorazione per il periodo di validità della garanzia. Qualora un prodotto risultasse difettoso durante il periodo di garanzia, ViewSonic provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire il prodotto con uno di tipo analogo. Il prodotto o i componenti sostituiti possono comprendere parti o componenti ricondizionati o di seconda fornitura.Validità della garanzia:I proiettori ViewSonic sono garantiti dalla data d’acquisto per tre (3) anni in tutte le loro parti, fatta eccezione per la lampadina; per tre (3) anni per quanto riguarda tutta la lavorazione e per un (1) anno per quanto riguarda la lampadina. La garanzia della lampadina è soggetta a termini e condizioni, verifica ed approvazione. Si applica solamente alle lampadine installare dal produttore.Tutte le lampadine accessorie acquistate separatamente sono garantite per 90 giorni.Applicabilità della garanzia:La garanzia è valida unicamente per il primo acquirente.Esclusioni di garanzia:1. Qualsiasi prodotto da cui sia stato rimosso, cancellato o comunque alterato il numero di serie.2. Danni, deterioramento o malfunzionamento imputabile a::

a. Circostanze accidentali, uso improprio, negligenza, incendio, inondazione, folgorazione o altri eventi naturali, modifica non autorizzata del prodotto o inosservanza delle istruzioni fornite con il prodotto.b. Riparazione o tentata riparazione da parte di personale non autorizzato da ViewSonic.c. Danni al prodotto dovuti al trasporto.d. Rimozione o installazione del prodotto.e. Cause esterne al prodotto, quali cali di tensione o interruzione di corrente.f. Uso di componenti o parti non conformi alle specifiche ViewSonic.g. Usura e consumo normali.h. Qualsiasi altra causa non direttamente imputabile a un difetto del prodotto.

3. Qualsiasi prodotto che mostri una condizione comunemente conosciuta come “immagine burn-in ” che si ha quando un’immagine statica è mostrata sul prodotto per un periodo esteso di tempo.

4. Spese per assistenza in caso di rimozione, installazione e configurazione.Come richiedere assistenza:1. Per informazioni su come ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, contattare l’Assistenza clienti ViewSonic. È

necessario fornire il numero di serie del monitor.2. Per ottenere assistenza durante il periodo di garanzia, è necessario fornire (a) la fattura o lo scontrino fiscale originale con l’

indicazione della data di acquisto, (b) il nome, (c) l’indirizzo, (d) una descrizione del problema e (e) il numero di serie del prodotto.

3. Portare o spedire il prodotto, a proprie spese, nell’imballo originale a un centro di assistenza autorizzato ViewSonic o a ViewSonic.

4. Per ulteriori informazioni o per ottenere il recapito del centro di assistenza ViewSonic più vicino, contattare ViewSonic.5. Solo per modelli applicabili dotati della funzione di protezione con codice PIN. Questo proiettore è dotato di un PIN

(Personal Identification Number) che limita l’accesso agli utenti autorizzati. Se ci si scorda di registrare il codice PIN nella Guida, insieme al numero di serie, sarà necessario inviare l’unità al centro assistenza per ripristinare il codice. Tuttavia, se la registrazione del numero di serie del prodotto e del PIN è eseguita online con ViewSonic, le informazioni saranno conservate in un file insieme alla registrazione per usi futuri.

Limitazione delle garanzie implicite:Non viene fornita alcuna garanzia, esplicita o implicita, oltre a quanto stabilito in questa sede, ivi compresa la garanzia implicita di commerciabilità e idoneità ad uno scopo particolare.Esclusione di responsabilità per danni:La responsabilità di viewsonic si intende limitata ai costi di riparazione o sostituzione del prodotto. Viewsonic non sarà ritenuta responsabile per:1. Danni a proprietà di terzi causati da difetti del prodotto, danni derivanti da disagio, perdita d’uso del prodotto, perdita di

tempo, lucro cessante, perdita di opportunità commerciali o di avviamento, interferenze nei rapporti commerciali o altre perdite di carattere commerciale, anche nel caso in cui sia stata notificata la possibilità di tali danni.

2. Qualsiasi altro danno, sia esso incidentale, consequenziale o di altro tipo.3. Qualsiasi reclamo nei confronti del cliente da parte di terzi.Effetto della legislazione locale:La presente garanzia conferisce all’utente specifici diritti legali; l’utente tuttavia può godere di altri diritti che variano da stato a stato. Alcuni stati non ammettono limitazioni alle garanzie implicite e/o non consentono l’esclusione di responsabilità per danni incidentali o consequenziali e, pertanto, le limitazioni di cui sopra potrebbero non essere applicabili al caso specifico.Vendite al di fuori degli Stati Uniti e del Canada: Per informazioni sulla garanzia e sull’assistenza per i prodotti ViewSonic venduti al di fuori degli Stati Uniti e del Canada, contattare ViewSonic o il rivenditore ViewSonic locale.Warranty_Projectors Rev. 1d 1 of 14.3: Projector Warranty Release Date: 03-31-05

64ViewSonic PJ658